Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel



Documents pareils
Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

ACCORD SUR LES RELATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE L'ESPAGNE

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

I L import : A Domiciliation du titre d importation : 1 Le titre d importation : Aux termes de l'article préliminaire de l'instruction 01 de l'o.c.

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Bill 69 Projet de loi 69

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

How to Login to Career Page

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

REVISION DE LA DIRECTIVE ABUS DE MARCHE

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

The space to start! Managed by

Bill 12 Projet de loi 12

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

TITRE Ier DISPOSITIONS GENERALES. Article 1 er

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Gestion des prestations Volontaire

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Media Pack. À propos de nous. Statistiques par mois. Pourquoi préférer IT Job Board? Références

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Exercices sur SQL server 2000

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Travaux du CMI : économie de la connaissance et politiques d innovation dans les pays arabes. Cas tunisien

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Demande d inscription

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Francoise Lee.

Our connections make a world of difference

Contents Windows

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 6 juin Supplement Canada Gazette, Part I June 6, 2015 COMMISSION DU DROIT D AUTEUR COPYRIGHT BOARD

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

WIPO Training of trainers Program on Effective Intellectual Property Asset Management by Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs)

Monitor LRD. Table des matières

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

CIHEAM. Année académique Academic Year. Programmes Master of Science et de spécialisation post-universitaire

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Transcription:

2. Public funding for the industry 2. Les aides publiques à l industrie 2.5. International cooperation 2.5. Coopération internationale 2.5.1. Co-production agreements 2.5.1. Accords de coproduction 2.5.1.10. Exploitation of the film 2.5.1.10. Exploitation du film 2.5.1.10.2. Export 2.5.1.10.2. Exportation Morocco / Maroc... 2 Accord Maroc - Communauté française de Belgique... 2 Accord Maroc - Egypte... 2 Accord Maroc - Espagne... 2 Accord Maroc - Sénégal... 2 European Instruments / Instruments européens... 2 European convention on cinematographic coproduction... 2 Morocco / Maroc... 3 Accord Maroc - Italie... 3 European Instruments / Instruments européens... 3 Convention européenne sur la coproduction cinématographique... 3 Israel / Israël... 3 Accord Israël - Canada... 3 Tunisia / Tunisie... 3 Accord Tunisie - Communauté française de Belgique... 3 Accord Tunisie - France... 3 Israel / Israël... 3 Agreement Israel - Canada... 3 Morocco / Maroc... 4 Agreement Morocco - Canada... 4 Algeria / Algérie... 4 Accord Algérie - France... 4 Egypt / Egypte... 4 Accord Egypte - Maroc... 4 Algeria / Algérie... 4 Accord Algérie - Italie... 4 Turkey / Turquie... 4 Agreement Turkey - Italy... 4 Tunisia / Tunisie... 4 Accord Tunisie - Italie... 4 Morocco / Maroc... 4 Accord Maroc - Canada... 4 Turkey / Turquie... 5 Accord Turquie - France... 5 Morocco / Maroc... 5 Accord Maroc - France... 5 Lebanon / Liban... 5 Accord Liban - France... 5 Egypt / Egypte... 5 Agreement Egypt - France... 5 Israel / Israël... 5 Agreement Israel - Sweden... 5 Algeria / Algérie... 6 Accord Algérie - Canada... 6 International Treaties / Traités internationaux... 6 Accord Union du Maghreb Arabe... 6 concept 2.5.1.10.2. page 1/6

