Guide d applications informatiques



Documents pareils
(1) XDCAM Browser

GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK

Guide d installation logicielle

Boot Camp Guide d installation et de configuration

XP_Downgrade_JDS.book Page 1 Monday, August 31, :57 PM. Guide de l utilisateur du disque d installation de Windows XP

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

IP Remote Controller

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Guide d installation des pilotes MF

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Fonction Memory Viewer

Logiciel (Système d impression directe)

Prise en main. Prise en main - 0

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Manuel d utilisation

Mise à niveau Windows Vista

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Guide d utilisation du pilote Windows

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Découvrez Windows NetMeeting

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE

Mise à niveau de Windows XP vers Windows 7

SnapMusic Studio 715 Guide d Installation

A lire en premier lieu

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi

CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu)

Juin XMS PC Connect Guide de l utilisateur

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Travaux pratiques Détermination de la capacité de stockage des données

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Memory Stick USB Reader/Writer

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Guide pratique de Handycam

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Manuel de l utilisateur

XDCAM EX Clip Browsing Software

GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE pour Nokia Copyright Nokia Mobile Phones Tous droits réservés Issue 4

Premiers pas avec VMware Fusion. VMware Fusion pour Mac OS X

N de modèle DP-C262/C322

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Tutorial Terminal Server sous

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

A-EAK (1) Network Camera

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

Guide de mise à niveau pas à pas vers Windows 8 CONFIDENTIEL 1/53

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140

Guide d installation UNIVERSALIS 2016

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Oracle Developer Suite 10g. Guide de l installation. Vista & Seven

Chapitre 1 L interface de Windows 7 9

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Médiathèque Numérique, mode d emploi

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Démarrer et quitter... 13

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Guide pratique de Handycam

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Copie de sauvegarde de votre disque dur

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Mes documents Sauvegardés

(1) Network Camera

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

L51W Guide de l application

Logiciel interne (firmware) du DiMAGE X1 Ver.1.10

VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers

Procédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616

LaCieSync. Synchronization Software. getting started guide. Guide de démarrage. Guida introduttiva. Erste Schritte. Guía de inicio.

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Connected to the FP World

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Ordinateurs de bureau HP et Compaq - Création du jeu de disques de récupération

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

Transcription:

2-672-704-21(1) Préparation 7 Guide d applications informatiques DCR-SR100/SR90E/ SR100E Gravage de DVD à l aide d une seule touche Copie/visionnage d images sur un ordinateur Création d un DVD contenant des images éditées 10 14 21 Autres 25 Dépannage 28 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d assistance client. Voir le «Mode d emploi du caméscope» pour les opérations d enregistrement et de visionnage du caméscope. Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l encre à base d huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Printed in japan FR 2006 Sony Corporation

Pour commencer Ce «Guide d applications informatiques» décrit les opérations de base pour raccorder le caméscope à un ordinateur à l aide du logiciel contenu dans le CD-ROM fourni. Le CD-ROM inclut le logiciel «ImageMixer for HDD Camcorder». Pour obtenir des informations plus détaillées sur les fonctions du logiciel, reportez-vous à l aide du logiciel fourni. Configuration système requise Pour utiliser le logiciel fourni, la configuration système requise est la suivante. Système d exploitation : Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ou une version plus récente) /Windows XP Home Edition/Windows XP Professional L installation standard est requise. Le logiciel peut ne pas fonctionner de façon optimale si les systèmes d exploitation précédents sont des mises à niveau. Unité centrale : Intel Pentium III 800 MHz ou plus puissant (Pentium 4 1,7 GHz ou plus puissant recommandé) ou unité centrale équivalente Application : DirectX 9.0c ou une version plus récente (Ce produit est basé sur la technologie DirectX. DirectX doit être installé.) Système audio : carte son stéréo 16 bits et haut-parleurs stéréo Mémoire : Pour Windows 2000 Professional : 128 Mo ou davantage (256 Mo ou davantage recommandé) Pour Windows XP Home Edition / Professional Edition : 256 Mo ou davantage (512 Mo ou davantage recommandé) Disque dur : espace mémoire disponible nécessaire à l installation : 300 Mo ou davantage Espace libre requis sur le disque dur pour les opérations : 14 Go ou davantage (pour un système DVD double couche, 28 Go ou davantage requis) La copie d images sur un ordinateur requiert davantage d espace libre sur le disque dur que les indications ci-dessus pour sauvegarder des données d image. Affichage : carte vidéo VRAM 4 Mo, minimum 1024 768 points, haute résolution (16 bits couleur, 65 000 couleurs). Ce produit ne fonctionne pas correctement à moins de 800 600 points et 256 couleurs. Port USB : équipement standard (USB 2.0 recommandé) Le caméscope est compatible avec Hi-Speed USB (norme USB 2.0). Vous pouvez transférer des données plus rapidement si vous utilisez un ordinateur compatible avec le haut débit (USB 2.0). Lorsque vous raccordez une interface USB incompatible avec la norme Hi-Speed USB, les données sont transférées au débit de la norme USB 1,1 (haut débit USB). Lecteur de disque : Lecteur de DVD inscriptibles Le fonctionnement n est pas garanti sur tous les ordinateurs offrant la configuration système mentionnée ci-dessus. Le CD-ROM fourni n est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Les fonctions proposées par le logiciel disponible sur le CD- ROM fourni, comme One Touch DVD Burn, ne peuvent pas être utilisées sur Macintosh. 2

