1 UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE - PARIS 3 DEPARTEMENT : LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE La Littérature comparée étudie les relations entre les cultures et les littératures. La Littérature générale, pour sa part, étudie les différentes approches critiques du texte littéraire et les diverses méthodes d'analyse des faits littéraires et artistiques. La réflexion qu'elle implique élargit les bases de toute formation littéraire et fournit les éléments nécessaires à une approche théorique de la littérature. La Littérature Générale et Comparée a longtemps disposé à l'université de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) d un statut d UFR indépendante. Elle devait ce privilège, unique en France, à une longue tradition, puisque l'étude de la littérature comparée fut introduite dans l'enseignement de la Sorbonne en 1921. Depuis lors, l'institut de Littérature Comparée, devenu en 1985, UFR de Littérature Générale et Comparée, et en 2011, département de littérature générale et comparée au sein de l U.F.R. LLD, a constamment affirmé sa vocation à lier l'étude des littératures nationales à la connaissance des littératures étrangères (Europe, Afrique, Amérique, Asie) et à aborder des questions littéraires transversales sous un angle théorique. Notre département maintient cette tradition en ouvrant largement ses portes à un public étudiant divers qui a le goût des langues, des échanges culturels, des croisements interdisciplinaires et des approches théoriques : 1. étudiants de la mineure «littérature comparée», offerte aux étudiants suivant la majeure «Lettres» offerte par le département de Littérature et Linguistique françaises et latines et aux étudiants choisissant leurs majeures dans les départements d études ibériques et d études arabes, hébraïques, indiennes et hébraïques. En choisissant cette mineure, les étudiants donneront à leur cursus littéraire une dimension internationale ouverte sur les langues et cultures du monde 2. étudiants de la majeure «Lettres», dans le cursus desquels la Littérature Générale et Comparée constitue une matière obligatoire au semestre 3 et 5 et, à terme, à l agrégation. 3. étudiants des autres UFR, auquel un UE libre décyclée «Littératures du monde» permet de découvrir des littératures extra-européennes et d enrichir leur bagage culturel et leur compréhension des cultures du monde entier.
2 4. Aux étudiants de Master et de doctorat à qui elle propose une formation de haut niveau à la recherche en littérature générale et comparée
42 TROISIÈME ANNÉE 1 er semestre Littérature générale et comparée (2) VAMPIRES ET DIBBOUKS K5LC01 Responsable : Mme Carole MATHERON Le cours s attache à étudier de façon comparée deux figures culturelles de la possession (entre mythe de l amour et emprise politique). On partira d un mythe fantastique propre au contexte juif (le dibbouk : l âme en peine réincarnée), dont on examinera les différentes déclinaisons dans le folklore, la littérature, au théâtre, au cinéma, par rapport au double horizon de l histoire des totalitarismes et de l avant-garde expressionniste. On envisagera une comparaison avec le mythe vampirique sur la base également d une extension possible à un corpus plus contemporain. ŒUVRES AU PROGRAMME : BRAM STOKER : Dracula (Pocket). ISAAC BASHEVIS SINGER : Satan à Goray (traduit de l anglais par Marie-Pierre Bay, Stock, bibliothèque cosmopolite). Sous forme d extraits polycopiés distribués en cours : Le Dibbouk (Anski). Films: Le Dibbouk (Waszinski), Nosferatu (Murnau). LE FANTASTIQUE, UNE CATEGORIE OCCIDENTALE A L EPREUVE DES LITTERATURES D ASIE K5LC02 Responsable : Mme Claudine LE BLANC Les histoires de créatures surnaturelles et de revenants sont légion dans les littératures du monde. Sont-elles pour autant toutes fantastiques? Le cours se propose d examiner dans quelle mesure le fantastique, notion élaborée au début du XIX e siècle en Europe peut s appliquer à des textes issus de cultures extra-européennes. Il s agira d abord, dans un premier exercice de comparatisme, de revenir sur la genèse de la catégorie entre Allemagne, Grande-Bretagne et France, puis de s interroger sur la légitimité mais aussi la fécondité de l extension de son usage à des œuvres étrangères aux poétiques occidentales. Lire le recueil japonais Ugetsu Monogatari et sept histoires de fantômes de Rabindranath Tagore à la sombre lumière du célèbre conte d Hoffmann L Homme au sable, est-il possible, nécessaire, inévitable? Et en quoi ces lectures peuvent-elles donner en retour à réfléchir à la catégorie du fantastique? Œuvres au programme : - E.T.A. Hoffmann, L Homme au sable, traduit de l allemand par Loève-Veimars, in Contes fantastiques, 2, GF Flammarion. - Akinari, Contes de pluie et de lune, traduit du japonais par R. Sieffert, Gallimard/Unesco, «Connaissance de l Orient», 1990. - R. Tagore, Histoires de fantômes indiens, traduit du bengali par Ketaki Dutt-Paul et Emmanuel Pierrat, Arléa, 2008. Bibliographie : Détrie, Muriel, «Les contes fantastiques chinois : questions de genre et de terminologie», Les Cahiers du CERLI, nouvelle série n 7 et 8, Faculté des Lettres et Sciences humaines de Nantes, 1998, p. 199-214.
