Guide pour un port de lentilles de contact sans problème (instructions d utilisation)



Documents pareils
NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Après votre chirurgie à la rétine

NOTICE D'UTILISATION SI-BELL

LES MASSAGES POUR BÉBÉ

MANUEL D UTILISATION

HUMI-BLOCK - TOUPRET

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions

Centre d apprentissage. Extraction de cataracte. Carnet d'enseignement à la clientèle

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc

Stelara (ustekinumab)

Notice d utilisation

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone

GUIDE DE SOIN ET MAQUILLAGE

Guide de l utilisateur

Fiche de données de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

COMMENT ECRIRE UN «JOB AID»

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Livret utilisateur. Système de surveillance de la glycémie. Distribué par : Abbott France S.A.S. Abbott Diabetes Care Rungis Cedex France

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

Prévenir... les accidents des yeux

BOITE A IMAGES PREVENTION DE LA MALADIE A VIRUS EBOLA

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Guide pratique : l entretien d un canapé cuir

LAVAGE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Le maquillage des yeux

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

Content. Steriking Multi Seal Test Kit. Nettoyage et désinfection de haut niveau des dispositifs médicaux, endoscopes et matériel thermosensible.

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

Clinique Sonic System

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

I. Définitions et exigences

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Mode d emploi à domicile

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

«CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS CEMLOC SERVICES Version 2 Page 1 sur 10

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Système d épilation professionnel elōs TM. Notice d utilisation

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

LES SOINS D HYGIENE l hygiène bucco dentaire. Formation en Hygiène des EMS de la Somme EOH CH ABBEVILLE JUIN 2015

Gestion de la crise sanitaire grippe A

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

Fiche de données de Sécurité

L appareillage des stomies urinaires. Alexandra ISNARD-DUVAL Chef de Marchés Soins des stomies, Laboratoires COLOPLAST

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisation. Lecteur de Glycemie. ACCU-CHEK est une marque de Roche. Roche Diagnostics GmbH Mannheim, Germany

Le psoriasis est une maladie qui touche environ 2 à 3 % de la population et qui se

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

Mode d emploi MP66 MEMP

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

Atrovent HFA 20 mcg/bouffée solution pour inhalation en flacon pressurisé (bromure d'ipratropium)

Les bases de l optique

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

RECONSTRUCTION DU PIED 3Di ORTHOLOC

Phonak Virto Q. Mode d emploi

«Bicarbonate Magique!»

Livret utilisateur. Système de surveillance de la glycémie

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Transcription:

L E N T I L L E S D E C O N T A C T A R E M P L A C E M E N T F R E Q U E N T FreshKon Alluring Eyes FreshKon Colors Fusion FreshKon Mosaic Guide pour un port de lentilles de contact sans problème (instructions d utilisation) Consulter un opticien pour trouver les lentilles qui vous conviennent www.freshkon.com Page 1 de 5

Contenu Deux lentilles de contact souples stériles à port journalier, 45% d methafilcon A, 55% d eau, immergées dans une solution saline tamponnée à 0,9 %. Instructions d utilisation (but) Conviennent soit à l emmétropie soit à la correction de l amétropie réfractive pour des personnes souffrant d aphaquie ou pour celles ne souffrant pas d aphaquie et dont les yeux sont sains. Elles peuvent également servir d objet cosmétique. Pose de la lentille 1. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et séchez-les à l aide d une serviette sans peluches. Rincez les lentilles abondamment avec la solution d entretien multi-usage FreshKon. 2. Placez la lentille sur le bout de votre index. Veillez à ce qu elle soit de forme convexe et correctement orientée. 3. Maintenez la paupière supérieure bien ouverte à l aide d un doigt de l autre main. 4. Tout en maintenant la paupière inférieure abaissée avec le majeur ou l annulaire de la main qui tient la lentille, posez délicatement cette dernière sur la cornée. Page 2 de 5

