Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de service FA 46 Vision-Sensor Vision Sensor Capteur de Vision 301-OB 305-OB 301-CR 305-CR 305-SO
Inhalt / Content / Contenu Deutsch... 3 English... 48 Français... 94 Copyright (Deutsch) Die Wiedergabe bzw. der Nachdruck dieses Dokuments, sowie die entsprechende Speicherung in Datenbanken und Abrufsystemen bzw. die Veröffentlichung, in jeglicher Form, auch auszugsweise, oder die Nachahmung der Abbildungen, Zeichnungen und Gestaltung ist nur auf Grundlage einer vorherigen, in schriftlicher Form vor liegenden Genehmigung seitens SensoPart Industriesensorik GmbH, zulässig. Für Druckfehler und Irrtümer, die bei der Erstellung der Montage- und Bedienungsanleitung unterlaufen sind, ist jede Haftung ausgeschlossen. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Erstveröffentlichung Dezember 2009 Copyright (English) No part of this document may be reproduced, published or stored in information retrieval systems or data bases in any manner whatsoever, nor may illustrations, drawings and the layout be copied without prior written permission from SensoPart Industriesensorik GmbH. We accept no responsibility for printing errors and mistakes which occurred in drafting these mounting and operating instructions. Subject to delivery and technical alterations. First publication December 2009 Copyright (Français) Toute reproduction de ce document, ainsi que son enregistrement dans une base ou système de données ou sa publication, sous quelque forme que ce soit, même par extraits, ainsi que la contrefaçon des dessins et de la mise en page ne sont pas permises sans l autorisation explicite et écrite de SensoPart Industriesensorik GmbH. Nous déclinons toute responsabilité concernant les fautes éventuelles d impression et autres erreurs qui auraient pu intervenir lors du montage de cette brochure. Sous réserve de modifications techniques et de disponibilité pour livraison. Première publication décembre 2009 SensoPart Industriesensorik GmbH Am Wiedenbach 1 D-79695 Wieden For use in NFPA 79 Applications only. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information.
Table des matières Table des matières...94 1 Général et sécurité...96 1.1 Légende des symboles...96 1.2 Conseils de sécurité...96 1.3 Contenu de la fourniture...96 1.4 Conditions préalables à l utilisation...96 2 Utilisation selon conseils d utilisation...97 2.1 Domaine d utilisation...97 2.2 Prestations caractéristiques FA 46 301/305 Reconnaissance d objets...98 2.2.1 Types de capteurs...98 2.3 Prestations caractéristiques FA 46 301/305 Lecteur de code...99 2.3.1 Types de capteurs...99 2.4 Prestations caractéristiques FA 46 solaire...100 2.4.1 Types de capteurs...100 3 Instructions de montage...101 3.1 Montage mécanique...101 3.2 Installation électrique...102 3.2.1 Possibilités de connexion...102 3.2.1.1 Affichage LED...102 3.2.1.2 Vis pour focus...103 3.2.1.3 24 V DC connexion...103 3.2.1.4 LAN connexion...103 3.2.1.5 Data (RS422) connexion...103 3.3 Réglages réseau...104 3.3.1 Réglages basiques sur PC et capteurs de vision FA 46...104 3.3.1.1 Connexion directe Réglage de l adresse IP du PC...104 3.3.1.2 Connexion réseau Réglage de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46...106 4 Mise en marche / guide d utilisation rapide...108 4.1 Structure du logiciel...108 4.2 SensoFind...109 4.2.1 Configurer des capteurs...110 4.2.2 Simulation capteur...110 4.2.3 Mots de passe...110 4.3 SensoConfig... 111 4.3.1 Tâche...112 4.3.2 Suivi de position (recherche de position)...113 4.3.3 Capteurs...114 4.3.4 Sorties...115 4.3.5 Résultats...116 4.3.6 Démarrer le capteur...117 4.4 SensoView...118 5 Temps, délais pour l utilisation des sorties OUT1/2/3...119 6 Communication via Ethernet ou RS422...120 6.1 Format de données de commandes et de données de sortie...120 6.2 Transmission ASCII...120 6.2.1 Commandes au capteur en ASCII...120 6.2.2 Sorties de données en ASCII...121 6.3 Transmission binaire...122 6.3.1 Commande binaire vers le capteur...122 6.3.2 Sorties de données en BINAIRE...123 6.4 Ethernet / IP...123 94
