POLITIQUES ET PROCÉDURES ADMINISTRATIVES POLITIQUE INSTITUTIONNELLE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Documents pareils
POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

(CC )

RÈGLEMENTS, POLITIQUES ET PROCÉDURES

Politique de sécurité de l information et des technologies. Direction des systèmes et technologies de l information

Conservatoire National des Arts et Métiers

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

RÈGLEMENT NUMÉRO 12 RÈGLEMENT SUR L UTILISATION DES TECHNOLOGIES INFORMATIQUES ET INTERNET

Projet de loi n o 94. Présentation. Présenté par Madame Kathleen Weil Ministre de la Justice

LE DIPLOME D ETAT (D.E.)

Secrétariat général de la cshep, Thunstr. 43a, 3005 Berne, tél.: , fax:

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

2'223 4'257 (2'734 Équivalent temps plein ETP) 1'935 4'514 (3'210 ETP) 37' Compris dans l'enseignement obligatoire Enseignement spécialisé

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

DES ACQUIS ET DES COMPÉTENCES

Facultés: les Facultés, l Ecole des Sciences Humaines et Sociales, l Ecole de Droit, l Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage.

RÈGLEMENT SUR LE COMITÉ D'INSPECTION PROFESSIONNELLE DU COLLÈGE DES MÉDECINS DU QUÉBEC

AGRÉMENT DES PROGRAMMES DE FORMATION D INFIRMIÈRE PRATICIENNE SPÉCIALISÉE (IPS) DOCUMENT DE PRÉSENTATION

POLITIQUE INSTITUTIONNELLE SUR LES CONFLITS D INTÉRÊTS DANS LA RECHERCHE

INSPECTION EN BÂTIMENT EEC.2W

i) Types de questions Voici les lignes directrices pour chaque type de question ainsi que la pondération approximative pour chaque type :

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Courtage immobilier résidentiel - EEC.1Y

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»

Esarc - Pôle formations à distance

DROIT ET RÉGLEMENTATIONS DE LA PLACE FINANCIÈRE

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

CRÉDIT D IMPÔT POUR LA PRODUCTION DE TITRES MULTIMÉDIAS VOLET GÉNÉRAL INVESTISSEMENT QUÉBEC

CADRE DE GESTION DE LA SÉCURITÉ DE L INFORMATION DE TÉLÉ-QUÉBEC

RÈGLEMENT NUMÉRO 10 SUR LES CONDITIONS D ADMISSION AUX PROGRAMMES ET D INSCRIPTION AUX COURS

ACCORD DU 27 NOVEMBRE 2013

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales.

BOURSE AU PERMIS DE CONDUIRE

Accord N 34 La complémentaire santé au GIE AtlantiCA En date du 05 mars 2008

Compétences visées dans la formation

INSTITUT INTERNATIONAL DES DROITS DE L HOMME INTERNATIONAL INSTITUTE OF HUMAN RIGHTS

Votre droit au français

Guide du/de la candidat/e pour l élaboration du dossier ciblé

du 23 février Le Département de l'economie,

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 05

INSTRUCTIONS STAGE DE RESPONSABILITE Stage obligatoire du cycle Master

Guidance pour le développement du rapport de crédit

RÈGLEMENT NO AUX FINS DE DOTER LA MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DU-PORTAGE D UNE POLITIQUE DE GESTION DES RELATIONS AVEC SES CITOYENS

CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE EN FRANCE

CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

Évaluation périodique du programme MBA coop Résumé Faculté d administration

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

RÈGLEMENT GÉNÉRAL A.R.E.F.I.S

Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

DOSSIER DE CANDIDATURE STAGE PEDAGOGIQUE DE COURTE DUREE BOURSE DE 2 SEMAINES EN FRANCE ÉTUDIANTS ET JEUNES PROFESSEURS

Plan de rédaction d un projet de programme d études UQAM

Plan d accessibilité

Par Me Eric Théroux. Directeur général Affaires multilatérales et Engagements internationaux Ministère des Relations internationales du Québec

Gouvernement du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport, ISBN (version imprimée) ISBN

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

Politique linguistique

MBA DGC SCIENCES PO* Filière MANAGEMENT

Programme de Consultant agréé d AgExpert

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 56

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

le syndicat CGT représenté par [à compléter] en sa qualité de délégué syndical,

PROPOSITION D INTERVENTION

REGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE POUR LE QUÉBEC :

5. ACTEURS OBLIGATOIRES ET LEUR RÔLE

Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture

Spécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES

Association SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC

REGLEMENTATION PEDAGOGIQUE DES STAGES A L UNIVERSITE PARIS DESCARTES

1. Permettre au gouvernement du Nunavut d offrir ses services et ses communications dans toutes les langues officielles du Nunavut.