43 ESTHETIQUES DE LE COULEUR K5LC03 Responsable : Mme Julia PESLIER Monde majoritairement imprimé en noir et blanc, la littérature avance désarmée face à la couleur par rapport aux autres arts visuels et plastiques. Qu est-ce que la couleur dans la littérature? À quoi pense-t-elle en donnant la primauté au monde sensoriel et à sa diversité dont le sujet est le réceptacle et l observateur attentif? S il est clair que les mots de la couleur ne suffisent pas à faire la couleur du texte, quand parler dès lors de chromatismes littéraires, de fictions monochromatiques ou d esthétiques polychromatiques? C est une telle aventure des perceptions visuelles marquantes que nous lirons, en croisant les regards d écrivains, de photographes, de cinéastes et de théoriciens qui mettent au contact le noir et blanc d une part, la couleur et/ou le sépia de l autre afin de créer des mondes, des temps, des espaces de superpositions et d expérimentations. Œuvres au programme Pierre Bergounioux, Miette, Gallimard, «folio», 1995. Raymond Carver, «Cathédrale» [«Cathedral», 1983], dans Les Vitamines du bonheur, traduit de l américain par Simone Hilling, Paris, Mazarine, «Le Livre de Poche», 1985, p. 204-221. Vladimir Nabokov, Autres Rivages [Speak Memory, an autobiography revisited, 1967], Gallimard, «folio», 1991. Une brochure sera distribuée avec des textes de Goethe, Conrad, Melville, Nabokov, Saramago, Bolaño, de Raymond Depardon L ESCLAVE, LA MEMOIRE ET L HISTOIRE K5LC04 Responsable : M. Tumba SHANGO-LOKOHO L objet de ce cours est d étudier les diverses formes d écriture et de récits de l esclavage et à travers ces écritures (témoignage autobiographique en traduction, fiction de l esclave) nous tenterons non seulement de comprendre les représentations de l esclave et de l esclavage, mais également d analyser les enjeux de mémoire et d histoire qui les constituent et les structurent en tant que tel. Œuvres au programme 1. Laurence Hill, Aminata, Paris : Présence Africaine, 2011 (Traduction) 2. Equiano, Ma véridique histoire par Equiano. Africain, esclave en Amérique, homme libre, Paris : Mercure de France / L Harmattan, 2008, coll. Le Temps retrouvé, Traduction de Régine Mfoumou-Arthur 3. Diantantu, Serge, Mémoire de l esclavage, Tome 1 Bulambemba, Paris : Caraïbéditions, 2012 (Bande dessinée)
44 LITTERATURE, ART, PSYCHE K5LC05 Responsable : Mme Marie-Françoise HAMARD On étudiera, sur un corpus partiellement choisi avec les étudiants, les expressions de la marginalité dans la littérature et les arts: sentiment et représentations de la différence subjective, intérieurement ressentie, socialement affirmée (préexistence d une norme à définir, à questionner, dans un contexte comparatiste: relativité, méthodes; imagologie, réceptions). On s intéressera aux mises en abyme de la vocation créatrice en particulier, dans le cadre de fictions et d autofictions; on se penchera sur les évocations de pulsions destructrices, de souffrances psychiques subies, en examinant les tentatives, corollaires ou non, de résilience traçables. Deux ouvrages constitueront un corpus de référence commun: Les Cahiers de Malte Laurids Brigge de Rainer Maria Rilke (traduction