Cas clinique / Clinical case Utilisation de MATRI BONE et COVA MAX: EXTRACTION DE 24 ET 27 ET ÉLÉVATION DE SINUS EN 25 ET 26 APRÈS LA PERTE D UN BRIDGE DENTO-PORTE Use of MATRI BONE and COVA MAX: EXTRACTION OF 24 AND 27 AND SINUS LIFT IN 25 AND 26 AFTER LOSS OF A TOOTH-SUPPORTED BRIDGE Dr Y. PERRIER, Montluçon, FRANCE 1
Présentation du cas clinique / Clinical case presentation Situation initiale Homme de 64, sans antécédents médicaux, portant un bridge ancien 24-27 et présentant une fracture de la racine de 24, une mobilité de 27 et une faible épaisseur d os en 25 et 26. Plan de traitement (1) Extraction du bridge et des piliers dentaires en 24 et 27 (2) Pose d un implant en 24. Comblement sinusien avec MATRI BONE en 25 et 26 et recouvrement du site avec COVA MAX (3) Pose d un implant en 26 après 8 mois postopératoires (4) Placement d un bridge 24-26 provisoire puis définitif Initial situation 64-year-old male, without medical history, with an old dental bridge in 24-27 presented a root fracture of 24, a mobility of 27 and a small bone thickness in 25 and 26. Treatment plan (1) Extraction of the bridge and the abutments in 24 and 27 (2) Implant placement in 24. Sinus filling with MATRI BONE in 25 and 26 and recovery of the site with COVA MAX (3) Implant placement in 26 after 8 months postoperatively (4) Placement of a temporary then final bridge in 24-26 2
Situation initiale préopératoire. Bridge ancien 24-27 dento-porté en place. Présence d une fracture de la racine de 24 et d une mobilité de 27. Preoperative initial situation. Old 24-27 tooth-supported bridge in place. Presence of a root fracture in 24 and mobility in 27. 3
Aspect radiographique du bridge 24 à 27 perdu (photo de gauche). Les coupes cone beam montrant la faible épaisseur d os disponible suite à l édentation ancienne (photo de droite). Notez l épaississement de la membrane sinusienne causée par une réaction inflammatoire. Radiographic aspect of the lost bridge in 24-27 (left photo). Cone beam sections showing the small bone thickness available after the old edentation (right photo). Note the thickening of the sinus membrane due to an inflammatory reaction. 4
Extraction du bridge (photo de gauche) et des piliers dentaires (photo de droite). Extraction of the bridge (left photo) and abutments (right photo). 5
Incision crestale sur la zone édentée (photo de gauche). Préparation du logement en vue de la pose d un implant en 24 (photo de droite). Crestal incision of the edentulous area (left photo). Preparation of the implant socket prior to an implant placement in 24 (right photo). 6
Prélèvement du sang du patient sur le site d intervention en prévision du comblement. Collection of blood s patient at the surgical site for the filling procedure. 7
Réalisation de la fenêtre d accès à la cavité sinusienne à la fraise boule tungstène puis finition à la fraise boule diamantée (photo de gauche). Mise en évidence de la membrane sinusienne (photo de droite). Cutting a bone flap for access to the sinus cavity using a tungsten round bur and finishing with a diamond round bur (left photo). Observation of the sinus membrane (right photo). 8
Décollement de la membrane sinusienne (photo de gauche). MATRI BONE imprégné du sang prélevé (photo de droite). Detachment of the sinus membrane (left photo). MATRI BONE soaked with the collected blood (right photo). 9
Insertion de MATRI BONE dans la cavité sinusienne qui s imprègne par le sang du site (photo de gauche). Pose d un implant Kontact (Biotech Dental) en 24 (photo de droite). Cavité comblée ; on peut noter la colonisation du matériau par le sang. Insertion of MATRI BONE in the sinus cavity that becomes soaked with the blood of the site (left photo). Placement of a Kontact implant (Biotech Dental) in 24 (right photo). Cavity is filled, note the colonization of the material by blood. 10
Une membrane COVA MAX est préparée en l immergeant dans du sérum physiologique (photo de gauche). Aspect de la membrane prête a être déposée (photo de droite). A COVA MAX membrane is prepared by immersing in saline (left photo). Aspect of the membrane ready for placement (right photo). 11
Pose de la membrane COVA MAX sur le site d intervention (photo de gauche). La membrane doit recouvrir la fenêtre d accès au sinus (photo de droite). Placement of a COVA MAX membrane at the surgical site (left photo). The membrane has to recover the window of access to the sinus (right photo). 12
Suture en place. Il avait été décidé de ne pas poser d implant en 27, donc, afin de ménager les tissus, le recouvrement de 27 n est pas recherché. Sutures in place. No implant was planed in 27 therefore a full recovery of 27 was not necessary. 13
Volume reconstitué au niveau de 25 et 26 (photo du haut). La hauteur d os régénérée permet d envisager la pose de l implant en 26 selon le plan de traitement envisagé (photo du bas). Reconstituted volume in 25 and 26 (top photo). The regenerated bone height is sufficient to allow an implant placement in 26 according to the treatment plan (bottom photo). 14
Huit mois après le soulevé de sinus, l implant Kontact (Biotech Dental) a été posé en 26 selon une technique de condensation osseuse de façon à augmenter la densité du site receveur (1 temps chirurgical). Eight months after sinus lift, a Kontact implant (Biotech Dental) was placed in 26 with a technique of bone condensation that allows density augmentation of the recipient site (one-stage surgical procedure). 15
Pilier 26 en place (photo de gauche). Pose d un bridge provisoire 24-26 et contrôle à 4 mois après la mise en charge (recherche d une mise en charge progressive). Bridge définitif en place 12 mois après la pose (photo de droite). Abutment in 26 (left photo). Temporary bridge in place (teeth 24-26) and radiographic control at 4 months after loading (progressive loading process). Permanent bridge 12 months after placement (right photo). 16
MERCI / THANK YOU 17