Accord Maroc - Communauté française de Belgique L'exportation des films coproduits est fixée d'un commun accord entre les coproducteurs. Dans le cas des pays appliquant des restrictions à l'importation, le film est imputé sur le contingent du pays ayant les meilleures possibilités d'exportation; en cas de difficultés, le film est imputé sur le contingent du pays dont le metteur en scène est ressortissant. Accord Maroc - Egypte En cas d exportation d un film coproduit à destination d un pays tiers qui dispose d une législation spécifique en matière d importation des productions cinématographiques : a) les exportations de films en coproduction sont effectuées, en principe, par le pays dont la b) En cas d égalité dans la participation financière, les exportations de films en coproduction sont effectuées par le pays qui dispose de meilleures potentialités en matière d exportation. c) En cas de difficulté à départager les deux parties, l exportation du film coproduit est effectuée par le pays dont le réalisateur a la nationalité. Accord Maroc - Espagne Article 13 En cas d'exportation d'un film réalisé en coproduction vers un pays dans lequel les importations d'œuvres cinématographiques sont contingentées: a) le film sera imputé, en principe, sur le contingent du pays dont la participation est majoritaire; b) si le film a été produit avec une participation égalitaire des deux pays, l'œuvre cinématographique sera imputée sur le contingent du pays qui dispose des meilleures possibilités d'exportation; c) en cas de difficulté, le film sera imputé sur le contingent du pays dont le réalisateur est originaire; d) si l'un des pays coproducteurs dispose de la libre entrée de ses films dans le pays importateur, les films réalisés en coproduction comme les films nationaux bénéficieront de plein droit de cette possibilité. Accord Maroc - Sénégal 3. Lorsque les apports prévus pour la coproduction d un film sont égaux ou équilibrés, l exportation est assurée, sauf convention particulière, par le coproducteur ayant la même nationalité que le réalisateur. 4. Dans le cas des pays pratiquant des restrictions à l importation, le film est imputé sur le contingent du pays qui n a pas encore atteint son quota, donc offrant les meilleures possibilités d exportation ; en cas de désaccord, le film est imputé, soit sur le contingent du pays de coproduction majoritaire, soit sur le contingent du pays dont le réalisateur est ressortissant suivant la nature des participations au risque financier. Cependant, chaque exportation négociée par un coproducteur doit recevoir l agrément de son partenaire dans les conditions et délais fixés par le contrat de coproduction. EUROPEAN INSTRUMENTS / INSTRUMENTS EUROPÉENS European convention on cinematographic co-production Article 13 When a co-produced cinematographic work is exported to a country where imports of cinematographic works are subject to quotas, and one of the co-producing Parties does not have the right of free entry for his cinematographic works to the importing country: a. the cinematographic work shall normally be added to the quota of the country which has the majority participation; b. in the case of a cinematographic work which comprises an equal participation from different countries, the cinematographic work shall be added to the quota of the country which has the best opportunities for exporting to the importing country; c. when the provisions of sub-paragraphs a and b above cannot be applied, the cinematographic work shall be entered in the quota of the Party which provides the director. concept 2.5.1.10.2. page 2/6

Accord Maroc - Italie Après accord entre les coproducteurs, les exportations de films en coproduction sont effectuées de préférence par le pays dont la EUROPEAN INSTRUMENTS / INSTRUMENTS EUROPÉENS Convention européenne sur la coproduction cinématographique Article 13 Lorsqu'une œuvre cinématographique réalisée en coproduction est exportée vers un pays où les importations d'œuvres cinématographiques sont contingentées, et qu'une des parties coproductrices ne dispose pas de la libre entrée de ses œuvres cinématographiques dans le pays importateur: a. l'œuvre cinématographique est ajoutée en principe au contingent du pays dont la participation est majoritaire; b. dans le cas d'une œuvre cinématographique comportant une participation égale des différents pays, l'œuvre cinématographique est imputée au contingent du pays ayant les meilleures possibilités d'exportation dans le pays d'importation; c. si l'imputation ne peut être effectuée selon les dispositions des alinéas a et b ci-dessus, l'œuvre cinématographique est imputée au contingent de la Partie qui fournit le réalisateur. ISRAEL / ISRAËL Accord Israël - Canada Article XII Dans le cas où une coproduction audio-visuelle est exportée vers un pays où les importations de productions audio-visuelles sont contingentées : a) elle sera imputée en principe au contingent du pays dont la participation est majoritaire; b) dans le cas de co-productions audio-visuelles comportant une participation égale des coproducteurs, elle sera imputée au contingent du pays ayant les meilleures possibilités d exploitation; c) en cas de difficultés, elle sera imputée au contingent du pays dont le réalisateur est ressortissant; d) si le Canada ou Israël dispose de la libre entrée de ses productions de films et de vidéos dans le pays importateur, les coproductions de films et de vidéos, comme les productions audio-visuelles nationales, bénéficient de plein droit de cette possibilité. TUNISIA / TUNISIE Accord Tunisie - Communauté française de Belgique L'exportation des films coproduits est fixée d'un commun accord entre les coproducteurs. Si le film est importé dans des pays appliquant des restrictions à l'importation, il est imputé sur le contingent du pays coproducteur ayant les meilleures possibilités d'exportation. En cas de difficultés, le film est imputé sur le contingent du pays dont le metteur en scène est originaire. Accord Tunisie - France Sauf convention contraire du contrat de coproduction entre les Parties, l'exportation des œuvres cinématographiques est assurée par le coproducteur majoritaire avec l'accord du coproducteur minoritaire. Pour les œuvres cinématographiques à participation égale, l'exportation est assurée, sauf convention contraire entre les Parties, par le coproducteur ayant la nationalité du réalisateur. Dans le cas d'exportation vers un Etat appliquant des restrictions à l'importation, l'œuvre cinématographique est imputée sur le contingent de celui des deux Etats associés par la coproduction qui bénéficie du régime le plus ISRAEL / ISRAËL Agreement Israel - Canada Article XII Where a film and television co-production is exported to a country that has quota regulations: 1. it shall in principle be included in the quota of the country of the majority co-producer; 2. if the respective contributions of the coproducers are equal, it shall be included in the quota of the country that has the best opportunity of arranging for its exhibition; concept 2.5.1.10.2. page 3/6