Maurice Betz, éditions du Seuil, collections Points ) Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire (édition libre) LA BANALITE DU MAL K5LC06 Responsable : M. Alexandre STROEV Est-ce que les pires crimes, commis contre l humanité, sont perpétrés par des monstres ou par des êtres médiocres? Le mal est diabolique ou habituel et quotidien? Peut-on se sentir heureux dans un camp? Peut-on être fier du travail d extermination bien fait? Comment fonctionne une société basée sur l absurde? Est-ce que Staline et Hitler étaient des «managers efficaces»? ŒUVRES AU PROGRAMME : Robert Merle, La mort est mon métier Gallimard (Folio) Alexandre Soljenitsyne, Une journée d Ivan Denissovitch, trad. de Lucia et Jean Cathala, Robert Laffont (Pavillon Poche) LECTURE RECOMMANDEE : Hannah Arendt, Eichmann à Jérusalem, rapport sur la banalité du mal
45 LE ROMAN DES PEINTRES K5LC07 Responsable : Mme Alexandra BEAUSIRE Pénétrer dans l atelier ( ) ouvrir le tableau et le texte aux processus de leur fabrication et, dans le même temps, faire accéder le lecteur et le spectateur à la machinerie qui là se découvre» (B. Vouilloux), tel est le projet que ce cours propose aux étudiants à travers un corpus de textes narratifs tirés de la littérature française, autrichienne, anglaise et américaine. Il s agira d observer, d analyser les formes et les genres des récits de Byatt, Handke, Chevalier et Aragon qui ont en commun ce désir de dialoguer au-delà des frontières sémiotiques, dans l espace de la collaboration littérature arts plastiques. Les personnages de ces écrivains «rôdent» en effet sur les terres de plasticiens tels que Cézanne, Matisse ou Van Gogh pour saisir l intensité d un regard créateur. Le récit enfin se métamorphose au contact de l espace artistique pour mieux s approcher du plasticien dans un entre-genre difficile à saisir que nous essaierons de dévoiler ensemble. OEuvres au programme : Louis Aragon, Henri Matisse, roman, Paris, Éd. Gallimard, 1988, coll. Quarto, édition en 1 volume. A.S Byatt, The Quartet, composé des romans suivants : La Vierge dans le jardin, Nature morte, La Tour de Babel, Une Femme qui siffle. Tracy Chevalier, La Jeune fille à la perle (Girl with a Pearl Earring), trad. Marie-Odile Fortier-Masek, Paris : Éd. Gallimard, 2002 / La Dame à la licorne, trad. Marie-Odile Fortier-Masek, Paris : Éd. Gallimard, 2005. Peter Handke, La leçon de la Sainte-Victoire, Die Lehre der Sainte-Victoire, trad. Georges-Arthur Goldschmidt, nouvelle traduction, Paris : Éd. Gallimard, 1991 coll. «Folio bilingue» n 18, (1980). H. Matisse, Écrits et propos sur l'art, Paris : Éd. Hermann, éditeurs des sciences et des arts, 2004, coll. Savoir : sur l'art, nouveau tirage. P. Cézanne, Correspondance, Paris : Grasset, John Rewald éd, 1978. Iconographies de Matisse, Cézanne et Van Gogh. Certains passages des textes étudiés seront distribués en cours, notamment pour l oeuvre d A.S Byatt et d Aragon, toutefois, il est vivement conseillé de lire La Jeune fille à la perle de T. Chevalier et La Leçon de la Sainte-Victoire (ouvrages relativement courts) puis de parcourir au plaisir de la lecture les correspondances de Matisse, Cézanne et Van Gogh.