7 Données techniques...124 8 Interfaces...126 8.1 Interfaces disponibles...126 8.2 Fonctions de l entrée digitale IN2 programmable...126 8.3 Description des différents cas avec diagramme de signal...126 8.3.1 IN2: inactive...126 8.3.2 IN2: enable trigger (IN2 = +Ub (24 V DC))...127 8.3.3 IN2: disable trigger (IN2 = open (0V DV)...127 8.3.4 IN2: Job 1 or 2...128 8.3.5 IN2: Job 1... n...128 8.3.6 IN2: teach temp. / perm...129 8.4 Taille du champ d affichage / distances de détection...130 8.5 Raccordement connecteurs...130 8.6 Entretien et maintenance...131 8.6.1 Nettoyage...131 8.6.2 Transport, emballage, stockage...131 8.6.3 Traitement des déchets...131 8.7 RESET / Power On...131 8.8 Sensor Firmware actualisation FA 46...131 8.9 FAQs...132 8.10 Accessoires...132 8.10.1 IO-Box FA 45...134 8.11 Dimensions - Schémas...135 8.12 Clé type Capteur de Vision FA 46...138 95
1 Général et sécurité 1.1 Légende des symboles 301 305 Instructions de service Attention Ce symbole est apposé aux textes qu il faut absolument respecter. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Conseil Ce symbole est apposé aux textes qui contiennent des informations très utiles. Info FA 46-305 / FA 46-301 Ce symbole est apposé aux textes informant de caractéristiques différentes entre le FA 46-305 et le FA 46-301. Capteur de reconnaissance Lecteur decode Solaire 1.2 Conseils de sécurité Avant la mise en service du Capteur de Vision FA 46, il faut lire, comprendre et impérativement respecter les présentes instructions de service, et plus particulièrement les conseils de sécurité. Le raccordement du Capteur de Vision FA 46 ne doit être effectué que par du personnel spécialisé. Il n est pas permis d effectuer des interventions ou des modifications sur l appareil! Le Capteur de Vision FA 46 n est pas une pièce de sécurité au sens des directives UE relatives aux machines, et il n est pas permis de l utiliser dans des applications où la sécurité des personnes dépend des fonctions d un appareil. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 est à noter sur l étiquette jointe. Après le montage, il faut coller cette étiquette à un endroit bien visible, sur le capteur. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 ne doit se rencontrer qu une seule fois dans un réseau. 1.3 Contenu de la fourniture Capteur de Vision FA 46 y compris l éclairage incorporé (ou en version pour montage C sans éclairage incorporé) CD-ROM avec Logiciel pour ordinateur et Instructions de service Instructions de service, pince de montage, clef pour vis à six pans creux, tournevis, 2 capuchons de protection pour fiche M12 1.4 Conditions préalables à l utilisation Pour effectuer la configuration du Système de Vision FA 45 il est nécessaire de disposer d un ordinateur de bureau ou d un portable du commerce (au moins Pentium 4, 1 GHz, RAM de 512 MB fonctionnant sous les systèmes d exploitation Windows 2000-SP4, XP SP2, Vista ou Windows 7) muni d une carte réseau avec protocole TCP/IP.Nous recommandons l utilisation d un Pentium 4 Dual Core > 2GHz pour Windows Vista ou Windows 7. Il peut être nécessaire de désactiver IPV6. Cette désactivation peut se faire dans démarrer/ Connexions/ Connexion au réseau local / Propriétés «Protocol internet Version 6 (TCP/Ipv6). Sinon, certaines erreurs de formatage peuvent apparaître quand l adresse IP s affiche dans le sensofind et dans la fenêtre d affichage des infos. Il est recommandé d utiliser un écran offrant une résolution d au moins 1024 * 768 pixels. De plus, il est nécessaire d avoir des connaissances de base en ce qui