Frontofocomètre automatique CL-300



Documents pareils
UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

GAMME UviLine 9100 & 9400

GAMME UVILINE 9100 & 9400

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

Spectrophotomètre double faisceau modèle 6800

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Spectrophotomètres. Spectrophotomètres modèle Les spectrophotomètres Série 67 : 3 modèles uniques

TP 2: LES SPECTRES, MESSAGES DE LA LUMIERE

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière

Site Professionnel Opticiens :

Scanner de film numérique

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Correction ex feuille Etoiles-Spectres.

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

Mesures de PAR. Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

DIFFRACTion des ondes

Les bases de l optique

La recherche d'indices par fluorescence

Ni tout noir, ni tout blanc Consignes Thème I - Observer

Spectrophotométrie - Dilution 1 Dilution et facteur de dilution. 1.1 Mode opératoire :

EXERCICE 2 : SUIVI CINETIQUE D UNE TRANSFORMATION PAR SPECTROPHOTOMETRIE (6 points)

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

Colonnes de signalisation

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

InfraLab. Analyseur de Viande. Production. Assurance Qualité. Laboratoire. Contrôle Qualité. The Measure of Quality

D ETECTEURS L UXMETRE SUR TIGE C OMPTEUR DE FRANGES A FIBRE OPTIQUE. Détecteurs

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Q6 : Comment calcule t-on l intensité sonore à partir du niveau d intensité?

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

PES PILOT HDpro. La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie

GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS

Sonde de surveillance environnementale gamma

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

Système de surveillance vidéo

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Moisture Analyzers. Dessicateur.

Sur le grossissement des divers appareils pour la mesure des angles par la réflexion d un faisceau lumineux sur un miroir mobile

Spectrophotomètres.

CHAQUE SYSTÈME À AFFRANCHIR EST UNIQUE

Un spectromètre à fibre plus précis, plus résistant, plus pratique Concept et logiciel innovants

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I

La spectro, c'est facile

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Lampes à DEL EcoShine II Plus

IPTV UNE NOUVELLE DIMENSION DE SERVICE ET DE DIVERTISSEMENT INTERACTIF SOLUTIONS. Films. Internet. Musique. Radio. Téléphonie. Service en chambre

[ F ] Fig.1 enregistreur indicateur HD30.1 MicroSD Card. Entrée sonde HD30.S1- HD30.S2. MiniUSB Ethernet Alimentation chargeur batterie

BASE DE REFERENCES.

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Sartorius ME Seuls les résultats comptent

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Niveau 2 nde THEME : L UNIVERS. Programme : BO spécial n 4 du 29/04/10 L UNIVERS

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

Information Equipment

Collimateur universel de réglage laser

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Mise en pratique : Etude de spectres

Ergonomie dans les services publics Expérience du service Empreva. Christophe Janssens, CP Ergonome - Empreva

TEMPÉRATURE DE SURFACE D'UNE ÉTOILE

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

PRÉSENTATION VITRINEMEDIA

RDP : Voir ou conduire

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

La gamme des turbines TwinPower Plus Chef d oeuvre de la technologie. Thinking ahead. Focused on life.

Table des matières. Pour commencer... 1

TECHNOLOGIES EXPERTISES RECHERCHES ANALYTIQUES EN ENVIRONNEMENT. SyPACV2. Système de prélèvement automatique compact - 2 ème génération

Multichronomètre SA10 Présentation générale

En automne, les feuilles tombent...

Wilson VH1150 Micro/Macro duromètre Vickers/Knoop

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

USD 2555-FRE (1) Palltronic. Flowstar IV. Appareil de test d intégrité des filtres

VIBXPERT Collecteur et Analyseur de données FFT

Outillage d atelier. Consommables

Thermal Value Excellence

utilisation facile efficacité énergétique mise en œuvre immédiate idim - l économie d énergie sans effort People Innovations Solutions

Fluorescent ou phosphorescent?

just use it! T e c h n o l o g y & E v o l u t i o n

réf En plastique argent.