46 VIOLENCE ET TRANSGRESSION K5LC08 Responsable : Mme Louiza KADARI Dédié aux littératures francophones (du Maghreb, de l'afrique subsaharienne et des Caraïbes), ce cours propose d étudier les spécificités narratives et stylistiques d un corpus centré sur la violence et la transgression. Outre les dynamiques politique et symbolique dynamiques qui inscrivent ces romans au coeur d un environnement singulier et affirmé la violence sera appréhendée du point de vue poétique. Nous nous interrogerons, notamment, sur la dimension transgressive des alternances codiques ou «parlers-mixtes» qui parsèment les oeuvres étudiées, ou encore sur l idée partagée par certains auteurs francophones d une violence relative à l usage même du français. Corpus principal (Maghreb) A.Benmalek, Le rapt, 2009 (Afrique subsaharienne) A.Kourouma, Allah n est pas obligé, 2000 (Caraïbes) G.Victor, Les cloches de la Brésilienne, 2006 FICTION ET DOCUMENT K5LC09 Responsable : Mme Mila MASELLI Le cours se propose d observer tous les cas d inclusion d un texte allogène à l intérieur du récit romanesque. Que ce texte «autre» soit perçu comme fictionnel ou bien renvoyant à un univers factuel, son insertion dans le tissu littéraire dialogue à tout moment avec les frontières de celui-ci. Nous nous pencherons dans l univers des manuscrits retrouvés, des lettres, des articles découpés et des bibliothèques fabuleuses, et observerons tout ce qui, dans un texte littéraire, met celui-ci en relation, manifeste ou discrète, avec d autres textes. Œuvres au programme J. Hogg, Confessions d un pécheur justifié ; V. Nabokov, Feu Pâle ; Polycopié avec des textes de Marivaux, Scott, Carlyle, Manzoni, Zola, Perec.
47 TROISIÈME ANNÉE 2 e SEMESTRE Théories littéraires comparées (2) FICTION ET SAVOIR K6T001 Responsable : Mme Carole MATHERON Le cours s attache à confronter deux romans de facture littéraire très différente, l un au début et l autre à la fin du XIX e siècle. On peut cependant les confronter à partir de la notion de tragique amoureux et de l horizon des savoirs propre à chaque époque. De l idée de «démonique» chez Goethe à celle de destin développée par Thomas Hardy se déploient des configurations romanesques explorant le couple comme lieu des contradictions sociales maquillées en figures de la fatalité. Œuvres au programme : Goethe : Les Affinités électives (folio) Thomas Hardy : Jude l obscur (Albin Michel) THEORIES DU GENRE COMPARAISONS ARTISTIQUE : L EAU, LA FEMME, LA MORT K6T002 Responsable : Mme Anne-Isabelle FRANÇOIS Il s agira d explorer la constellation eau/femme/mort, ses implications et enjeux, c est-à-dire les représentations modernes et contemporaines de la (possiblement) «belle noyée». Cet invariant qui traverse l Occident jusqu à nos jours se cristallise autour de quelques figures nodales (en particulier Ophélie et l Inconnue de la Seine), reprises et variées par les plus grands auteurs comme dans la culture populaire. On analysera les images classiques tout comme les modalités et possibilités de détournement inhérentes à la constellation. L examen se fera à partir de textes littéraires (en particulier poétiques, français, anglais et allemands, des XIX e, XX e et XXI e siècles), qui seront confrontés aux représentations dans les beaux-arts, la musique, le cinéma. On verra ainsi comment la constellation continue de manière prégnante à innerver notre imaginaire, mais aussi le potentiel subversif qu elle recèle, en particulier dans une perspective genrée. Une brochure avec les œuvres étudiées sera fournie par l enseignante