concerne l utilisation des ordinateurs. En réglage «usine», le capteur de Vision FA 45 est réglé avec l adresse IP 192.168.100.100 et un masque de sous-réseau de 255.255.255.0. Le fonctionnement du Système de Vision FA 45 est indépendant d un ordinateur ou d un automate programmable. C est seulement pour la configuration du Système de Vision FA 45 qu il est nécessaire de disposer d un ordinateur de bureau ou d un portable. Afin d obtenir des résultats répétables et d éviter un fonctionnement défectueux il faut maîtriser l éclairage des pièces à contrôler. Les réflexions de lumière ou une lumière parasite irrégulière peuvent fausser les résultats d analyse obtenus. Utiliser le cas échéant une source de lumière blanche externe et/ou des dispositifs de protection contre les lumières parasites ou la lumière ambiante. 96
2 Utilisation selon conseils d utilisation 2.1 Domaine d utilisation Le capteur vision FA 46 est un capteur optique qui possède, selon le type, différentes méthodes d analyse : comparaison d échantillon, contraste, seuil de gris, reconnaissance de contour, lecture de codes barre ou Datamatrix et détection de plaquette. Reconnaissance d objet : Le capteur vision de reconnaissance d objet FA46 détecte de manière très précise et juste des pièces défectueuses ainsi que des pièces dans une position erronée, position en angle, ordre ou combinaison. Pour des tâches de contrôle et de résultats, 4 détecteurs sont disponibles : comparaison d échantillon, reconnaissance de contour, seuil de gris et reconnaissance de contraste. La version Highend du capteur de vision reconnaissance d objet, le FA 46-305, offre également un suivi de position. On peut ainsi détecter de manière fiable les caractéristiques qui ne se répètent pas de manière identique par rapport à la position qui a été enseignée. Tous les résultats se font relativement à la position actuelle de la pièce ainsi qu à sa position d angle, sans qu il soit nécessaire de définir une caractéristique propre à chaque position possible. Avec cet outil performant, on solutionne également facilement et sereinement des applications Pick-and-Place! Lecteur de code: L identification de produits, pièces usinées ou emballages à l aide de codes imprimés ou directement marqués cloués ou au laser est aujourd hui un basique dans de nombreux domaines industriels. Le lecteur de code vision de SensoPart reconnaît en un coup d œil quelle pièce se trouve devant lui! Il lit sans problème les codes barre de types différents ainsi que les codes Datamatrix imprimés ou directement marqués selon la norme ECC-200, et ce, sur des supports différents (métal, plastique, papier, verre). Le capteur déchiffre aisément les codes qui sont de travers, qui sont flous ou qui se trouvent sur des surfaces convexes, étirées, réfléchissantes ou transparentes. Grâce aux paramètres de qualité standardisés selon les normes ISO et AIM, le lecteur de code analyse la qualité de vos codes Datamatrix imprimés ou directement marqués. Vous pouvez ainsi prendre des mesures de correction anticipées et éviter ainsi des pertes causées par des codes devenus illisibles. Reconnaissance de plaquettes / de cellules solaires: Le capteur solaire FA46 offre un algorithme de contrôle optimisé pour effectuer des contrôles de qualité sans faille et accompagnant le process de fabrication de plaques de silicium très fragiles. Car les fonctions principales suivantes de contrôle de plaquettes et de cellules sont préconfigurées : reconnaissance de géométrie des plaquettes, situation et positionnement, localisation de défauts, réglage de la vitesse de transformation et précision du contrôle. Le capteur est ainsi prêt à fonctionner en quelques clics! La famille vision du capteur FA 46 est une alternative peu coûteuse comparée aux systèmes d analyse d image courants. 97
