Guide d installation C 590. www.contura.eu



Documents pareils
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

INSTRUCTIONS DE POSE

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Déroulement de la certification PEB de votre bâtiment

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

MUNICIPALITE DE GLAND

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Système de surveillance vidéo

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

MANUEL D UTILISATION

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Systèmes de ventilation double flux CWL

CLEANassist Emballage

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

depuis 1840 chaque jour un peu plus

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

kst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

Environnement Contrôlé. Nos solutions. Systèmes de Cloisons de Salles Propres. Construire Votre Environnement. A division of Dagard SAS

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Qualité des environnements intérieurs. 5. Extraction localisée. 5.1 Extraction localisée de base Condition préalable

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Soltherm Personnes morales

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

Ecophon Advantage A 20 mm

GLEIZE ENERGIE SERVICE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

ballons ECS vendus en France, en 2010

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Fixer et accrocher. Photo : CIP Maison Phenix - Mareuil-les-Meaux. Fixer et accrocher. dans les ouvrages en plaques de plâtre ou en carreaux de plâtre

Eau chaude Eau glacée

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Marmites rectangulaires

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Vfoyers centraux chauffent

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Ecophon Super G Plus A

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Adhésif structural pour le collage de renforts

Instructions d'utilisation

Cloisons de distribution Caroplatre

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Systèmes de portes coulissantes automatiques

l entretien des chaudières

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Transcription:

Guide d installation C 590 www.contura.eu

50 CERTIFICAT DÉCLARATION DES PERFORMANCES N C590-CPR-130601-SE-1 PRODUIT Code d identification unique du produit Poêle à biocombustibles solides Désignation de type Contura 590 Numéro de série Voir la plaque signalétique sur le poêle Usage prévu du produit Chauffage des locaux dans les bâtiments résidentiels Combustible Bois de chauffage FABRICANT Raison sociale NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Suède SYSTÈME D ÉVALUATION ET DE VÉRIFICATION Selon AVCP Système 3 Norme européenne EN 13240:2001 / A2:2004 Organisme notifié Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625, a vérifié et évalué la constance des performances du produit déclarées et publié le rapport d essais n RRF-40 09 2088 PERFORMANCES DÉCLARÉES Caractéristiques essentielles Performances Spécifications techniques harmonisées Réaction au feu A1 WT Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents Risque de projections de braises Arrière 100 mm Latérale 500 mm Autres distance de sécurité selon les instructions d installation Conforme Émissions provenant de la combustion CO 0,06 % NOx 112 mg/m 3 OGC 58 mg/m 3 PM 26 mg/m 3 Températures de surface Conforme Possibilités de nettoyage Conforme Résistance mécanique Conforme Dégagement de substances dangereuses Conforme Puissance nominale 5 kw Rendement 79 % Température des fumées dans le conduit de 310 C raccordement en fonctionnement nominal EN 13240:2001 / A2:2004 Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (Suède), le 1er juillet 2013

SOMMAIRE 51 Bienvenue chez Contura Bienvenue dans la famille Contura! Nous espérons que votre poêle vous procurera beaucoup de satisfaction. Votre nouveau poêle Contura est doté d un design intemporel qui sera apprécié pendant toute sa longue durée de vie. C est aussi un mode de chauffage efficace et respectueux de l environnement. Lisez soigneusement les présentes instructions d installation avant de commencer le montage. Veuillez lire les instructions séparées d entretien et de service avant d allumer votre premier feu. Sommaire Fiche technique 52 Démontage des éléments libres 52 Raccordement à la cheminée 54 Alimentation en air de combustion 55 Distances d installation 56 Montage 57 Montage de la porte inférieure 60 REMARQUE! AVERTISSEMENT! L installation d un poêle doit être déclarée aux autorités locales compétentes. Le propriétaire de la maison est seul responsable du respect des prescriptions de sécurité imposées et de l inspection de l installation par un professionnel qualifié. À toutes fins utiles, prévenez également votre ramoneur de l existence d une nouvelle installation. Le poêle peut devenir très chaud Certaines parties du poêle deviennent extrêmement chaudes en cours de fonctionnement et peuvent provoquer des brûlures en cas de contact. Une importante quantité de chaleur rayonne par la vitre du poêle. Éloignez les matériaux inflammables à la distance de sécurité prescrite. Si on laisse couver le feu, on risque de provoquer une inflammation rapide de gaz, susceptible d être à l origine de blessures et de dégâts matériels.