3. if any difficulties arise, it shall be included in the quota of the country of which the director of the co-production is a national; 4. if Canada or Israel enjoys unrestricted entry of its productions into the importing country, film and videotape co-productions shall, like national productions, be entitled to full right of such unrestricted entry. Agreement Morocco - Canada Where a co-production is exported to a country that has quota regulations: a) it shall in principle be included in the quota of the country of the majority co-producer; b) it shall be included in the quota of the country that has the best opportunity of arranging for its export, if the respective contributions of the coproducers are equal; c) it shall be included in the quota of the country of which the director is a national, if any difficulties arise. ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - France Sauf stipulation contraire du contrat de coproduction entre les parties, l exportation des oeuvres cinématographiques est confiée à un mandataire choisi d un commun accord entre les coproducteurs. EGYPT / EGYPTE Accord Egypte - Maroc En cas d exportation d un film coproduit à destination d un pays tiers qui dispose d une législation spécifique en matière d importation des productions cinématographiques : a) les exportations de films en coproduction sont effectuées, en principe, par le pays dont la b) En cas d égalité dans la participation financière, les exportations de films en coproduction sont effectuées par le pays qui dispose de meilleures potentialités en matière d exportation. c) En cas de difficulté à départager les deux parties, l exportation du film coproduit est effectuée par le pays dont le réalisateur a la nationalité. ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Italie Après accord entre les coproducteurs, les exportations des films en coproductions seront effectuées de préférence par le pays dont la TURKEY / TURQUIE Agreement Turkey - Italy Article 14 (1) If a co-produced film is to be exported to a country that has quotas on film imports, it shall normally be included in the quota of the Party of the majority co-producer; (2) If the respective contributions of the coproducers are equal, the co-produced film shall be included in the quota of the Party that bas better exploitation opportunities; (3) In case of difficulties the co-produced film shall be included in the quota of the Party of which the director of the film is a national. TUNISIA / TUNISIE Accord Tunisie - Italie Les exportations de films en coproduction peuvent être assurées par chacun des Pays signataires avec toutefois l obligation pour le coproducteur minoritaire d obtenir l accord du coproducteur majoritaire. Accord Maroc - Canada Dans le cas où une coproduction est exportée vers un pays où les importations de productions concept 2.5.1.10.2. page 4/6