Dentiste Numérique Zfx. Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx

Racks mobiles U N T E R

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant

Scanner de microfilms i7300. Des archives de

» Données techniques »TRANSFERT THERMIQUE. Compa II 104/8 Impression. Vitesse max. d'imression. Largeur d'impression. Largeur de passage

Transcription:

Frontofocomètre automatique CL-300

Fontofocomètre automatique CL-300 Avec une nouvelle fonction UV, le CL-300 donne des informations complètes. Son design compact, ergonomique et son écran couleur tactile permettent une réalisation facile et rapide des prises de mesures. Caractéristiques»E cran tactile LCD couleur»c ompact»d étection automatique pour mono et multifocal»m esure de la transmission UV»M esures à la lumière verte

CARACTERISTIQUES DU CL-300 Mesure de la transmission des UV La fonction de mesure UV donne des informations sur la transmission des ultraviolet dans une plage de 0 à 100%, ce qui garantit des mesures fiables pour les lunettes de vue et les lunettes de soleil. Ce verre transmet 5% des UV MARKING OK * La mesure de transmission des UV est réalisée avec un faisceau lumineux d une longueur d onde de 365 nm. Mesure des verres multifocaux Les verres multifocaux peuvent également être mesurés facilement. Le CL-300 dispose d une détection automatique des verres unifocaux, bifocaux et progressifs. Exemple : Mesure de verres progressifs L image montre la mesure de la vision de près. La valeur ADD peut être obtenue simplement en suivant les instructions qui apparaissent à l écran. Faisceau de lumière verte Le CL-300 intègre un faisceau de lecture à la lumière verte. Sa longueur d onde de 546 nm qui se situe au milieu du spectre visible, correspond à la sensibilité maximale de l oeil humain et est définie comme un standard par la norme ISO 7944. La compensation ABBE n est plus requise avec cette nouvelle caractéristique. L utilisation du faisceau de lumière verte dans notre appareil améliore la précision des mesures et réduit les erreurs de mesures. DISPERSION LUMIERE PRISME Lumière verte +4.00

Support de verre amélioré Grâce à sa conception, le support de verre du CL-300 est élevé de 6 mm par rapport au modèle conventionnel. Ce changement facilite les mesures sur les verres très galbés, évitant le contact du bord du verre avec les parties externes du support de verre. Ecran inclinable LCD 5,7 pouces L écran inclinable peut s ajuster sur 160, ce qui permet de l adapter à la taille de l utilisateur. Cartouche d encre blanche Le système de marquage à l encre blanche donne des marques claires, même sur les verres avec traitements de surface. Ce système est inclus de base dans le CL-300. 6mm 115 Conventional Model CL-300 Plus d'espace pour les verres galbés 45 Modèles d encre Modèles de cartouches Encre blanche standard Encre rouge optionnel Ancien modèle - standard * Pour la disponibilité dans votre pays, merci de vous renseigner auprès de votre distributeur local Mesures des lentilles de contact Les lentilles de contact peuvent être aisément mesurées en utilisant le support de lentille du CL-300 et l anneau qui sont livrés avec l appareil. Impression rapide et simple Le chargement du papier thermique dans l imprimante n a jamais été aussi simple. Il suffit de mettre le papier dans l emplacement et de fermer le couvercle. L imprimante rapide et silencieuse est prête à l emploi. Exemple d impression

UTILISATION SIMPLE Utilisation simple et rapide L écran tactile LCD de 5,7 pouces simplifie l interprétation des résultats et cela même avec les verres progressifs ou multifocaux. Le graphique de mesures dynamique en couleur permet de suivre la procédure de mesure et présente chaque étape de l opération avec différentes couleurs, ce qui permet un meilleur contrôle et une facilité d utilisation. Le support de verre simplifie le positionnement des lunettes. 1 2 Une fois que le verre est positionné, le centre optique (+) apparaît avec une barrre bleue. ALIGNMENT OK MARKING OK 3 Alignement OK apparaît quand la cible (+) est positionnée dans le cercle. Lorsque la fonction BEEP est en marche, le buzzer émet un bruit. 4 La donnée mesurée est mémorisée automatiquement quand MARKING OK apparaît et lorsque la cible est alignée exactement au centre. Afin d effectuer un marquage, placer le support de verre en position basse et le marquage s effectuera avec précision à l aide de la cartouche de marquage.