Pour toute question concernant ce logiciel Centre d assistance à la clientèle Pixela Page d accueil Pixela ImageMixer for HDD Camcorder : http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/ Amérique du Nord (Los Angeles) - téléphone : (gratuit) +1-800-458-4029 +1-213-341-0163 Europe (Royaume-Uni) - téléphone : (gratuit) Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) - téléphone : +63-2-438-0090 Faites particulièrement attention à prévenir les dommages et les dysfonctionnements du caméscope Lors du raccordement de votre caméscope au câble USB ou à un autre câble, veillez à insérer le connecteur dans le bon sens. N insérez pas le connecteur en forçant, car cela risque d endommager le câble de votre caméscope. Ne supprimez pas les fichiers sur le caméscope depuis l ordinateur, cela risque d entraîner un problème de fonctionnement. A propos des droits d auteur Les œuvres musicales, les enregistrements audio ou les contenus musicaux tiers que vous pourriez acquérir à partir de CD, d Internet ou d autres sources (ci-après dénommés collectivement «contenus musicaux») sont des œuvres protégées par les droits d auteur de leurs propriétaires respectifs et sont donc soumises aux lois relatives aux droits d auteur, ainsi qu à toute autre loi applicable dans chaque pays et/ou région. En dehors du cadre expressément autorisé par les lois en vigueur, vous n êtes pas autorisé à utiliser (y compris, sans restriction, à copier, modifier, reproduire, télécharger, transmettre ou mettre à disposition sur un réseau externe accessible au public, transférer, distribuer, prêter, autoriser, vendre et publier) des contenus musicaux quels qu ils soient sans l autorisation ou approbation préalable de leurs propriétaires respectifs. La licence ImageMixer for HDD Camcorder de Sony Corporation ne pourra être interprétée comme l octroi par implication, estoppel ou autre, d une licence ou d un droit à utiliser les contenus musicaux. A propos des captures d écran de ce «Guide d applications informatiques» Les captures d écran de ce «Guide d applications informatiques» sont prises à partir de Windows XP. Les scènes peuvent varier suivant le système d exploitation de l ordinateur. Dans les captures d écran de ce mode d emploi, l application en version anglaise est utilisée. Lors de l installation de l application, vous pouvez sélectionner une autre langue (p.7). Suite page suivante, 3

Pour commencer (Suite) A propos des marques commerciales «Handycam» et sont des marques déposées de Sony Corporation. «ImageMixer for HDD Camcorder» est une marque commerciale de Pixela Corporation. DVD-R, DVD-RW et le logo DVD+RW sont des marques commerciales. Dolby et le double symbole D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Dolby Digital 5.1 Creator et Dolby Digital Stereo Creator sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d autres pays et/ou régions. Macintosh est une marque commerciale de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d autres pays et/ou régions. Pentium est une marque commerciale ou une marque déposée de Intel Corporation. Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Par ailleurs, les indications et ne sont pas employées chaque fois qu une marque est citée dans le présent mode d emploi. 4

Table des matières Pour commencer...2 Configuration système requise...2 Pour toute question concernant ce logiciel...3 Opérations possibles sur votre caméscope lorsqu il est raccordé à votre ordinateur...6 Préparation Installation du logiciel...7 Gravage de DVD à l aide d une seule touche Création d un DVD à l aide d une seule touche...10 Types de DVD à utiliser...10 Sauvegarde d images sur un DVD en une seule pression (One Touch DVD Burn)...10 Débranchement du câble USB...13 Copie/visionnage d images sur un ordinateur Copie d images sur un ordinateur...14 Destination des images sauvegardées...14 Copie des derniers fichiers diff sauvegardés (Easy PC Back-up)...14 Copie d images sélectionnées...16 Visionnage d images copiées sur un ordinateur...19 Impression d images fixes...20 Création d un DVD contenant des images éditées Edition d images...21 Création d un DVD contenant des images sélectionnées...23 Autres Sauvegarde d images dans la liste de lecture d un DVD...25 Suppression de données d image depuis un ordinateur...27 Dépannage Dépannage...28 Index...30 5

Opérations possibles sur votre caméscope lorsqu il est raccordé à votre ordinateur Si vous installez «ImageMixer for HDD Camcorder» contenu sur le CD-ROM fourni sur votre ordinateur (p.7), vous pouvez utiliser différentes fonctions en raccordant le caméscope à votre ordinateur. x Création d un DVD à l aide d une seule touche (p.10) En appuyant sur la touche DVD BURN de votre caméscope, vous pouvez sauvegarder automatiquement sur un DVD des images enregistrées sur le caméscope. Vous pouvez utiliser la fonction de création aisée de DVD. x Copie et visionnage d images sur l ordinateur (p.14) Vous pouvez visionner des images enregistrées sur le caméscope en les copiant sur votre ordinateur. Vous pouvez imprimer des images fixes sur un ordinateur. x Création d un DVD contenant des images éditées (p.21) Vous pouvez éditer des films copiés sur un ordinateur. Vous pouvez également créer un DVD en sélectionnant les images copiées sur un ordinateur. Principales fonctions du logiciel fourni Des fonctions autres que celles décrites ci-dessous sont également disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir l aide du logiciel fourni. Création d un DVD à l aide d une seule touche DVD Copie d images sur un ordinateur Visionnage d images copiées sur un ordinateur Création d un DVD contenant des images sélectionnées DVD Edition d images 6,: sens des données d image Vous pouvez également visionner sur l ordinateur les images contenues sur le disque dur du caméscope.