5. Relâchez lentement la paupière supérieure et refermez doucement l œil. 6. Répétez la même opération pour l autre œil. Retrait de la lentille 1. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et séchez-les à l aide d une serviette sans peluches. 2. Vérifier que vos lentilles sont bien sur la cornée. 3. Abaissez la paupière inférieure avec votre majeur. 4. Utilisez l index pour faire coulisser la lentille vers le bas de l œil. 5. Pincez légèrement le bord inférieur de la lentille du bout votre index et de votre pouce pour retirer la lentille. 6. Répétez la même opération pour l autre œil. Nettoyage et entretien quotidien 1. Après avoir retiré la lentille de votre œil, placez-la dans la paume de votre main et versezy quelques gouttes de la solution d entretien multi-usage FreshKon Multi-Purpose Solution. 2. Frottez délicatement la lentille avec votre index dans la paume de votre main pendant environ 20 secondes des deux côtés. 3. Rincez abondamment la lentille avec la solution d entretien multi-usage FreshKon Multi- Purpose Solution. Page 3 de 5

4. Plongez votre lentille propre dans l étui rempli de solution d entretien multi-usage FreshKon Multi-Purpose Solution pour votre prochaine utilisation. 5. Ne rincez jamais vos lentilles dans de l eau du robinet. 6. Ne changez pas le système d entretien des lentilles de contact sans avoir consulté un opticien. Programme de port quotidien/calendrier de remplacement recommandé/visites de contrôle Programme de port quotidien HEURES JOUR Remarque : Vous pourriez constater une zone légèrement floue sur le côté si vous portez des lentilles de contact cosmétiques pour la première fois. C est une réaction tout à fait normale. Votre vision s améliorera après une certaine période d adaptation. 1. Ne portez jamais vos lentilles au-delà de la période recommandée par votre opticien. 2. Jetez toujours des lentilles à remplacement fréquent portées suivant le programme de port quotidien conformément aux indications de votre opticien. Visite de contrôle Consultation préalable 1 semaine plus tard 1 mois plus tard 3 mois plus tard Passer un test de vue tous les six mois Page 4 de 5

Contre-indications/ avertissements/ précautions/ effets indésirables 1. Ne pas utiliser la lentille dans les cas suivants : (a) Maladie, blessure ou anomalie de l œil touchant la cornée, la conjonctive ou les paupières (b) Infection active de la cornée (d origine bactérienne, mycosique, protozoaire ou virale) (c) Si l œil rougit ou s irrite. 2. Utiliser correctement et soigneusement les lentilles de contact et les solutions d entretien, y compris l étui, afin de garantir leur utilisation sûre. 3. Si vous rencontrez une gêne oculaire, une fatigue excessive au niveau des yeux, une modification de votre vision, une rougeur des yeux ou tout autre problème du même ordre, retirez immédiatement vos lentilles et contactez rapidement un spécialiste. Il est conseillé de prendre régulièrement rendez-vous avec votre opticien suivant les recommandations d usage. 4. Ne pas utiliser si l emballage stérile est ouvert ou endommagé. 5. Laissez toujours vos lentilles immergées dans la solution de conservation recommandée lorsque vous ne les portez pas (stockage). En cas de périodes de séchage prolongées, les surfaces des lentilles auront beaucoup plus de mal à retrouver leurs propriétés humides. 6. Eviter toute vapeur et fumée nocive ou irritante lorsque vous portez des lentilles. 7. Consultez votre opticien pour le port de lentilles en cas d activités sportives. 8. Mettez vos lentilles avant de vous maquiller. Eviter tout contact de vos yeux et de vos lentilles avec des produits cosmétiques, des lotions, des savons, des crèmes, des déodorants ou des sprays. 9. Ne partagez pas vos lentilles de contact avec d autres personnes. 15ºC 30ºC Imprimé à Singapour Date de révision: 10/2010 Numéro de révision: MM-IFU-CAN(3) Obelis s.a Boulevard General Wahis 53 1030 Brussels, BELGIUM Page 5 de 5 Oculus Private Limited 61 Tai Seng Avenue, #05-12 UE Print Media Hub, Singapore 534167