48 INTRODUCTION AUX THEORIES POST-COLONIALES : RECIT D EXIL ET D ERRANCE K6I003 Responsable : M. Tumba SHANGO LOKOHO Ce cours invite à parcourir des textes littéraires francophones qui parlent de l exil et de l errance. Ils figurent des itinéraires, des trajectoires, des trajets contraints et des destins brisés. Que se passe-t-il lorsqu on est arraché de son lieu d origine ou de naissance et qu on se retrouve transbordé, transbahuté ou transplanté dans une terre lointaine, inconnue? Que signifie l exil pour le transbahuté? Que se passe-t-il quand on est contraint à l exil? Que se passe-t-il quand on choisit l exil? Qu est-ce que l errance? Nous lirons cette problématique littéraire de l exil et de l errance à la lumière du postcolonialisme. L exil et l Histoire, tel pourrait être le paradigme postcolonial fondateur de ces récits. Œuvres au programme 1. Gisèle Pineau, L exil selon Julia, Paris : Stock, 1996 2. Nancy Huston & Leïla Sebbar, Lettres parisiennes. Histoires d exil, Paris : J ai Lu, (Bertrand Barrault) 1986 3. Maryse Condé, Histoire de la femme cannibale, Paris : Mercure de France, 2003, «Folio» n 4221 4. Danny Laferrière, L Enigme du retour, Paris : Le Livre de Poche, 2009 (Grasset) INTRODUCTION AUX THEORIES DE LA LITTERATURE MONDIALE K6I004 Responsable : Mme Marie de MARCILLAC Ce cours partira du constat que la notion de littérature mondiale est fort problématique. Dans une perspective diachronique, il confrontera deux théories fondatrices de la littérature mondiale produites par des écrivains, celle de J. W. Goethe (rapportée dans Conversations avec Gœthe d Eckerman) et de M. Kundera (Le Rideau,) avec l étude de l œuvre de ces derniers. Les textes littéraires permettent-ils d éclairer les théories de ces derniers? Une telle étude permettra également de montrer l évolution d une notion du XIX e siècle au XX e siècle. Œuvres au programme : -J. W. Gœthe, Conversations de Gœthe avec Eckermann, trad. de l Allemand par Jean Chuzeville, Paris, Gallimard, coll. «Du monde entier», 1988. -M. Kundera, Le Rideau, Paris, Gallimard, coll. «Folio», 2006. Une brochure avec des extraits des œuvres de Gœthe et de Kundera sera distribuée au début du cours.
49 TROISIÈME ANNÉE 2 e SEMESTRE Relations interculturelles (2) EXPERIENCES LITTERAIRES ARABO-EUROPEENNES K6I001 Responsable : Mme Ines HORCHANI Lorsque des écrivains de langue arabe tels qu Adonis, Tayeb Salih et Amara Lakhous migrent en Europe, leurs créations témoignent de leurs expériences en multipliant les langues, les points de vue, et les références culturelles. Nous intéresseront leurs œuvres les plus célèbres, celles qui décrivent un décentrement, tout en montrant combien le Soi, l Autre, l Ici, l Ailleurs sont des constructions sociales, politiques, et littéraires. Œuvres au programme : Adonis, Chants de Mihyar le Damascène Amara Lakhous, Choc des civilisations pour un ascenseur Piazza Vittorio Tayeb Salih, Saison de la migration vers le Nord ECRITURE DE L HISTOIRE ET FICTION L exemple des Mémoires de Retz K6I002 Responsable : M. Arnaud WELFRINGER Si la distinction entre récit fictionnel et récit factuel semble assez évidente, la frontière n en est pas moins poreuse, du fait de nombreux échanges et emprunts de l un à l autre. Le cours s intéressera à un de ces emprunts : le recours fréquent à des modèles fictionnels dans l écriture de l Histoire. Ce phénomène n est sans doute pas étranger à l annexion de certains récits historiques à la littérature, et permet ainsi de poser la question de la littérarité. On étudiera ces emprunts à partir d un corpus de textes théoriques et littéraires, et plus particulièrement à partir du cas des Mémoires du cardinal de Retz. Les romans y constituent des filtres à partir desquels Retz écrit l Histoire et interprète les conduites de ses acteurs. Le mémorialiste va jusqu à attribuer à la réalité une ressemblance essentielle avec des fictions, et à imputer aux acteurs historiques le sentiment plus ou moins conscient d imiter des héros de romans. Le récit en voit son statut référentiel quelque peu troublé, susceptible à son tour d être lu comme un roman. On s intéressera ainsi à différentes réécritures prolongeant le récit de Retz ; ainsi de Dumas dans Les Trois Mousquetaires et Vingt ans après, de Chateaubriand dans la Vie de Rancé ou de Schlumberger dans Le Lion devenu vieux. Bibliographie : - Gérard Genette, Fiction et diction, Paris Seuil, coll. «Points Essais», 2004 («Fiction et diction», p. 91-118 ; «Récit factuel, récit fictionnel», p. 141-168 ; et «Post-Scriptum», p. 223-236). - Cardinal de Retz, Mémoires, Paris, Gallimard, coll. «Folio», 2003, p. 5-352.