GESTION DU DOSSIER SCOLAIRE DE L ÉLÈVE. Adoption le Amendement le Mise en vigueur le 6 mai 2004 Résolution #

La Convention sur la diversité des expressions culturelles (de l UNESCO) doit primer sur la commercialisation de l éducation

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

SECTION : Politique NUMÉRO : P201 PAGES : 6 SERVICE ÉMETTEUR : Direction des Services aux étudiants

CAHIER DE GESTION GUIDE DE GESTION DES SERVICES DES BIBLIOTHÈQUES ET DES RESSOURCES MULTIMÉDIAS COTE OBJET

REGLEMENT DE FORMATION DU PERSONNEL COMMUNAL

ASSOCIATION «HABITER ENFIN!» Loi de 1901 STATUTS

Politique de sécurité de l actif informationnel

Master ès Sciences en sciences infirmières

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Protocole institutionnel d assurance de la qualité. Université d Ottawa

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

Plan thérapeutique infirmier et stratégies pédagogiques

Les séjours au pair. La liste des critères de qualité

La Préparation Opérationnelle à l Emploi Collective

NORME 5 NORMES ET PROCÉDURE D AUTO-ACCRÉDITATION

Licence professionnelle Lean manufacturing

CHARTE DU REPERTOIRE DES INGENIEURS ET DES SCIENTIFIQUES

Transcription:

ADOPTÉE CA 2004-04-01 POLITIQUES ET PROCÉDURES ADMINISTRATIVES POLITIQUE INSTITUTIONNELLE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE 1. PRÉAMBULE La présente politique est adoptée en application des dispositions de la Charte de la langue française et s inscrit dans le cadre du projet éducatif du Cégep de Sorel-Tracy «Avoir la réussite à cœur». Elle constitue un des moyens privilégiés par le Collège pour promouvoir et encadrer l utilisation d un français de qualité dans l ensemble de ses activités. Le Collège entend jouer un rôle exemplaire dans l application dynamique de cette politique en en faisant connaître les principes et les règles et en les intégrant à ses activités administratives, d enseignement et de travail. Le Collège accorde une attention prioritaire aux quatre éléments suivants : pour le personnel enseignant, la maîtrise du français; pour ses futurs diplômées et diplômés, la qualité du français; pour l ensemble du personnel, l importance de communiquer dans une langue claire et précise et, pour l ensemble des étudiantes et étudiants, de connaître et d utiliser la terminologie française propre à la science, à la technique ou à la profession enseignées. 2. BUT DE LA POLITIQUE La présente politique vise à préciser les intentions et les engagements du Collège pour promouvoir l emploi et la qualité de la langue française conformément aux nouvelles dispositions de la Charte de la langue française (Loi modifiant la Charte de la langue française, L.Q. 2002, c. 28 (projet de loi 104 adopté le 12 juin 2002).

3. PRINCIPES 3.1. Le Collège est un établissement d enseignement de langue française. 3.2. L une des missions éducatives du Collège est de promouvoir l usage et la qualité de la langue française. 3.3. Le Collège considère que le développement de la pensée chez les étudiantes et les étudiants est nécessairement lié à l apprentissage et à la bonne maîtrise de la langue française. 3.4. Ouvert aux diverses communautés composant la société québécoise, le Collège reconnaît à ses personnels, en conformité avec la Charte de la langue française, le droit de travailler en français et donne préséance à l utilisation d un français de qualité dans les rapports entre collègues, avec les étudiantes et les étudiants et avec le public. 4. OBJECTIF Promouvoir la maîtrise et l utilisation d un français de qualité au Collège et assurer la mise en place de mesures institutionnelles visant la réalisation de cet objectif conformément aux dispositions de la Charte de la langue française. 5. CHAMP D APPLICATION La présente politique s applique à toute étudiante et tout étudiant et à toute employée et tout employé du Collège et elle traite des aspects suivants : 5.1. La langue de travail; 5.2. La langue d enseignement, comprenant celle des manuels et autres instruments didactiques, et celle des instruments d évaluation des apprentissages; 5.3. La langue de communication du Collège, c est-à-dire celle qu il emploie dans ses textes et ses documents officiels ainsi que dans toute autre communication à large diffusion; 5.4. La qualité du français et sa maîtrise par l ensemble du personnel; 5.5. La qualité du français et sa maîtrise par les étudiantes et les étudiants; 5.6. La mise en œuvre et le suivi de cette politique. - 2 -