Préparation Installation du logiciel Vous devez installer le logiciel sur votre ordinateur Windows. L installation n est à effectuer qu une seule fois. 4 Cliquez sur [Install]. 1 Vérifiez que le caméscope n est pas raccordé à l ordinateur. 2 Mettez l ordinateur sous tension. Ouvrez une session en tant qu Administrateur pour procéder à l installation. Fermez toutes les applications en cours d exécution sur l ordinateur avant d installer le logiciel. 5 Sélectionnez la langue de l application à installer, puis cliquez sur [Next]. 3 Placez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de disque de votre ordinateur. L écran d installation s affiche. 6 Cliquez sur [Next]. Si l écran ne s affiche pas, effectuez la procédure ci-dessous. 1 Cliquez sur [start], puis sur [My Computer]. (Si vous utilisez Windows 2000, double-cliquez sur [My Computer] sur le bureau.) 2 Double-cliquez sur [IMAGEMIXER (E:)] (CD-ROM)* * Le nom du lecteur (par exemple (E:)) peut varier selon l ordinateur. 3 Double-cliquez sur [install.exe]. Suite page suivante, 7

Installation du logiciel (Suite) 7 Lisez le [License Agreement], cochez [I accept the terms of the license agreement] si vous les acceptez, puis cliquez sur [Next]. Vous trouverez le nom de modèle de votre caméscope sur la couverture du «Mode d emploi du caméscope». 10Cliquez sur [Install] de l écran [Ready to Install the Program]. 8 Sélectionnez l endroit où vous souhaitez sauvegarder le logiciel, puis cliquez sur [Next]. L installation de «ImageMixer for HDD Camcorder» démarre. 11Si l écran [Installing Microsoft (R) DirectX (R)] s affiche, effectuez la procédure ci-dessous pour installer DirectX 9.0c. Sinon, passez à l étape 12. 1 Lisez le [License Agreement], puis cliquez sur [Next]. 9 Si le numéro de modèle de votre caméscope est DCR-SR100, sélectionnez «NTSC». Si son numéro de modèle est DCR- SR90E/SR100E, sélectionnez «PAL», puis cliquez sur [Next]. 2 Cliquez sur [Next]. 8

3 Cliquez sur [Finish]. 12Assurez-vous que la case [Yes, I want to restart my computer now.] est cochée, puis cliquez sur [Finish]. L ordinateur redémarre (il s éteint puis se rallume automatiquement). Une fois l installation terminée, les icônes de raccourci pour [ImageMixer for HDD Camcorder] et [ImageMixer destination folder] s affichent sur le bureau de votre ordinateur. 13Retirez le CD-ROM du lecteur de disque de votre ordinateur. 9

Gravage de DVD à l aide d une seule touche Création d un DVD à l aide d une seule touche Vous pouvez facilement sauvegarder des images en appuyant sur la touche DVD BURN de votre caméscope (fonction One Touch DVD Burn) et éviter ainsi toute opération complexe de votre ordinateur. Les images n ayant pas été sauvegardées sur DVD avec One Touch DVD Burn peuvent être automatiquement sauvegardées. L historique de chaque image sauvegardée est enregistré en fonction du compte utilisateur. Si vous utilisez un compte utilisateur différent pour une image déjà sauvegardée sur un DVD, l image est de nouveau sauvegardée sur le DVD. Vous pouvez lire le DVD créé sur un lecteur de DVD ou sur d autres appareils. Les images fixes sont d abord enregistrées sur un DVD. Lorsque vous sauvegardez des images sur plusieurs DVD, les images fixes sont enregistrées sur le premier DVD. Des images fixes contenues sur un DVD créé à l aide de la fonction One Touch DVD Burn ne peuvent pas être lues sur un lecteur de DVD. Vous devez les lire sur un ordinateur. Types de DVD à utiliser Voici les types de DVD que vous pouvez utiliser avec le logiciel fourni. Les DVD compatibles varient suivant l ordinateur utilisé. Pour obtenir des informations détaillées sur les DVD compatibles avec votre ordinateur, reportezvous au mode d emploi fourni. Il est possible que certains types de DVD ne puissent pas être lus suivant l appareil dont vous disposez. Pour obtenir plus d informations sur la compatibilité, consultez les spécifications de votre appareil de lecture. DVD compatible avec le logiciel fourni Types de DVD DVD-R DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD+RW Caractéristiques Non réinscriptible Faible coût. Essentiellement utilisé pour la sauvegarde de données Compatible avec la plupart des lecteurs de DVD Non réinscriptible Utilise le système DVD+R à double couche offrant une plus grande capacité d enregistrement Non réinscriptible Réinscriptible et réutilisable Réinscriptible et réutilisable Seuls les DVD de 12 cm peuvent être utilisés. Les DVD de 8 cm ne peuvent pas être utilisés. Lors de la création d un DVD à l aide de la fonction One Touch DVD Burn, l opération est identique pour tous les DVD, à l exception des DVD-RW/DVD+RW, tous deux réutilisables. Lors de la création d un DVD contenant des images éditées sur votre ordinateur, certaines opérations peuvent varier suivant le type de DVD. Lors de la sauvegarde de données sur un DVD+RW, celles-ci sont enregistrées au format VIDEO. Vous ne pouvez pas ajouter davantage de données sur un DVD+RW. Utilisez un DVD produit par un fabricant fiable. Il est possible que vous ne puissiez pas sauvegarder des images correctement si vous utilisez un DVD de mauvaise qualité. Sauvegarde d images sur un DVD en une seule pression (One Touch DVD Burn) Parmi les données d image enregistrées sur le disque dur du caméscope, sauvegardez les images qui n ont pas été mémorisées sur un DVD à l aide de cette opération. 10