50 ROMANS D APPRENTISSAGE, ROMANS ANTHROPOLOGIQUES DEVENIR HOMME, ETRE OU NE PAS ETRE INDIEN. K6I003 Responsable : Mme Florence OLIVIER L une des questions les plus aigües, toujours brûlante, de la littérature du continent américain porte sur l amour de la nature et les risques de la civilisation dans son opposition biaisée à la barbarie. Deux romans d apprentissage l interprètent poétiquement dans les résonnances tragiques de l entre-deux-âges et l entre-deux-cultures. Les fleuves profonds (1958) de José María Arguedas passent pour être un roman «indigéniste» mais c est avant tout une œuvre poétique où la douleur et les joies du passage entre l enfance et l adolescence sont transcendées par le rapport indien du jeune Ernesto à la nature dans une société péruvienne inégalitaire et raciste. Angoli Mala (1999) de Jean-Marie Gustave Le Clézio, court roman ou longue nouvelle selon l auteur, s inscrit dans la dimension américaniste de son œuvre, rendant un hommage élégiaque et pudique à l indianité. L exemplaire économie de l expression y pointe à son tour l impasse ou le passage entre l amour de la nature et les dangers de cette civilisation dont les pièges mènent le jeune Bravito à la barbarie. Ces deux romans «anthropologiques» interrogent l humain : être ou ne pas être, Indien et homme, telle est la double question. José María Arguedas, Les Fleuves profonds, L imaginaire, Gallimard. José María Arguedas, Los ríos profundos, Madrid, Cátedra, (Letras hispánicas n 392) Jean-Marie Gustave Le Clézio, Hasard, suivi d Angoli Mala, Folio, Gallimard. L ENFANCE ET L AUTOFICTION K6I004 Responsable : M. Alexandre STROEV Comment devient-on écrivain? Comment peut-on raconter, reconstruire, fantasmer sa naissance en tant qu auteur? Les souvenirs d enfance programment notre vie. Cependant, à la fin de ses jours, l écrivain les réinvente. Des pièges de la mémoire et des leurres de l écriture transforment le texte en labyrinthe. Tel Don Quichotte, l auteur voyage dans le monde livresque enfantin. ŒUVRES AU PROGRAMME : Vladimir Nabokov, Autres rivages, trad. Yvonne Davet, Mirèse Akar et Maurice Couturier (Folio) Jean-Paul Sartre, Les mots (Folio)
51 TROISIÈME ANNÉE 2 e SEMESTRE Littérature et nouveaux média LA PARODIE, DU TEXTE AUX ECRANS K6O011 Responsable : M. Paolo BELLOMO LITTERATURE ET NOUVEAUX MEDIAS : L ERE DU NUMERIQUE. Une première partie du cours sera consacrée à la mise en perspective historique et culturelle du concept de nouveaux médias et aux lieux de rencontre fertiles entre ces derniers et la littérature. En ayant comme objet de notre analyse la poésie, le roman, la traduction et la critique littéraire, nous questionneront internet en tant qu espace et outil de leur création, adaptation et publication. Nous en questionnerons ensuite quelques aspects et enjeux (contraintes, démarches collectives, dépossession, délinéaristaion, interactivité, mort de l auteur, mort de la littérature). La dernière partie du cours sera dédiée à la lecture critique d œuvres littéraires qui thématisent ces relations. Programme du cours : À préciser.