6. LANGUE DE TRAVAIL 6.1. Le français est la langue de travail du Collège. 6.2. Toutes les employées et tous les employés doivent utiliser un français de qualité dans leur travail. Elles et ils doivent notamment porter attention à la clarté et à la précision du français utilisé dans leurs communications, tant verbales qu écrites, avec leurs collègues de travail, les membres de la direction, les étudiantes et les étudiants et toute autre personne faisant affaire avec le Collège. 6.3. Les contrats conclus par le Collège pour l acquisition de biens ou de services, à moins de circonstances exceptionnelles, doivent être rédigés en français. Pour ce qui est du processus d acquisition, le Collège fait en sorte que toutes les étapes se déroulent en français et ce, conformément à la politique gouvernementale sur les marchés publics. Cela signifie que les documents d acquisition et ceux qui accompagnent les biens et services, ainsi que les inscriptions sur les produits acquis sont en français. De plus, lorsque l emploi d un produit ou d un appareil nécessite l usage d une langue, celle-ci doit être le français. 6.4. Les manuels d utilisation, les logiciels et les didacticiels d usage courant de même que les autres outils de travail utilisés par les membres du personnel doivent être en français à moins que ces outils de travail n existent pas dans cette langue ou que le produit n est pas disponible sur le marché à un prix concurrentiel. 7. LANGUE D ENSEIGNEMENT 7.1. Langue d enseignement 7.1.1. Le français est la langue d enseignement au Collège. 7.1.2. À moins que des circonstances exceptionnelles ne le justifient, tous les cours et autres activités d enseignement ou d apprentissage sont dispensés en français, à l exception des cours de langue seconde ou de langues étrangères. 7.1.3. Afin de valoriser la bonne maîtrise de la langue française, la Politique institutionnelle d évaluation des apprentissages (PIÉA) prévoit la prise en compte de la qualité du français à l intérieur de l évaluation sommative. - 3 -

7.2. Langue des manuels et autres instruments didactiques 7.2.1. Les documents et le matériel didactique produits par le personnel du Collège sur support papier ou électronique doivent être rédigés dans un français de qualité. 7.2.2. À l exclusion des cours d enseignement de langue seconde ou de langues étrangères et sauf pour des motifs d ordre pédagogique, les enseignantes et les enseignants doivent de préférence fournir aux étudiantes et aux étudiants des textes, des manuels, des logiciels ou autres instruments didactiques en langue française dans la mesure où leur qualité et leur coût sont acceptables et qu ils répondent significativement aux besoins de la formation. Elles et ils auront cependant à tenir compte du cas particulier des cours rattachés à des secteurs d activités où prédomine l usage répandu de documents en anglais. 7.3. Langue des instruments d évaluation des apprentissages 7.3.1. À l exclusion des cours de langue seconde ou de langues étrangères et à moins de circonstances particulières, la langue des instruments d évaluation des apprentissages est le français. 8. LANGUE DE COMMUNICATION 8.1. Tous les textes et les documents officiels du Collège doivent être rédigés dans un français de qualité notamment les règlements, les directives, les politiques, les procédures, les rapports et les procèsverbaux, les diplômes et les certificats d études. 8.2. Chaque direction, service et département est responsable de la qualité du français des documents qu elle ou qu il produit et en répond auprès du comité chargé de l application de la politique tel que définit à l article 11.1 de la présente politique. 8.3. Le Service des communications joue un rôle conseil de premier plan pour toute question relative à l'usage d'un français de qualité dans la diffusion des textes officiels du Collège. 8.4. Le comité chargé de l application de la présente politique peut faire des vérifications périodiques pour s assurer de la qualité linguistique des documents diffusés par le Collège. - 4 -