Les données d image sauvegardées sur un DVD à l aide de cette opération ne peuvent pas être sauvegardées une deuxième fois. Pour sauvegarder des images sur un DVD une deuxième fois, copiez-les sur l ordinateur (p.14) pour créer un DVD. La qualité audio reste identique lorsque vous sauvegardez un film enregistré avec un son ambiophonique 5.1canaux sur un DVD. Si vous ne pouvez pas copier toutes vos données d image sur un DVD, celles-ci sont automatiquement sauvegardées sur plus d un DVD. Le nombre requis de DVD est affiché à l écran à l étape 6. 1 Vérifiez que le caméscope n est pas raccordé à l ordinateur. 2 Mettez l ordinateur sous tension. Quittez toutes les applications exécutées sur votre ordinateur. 5 Appuyez sur la touche DVD BURN du caméscope. [Vérifiez le périphérique raccordé.] s affiche sur l écran LCD du caméscope. 6 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l aide du câble USB. 3 Placez le DVD enregistrable à sauvegarder dans le lecteur de disque de votre ordinateur. Il est recommandé d utiliser un DVD enregistrable neuf. Fermez tous les logiciels ayant démarré automatiquement sur l ordinateur, le cas échéant. 4 Raccordez votre caméscope à une prise murale à l aide de l adaptateur secteur fourni, puis réglez le commutateur POWER pour mettre l appareil sous tension. Vous pouvez effectuer cette opération, quelle que soit la position (Film) / (Fixe) / (PLAY/EDIT) allumée. Pour connaître le fonctionnement du commutateur POWER, voir le «Mode d emploi du caméscope». La création du DVD commence. Pendant la création d un DVD, ne soumettez pas le caméscope à des vibrations. Sinon la création du DVD risque d être interrompue. Si vous insérez un DVD-RW/DVD+RW déjà gravé dans le lecteur de disque à l étape 3, un message s affiche, vous demandant si vous souhaitez supprimer les images sauvegardées sur le DVD. Assurez-vous qu aucun autre appareil USB n est raccordé à votre ordinateur. Suite page suivante, 11

Création d un DVD à l aide d une seule touche (Suite) Si votre ordinateur est équipé d un clavier USB et d une souris USB par défaut, laissezles branchés et raccordez le caméscope à une prise USB disponible à l aide du câble USB. 7 Lorsque la boîte de dialogue de fin de création de DVD s affiche, cliquez sur [Close]. Pour créer un autre DVD, cliquez sur [Create another disc set]. A Etat en cours de création de tous les DVD B Etat en cours par DVD C Nombre de DVD créés D Nombre de DVD requis E Durée restante (approximative) Lorsque la création du DVD est terminée, celui-ci est automatiquement éjecté. Si vous ne pouvez pas mémoriser toutes les données enregistrables sur un seul DVD, suivez les instructions à l écran, puis insérez un nouveau DVD dans le lecteur de disque. Le nombre maximum de fichiers de films enregistrables est 98, quelle que soit la quantité de données copiées sur un DVD. Si le nombre de fichiers de films dépasse 98, le reste des fichiers est sauvegardé sur un nouveau DVD. Il est possible que la création d un DVD prenne davantage de temps si le fichier de film est de petite taille. Après avoir créé un DVD, vérifiez que le DVD peut être lu correctement sur un lecteur de DVD ou sur d autres appareils. Si vous ne pouvez pas lire correctement le DVD, copiez les images sur l ordinateur en effectuant les étapes à la page 14. Sauvegardez ensuite les images sur un DVD en vous reportant à la section «Création d un DVD contenant des images éditées» (p.21). Une fois que vous avez vérifié que le DVD peut être lu correctement, il est recommandé de supprimer les données d image du caméscope à l aide des fonctions du caméscope en effectuant les étapes du «Mode d emploi du caméscope». Cela vous permet de libérer de l espace sur le disque dur de votre caméscope. Pour copier un DVD créé, utilisez le logiciel de création de DVD installé sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas copier de DVD créés avec le logiciel fourni. Cette opération ne vous permet pas d enregistrer de données d image sur le disque dur de votre ordinateur. Cette opération ne vous permet pas de supprimer de données d image sur le disque dur de votre ordinateur. Vous ne pouvez pas éditer d images contenues sur le DVD à l aide d un ordinateur. Pour éditer des images depuis l ordinateur, copiez ces images sur l ordinateur (p.14). 12

Si la création de DVD se termine brusquement, le dernier fichier correctement sauvegardé est finalisé. Lors de la création suivante d un DVD à l aide de la fonction One Touch DVD Burn, les données d image non sauvegardées sur le DVD sont sauvegardées en premier. Lorsque le DVD créé est lu, la fin de chaque film est suivie d une pause de plusieurs secondes. Les images ayant été copiées sur votre ordinateur à l aide de la fonction Easy PC Back-up sont également sauvegardées sur un DVD à l aide de la fonction One Touch DVD Burn. Débranchement du câble USB 1 Cliquez sur l icône ([Unplug or eject hardware]) dans la barre d état, puis cliquez à l affichage du message «Safely Remove USB Mass Storage Device». [Safe to Remove Hardware] s affiche. 2 Débranchez le câble USB du caméscope et de l imprimante. Ne débranchez pas le câble USB tant que le témoin ACCESS est allumé. Assurez-vous de bien débrancher le câble USB avant de mettre le caméscope hors tension. 3 Appuyez sur [FIN] sur l écran LCD du caméscope. 13

Copie/visionnage d images sur un ordinateur Copie d images sur un ordinateur Vous pouvez visionner et éditer des images copiées depuis le caméscope sur votre ordinateur. Vous pouvez également créer un DVD contenant les données copiées. Vous pouvez choisir l une des méthodes suivantes pour copier des images. Copie des derniers fichiers diff sauvegardés (Easy PC Back-up) (p.14) : Les images qui n ont pas été copiées sur un ordinateur peuvent automatiquement être copiées sur votre ordinateur. Copie d images sélectionnées (p.16) : Vous pouvez sélectionner les images de votre choix et les copier sur votre ordinateur. Destination des images sauvegardées Les images sont sauvegardées dans un nouveau dossier créé sous le dossier [ImageMixer3] dans [My Pictures]. Pour les noms de fichiers de données d image, voir le «Mode d emploi du caméscope». Vous pouvez changer les dossiers de destination dans lesquels copier vos images (p.16, 18). Pour l ordre des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope, voir le «Mode d emploi du caméscope». Noms de dossiers créés par Easy PC Back-up Chaque fois que vous copiez des images, un nouveau dossier est créé. Chaque nom de dossier devient «YY_MM_DD (date de copie) + Nombre de copies (sousnombres)». Exemple : Si vous copiez des images le 1er mars 2006 : Première copie «06_03_01_01» Seconde copie «06_03_01_02» Troisième copie «06_03_01_03» Noms de dossiers créés par copie d images sélectionnées Chaque fois que vous copiez des images, un nouveau dossier est créé. Chaque nom de dossier devient «YY_MM_DD (date de copie) + 00». Si vous copiez des images plusieurs fois le même jour, les nouveaux fichiers sont ajoutés au dossier créé ce jourlà. Exemple : Si vous copiez des images le 1er mars 2006 : «06_03_01_00» Si deux noms de fichiers d un dossier créés le même jour portent le même nom, un sous-nombre est ajouté au nouveau fichier. Copie des derniers fichiers diff sauvegardés (Easy PC Back-up) 14 A Dossiers de sauvegarde d images Les films et les images fixes sont enregistrés dans le même dossier. Les images qui n ont pas été copiées sur un ordinateur peuvent automatiquement être copiées sur votre ordinateur.

