epure TAM Téléphone sans fil analogique (DECT) AVEC REPONDEUR NUMERIQUE Mode d emploi



Documents pareils
Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6

9. Effacer tous les anciens messages Commander le répondeur depuis le combiné 34

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

M55 HD. Manuel Utilisateur

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.50 PRESENTATION

Rousseau 300. Mode d emploi

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide de l'utilisateur

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Twist le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Aton CLT321. Mode d emploi

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

Guide de référence Konftel 300W

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse ... N DECT :...

Poste dédié compatible. Mémento poste

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Alcatel OmniPCX Enterprise

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Présentation du combiné

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

duo/trio Guide d utilisation

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants...

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques

Aastra 5000 / NeXspan. Aastra 142d Guide utilisateur

1. PREMIÈRE UTILISATION Installer la base Installer le combiné Utiliser le combiné... 6

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Alcatel Premium Reflexes

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

CBB+PD Mode d emploi

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Système d alarme Guide Utilisateur

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Conditions d utilisation

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

ScoopFone. Prise en main rapide

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document /07

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Guide de l application Smartphone Connect

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT :53 Menu. ª Paramètres audio. â Ouvrir le répertoire

Manuel d utilisation IP222 IP232

MODE D EMPLOI FXA-70

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Gigaset DX800A all in one Nouvelles fonctions et modifications

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Mode d emploi Konftel 250

Transcription:

Téléphone sans fil analogique (DECT) AVEC REPONDEUR NUMERIQUE Mode d emploi

Bienvenue chez Swissvoice epure TAM est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale. Vous pouvez exploiter jusqu à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces mobiles. epure TAM est équipé d un répondeur numérique. Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre epure TAM. epure TAM

Sommaire Touches et affichage 2 Affichages du combiné 3 Portée / emplacement 3 Informations sur l utilisation des accumulateurs 4 Insérer la batterie 4 Raccorder le téléphone 5 Régler la date / l heure 5 Régler la langue 5 Téléphoner 6 Verrouillage du clavier 7 Répétition de la numérotation 8 Exploitation sur installation téléphonique 8 Paging rechercher un combiné égaré 8 Répertoire 8 Mémoire directe 9 Liste d'appels 10 Extension de epure TAM 10 Téléphoner à plusieurs 12 Réglages personnalisés 13 Réglages avancés 13 Répondeur 15 Annexe 19 epure TAM 1

Touches et affichage 1 16 2 3 4 5 6 7 15 8 9 14 10 13 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Combiné 1 Ecouteur 2 Ecran 3 Touche de répétition BIS 4 Touche menu 5 Touche «Raccrocher» / Retour en mode veille 6 Touche de prise de ligne 7 Chiffre 1 : Touche Espace 8 Touches numériques 9 Touche étoile Une pression longue sur cette touche à l état de veille active ou désactive le verrouillage du clavier. 10 Chiffre 0 : Appuyez longuement pour démarrer un appel interne 11 Microphone 12 Haut-parleur (pour la sonnerie et le mainslibres) 13 Touche diése Alterner entre majuscules et minuscules / Désactiver la sonnerie / Appuyez longuement sur la touche pour insérer une pause de numéro tation 14 Touche R (pression longue sur la touche "9") 15 LED de contrôle (clignote lorsque vous avez un ou plusieurs appel(s) en absence, clignote rapidement lors d'un appel entrant) 16 Touche de navigation / Réglage du volume Base 1 Touche appel base (paging) 2/3 Régler le volume 4 Répétition du message / retour au message précédent 5 Mettre fin / enclencher la restitution 6 Passer au message suivant 7 Supprimer le message en cours 8 Enclencher/éteindre le répondeur 2 epure TAM

Affichages du combiné Etat de charge de la batterie. Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée. 14/01 12:03 Date et heure. Appel en cours. Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux appels dans la liste. Répertoire. Faire défiler une liste/un menu vers le haut/le bas. Valider. Sonnerie désactivée. Haut-parleur/mains-libres activé. Alarme activée. Symbole de portée radio. Il est affiché lorsque le combiné est à portée radio de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou n est pas déclaré à la base. Le symbole s'affiche lorsque le répondeur est actif, il clignote lorsque vous avez de nouveaux messages sur le répondeur. Portée / emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d action. Evitez de l installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment, la portée est en général moins étendue qu à l extérieur. Il suffit de sortir légèrement de la zone d ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée. epure TAM 3