8.5. Le Collège prend les mesures nécessaires à l égard de la révision linguistique de ses documents officiels avant leur publication. 9. QUALITÉ ET MAÎTRISE DU FRANÇAIS PAR LES ÉTUDIANTES ET LES ÉTUDIANTS 9.1. Le Collège prend les mesures nécessaires afin que les étudiantes et les étudiants possèdent une maîtrise adéquate de la langue française parlée et écrite. 9.2. Les enseignantes et les enseignants doivent intégrer aux objectifs de chacun de leurs cours des objectifs d ordre linguistique : maîtrise de la langue générale et de la terminologie technique et professionnelle, compréhension des textes écrits, qualité de la communication écrite et verbale, etc. 9.3. La Politique institutionnelle d évaluation des apprentissages (PIÉA) prévoit la prise en compte de la qualité du français lors de l évaluation des apprentissages. 10. QUALITÉ ET MAÎTRISE DU FRANÇAIS PAR LES EMPLOYÉES ET LES EMPLOYÉS 10.1. Règles applicables lors du recrutement 10.1.1. Toute enseignante ou tout enseignant doit maîtriser la langue française lors de son embauche. Cette maîtrise du français se vérifie au moyen de tests et lors d une entrevue. En cas de difficulté de recrutement dans une discipline, une candidate ou un candidat qui a échoué le test peut être engagée ou engagé conditionnellement à la réussite d une activité de perfectionnement ou d un nouveau test. Dans ce cas, la maîtrise insuffisante du français peut être considérée par le Collège dans l évaluation administrative prévue au processus d évaluation administrative pour le personnel enseignant. 10.1.2. Toute employée cadre ou tout employé cadre doit maîtriser la langue française lors de son embauche. Cette maîtrise du français se vérifie au moyen de tests et lors d une entrevue. Le niveau de maîtrise exigé doit tenir compte du poste offert. En cas de difficulté de recrutement, la candidate ou le candidat peut être engagée ou engagé conditionnellement à - 5 -

la réussite d une activité de perfectionnement ou d un nouveau test avant la fin de sa période de probation. 10.1.3. Toute professionnelle ou tout professionnel et toute employée ou tout employé de soutien doit, lors de son embauche, maîtriser la langue française. Cette maîtrise du français se vérifie au moyen de tests. En cas de difficulté de recrutement, la candidate ou le candidat peut être engagée ou engagé conditionnellement à la réussite d une activité de perfectionnement ou d un nouveau test avant la fin de sa période de probation. 10.1.4. Toute autre personne liée au Collège par un contrat de travail (ex : formatrice ou formateur à la formation non créditée) doit maîtriser la langue française lors de son embauche. Cette maîtrise du français, compte tenu de la nature et de la durée du contrat, peut se vérifier au moyen de tests ou lors d une entrevue. Le niveau de maîtrise exigé doit tenir compte de la nature et de la durée du contrat. 10.2. Règles applicables en cours d emploi 10.2.1. Toute employée ou tout employé doit utiliser un français de qualité. 10.2.2. Le Collège évalue, dans le cadre de l évaluation annuelle des employées et des employés, la qualité du français utilisé par l employée ou l employé. 10.2.3. Le Collège prend les mesures appropriées pour que les employées et les employés qui, selon les résultats du test ou de l entrevue de sélection, ne maîtrisent pas de façon suffisante la langue française aient accès à des activités de perfectionnement. 11. RESPONSABILITÉ DE LA MISE EN ŒUVRE ET DU SUIVI 11.1. La direction générale est responsable de l application de la politique. La directrice générale ou le directeur général préside le comité chargé de la mise en œuvre et du suivi de la politique. Ce comité est également composé de la directrice ou du directeur des études, de la directrice ou du directeur des services administratifs et de la formation continue, de la directrice ou du directeur des ressources humaines et secrétariat général et de représentantes ou représentants des étudiantes et étudiants et des personnels enseignant, professionnel et - 6 -

de soutien. Le comité peut associer à ses travaux toute personne qu il juge utile de consulter. 11.2. Le comité élabore un plan d action visant à assurer la mise en œuvre de la politique, dresse un bilan annuel de sa mise en application et en fait état dans son rapport annuel. 11.3. La directrice générale ou le directeur général transmet au ministre de l Éducation tout rapport requis par ce dernier relativement à l application de la politique. 11.4. La directrice générale ou le directeur général présente et distribue la politique à tous les membres de son personnel. 12. ENTRÉE EN VIGUEUR La présente politique entre en vigueur le jour de son adoption par le conseil d administration du Collège. - 7 -