1 Vérifiez que le caméscope n est pas raccordé à l ordinateur. 2 Mettez l ordinateur sous tension. Quittez toutes les applications exécutées sur votre ordinateur. 3 Raccordez votre caméscope à une prise murale à l aide de l adaptateur secteur fourni, puis mettez sous tension. 5 Appuyez sur [ HDD] sur l écran LCD du caméscope. ImageMixer Menu s affiche sur l écran de l ordinateur. Si un écran autre que ImageMixer Menu s affiche, fermez l écran. 6 Cliquez sur [Easy PC Back-up] sur l écran de l ordinateur. Vous pouvez effectuer cette opération, quelle que soit la position (Film) / (Fixe) / (PLAY/EDIT) allumée. Pour connaître le fonctionnement du commutateur POWER, voir le «Mode d emploi du caméscope». 4 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l aide du câble USB. [SELECT.USB] s affiche sur l écran LCD du caméscope. L écran de réglage s affiche. 7 Effectuez les réglages pour la copie d images, puis cliquez sur [Start importing]. 60min SELECT.USB DVD BURN HDD FIN PictBridge IMPR. Pour le raccordement à l aide du câble USB, reportez-vous à la page 11. Raccordez le câble USB de votre caméscope à la prise USB de l ordinateur en veillant à ce qu aucun autre appareil USB ne soit raccordé. Si votre ordinateur est équipé d un clavier USB et d une souris USB par défaut, branchez-les et raccordez-les au caméscope via une prise USB disponible à l aide du câble USB. AImages à copier Choisissez si vous souhaitez copier des films et des images fixes individuellement. Dans le réglage par défaut, les films et les images fixes peuvent être copiés à la fois. Suite page suivante, 15

Copie d images sur un ordinateur (Suite) BDossier de destination Affiche les dossiers de destination. Pour modifier la destination, cliquez sur [Browse], puis sélectionnez le dossier souhaité. Chaque fois que vous copiez des images dans le dossier affiché à l écran, un nouveau dossier contenant les images copiées est créé sous ce dossier (p.14). Les images qui n ont pas été copiées sur un ordinateur sont automatiquement copiées sur votre ordinateur. L historique de chaque image sauvegardée est enregistré en fonction du compte utilisateur. Si vous utilisez un compte utilisateur différent, l image déjà importée est de nouveau copiée sur l ordinateur. La copie de données est annulée lorsque l espace libre sur le disque dur de l ordinateur est inférieur à 500 Mo. Dans ce cas, libérez de l espace sur le disque dur en supprimant les fichiers superflus, puis effectuez de nouveau l opération Easy PC Back-up. Si l opération se termine brusquement avec une indication d espace libre insuffisant sur le disque dur, le dernier fichier correctement copié est sauvegardé. Lorsque vous relancez l opération, les données d image suivantes sont copiées. Copie d images sélectionnées Lorsque vous copiez des images, ne soumettez pas le caméscope à des vibrations. Sinon la copie risque d être interrompue. 8 Lorsque la boîte de dialogue de fin de copie s affiche, cliquez sur [OK]. Les images copiées sont affichées. Vous pouvez copier des images sélectionnées sur votre ordinateur. 1 Vérifiez que le caméscope n est pas raccordé à l ordinateur. 2 Mettez l ordinateur sous tension. Quittez toutes les applications exécutées sur votre ordinateur. 3 Raccordez votre caméscope à une prise murale à l aide de l adaptateur secteur fourni, puis mettez sous tension. Voir page 13 pour débrancher votre caméscope de l ordinateur. Les images ayant été sauvegardées sur un DVD à l aide de la fonction One Touch DVD Burn sont également copiées sur l ordinateur à l aide de la fonction Easy PC Back-up. Vous pouvez effectuer cette opération, quelle que soit la position (Film) / (Fixe) / (PLAY/EDIT) allumée. Pour connaître le fonctionnement du commutateur POWER, voir le «Mode d emploi du caméscope». 16

4 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l aide du câble USB. 7 Cliquez sur l onglet [Handycam]. [SELECT.USB] s affiche sur l écran LCD du caméscope. 60min SELECT.USB DVD BURN HDD FIN PictBridge IMPR. Pour le raccordement à l aide du câble USB, voir la page 11. Raccordez le câble USB de votre caméscope à la prise USB de l ordinateur en veillant à ce qu aucun autre appareil USB ne soit raccordé. Si votre ordinateur est équipé d un clavier USB et d une sourisusb par défaut, laissezles branchés et raccordez le caméscope à une prise USB disponible à l aide du câble USB. Vous pouvez visionner des images sur le disque dur du caméscope. 8 Pour copier des films, cliquez sur [Movies] ou, pour copier des images fixes, cliquez sur [Still Images]. 5 Appuyez sur [ HDD] sur l écran LCD du caméscope. ImageMixer Menu s affiche sur l écran de l ordinateur. Si un écran autre que ImageMixer Menu s affiche, fermez l écran. Pendant l opération, ne soumettez pas le caméscope à des vibrations. Sinon celle-ci risque d être interrompue. Si le message concernant Hi-Speed USB s affiche, cliquez sur [OK]. Sélectionnez ensuite [Preview directly from the Hard Disk Drive Handycam] sur l écran Option et cliquez sur [OK]. 6 Cliquez sur [Viewing and Editing] sur l écran de l ordinateur. Browser démarre. Suite page suivante, 17