2.2 Prestations caractéristiques FA 46 301/305 Reconnaissance d objets 301 305 Nombre de tâches 1 n Suivi de position - X Nombre de capteurs n n Type de capteurs - Comparaison d échantillon (X-, Y- Translation) X X - Détection de contour (X-, Y translation et position rotation) X X - Seuil de gris X X - Contraste X X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X X Interface Ethernet / transmission de données Setup uniquement X Interface RS 422 pour transmission de données - X EtherNet/IP - X Logique Un niveau Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X X Extension I/O avec contrôle d encodage - X Version avec C-Mount - X 2.2.1 Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA46-305-WCC-OBO6ES6 6 4 x 5 522-91151 FA46-305-WCC-OBO12ES6 22 6 x 8 522-91152 FA46-305-RCC-OBO6ES6 6 4 x 5 522-91153 FA46-305-RCC-OBO12ES6 22 6 x 8 522-91154 FA46-305-ICC-OBO6ES6 6 4 x 5 522-91175 FA46-305-ICC-OBO12ES6 22 6 x 8 522-91176 FA46-305-CC-OBOCSES6 3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif 522-91155 FA46-301-WCC-OBO6LS5 6 4 x 5 522-91171 FA46-301-WCC-OBO12LS5 22 6 x 8 522-91172 FA46-301-RCC-OBO6LS5 6 4 x 5 522-91173 FA46-301-RCC-OBO12LS5 22 6 x 8 522-91174 *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 Pour des distances de travail plus grandes (à partir de 100 mm env.) un éclairage externe peut devenir nécessaire. La plage typique pour la profondeur de champ est de ± 5 % de part et d autre de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d unebague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 98
2.3 Prestations caractéristiques FA 46 301/305 Lecteur de code 301 305 Nombre de tâches n n Suivi de position - X Nombre de capteurs 1 n Type de capteurs - Comparaison d échantillon (X-, Y- Translation) - X - Datacode X X - Barcode X X - Seuil de gris - X - Contraste - X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X X Interface Ethernet / transmission de données X X Interface RS 422 pour transmission de données X X EtherNet/IP X X Logique Un niveau Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X X Extension I/O avec contrôle d encodage X X Version avec C-Mount - X 2.3.1 Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA 46-305-WCC-CRO6ES6 6 4 x 5 522-91177 FA 46-305-WCC-CRO12ES6 22 6 x 8 522-91178 FA 46-305-RCC-CRO6ES6 6 4 x 5 522-91179 FA 46-305-RCC-CRO12ES6 22 6 x 8 522-91180 FA 46-305-ICC-CRO6ES6 6 4 x 5 522-91181 FA 46-305-ICC-CRO12ES6 22 6 x 8 522-91182 FA 46-305-CC-CROCSES6 *3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif 522-91183 FA 46-301-WCC-CRO6LS6 6 4 x 5 522-91184 FA 46-301-WCC-CRO12LS6 22 6 x 8 522-91185 FA 46-301-RCC-CRO6LS6 6 4 x 5 522-91186 FA 46-301-RCC-CRO12LS6 22 6 x 8 522-91187 *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 Pour des distances de travail plus grandes (à partir de 100 mm env.) un éclairage externe peut devenir nécessaire. La plage typique pour la profondeur de champ est de ± 5 % de part et d autre de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d une bague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 99
2.4 Prestations caractéristiques FA 46 solaire 305 Nombre de tâches n Suivi de position X Nombre de capteurs n Type de capteurs - Détection de barreaux de silicium (wafer) X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X Interface Ethernet / transmission de données X Interface RS 422 pour transmission de données X EtherNet/IP X Logique Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X Extension I/O avec contrôle d encodage X Version avec C-Mount X 2.4.1 Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA46-305-WCC-SOO6ES6 370 170*225 522-91166 FA46-305-WCC-SOO12ES6 740 170*225 522-91167 FA46-305-RCC-SOO6ES06 370 170*225 522-91168 FA46-305-RCC-SOO12ES6 740 170*225 522-91169 FA46-305-CC-SOOCSES6 *3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif 522-91170 *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 p.ex. inspection grand-format d un wafer 6. Plage typique du profondeur de champs est ± 5% autour de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d une bague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 100