Informations sur l utilisation des accumulateurs N utilisez que l accumulateur d origine (Li-Ion 3.7 V / 550 mah) ainsi que l adaptateur secteur d origine (6.5 V DC 300mA, 7.5 V 200mA). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l autonomie du combiné indiquée (150 h en veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits. Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l accumulateur aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n est atteinte qu après plusieurs cycles de charge. Nota: L utilisation d autres types d accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables pourrait s avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l appareil, voire l endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les accumulateurs s échauffent pendant la charge. Il s agit là d un phénomène normal et sans danger. Insérer la batterie Le compartiment pour la batterie se trouve dans le combiné. Retirer le couvercle du combiné. Insérez la batterie dans son compartiment. Remettez le couvercle en place. Points verts La batterie et le couvercle doivent doit être placés dans le bon sens: - positionnez la batterie pour que les contacts métalliques soient en face de ceux du combiné, - alignez les 2 points verts sur le combiné et le couvercle. 4 epure TAM

Raccorder le téléphone Prise pour le cordon téléphonique Prise pour l'adaptateur secteur Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l adaptateur secteur. A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé. Placez le combiné sur la base pour le charger. Le délai de charge des accumulateurs est d environ 6 heures (première charge). Régler la date / l heure Appuyez sur, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de navigation π/ et appuyez sur OK. Sélectionnez Date&Heure et validez avec OK. Entrez la date et validez avec OK. Entrez l heure et appuyez sur la OK. Régler la langue Vous pouvez régler la langue dans le menu: Régl. perso./langue epure TAM 5

Téléphoner Composez le numéro désiré sur le pavé numérique. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Mettre fin à la communication Appuyez sur la touche «Raccrocher». Accepter un appel Le numéro de l appelant s affiche sur l écran du combiné lors d'un appel entrant. Les appels sont signalés par une sonnerie et un clignotement rapide de la LED de contrôle sur le combiné. Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez. Mettre fin à la communication Appuyez sur la touche «Raccrocher». Remarque : Il est impossible d établir une communication lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande. Parler en mains-libres La fonction mains-libres vous permet de téléphoner sans tenir le combiné dans la main et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation. Activer la fonction mains-libres avant un appel: Appuyez sur. L afficheur indique. Appuyez de nouveau sur. Vous pouvez entendre la tonalité de sonnerie sur le haut-parleur du combiné. Appuyez sur pour désactiver la fonction mains libres. Activer la fonction mains-libres en cours de communication: Appuyez sur. Appuyez de nouveau sur pour désactiver le mode mains libres. Désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche pendant 3 sec. environ afin de désactiver la sonnerie. s'affiche. Pour réactiver la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes environ. 6 epure TAM

Volume de l écouteur / régler le volume du haut-parleur Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l aide de la touche de navigation π/ située sur le côté de l'appareil. Éteindre le combiné Appuyez de façon prolongée sur la touche «Raccrocher» (5 secondes environ). Appuyez de façon prolongée sur la touche «Raccrocher» afin de remettre le combiné en marche. Régler le réveil Appuyez sur, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de navigation π/ et validez avec OK. Sélectionnez Régl. réveil à l'aide de la touche de navigation π/ et validez avec OK. Sélectionnez la fonction d'alarme désirée (p.ex. Ts les jours), entrez l'heure désirée et validez avec OK. Régler la mélodie d'alarme Appuyez sur, sélectionnez Horl./Réveil à l'aide de la touche de navigation π/ et validez avec OK. Sélectionnez Mél. réveil à l'aide de la touche de navigation π/ et validez avec OK. Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur OK. L alarme activée est signalée par. Vous entendez l alarme pendant 60 secondes; vous pouvez aussi l interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle touche. Verrouillage du clavier Verrouiller le clavier Appuyez pendant 3 secondes environ sur. Toutes les touches sont vérrouillées. Déverrouiller le clavier Appuyez pendant 3 secondes environ sur. epure TAM 7

Répétition de la numérotation La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées. Appuyez sur la touche et sélectionnez l entrée désirée à l'aide de la touche de navigation π/. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Editer la liste de répétition Ouvrez la liste de répétition. Validez avec OK. Vous avez les possibilités suivantes: - Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire. - Supprimer - Effacer une entrée. - Tout suppr. - Effacer la liste en entier. Exploitation sur installation téléphonique Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Vous pouvez entrer la touche R (nécessité p.ex. pour établir une connexion) en appuyant longuement sur la touche 9. Le temps flash pour la touche R peut être réglé (voir chapitre Réglages avancés ). Paging rechercher un combiné égaré Tous les combinés connectés sonnent pendant une courte période lorsqu on appuie sur la touche appel (paging) sur la partie inférieure de la base. La sonnerie s arrête dès que l on appuie sur la touche «Raccrocher» du combiné ou la touche appel de la base. Répertoire Vous pouvez enregistrer les numéros fréquemment appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 100 numéros et noms. Chiffres / caractères alphabétiques Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Dièse # Lorsque vous entrez un texte: Longue pression: Conversion majuscule / minuscule (ABC/abc). 8 epure TAM