Copie d images sur un ordinateur (Suite) 9 Cliquez sur les images à copier. Les images sélectionnées sur lesquelles vous avez cliqué sont repérées par. Sélectionnez toutes les images souhaitées à l aide de. Vous pouvez également cocher la case de l écran d aperçu. Vous pouvez sélectionner des films et des images fixes à la fois. Pour modifier la destination, cliquez sur [Options], puis sélectionnez le dossier souhaité. 10Cliquez sur [ Copy to computer]. Les images sélectionnées sont copiées sur le disque dur de votre ordinateur. Voir page 13 pour débrancher votre caméscope de l ordinateur. 18

Visionnage d images copiées sur un ordinateur Vous pouvez visionner des images copiées sur votre ordinateur. 1 Double-cliquez sur [ImageMixer for HDD Camcorder] sur le bureau. ImageMixer Menu s affiche. Vous pouvez également lancer ImageMixer Menu en cliquant sur [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder]. 2 Cliquez sur [Viewing and Editing]. 4 Cliquez sur le dossier contenant l image souhaitée. Si vous cliquez sur la vignette avec le bouton droit de la souris, vous pouvez visionner les informations concernant le film ou l image fixe. 5 Double-cliquez sur l image souhaitée. L écran d aperçu s affiche. Browser démarre. Film 3 Cliquez sur l onglet [Computer]. Vous pouvez lire, arrêter la lecture et faire une pause en cours de lecture en utilisant les boutons situés en haut de l écran. Suivant l ordinateur que vous utilisez, l image ou le fichier audio lu peut s interrompre momentanément. Suite page suivante, 19

Visionnage d images copiées sur un ordinateur (Suite) Image fixe Vous pouvez imprimer et étirer des images en utilisant les boutons situés en haut de l écran. Pour connaître les données compatibles avec Exif, cliquez sur (Exif) pour afficher les conditions d enregistrement, telles que la vitesse d obturation, l exposition, l ouverture, etc. Impression d images fixes Cliquez sur (Imprimer) à l étape 5. 20

Création d un DVD contenant des images éditées Edition d images Vous pouvez supprimer les scènes superflues d un film copié sur votre ordinateur. La qualité audio reste identique lorsque vous éditez un film enregistré avec un son ambiophonique 5.1. 5 Cliquez sur le dossier comprenant le film à éditer. 1 Mettez l ordinateur sous tension. 2 Double-cliquez sur [ImageMixer for HDD Camcorder] sur le bureau. ImageMixer Menu s affiche. Vous pouvez également lancer ImageMixer Menu en cliquant sur [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder]. 6 Double-cliquez sur le film à éditer. L écran d aperçu s affiche. 3 Cliquez sur [Viewing and Editing]. Browser démarre. 7 Cliquez sur [ Edit]. ImageMixer MPEG Cutter démarre. 4 Cliquez sur l onglet [Computer]. Suite page suivante, 21

Edition d images (Suite) 8 Cochez la case [Cut the specified range]. 12Cliquez sur [Cut]. 9 Recherchez la scène à supprimer en cliquant sur ou sur. Si vous souhaitez supprimer davantage de cadres, recommencez depuis l étape 9 jusqu à l étape 12. 10Glissez-déposez le premier cadre de la scène à supprimer dans [Start]. 13Cliquez sur [Compile]. Le nouveau fichier sans les scènes supprimées est créé sur l ordinateur. Les données d image sélectionnées comme contenu d édition sont sauvegardées sur l ordinateur. 14Lorsque [Save as] s affiche à l écran, spécifiez la destination et le nom de fichier, puis cliquez sur [Save]. 22 11Affichez la dernière image de la scène à supprimer dans le cadre central en cliquant sur ou, puis glissez-déposez le cadre dans [End]. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l aide dans ImageMixer MPEG Cutter.

Création d un DVD contenant des images sélectionnées Vous pouvez créer un DVD contenant un menu d index en plaçant des images sur votre ordinateur comme contenu. Vous pouvez également utiliser des images éditées (p.21) sur l ordinateur comme contenu de DVD. 4 Cliquez sur [Viewing and Editing]. Pour connaître les types de DVD compatibles, voir la page 10. La qualité audio reste identique lorsque vous sauvegardez un film enregistré avec un son ambiophonique 5.1canaux sur un DVD. 1 Mettez l ordinateur sous tension. Quittez toutes les applications exécutées sur votre ordinateur. 2 Placez le DVD enregistrable dans le lecteur de disque de votre ordinateur. En cliquant sur [Options], vous pouvez modifier les réglages du lecteur de DVD, la vitesse d écriture ou le dossier temporaire. Browser démarre. 5 Cliquez sur l onglet [Computer], puis sur le dossier contenant l image à sauvegarder sur un DVD. Il est recommandé d utiliser un DVD enregistrable neuf. Fermez le logiciel s il a démarré automatiquement sur l ordinateur. 3 Double-cliquez sur [ImageMixer for HDD Camcorder] sur le bureau. ImageMixer Menu s affiche. Vous pouvez également lancer ImageMixer Menu en cliquant sur [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder]. 6 Cliquez sur l image à sauvegarder sur un DVD. Le contenu sélectionné est repéré par. Sélectionnez tous les contenus souhaités à l aide de. Suite page suivante, 23