3 Instructions de montage 3.1 Montage mécanique Afin d optimiser les mesures, il est imperatif d installer le Capteur de Vision FA 46 de maniere a le protégera des vibrations. Protéger les câbles de raccordement contre tout glissement et tout écrasement à l aide de colliers de câblage. Choisir la position du Capteur de Vision FA 46 de telle façon que les effets perturbateurs causés par exemple par les écarts de position admissibles de l objet à saisir ou les modifications de l éclairage ambiant aient peu ou pas d influence. Pousser le Capteur de Vision FA 46 sur la pince à queue d aronde du clip de fixation (inclus à la livraison) et le visser dans les trous prévus à cet effet. N utiliser que le clip de fixation MK 45 listé dans les accessoires sous le n article 543-11000 pour le montage (voir chapitre 8.11 Dimensions Schémas). Disposition pour éclairage indirect - pour eviter des reflexions directes et accentuer des contours Largeur du champ de vue FA 46-305 305et FA 46-301 CR Connecteur prise 301 femelle Données (RS422) Codereader min.10-15 Disposition pour éclairage direct - pour éclairage par ombre chinoise ou pour accentuer des objects hautement réfléchissants 0 Distance de travail Illustr. 1 155-00231 A Hauteur du champ de vue Largeur du champ de vue Distance de travail Illustr. 1a 155-01277 A Hauteur du champ de vue Largeur du champ de vue Respecter la distance à l objet, indiquée dans le tableau Grandeur du champ de vision/distances de détection (voir chapitre 8.4). Afin d éviter des réflexions qui pourraient intervenir dans la mesure d objet, il convient d incliner le Capteur de Vision FA 46 avec un angle d approximativement 10-15 par rapport à l axe optique (Illustr. 1). Ajustement fin Attention: L ajustement fin du Capteur de Vision FA 46 est uniquement possible après avoir effectué l installation électrique (voir chapitre 4) et la mise en marche (installation logiciel PC) (voir chapitre 4). 101
3.2 Installation électrique L installation électrique du Capteur de Vision FA 46 doit être effectuée par des professionnels. Déconnecter tous les composants conducteurs du secteur avant d installer le Capteur de Vision FA 46. Pour éviter des collisions en travaillant sur réseau, il est essentiel de contrôler que l adresse réseau (adresse IP) préréglée du FA 46 (192.168.100.100/24) est disponible et non utilisée par aucun autre appareil connecté au réseau. Si nécessaire, effectuer la correction de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46, comme décrit sous Réglages réseau (voir chapitre 3.3). Les capuchons de protection inclus dans la livraison du Capteur de Vision FA 46 doivent être mis sur les fiches connecteurs M12 non occupées (Données et LAN). Si ce n est pas le cas, des malfonctions peuvent survenir. 3.2.1 Possibilités de connexion Pour un fonctionnement autonome (sans PC/SPC), seul le raccordement 24 V DC (voir chapitre 3.2.1.3) est nécessaire après la mise en marche. Les connexions suivantes sont nécessaires pour l installation électrique: 3.2.1.1 Affichage LED 3.2.1.2 Vis pour focus 3.2.1.3 24 V DC M12 raccordement connecteur 305 301 Largeur du champ de vue FA 46-305et FA 46-301 CR Connecteur prise femelle Données (RS422) Codereader 3.2.1.5 Données (RS422) M12 raccordement connecteur 3.2.1.4 LAN M12 raccordement connecteur Illustr. 2 155-00950 Illustr. 3 155-01237 FA 46 24 V DC (I/O) DATA (RS422) LAN (Ethernet) 24 V DC SPS PC 305 301 Codereader 3.2.1.1 Affichage LED Description Couleur Signification Pwr. Vert Alimentation de fonctionnement Err. Rouge Erreur Q1 Jaune Résultat 1 (Objet trouvé = OUT1) Q2 Jaune Résultat 2 (OUT2) Tableau 1 102