Chiffre 1 Lorsque vous entrez un numéro: Longue pression: Insérer une pause de numérotation. Espace. Créer une nouvelle entrée dans le répertoire Appuyez sur, sélectionnez Répertoire et validez avec OK. Sélectionnez Nouv entrée et validez avec OK. Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la touche de navigation π/. Validez avec OK pour enregistrer l entrée. Editer le répertoire Appuyez sur, sélectionnez Répertoire et validez avec OK. Sélectionnez Nouv entrée et validez avec OK. Sélectionnez l entrée voulue dans la liste au moyen de la touche de navigation π/ ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro est composé. Dans le menu répertoire vous avez également les options suivantes: - Nouv. entrée - Créer une nouvelle entrée. - Voir entrée - Tout suppr. - Mem. directe - Appeler un numéro de mémoire directe. - Transf. rép - Copier le répertoire sur un autre combiné (s'affiche uniquement si plusieurs combinés sont connectés). Mémoire directe Vous pouvez enregistrer des numéros du répertoire sur les touches numériques 1 à 9. Programmer les touches de mémoire directe Appuyez sur, sélectionnez Répertoire et validez avec OK. Sélectionnez Mem. directe et validez avec OK. Sélectionnez la touche 1-9 désirée et appuyez deux fois de suite sur OK. Sélectionnez Ajouter et validez avec OK. Sélectionnez une entrée dans le répertoire à l'aide de la touche de navigation π/ et validez avec OK. Appeler un numéro de mémoire directe Appuyez sur la touche désirée (1-9) pendant 3 sec. environs. Le numéro programmé auparavant est appelé. epure TAM 9

Liste d'appels La LED de contrôle sur le côté du combiné clignote lorsque vous avez un ou plusieurs appel(s) en absence. La liste possède une capacité de 50 numéros d appel. Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau. Appeler un numéro depuis la liste d appels Ouvrez la liste d'appels à l'aide de la touche de navigation π. Sélectionnez l entrée désirée dans la liste avec la touche de navigation π/. Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé. ou Appuyez sur OK et sélectionnez une option dans la liste. Si le numéro de l appelant est masqué, Anonyme s affiche sur l écran. Dans ce cas, il n y a pas d entrée dans la liste d appels. Editer la liste d appels Ouvrez la liste d'appel. Vous avez les possibilités suivantes: - Editer - Editer une entrée - Enreg. Num. - Sauvegarder le numéro dans le répertoire. - Supprimer - Effacer une entrée. - Tout suppr. - Effacer la liste en entier. Extension de epure TAM Le combiné fourni est déjà déclaré à la base. A l état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné epure TAM à une base «étrangère» ou si vous déclarez un combiné «étranger» à votre base epure TAM (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voire indisponibles. 10 epure TAM