Création d un DVD contenant des images sélectionnées (Suite) 7 Cliquez sur [ Burn DVD]. [Project Settings] s affiche. Vous n avez pas besoin de modifier le réglage, sauf si cela est nécessaire. 8 Cliquez sur [OK]. 10Cliquez sur [OK]. La création du DVD commence. Si vous insérez un DVD-RW/DVD+RW déjà gravé dans le lecteur de disque à l étape 2, un message s affiche, vous demandant si vous souhaitez supprimer les images sauvegardées sur le DVD. Le nombre maximum de fichiers de films pouvant être enregistrés est 98. Les menus DVD peuvent être édités. Pour des informations plus détaillées, voir l aide du logiciel fourni. 11Lorsque la boîte de dialogue de fin de création de DVD s affiche, cliquez sur [No]. Pour créer un autre DVD, cliquez sur [Yes]. 24 ImageMixer3 DVD Authoring démarre. 9 Cliquez sur l onglet [ Write] t [Write] de l écran ImageMixer3 DVD Authoring. [Write settings] s affiche. Après avoir créé un DVD, vérifiez que le DVD peut être lu correctement sur un lecteur de DVD ou sur d autres appareils. Une fois que vous avez vérifié que le DVD peut être lu correctement, il est recommandé de supprimer les données d image du caméscope en effectuant les étapes du «Mode d emploi du caméscope». Cela vous permet de libérer de l espace sur le disque dur de votre caméscope. Pour copier un DVD créé, utilisez le logiciel de création de DVD installé sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas copier de DVD créés avec le logiciel fourni. Vous ne pouvez pas éditer d images contenues sur le DVD à l aide d un ordinateur. Lorsque vous sauvegardez des images fixes sur un DVD, celles-ci convertissent automatiquement un Photomovie en DVD. Cela vous permet de visionner les images fixes sur un lecteur de DVD. Photomovie 1 Glossaire dans le «Mode d emploi du caméscope»

Autres Sauvegarde d images dans la liste de lecture d un DVD Vous pouvez sauvegarder des images contenues dans une liste de lecture sur le caméscope sur un DVD. Pour créer une liste de lecture, reportez-vous au «Mode d emploi du caméscope». 6 Appuyez sur [ HDD] sur l écran LCD du caméscope. ImageMixer Menu s affiche sur l écran de l ordinateur. 1 Vérifiez que le caméscope n est pas raccordé à l ordinateur. 7 Cliquez sur [Playlist DVD creation] sur l écran de l ordinateur. 2 Mettez l ordinateur sous tension. Quittez toutes les applications exécutées sur votre ordinateur. 3 Placez le DVD enregistrable dans le lecteur de disque. Il est recommandé d utiliser un DVD enregistrable neuf. Fermez tous les logiciels ayant démarré automatiquement sur l ordinateur, le cas échéant. 4 Raccordez votre caméscope à une prise murale à l aide de l adaptateur secteur fourni, puis mettez sous tension. Vous pouvez effectuer cette opération, quelle que soit la position (Film) / (Fixe) / (PLAY/EDIT) allumée. Pour connaître le fonctionnement du commutateur POWER, voir le «Mode d emploi du caméscope». [Project Settings] s affiche. Vous n avez pas besoin de modifier le réglage, sauf si cela est nécessaire. Pendant l opération, ne soumettez pas le caméscope à des vibrations. Sinon celle-ci risque d être interrompue. 8 Cliquez sur [OK]. 5 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l aide du câble USB. [SELECT.USB] s affiche sur l écran LCD du caméscope. Pour le raccordement à l aide du câble USB, voir la page 11. ImageMixer3 DVD Authoring démarre, vous permettant de sélectionner des images dans la liste de lecture créée sur le caméscope. Grâce à ImageMixer3 DVD Authoring, vous pouvez créer le menu d index ou sélectionner des images à sauvegarder sur un DVD. Pour des informations plus détaillées, voir l aide du logiciel. Suite page suivante, 25

Sauvegarde d images dans la liste de lecture d un DVD (Suite) 9 Cliquez sur l onglet [ Write] t [Write] de l écran ImageMixer3 DVD Authoring. [Write settings] s affiche. 10Cliquez sur [OK]. La création du DVD commence. Si vous insérez un DVD-RW/DVD+RW déjà gravé dans le lecteur de disque à l étape 3, un message s affiche, vous demandant si vous souhaitez supprimer les images sauvegardées sur le DVD. 11Lorsque la boîte de dialogue de fin de création de DVD s affiche, cliquez sur [No]. Pour créer un autre DVD, cliquez sur [Yes]. Voir page 13 pour débrancher votre caméscope de l ordinateur. 26

Suppression de données d image depuis un ordinateur Etant donné l espace limité du disque dur de l ordinateur, il est recommandé de supprimer les données d image du disque dur une fois ces données sauvegardées sur un DVD ou un autre support. Avant de supprimer les images de votre ordinateur, vérifiez que ces images sauvegardées sur le DVD ou sur un autre support peuvent être lues correctement. Vous ne pouvez pas éditer d images contenues sur le DVD créé à l aide du logiciel fourni. Si vous souhaitez éditer des images une fois celles-ci sauvegardées sur le DVD, il est recommandé de ne pas supprimer ces images de l ordinateur. Les étapes ci-dessous indiquent la procédure à suivre si vous ne changez pas les dossiers de destination pour vos données d image. Si vous avez changé un dossier de destination, supprimez les images du dernier dossier de destination. Ne supprimez pas les données d image sur le disque dur du caméscope à partir de votre ordinateur. 3 Double-cliquez sur le dossier contenant les données d image superflues. Pour les noms de dossiers, voir la page 14. 4 Glissez-déposez les fichiers superflus dans [Trash]. Lorsque vous supprimez le dossier contenant des fichiers superflus, glissez-déposez-le à l étape 3. 1 Avec Windows XP, cliquez sur [start] t [My Pictures]. Le contenu de [My Pictures] s affiche. Avec Windows 2000, double-cliquez sur [My Document] t [My Pictures] sur le bureau de votre ordinateur. 2 Double-cliquez sur le dossier [ImageMixer3]. 27