Caractéristiques Plage de mesures sphère cylindre axe addition prisme 0 to ±25 D (0.01/0.12/0.25D pas) 0 to ±10 D (0.01/0.12/0.25D pas) 0 to 180 (pas de 1 ) 0 to + 10D (0.01/0.12/0.25D pas) 0 to 10Δ Mode cylindre MIX / - / + Mode prisme X-Y (Coordonnées orthogonales), P-B (Coordonnées polaires); Pas d affichage Transmission UV 0 ~ 100% (Pas de 1% / 5%) Détection du verre Mesure de lentilles de contact Source de lumière Longueur d onde Diamètre du verre Ecran Plage de mesures PD* Mesure de réfraction Mesure UV AUTO pour verres unifocaux et progressifs Lentilles de contact dures / souples Lumière verte 535 nm ± 5 nm UV LED 365 ± 5nm e-line/d-line avec compensation ABBE ø5 à 100 mm Ecran couleur tactile LCD 5,7 pouces 50-90mm Interface externe RS-232C 2, LAN 1 * Alimentation Dimensions Poids 100-240V / 50/60Hz 1.2A (Adaptateur AC) : Economiseur d énergie automatique 197(L) x 220(P) x 404(H) mm 3.8Kg Modèles CL-300PL CL-300PDL Mesure Distance Pupillaire - incluse Imprimante incluse incluse LAN - incluse Chaîne de réfraction Frontofocomètre automatique CL-300 LAN*/ RS-232C Réfracteur CV-5000 Système d'archivage LAN* * Connexion LAN disponible avec modèle CL-300PDL * PC and Camera sold seperately. In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the IMPORTANT United States of America,this Merci de product prendre may not connaissance be available in some regions du manuel or countries. d instructions avant utilisation Topcon Europe Medical B.V. Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; Topcon 2900 AC Europe Capelle a/d Medical IJssel; The Netherlands B.V. Essebaan Phone: +31-(0)10-4585077; 11; 2908 LJ Capelle Fax: a/d +31-(0)10-4585045 IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon-medical.eu Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon.eu Topcon Topcon Danmark Danmark Praestemarksvej 25; 4000 Roskilde, Danmark Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 E-mail: Phone: info@topcondanmark.dk +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 www.topcondanmark.dk E-mail: info@topcon.dk Topcon www.topcon.dk Scandinavia A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249 E-mail: Topcon medical@topcon.se; Scandinavia www.topcon.se A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden HEAD Phone: OFFICE; +46-(0)31-7109200; Frederic Mompou, Fax: +46-(0)31-7109249 4; 08960 E-mail: Sant medical@topcon.se; Just Desvern; Barcelona, www.topcon.se Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon España S.A. Topcon España S.A. HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Topcon Barcelona, Italy Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon Italy Viale dell Industria 60; Viale dell Industria 60; 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 E-mail: topconitaly@tiscali.it; www.topcon Topcon S.A.R.L. Topcon Deutschland GmbH Topcon Ireland Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41; Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2 D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 Topcon Ballycoolin; Polska Dublin Sp. 15, Ireland z o.o. ul. Warszawska Phone: +353-18975900; 23; 42-470 Siewierz; Fax: +353-18293915 Poland E-mail: info@topcon-medical.de; www.topcon-medical.de E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Topcon Polska Sp. z o.o. HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585 ul. Clichy, Warszawska France23; 42-470 Siewierz; Poland Phone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon.fr Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 www.topcon-polska.pl E-mail: info@topcon.it; www.topcon.it Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 Topcon (Great Britain) Ltd. E-mail: med@topcon.de; www.topcon.de Topcon France Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury BAT A1; 3 route de la révolte, Topcon 93206 Saint Portugal Denis Cedex Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Rua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072 Phone: +33-(0)1-49212323; Fax: Carnaxide; +33-(0)1-49212324 Portugal Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon-medical.fr Phone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786 E-mail: medical@topcon.co.uk, www.topcon.co.uk www.topcon.pt Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 www.topcon-polska.pl Topcon (Great Britain) Ltd. Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: medical@topcon.co.uk; www.topcon.co.uk Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin; Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915 E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Code article: 5212923 / Imprimé en Europe / 04.13 Topcon CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, ww.topcon.co.jp