Déclarer un nouveau combiné Procédure à suivre pour déclarer à votre base principale (la base reliée à la prise téléphonique) tout combiné supplémentaire: 1 2 1. Annuler le combiné additionnel de sa base initiale : ANNULé Appuyez sur, sélectionnez Rég. avancés et validez avec 01/01 OK. 00:00 Appuyez sur la touche Sélectionnez paging Annuler comb et validez avec Appuyez OK. sur la pendant Il se peut au moins que votre combiné affiche PIN?, touche dans ce cas entrez le code PIN (0000 10 secondes par défaut) et validez avec OK. Validez l'opération Base reliée en appuyant au réseau téléphonique de nouveau sur OK. Votre combiné n'est désormais plus déclaré à aucune base. 3 4 2. Préparer la base principale (celle reliée à la prise téléphonique) à recevoir un nouveau combiné : MENU REG. AVANCES Naviguez Pressez jusqu'au la "touche menu REG. AVANCES paging" qui se situe sous Naviguez la jusqu'au base que menu DECLARER vous souhaitez utiliser "REG. AVANCES", validez "DECLARER", validez avec avec comme la touche base principale pendant 10 secondes. la touche 3. Déclarer le combiné supplémentaire à la base principale : Appuyez sur, sélectionnez Rég. avancés et validez avec OK. Sélectionnez 5 Déclarer et validez avec OK. 6 Sélectionnez Décl. base et validez avec OK. Le combiné affiche BASE1234, REGISTRAZ choisissez la base principale (1 par défaut). REGIST BASE Choisissez la base BASE 1 2 3 4 Naviguez jusqu'au menu Après quelques secondes de recherche, le numéro combiné 1 (par défaut) vous demande en votre code "DECL. BASE", validez appuyant sur la touche 1 avec PIN. la touche du combiné Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec OK. Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en appuyant sur la touche de prise de ligne et le combiné se mettra en veille 7 en l'espace d'une minute. 8 Si l'opération s'est Après quelques secondes bien déroulée, vous devriez Répétez la procédure complète pour tout ajout de combiné additionnel. COMBINE X de recherche, le combiné PIN? voir ceci sur votre écran: 01/01 00:00 vous demande un code PIN. En pressant la touche de Entrez votre code (0000 par prise de ligne vous devez défaut), puis validez avec la entendre une tonalité. Votre touche appareil est enregistré sur la base principale. Si la déclaration n'a pas réussie: Assurez-vous de conserver une distance inférieure à 1 mètre entre la base et le combiné lors de la déclaration. Coupez l'alimentation de la base et du combiné pendant quelques secondes (débranchez l'adaptateur secteur/retirez la batterie). Répétez la procédure de déclaration. epure TAM 11

Téléphoner à plusieurs Votre téléphone vous permet d appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques. Communication interne / appel interne Appuyez longuement sur la touche 0 et entrez le numéro interne désiré. Lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base, une pression longue sur 0 appelle automatiquement l autre combiné. Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour établir la communication avec l interlocuteur externe. Transférer une communication externe Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné. Vous êtes en communication externe. Appuyez longuement sur la touche 0. Sélectionnez le numéro du combiné que vous voulez appeler. Appuyez sur la touche «Raccrocher» dès que le correspondant interne répond pour transférer l'appel. Va-et-vient /conférence Vous êtes en communication externe. Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut). Le correspondant interne répond. Appuyez longuement sur la touche 0 pour démarrer une conférence. Lorsque la touche Raccrocher est actionnée sur un des combinés, l'autre combiné est automatiquement connecté à l'appel externe. 12 epure TAM

Réglages personnalisés Appuyez sur, sélectionnez Régl. perso. et validez avec OK. Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation π/ et validez avec OK. - Sonn. Comb. - Vol sonnerie - Mél sonnerie - Mél. groupe - Bips touches - Lorsqu une touche est actionnée, un bip retentit. - Nom combiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour mieux les distinguer. - Réponse auto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le combiné de la base. - Raccroc auto - Pour terminer la communication, il vous suffit de poser le combiné sur la base. - Langue - Surveill. - Vous devez avoir deux combinés à disposition. Placez un des deux dans la pièce à surveiller. Activez la fonction sur ce combiné. Pour démarrer la surveillance bébé, appelez le combiné avec le deuxième combiné. Raccrochez ou appuyez sur la touche de prise de ligne pour terminer la surveillance bébé. Réglages avancés Appuyez sur, sélectionnez Rég avancés et validez avec OK. Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation π/ et validez avec OK. - Durée flash Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique analogique. - Mode num. Mode numérotation Fréq. vocales : mode de numérotation usuel sur les raccordements analogiques. Décimale (Impulsions) : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée. - Blocage Le blocage de numéros doit être activé sur chaque combiné séparément. Vous pouvez bloquer 4 numéros à quatre chiffres. Tous les numéros dont les premiers chiffres correspondent avec les numéros programmés seront bloqueés. Pour accéder au menu, entrez le code PIN (0000 par défaut). Sélectionnez le sous-menu Numéro et entrez les numéros que vous voulez bloquer (4 au max.). Sélectionnez ensuite le sous-menu Blocage et activez la fonction. - Appel direct Lorsque vous activez l appel direct, le combiné appellera un numéro préprogrammé en appuyant sur n importe quelle touche (à part la touche epure TAM 13