cinématographiques et audiovisuelles sont contingentées : a) cette coproduction est imputée en principe au contingent du pays producteur dont la participation est majoritaire; b) cette coproduction est imputée au contingent du pays ayant les meilleures possibilités d exportation, au cas où elle comporte une participation égale des deux coproducteurs; c) cette coproduction est imputée au contingent du pays dont le réalisateur est ressortissant, en cas de difficulté. TURKEY / TURQUIE Accord Turquie - France Sauf dispositions contraires du contrat de coproduction, l exportation des œuvres cinématographiques coproduites est assurée par le coproducteur majoritaire avec l accord du coproducteur minoritaire. Pour les œuvres cinématographiques à participation égale, l exportation est assurée, sauf dispositions contraires du contrat de coproduction par le coproducteur ayant la même nationalité que le metteur en scène. Dans le cas d exportation vers un pays appliquant des restrictions à l importation, l œuvre cinématographique est, dans la mesure du possible, imputée sur le contingent de celui des deux pays associés par la coproduction qui bénéficie du régime le plus Accord Maroc - France En principe, l'exportation des films coproduits est assurée par le coproducteur majoritaire. Sauf convention particulière entre les coproducteurs, l'exportation est assurée, pour les films où les apports prévus à l'article 4 ci-dessus sont égaux, par le coproducteur ayant la même nationalité que le metteur en scène. Dans le cas des pays appliquant des restrictions à l'importation, le film est imputé sur le contingent du pays ayant les meilleures possibilités d'exportations ; en cas de difficultés, le film est imputé sur le contingent du pays dont le metteur en scène est ressortissant. LEBANON / LIBAN Accord Liban - France Sauf stipulation contraire du contrat de coproduction entre les Parties, l exportation des œuvres cinématographiques est assurée par le coproducteur majoritaire avec l accord du coproducteur minoritaire. Pour les œuvres cinématographiques à participation égale, l exportation est assurée, sauf convention contraire entre les Parties, par le coproducteur ayant la nationalité du réalisateur. Dans le cas d exportation vers un Etat appliquant des restrictions à l importation, l œuvre cinématographique est imputée sur le contingent de celui des deux Etats associés par la coproduction qui bénéficie du régime le plus EGYPT / EGYPTE Agreement Egypt - France Sauf dispositions contraires du contrat de coproduction l'exportation des films coproduits est assurée par le coproducteur majoritaire avec l'accord du coproducteur minoritaire. Pour les films à participation égale, l'exportation est assurée, sauf convention contraire entre les Parties, par le coproducteur ayant la nationalité du metteur en scène. Dans le cas d'exportation vers un pays appliquant des restrictions à l'importation, le film est, dans la mesure du possible, imputé sur le contingent de celui des deux pays associés par la coproduction qui bénéficie du régime le plus ISRAEL / ISRAËL Agreement Israel - Sweden In principle, the exportation of a co-produced film shall be the responsibility of the major coproducer, i.e. the producer whose financial participation is the greater. In case a co-produced film is exported to a country where import of films is limited by quotas, the film shall, in principle, be accounted to concept 2.5.1.10.2. page 5/6

the quota of the country whose financial participation is the major. In case the participation of both countries is equal, the film shall be accounted to the quota of the country who has better export possibilities. In case a co-produced film is exported to a country where import of films is unrestricted for one of the co-producing countries, the film shall be exported by that country. ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada Article XII Dans le cas où l œuvre cinématographique réalisée en coproduction est exportée vers un pays où les importations d œuvre cinématographiques sont contingentées : a) l œuvre cinématographique est imputée en principe au contingent du pays du producteur dont la participation est majoritaire; b) dans le cas d œuvres cinématographiques comportant une participation égale des producteurs des deux pays, l œuvre cinématographique est imputée au contingent du pays ayant les meilleures possibilités d exportation; c) en cas de difficultés, l œuvre cinématographique est imputée au contingent dont le réalisateur est ressortissant; d) si un pays dispose de la libre entrée de ses œuvres cinématographiques dans le pays importateur, les œuvres réalisées en coproduction, comme les œuvres cinématographiques nationales, bénéficient de plein droit de cette possibilité. INTERNATIONAL TREATIES / TRAITÉS INTERNATIONAUX Accord Union du Maghreb Arabe Il est préférable, après accord entre les coproducteurs, que l exportation des films coproduits se fasse par le pays ayant une participation financière majoritaire. Dans le cas de l égalité des parts des coproducteurs, celui qui dispose des meilleures possibilités ou la présence de difficultés venant du pays, dont le réalisateur est l un de ses citoyens, la décision de l exportation revient au pays qui dispose des meilleures possibilités. concept 2.5.1.10.2. page 6/6