52 DONNÉES TECHNIQUES Fiche technique Points importants à respecter! Puissance 3 à 7 kw Puissance nominale 5 kw Taux de rendement jusqu'à 79% Modèle 590 Hauteur (mm) 1545 Largeur (mm) 496 Profondeur (mm) 438 Poids (kg) 130 Agrément selon : Norme européenne EN-13240 Homologation suédoise, Label P, N certif.220309 Norme norvégienne NS 3059, SINTEF 043-140 Norme allemande DIN, 18.891, RO-91 03 529 Norme danoise DS/EN 13240 Plus, id nr. 598 Installation réalisée par un professionnel Cette notice contient les instructions de montage et d installation des poêles. Pour garantir le fonctionnement et la sécurité du poêle, il est recommandé de le faire installer par un professionnel. Consultez l un de nos revendeurs qui pourra vous communiquer le nom de monteurs agréés. Déclaration de construction L installation du foyer et la réalisation de la cheminée exigent le dépôt d une déclaration de construction aux autorités compétentes. Pour obtenir des conseils et des instructions sur cette déclaration, nous vous invitons à prendre contact avec votre administration communale responsable de l urbanisme. Structure porteuse S assurer que le solivage en bois du plancher supporte la charge du poêle et de la cheminée. Le poêle et la cheminée peuvent normalement être placés sur le solivage en bois d une maison familiale ordinaire tant que leur poids total n excède pas 400 kg. Plan du foyer Afin de protéger le sol contre les projections de braises, un sol inflammable doit toujours être protégé par une plaque de sol qui dépasse d au moins 300 mm devant le poêle et de 100 mm sur les côtés. La plaque de sol peut être constituée par exemple de pierre naturelle, de béton, de métal ou de verre. Une plaque de sol en verre ou en tôle laquée est disponible en option pour ces modèles. Démontage des éléments libres Les éléments non fixés devront être déposés si le foyer doit être couché pour être déplacé. Remonter les éléments dans l ordre inverse lorsque le poêle est prêt à fonctionner. 1 4 1 Grille de retenue 2 Grille 3 Réflecteur de chaleur 4 Habillage du foyer (Vermiculite). 2 3

DÉMONTAGE 53 Le réflecteur de chaleur se démonte comme suit : 3 1 2 Voici comment démonter l habillage du foyer (Vermiculite) Veiller à manipuler les éléments en vermiculite avec beaucoup de précaution. Soulevez le déflecteur de fumée d une main, tout en démontant les parties latérales. Le remontage s effectue dans l'ordre inverse. 4

54 CHEMINÉE Raccordement à la cheminée Le poêle satisfait aux exigences concernant le raccordement à une cheminée dimensionnée pour une température des gaz de fumée de 350 C. Le diamètre extérieur du manchon de raccordement est de Ø 150 mm. Le poêle exige un tirage minimum de 12 Pa dans la cheminée. Le tirage est influencé par la longueur de la cheminée ainsi que par sa section et son étanchéité. La longueur minimale recommandée de la cheminée est de 3,5 m et la section conseillée est de 150-200 cm ² (140-160 mm de diamètre). Un conduit de fumées qui comporte des dévoiements brusques et un appel d air horizontal aura un tirage réduit. La longueur maximale d un conduit de cheminée horizontal est d un mètre, à condition que sa section verticale soit d au moins 5 m. Le conduit de cheminée doit pouvoir être nettoyé sur toute sa longueur et les plaques de ramonage doivent être facilement accessibles. Vérifier soigneusement que la cheminée est hermétique et qu il n y a pas de fuites au niveau des trappes de ramonage et des raccordements. Raccordement par l arrière à une cheminée de maçonnerie La plaque arrière doit être montée en place avant de raccorder le poêle à la cheminée par l arrière. 1 Ø ca 180 mm Ø ca 180 mm 2 3 Le sachet fourni avec ce guide d'installation contient deux vis à ailettes pour le couvercle. LEK 4 5 6 Raccordement par le haut Monter la grille d air chaud avant le raccordement à la cheminée par le haut.! Veillez à ce que le joint du manchon ne bouge pas lorsque le tube de raccord est glissé sur le manchon. Pour plus d étanchéité, un mastic pour chaudière peut être utilisé.