«Raccrocher»). Pour accéder au menu, entrez le code PIN (0000 par défaut). Activer la fonction: Sélectionnez le sous-menu Numéro, entrez le numéro direct de votre choix, validez avec OK. Sélectionnez ensuite le sous-menu Mode et activez la fonction. Ap.direct on s'affiche. Désactiver la fonction: Appuyez sur la touche «Raccrocher». Ap.direct on désactiver? s'affiche. Validez avec OK pour désactiver la fonction. - Déclarer - Pour enregistrer un combiné supplémentaire à la base. - Sélect. base - Si un combiné est déclaré sur plusieurs bases, sélectionnez la base que vous voulez utiliser. - Décl. base - Vous pouvez déclarer 4 bases au maximum. Pour déclarer une base supplémentaire, entrez le numéro de la base (p.ex. BASE 2) et validez avec OK. Il se peut que vous soyez invité à entrer le code PIN de la base que vous désirez déclarer. Le combiné recherche ensuite la base et affiche l'identifiant de la nouvelle base après quelques secondes. Répétez la procédure pour toute base supplémentaire. Le combiné sera relié à la dernière base qui a été déclarée ou sélectionnée. - Annuler comb Sélectionnez le combiné que vous voulez annuler. - PIN Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine). - Réinitialis. Réinitialisation de la base. - Préfixe - Detect.Num. - Si vous appelez un numéro commençant par les chiffres programmés sous Detect.Num., ces chiffres seront masqués. - Préfixe - Vous pouvez programmer jusqu'à 5 chiffres. Ces chiffres seront placés devant le numéro d'appel (avec une pause de numérotation). - Intrusion - Lorsque la fonction est activée vous pouvez entrer dans une communication active d'un autre combiné en appuyant sur la touche «Raccrocher». - ECO Mode La puissance de rayonnement du combiné est réduite lorsque le combiné se trouve à proximité de la base. - Zero Emit - ECO Mode multi-combinés = Fulleco, ECO Mode pour tous les combinés déclarés à la base. 14 epure TAM

Répondeur Votre epure TAM est équipé d un répondeur numérique intégré d une capacité totale de 30 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode d'exploitation (Rép.Enreg et Rép. simple) est déjà enregistrée pour que le répondeur soit opérationnel immédiatement. Activer ou désactiver le répondeur depuis la base Appuyez sur la touche sur la base pour enclencher ou éteindre le répondeur. Le voyant lumineux sous la touche - est allumé lorsque le répondeur est enclenché. - est éteint lorsque le répondeur est éteint. - clignote, lorsque vous avez un (ou plusieurs) nouveau message sur le répondeur. Commander le répondeur depuis la base Le voyant lumineux sous la touche clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitution des messages commence toujours par le message le plus récent. Appuyez sur pour enclencher la restitution. Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes : Touche Fonction Enclencher ou éteindre le répondeur Répétition du message / retour en arrière d un message Passer au message suivant Mettre fin/enclencher la restitution Supprimer le message en cours / Régler le volume Effacer tous les anciens messages depuis la base Option impossible pendant la restitution. Appuyez de façon prolongée sur la touche pour effacer tous les anciens messages. Activer ou désactiver le répondeur depuis le combiné Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. epure TAM 15

Sélectionnez Rép. on/off parmi les fonctions proposées puis validez avec OK. Sélectionnez Activer ou Désactiver avec les touches de navigation π/ et validez avec OK. Lorsque vous activez le répondeur le symbole s affiche à l écran. Sélectionnez ensuite le mode d'exploitation et enregistrez une annonce personnalisée : Enregistrer une annonce personnalisée Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. Sélectionnez Mode répond. et validez avec OK. Sélectionnez Rép.Enreg (l appelant peut laisser un message) ou Rép. simple (l appelant ne peut pas laisser de message) et validez avec OK. Sélectionnez Personnalisé et validez avec OK. Sélectionnez Enregistrer parmi les fonctions proposées puis validez avec OK. Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné. La durée maximale de votre annonce personnalisée est de 1 minute. Pour mettre fin à l enregistrement, appuyez sur OK. Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après quoi elle entre immédiatement en service. - Pour revenir à l'annonce par défaut, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép. simple suivi de Prédéfini et validez avec OK. - Pour écouter une annonce, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép. simple suivi de Lire et validez avec OK. L'annonce est diffusée. - Pour effacer une annonce personnalisé, sélectionnez Rép.Enreg ou Rép. simple suivi de Supprimer et validez avec OK. Commander le répondeur depuis le combiné Si vous avez un (ou plusieurs) nouveau message sur le répondeur, le symbole clignote sur l écran. La restitution commence par le message le plus récent. Les messages sont diffusés en écoute amplifiée (le haut-parleur du combinée est automatiquement activé). Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. Sélectionnez Lire et validez avec OK. Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la restitution. Pendant la restitution des messages : Appuyez sur OK pour accéder au menu Options. 16 epure TAM