3.2.1.2 Vis pour focus Vis pour focus permettant le réglage du focus. 3.2.1.3 24 V DC connexion Fiche de raccordement M12 pour alimentation courant et I/O digitales Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 2 chapitre 8.5 Raccordement connecteurs. 3.2.1.4 LAN connexion Fiche de raccordement M12 pour la connexion Ethernet. Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 3 chapitre 8.5 Raccordement connecteurs. N utiliser que les câbles réseau autorisés (voir chapitre 8.10 Accessoires). Connexion directe d un Capteur de Vision FA 46 à un PC (recommandé): Ethernet (brins croisé) Illustr. 4 155-01195 alternative Illustr. 5 155-01196 FA 46 FA 46 M12 CI L4MGK/RJ45G-GS-xm-PUR Connecteur Ethernet Câble croisé Câble Ethernet (non croisér) CI L4MGK/RJ45G-S-xm-PUR AA-RJ45 Ethernet CI RJ45-1mK M12 RJ45 RJ45 RJ45 PC RJ45 PC Connexion d un Capteur de Vision FA 46 à un PC via un réseau: Réseau p. ex. Switch, Hub, etc. RJ45 RJ45 FA 46 M12 Câble Ethernet (brins non croisé) CI L4MGK/RJ45G-S-xm-PUR Câble de réseau standard RJ45 PC Illustr. 6 155-01197 305 301 Uniquement pour FA 46-305 305 et FA 46-301 CR Codereader 3.2.1.5 Data (RS422) connexion Fiche de raccordement M12 pour interface série de données DATA, RS422. Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 4, chapitre 8.5 Raccordement connecteurs. 103
3.3 Réglages réseau Les instructions suivantes indiquent la marche à suivre pour changer la configuration réseau du PC et du Capteur de Vision FA 46. Si des réglages erronés sont utilisés, les connexions réseau sur le PC peuvent être perdues. Pour plus de sécurité, il est conseillé de noter les anciens réglages et de les réutiliser si nécessaire. Il se peut qu il faille redémarrer le système après avoir effectué ces modifications. Pour trouver quelle adresse IP est autorisée dans le réseau ou localement sur le PC et afin d effectuer les réglages sur le PC, merci de contacter le responsable du système administrateur. Les illustrations, boîtes de dialogue et de menus affichés sont issus de Microsoft Windows XP. D autres systèmes de fonctionnement ont des illustrations similaires. 3.3.1 Réglages basiques sur PC et capteurs de vision FA 46 Les conditions nécessaires à la configuration du Capteur de Vision FA 46 avec un PC: PC avec une carte réseau et une connexion TCP/IP LAN installée même si le PC n est pas connecté au réseau (voir chapitre 3.2). Le FA 46 prend en charge l identification automatique du taux de transfer Ethernet, mais 100 MBit au maximum. Il y a deux possibilités basiques pour configurer le Capteur de Vision FA 46 et les réglages paramètres: 1. Connexion directe 2. Connexion réseau 3.3.1.1 Connexion directe Réglage de l adresse IP du PC Pour connecter le Capteur de Vision FA 46 à un ordinateur via Ethernet, les réglages de l adresse IP des deux appareils doivent correspondre. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 a le réglage usine 192.168.100.100/24 avec masque subnet = 255.255.255.0. Si la connexion est directe, le PC doit être rattaché à une adresse IP fixe qui correspond au capteur en utilisant la procedure suivante: 1. Cliquer sur Start Commande système Connexion réseau Connexion LAN Propriétés ceci ouvre la boîte de dialogue Propriétés de la connexion LAN 2. Dans la liste Cette connexion utilise les elements suivants, sélectionner Protocole Internet (TCP/IP) et cliquersur Propriétés. 3. Dans la fenêtre suivante (voir fig. 7), régler les adresse IP et les masques subnet voulus. 4. Confirmer les entrées avec OK. Avec la version Microsoft Windows 98/ME, il est nécessaire de redémarrer le système après avoir modifier la configuration de l adresse IP. Exemple: Le Capteur de Vision dispose de l adresse IP 192.168.100.100 et du masque subnet 255.255.255.0. L adresse IP peut dans cet exemple être sélectionnée entre 192.168.100.1 et 192.168.100.254 avec le réglage masque subnet 255.255.255.0 à l exception de l adresse IP du capteur (192.168.100.100). Pour modifier l adresse IP du capteur, voir Mise en marche, chapitre 4. Illustr. 7 155-00506 104