Dépannage Dépannage Reportez-vous également au «Mode d emploi du caméscope». L ordinateur ne détecte pas votre caméscope. Installez le logiciel «ImageMixer for HDD Camcorder» fourni (p.7). Débranchez le câble de l ordinateur et du caméscope, puis rebranchez-le fermement. Débranchez de l ordinateur les appareils USB autres que le clavier, la souris et le caméscope. Débranchez le câble de l ordinateur et du caméscope, redémarrez l ordinateur, puis raccordez de nouveau correctement les deux appareils. Vérifiez que [DVD BURN] ou [ HDD] s affiche sur l écran LCD du caméscope. Si ce n est pas le cas, débranchez le câble USB du caméscope et de l ordinateur, puis recommencez l opération. Un message d erreur s affiche lorsque vous placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur. Réglez l affichage de l ordinateur comme suit : 1024 768 pixels ou davantage, haute résolution (16 bits, 65 000 couleurs) ou davantage. Impossible d utiliser le logiciel fourni sur un ordinateur Macintosh. Le logiciel «ImageMixer for HDD Camcorder» fourni n est pas compatible avec un ordinateur Macintosh. [Impossible de lancer le mode Easy Handycam.] ou [Impossible d annuler le mode Easy Handycam.] s affiche sur l écran du caméscope. Vous ne pouvez pas lancer ni annuler l opération Easy Handycam lorsque le câble USB est raccordé. Commencez par débrancher le câble USB de votre caméscope (p.13). Appuyez sur [FIN] sur l écran LCD de votre caméscope. Impossible de visionner les images enregistrées sur votre caméscope depuis votre ordinateur. Débranchez le câble de l ordinateur et du caméscope, puis rebranchez-le fermement. Débranchez de l ordinateur les appareils USB autres que le clavier, la souris et le caméscope. Appuyez sur [ HDD] et [SELECT.USB] s affiche sur le caméscope. Impossible de copier des données d image de votre caméscope sur un ordinateur. Réglez [VITESSE USB] sur [VITSSE MAXI] dans l option de réglage (voir le «Mode d emploi du caméscope»). 28

Impossible de lire correctement l image ou le son de votre caméscope. Lorsque vous raccordez votre caméscope à un ordinateur à l aide de Hi-Speed USB (USB 2.0), il se peut qu il ne puisse pas lire correctement. Cependant, cela n a aucun impact sur les images ou les sons transférés vers votre ordinateur. Si vous réglez [VITESSE USB] sur [VITSSE MAXI] (voir le «Mode d emploi du caméscope»), il se peut que le caméscope ne puisse pas lire correctement. Cependant, cela n a aucun impact sur les images ou les sons transférés vers votre ordinateur. En fonction de l ordinateur que vous utilisez, la lecture du son ou de l image peut s interrompre momentanément, mais ceci n a aucun impact sur les images ou les sons copiés vers votre ordinateur. «ImageMixer for HDD Camcorder» ne fonctionne pas correctement. Fermez «ImageMixer for HDD Camcorder», puis redémarrez l ordinateur. Un message d erreur s affiche pendant l utilisation de «ImageMixer for HDD Camcorder». Commencez par fermer «ImageMixer for HDD Camcorder», puis faites glisser le commutateur POWER de votre caméscope pour allumer un autre témoin. L affichage et le message en cours sont différents sur votre ordinateur. L affichage et le message en cours peuvent être différents. L extension d un fichier ne s affiche pas sur votre ordinateur. Pour afficher l extension, effectuez les étapes ci-dessous. 1 Cliquez sur [Tool] dans le dossier de la fenêtre t [Folder option...] t onglet [View]. 2 Décochez la case [Hide file extensions for known file types] dans Advanced Settings. 3 Cliquez sur [OK]. Si vous appuyez sur la touche DVD BURN du caméscope, le logiciel de l ordinateur ne fonctionne pas. Lorsque s affiche dans la barre d état de l écran de votre ordinateur, appuyez de nouveau sur DVD BURN. Lors d une opération Easy PC Back-up, [Short of free space in importing computer.] s affiche sur l écran de l ordinateur. Supprimez tous les fichiers superflus de votre ordinateur, afin de libérer de l espace sur le disque dur (p.27). Impossible de modifier l état des témoins d alimentation du caméscope. Si vous utilisez la connexion USB, vous ne pouvez pas modifier l état des voyants d alimentation du caméscope. Annulez la connexion USB. 29

Index 30 A Adaptateur secteur...11, 15, 16, 25 Affichage...2 Aperçu...19, 21 B Barre d état...13 Browser...19 C Câble USB...11, 13, 15, 17, 25 Carte son...2 CD-ROM...2, 6, 7 Centre d assistance à la clientèle Pixela...3 Configuration système requise...2 Copier...14, 16 D Débranchement du câble...13 DirectX...2 Disque dur...2 Dossier...14 Dossier de destination...14, 18 DVD...10 DVD+R...10 DVD+R DL...10 DVD+RW...10 DVD-R...10 DVD-RW...10 E Easy PC Back-up...14 Edition...21 Extension...29 H HDD...15, 17, 25 Hi-Speed USB...2 I ImageMixer Menu... 15, 17, 19, 21, 23, 25 ImageMixer MPEG Cutter... 21 ImageMixer3 DVD Authoring... 24, 25 Impression... 20 Installation... 7 L Lecteur de disque... 2, 7, 11, 23, 25 Liste de lecture... 25 Logiciel...7 M Macintosh... 2 Mémoire... 2 My Computer...7 My Pictures... 27 O One Touch DVD Burn... 10 Ordinateur... 6, 14, 19, 27 Configuration système requise...2 P Prise USB... 12 Q Question... 3 S SELECT.USB... 15, 17, 25 Supprimer... 27 Système d exploitation...2 T Touche DVD BURN... 11 Type de DVD...10 U Unité centrale... 2 V Visionnage... 19 W Windows 2000... 2 Windows XP... 2