Vous avez les possibilités suivantes : Sélectionnez Répeter pour répeter la diffusion du message en cours. Sélectionnez Mess suivant pour passer au message suivant. Sélectionnez Mess précéd pour retourner au message précédent. Sélectionnez Supprimer pour effacer un message pendant sa restitution Sélectionnez Enreg. num. pour enregistrer le numéro de l appelant dans le répertoire. Appuyez sur les touches de navigation π/ pour régler le volume de la diffusion. Effacer tous les anciens messages depuis le combiné Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. Sélectionnez Tout suppr. et validez avec OK. Confirmez l interrogation de sécurité par OK. Enregistrer un mémo Vous pouvez enregistrer un mémo à l intention des autres utilisateurs internes afin de leur transmettre un message. Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. Sélectionnez Enreg. mémo et validez avec OK. Enregistrer s affiche à l écran. Enregistrez le texte de votre mémo dans le microphone du combiné. Pour mettre fin à l enregistrement, appuyez sur OK. Le mémo est enregistré avec les messages entrants. Réglages du répondeur Appuyez sur, sélectionnez Répondeur et validez avec OK. Sélectionnez Régl. répond et validez avec OK. Sélectionnez la fonction avec touches de navigation π/ et validez avec OK. - Nbr sonnerie - Choisissez le nombre de sonnerie ou Economiseur. En mode Economiseur, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée par deux sonneries. S il n y a pas de nouveaux messages, l appel est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la présence de nouveaux messages sans établir la communication. - Accès à dist - Voir chapitre «Interrogation à distance». - Filtr. comb. - Lorsque le répondeur est enclenché et que cette fonction est activée, vous pouvez écouter l'appelant pendant qu il dépose son message (le haut-parleur du combiné est automatiquement activé). Vous pouvez alors identifier l appelant et décider de prendre l appel. epure TAM 17

- Langue rép - Choisissez la langue pour les annonces par défaut. Répondeur mémoire pleine La capacité de mémoire correspond à un temps d enregistrement de 30 minutes (annonce incluse). Lorsque la mémoire est saturée, l'écran du combiné affiche Mém. pleine. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répondeur simple est automatiquement activé. Vous devez dès lors effacer les anciens messages. Interrogation à distance Vous pouvez commander votre répondeur depuis n importe quel téléphone extérieur en appelant votre téléphone et en composant votre code PIN (0000 d'origine). Le code PIN d'interrogation à distance est le même que le code PIN de votre téléphone. Activer/désactiver l interrogation à distance Pour pouvoir commander votre répondeur à distance, il faut au préalable activer la fonction Accès à distance: Appuyez sur, sélectionnez Répondeur / Régl. Répond / Accès à dist et validez avec OK. Sélectionnez Activer ou Désactiver et validez avec OK. Commande à distance Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone «standard» (numérotation par fréquence vocale requise). Appelez votre numéro. Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l'annonce. L'annonce est interrompue. Appuyez sur #. Entrez votre code PIN. Une brève tonalité confirme sa validité. Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre correspondant: Touche Fonction 1 Retour au message précédent 2 Ecouter tous les messages 3 Passer au message suivant 6 Effacer un message pendant sa restitution 7 Activer le répondeur 8 Interrompre la lecture des messages 9 Désactiver le répondeur 18 epure TAM

Annexe Utilisation d adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port analogique Si l on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la présentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre epure TAM n est donc pas défectueux. Plusieurs raisons peuvent être à l origine de la perturbation de certaines fonctionnalités : L opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble. L adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogique. Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l epure TAM sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet. Entretien Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin. Pour nettoyer le téléphone, frottez d abord l appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Elimination (protection de l environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d emploi et/ou l emballage indique ces conditions d élimination. Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l environnement. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d information sur les points de collecte près de chez vous. epure TAM 19

Batteries / élimination des accumulateurs La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu ils peuvent contenir du lithium (Li), du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple : Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d acquisition, d une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d une réparation, soit d un échange standard de l appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l utilisation de l appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l appareil, l usure ou l intervention d un tiers. Les éventuels dommages découlant de l utilisation, de la défaillance ou d un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone. 20 epure TAM

Homologation et conformité Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone. epure TAM 21

22 epure TAM

epure TAM 23

24 epure TAM

Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d achat, data d acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):

Internet: www.swissvoice.net Swissvoice SA 2012 20406417fr_ba_a0 SV 20406417 Photo may differ from the actual product.