ARRIVÉE D AIR/ACCESSOIRES 55 Alimentation en air de combustion Les exigences d arrivée d air frais dans une pièce sont plus grandes, lorsqu un poêle y est installé. L air peut être alimenté de manière indirecte au moyen d une prise d air mise en place dans le mur extérieur de la pièce, ou directement par un conduit relié à l extérieur et raccordé au manchon sur le dessous du poêle. La combustion consomme environ 25 m 3 par heure. La pièce de raccord sur le poêle a un diamètre extérieur de 67 mm. Pour les conduits de plus de 1 m de long, installer un conduit de 100 mm de diamètre et une prise d air du diamètre correspondant. Pour éviter la condensation, les parties chaudes du conduit doivent être revêtues d une couche de laine minérale d au moins 30 mm d épaisseur, avec gainage extérieur en film plastique. Le passage à travers le mur extérieur ou le sol doit être colmaté avec du mastic d étanchéité. Un flexible de 1 mètre, isolé contre la condensation, pour l air de combustion, est disponible comme accessoire.! Laissez une fente d environ 40 mm entre l isolant anticondensation et le fond du poêle. Variantes d installation C 590 La plaque arrière et la plaque de sol comportent des caches à découper pour le passage du conduit ou pour l alimentation d'air, si le poêle est équipé d'une porte inferieure et/ou d'un ventilateur (option). 40 mm HK HK Indirect par le mur extérieur À travers le plancher et le vide sanitaire 40 mm 40 mm HK HK À travers le mur extérieur À travers le plancher et la dalle en béton.

56 DISTANCE D'INSTALLATION Distances d installation C 590 Plafond inflammable SI LE POÊLE EST PLACÉ SUR UNE PLAQUE PIVOTANTE (OPTION), les distances d installation indiquées ci-dessous ne sont pas valables. Vous reporter à la notice de montage de la plaque pivotante. La distance minimale devant l ouverture du poêle à un élément de construction ou d ameublement inflammable doit être de 1 mètre. Min 2300 496 139 438 En cas de raccordement par le haut à une cheminée en acier, prière de consulter les instructions de montage de la cheminée. Prière de respecter les exigences en matière de distances de sécurité aux éléments inflammables, imposées par la cheminée en acier. 1544 Manchon d arrivée d air Ø67 ** A 1220 ** B 1127 C 589 30 97 D 575 Manchon d arrivée d air Ø67 A = hauteur du sol au raccordement de cheminée par le haut B = hauteur du sol au centre c/c du conduit arrière de cheminée C = hauteur du sol au manchon d arrivée d air D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte Cloison inflammable 100 800 Mur pare-feu en birque ou en béton 800 310 280 70 670 740 Zone admise pour tout élément de construction inflammable 360 260 160 60 595 400 300 200 100 Cloison inflammable 565 700 Mur pare-feu en birque ou en béton! La plaque de sol indépendante en verre (option) augmente la hauteur de raccordement à la cheminée de 10 mm. Monter les entretoises fournies avec la plaque de sol avant le raccordement. 1100 100 240 50 190 500 750 70 320* * Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances latérales que pour un mur inflammable. ** Si le poêle est placé sur une plaque de sol en verre par exemple (en option), la hauteur à partir du sol est modifiée d une valeur correspondant à l épaisseur de la plaque de sol. Valable aussi pour la plaque en verre séparée du poêle (option).

MONTAGE 57 Montage du C 590 1! Nettoyer soigneusement toutes les vitres latérales avant le montage! 2 3

58 MONTAGE 4 5 6 7

13 13 VANADI UM No. 7 CHROME FR MONTAGE 59 8 9! Placer les plaques signalétiques fournies selon l illustration. Inspection finale de l installation Avant de mettre en service le poêle, l installation doit être inspectée par un ramoneur agréé. Avant d allumer le feu pour la première fois, bien lire les «Instructions d allumage et d utilisation».

60 MONTAGE Montage de la porte inférieure 1 2 1 2 1 2 1 2

MONTAGE 61 3 4

62 MONTAGE Montage du réservoir de chaleur Un volet est livré avec les plaques en pierre à accumulation de chaleur. Fermer le volet après la dernière flambée, afin de garantir une durée de refroidissement optimale. Il est néanmoins important d ouvrir le voler loirs de la prochaine flambée. On risque autrement d empêcher l air de convection de refroidir le foyer durant le chauffage en cours.!! Le poêle doté d un ventilateur ne doit pas être équipé d un volet de convection! Lorsque la cheminée est à raccordement par le haut, le réservoir de chaleur et le volet doivent être montés avant la cheminée. 1 2 Empiler les plaques de pierre sur le cadre supérieur. 3 4 Monter le bouton de volet gris ou noir comme illustré ici. Lorsque la cheminée est à raccordement par le haut, dégager au marteau le trou prépercé. Monter ensuite le dessus du poêle, le volet et enfin la grille à air chaud.

NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Suède www.contura.eu 811109 IAV SE-EX C590-5 2014-04-15 Contura se réserve le droit de modifier sans notification préalable les mesures et les opérations décrites dans les présentes instructions. La dernière édition peut être téléchargée à partir de notre site www.contura.eu