CASE CONCERNING THE CONTINENTAL SHELF

Documents pareils
AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947.

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Practice Direction. Class Proceedings

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Journal Officiel Amtsblatt

How to Login to Career Page

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

de stabilisation financière

Filed December 22, 2000

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Direction B Unité Personnel, Administration et Budget

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Nouveautés printemps 2013

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

No Agreement on the consolidation of debts (with appendix). Signed at Copenhagen on 19 April DANEMARK et GUYANA

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Application Form/ Formulaire de demande

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

DECLARATION. Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Restoring people s trust in their government by making governments more open and transparent

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Sub-Saharan African G-WADI

Transcription:

1NTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS CASE CONCERNING THE CONTINENTAL SHELF (LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA/MALTA) ORDER OF 26 APRIL 1983 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DU PLATEAU CONTINENTAL (JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE/MALTE) ORDONNANCE DU 26 AVRIL 1983

Officia1 citation : Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Order of 26 April 1983, I.C.J. Reports 1983, p. 3. Mode officiel de citation : Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/malte), ordonnance du 26 avril 1983, C. I.J. Recueil 1983, p. 3. Saiesnumber 485 / No de vente :

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE 1983 26 April General List No. 68 YEAR 1983 26 April 1983 (LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA/MALTA) ORDER The President of the International Court of Justice, Having regard to Article 48 of the Statute of the Court and to Articles 44 and 46 of the Rules of Court, Having regard to the Special Agreement concluded on 23 May 1976 between the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of Malta, concerning the continental shelf, notified to the Court on 26 July 1982, Having regard to the Order of 27 July 1982 fixing 26 April 1983 as the time-limit for the filing of the Memorial of each Party ; Whereas the Memorial of the Libyan Arab Jamahiriya and the Memorial of the Republic of Malta were each filed within the said timelimit ; Whereas Article II, paragraph 2, of the Special Agreement of 23 May 1976 provides (inter alia) for the subsequent pleadings to be subrnitted to the Court and exchanged within four months after the filing of the Memorials ; Whereas at a meeting with the President of the Court on 26 April 1983 the Agent of each of the two Parties informed him that, notwithstanding the time-limit laid down in the Special Agreement, it was the desire of both Parties that the time-limit for the filing of the Counter-Memorials should be six months after the filing of the Memorials ; Fixes 26 October 1983 as the time-limit for the filing of Counter-Memorials by the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of Malta ; Reserves the subsequent procedure for further decision.

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE ANNEE 1983 26 avril 1983 1983 26 avril Rôle généra ni) 68 AFFAIRE DU PLATEAU CONTINENTAL (JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE/MALTE) ORDONNANCE Le Président de la Cour internationale de Justice, Vu l'article 48 du Statut de la Cour et les articles 44 et 46 du Règlement de la Cour, Vu le compromis conclu le 23 mai 1976 entre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste et la République de Malte, concernant le plateau continental, notifié à la Cour le 26 juillet 1982, Vu l'ordonnance du 27 juillet 1982 fixant au 26 avril 1983 la date d'expiration du délai pour le dépôt du mémoire de chaque Partie ; Considérant que le mémoire de la Jamahiriya arabe libyenne et le mémoire de la République de Malte ont été déposés dans le délai susvisé ; Considérant que l'article II, paragraphe 2, du compromis du 23 mai 1976 prévoit, entre autres, que les pièces de procédure suivantes seront soumises à la Cour et échangées entre les Parties dans un délai de quatre mois après le dépôt des mémoires ; Considérant que lors d'une entrevue avec le Président, le 26 avril 1983, l'agent de chaque Partie l'a informé que, malgré ce qui était prévu dans le compromis, les Parties souhaitaient que le délai pour le dépôt des contremémoires fût de six mois à partir du dépôt des mémoires ; Fixe au 26 octobre 1983 la date d'expiration du délai pour le dépôt des contre-mémoires de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste et de la République de Malte ; Réserve la suite de la procédure.

Done in English and in French, the English text being authoritative, at the Peace Palace, The Hague, this twenty-sixth day of April one thou- Sand nine hundred and eighty-three, in three copies, one of which will be placed in the archives of the Court, and the others transmitted to the Government of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Government of the Republic of Malta respectively. (Signed) T. O. ELIAS, President. (Signed) Santiago TORRES BERNARDEZ, Registrar.

Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de la Paix, a La Haye, le vingt-six avril mil neuf cent quatre-vingt-trois, en trois exemplaires, dont l'un restera déposé aux archives de la Cour et dont les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste et au Gouvernement de la République de Malte. Le Président, (Signé) T. O. ELIAS. Le Greffier, (Signé) Santiago TORRES BERNARDEZ.