Procédure/Résolution des problèmes Raccordement direct Etablissement d une connexion opérationnelle Ethernet entre le Capteur de Vision FA 46 et le PC Important: Pour configurer le PC Raccordement direct il est nécessaire de changer la configuration IP du PC. Avant le raccordement, en informer l'administrateur système oui Le capteur est-il correctement raccordé? - Alimentation 24 V - Câble réseau (croisé) Art. 902-51762 oui non Raccorder le capteur correctement. - Alimentation 24 V - Câble réseau (croisé) Art. 902-51762 Le raccordement électrique est-il ok? - LED Pwr verte est activée sur le FA 46 - LED d'état est activée sur l'adaptateur réseau ou/et Etat LAN montre " raccordement effectué " (commande système laison réseau Connexion LAN Etat) non oui L'adresse IP est-elle adaptée au capteur? IP Capteur : 192.168.100.100/24 (par défaut) (/24 veut dire 24Bit sous-masque réseau = 255.255.255.0) non oui Vérifier / corriger les réglages! - IP du PC (fixe, IP correspondant au capteur): par ex. 192.168.100.101 - Sous-masque réseau : 255.255.255.0 Configuration : Démarrer commande système raccordement réseau Liaison LAN Particularités protocole internet (TCP/IP) oui Le logiciel SensoFind trouve-t-'il le capteur avec la nouvelle adresse IP? - Démarrer SensoFind - Appuyer sur " Find " - Sélectionner le capteur - Est-ce qui la cartouche " Liaison " est activée? non oui " Réparer " le raccordement au réseau. La demande auprès de l'administrateur système peut être problématique! Démarrer commande système raccordement réseau clic droit sur la liaison LAN utilisée réparer (efface entre autres les caches ARP) Vérifier la liaison - IP Rentrer ping 192.168.100.100. (Adresse IP du capteur ENTER Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. (Demande de renseignement : démarrer tous les programmes accessoires demande de renseignement) oui non Désactiver votre pare-feu ou le configurer Demander à l'administrateur système Vérifier la liaison IP oui non SensoFind démarre-t'il le logiciel d'utilisation? - double clic sur le capteur dans la liste - Le logiciel PC démarre oui oui non Attention : après avoir terminé, penser à réactiver le pare-feu! Vérifier la version du capteur et du logiciel. La version du capteur apparaît dans le SensoFind (par. Ex. 1.0.0.0) Tableau de compatibilité et de logiciels adaptés sur www.sensopart.fr Le paramétrage du capteur peut être effectué Illustr. 8 155-01198 105
3.3.1.2 Connexion réseau Réglage de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46 Avant de connecter le capteur au réseau, vérifier avec l administrateur réseau si l adresse du capteur a bien été attribuée (par défaut: 192.168.100.100 avec masque subnet 255.255.255.0). Cela peut sinon provoquer une panne réseau. L adresse IP réglée doit être notée sur l étiquette jointe au capteur et doit être apposée à un endroit visible sur le capteur après montage. Vitesse de la connexion réseau Faire fonctionner le capteur uniquement en 100MBit/full-duplex et en particulier quand une résolution VGA et SensoView sont utilisés. Adresse IP du capteur encore libre: Connecter le capteur au réseau et régler ensuite l adresse IP du capteur en correspondence au PC selon les specifications de l administrateur, comme suit. Adresse IP déjà attribuée: 1. Connecter d abord le capteur et le PC en direct (voir chapitre 3.3.1.1) et paramétrer l adresse IP autorisée dans le capteur. 2. La connexion via le réseau peut être effectuée. S assurer d abord que la connexion électrique (voir chapitre 3.2) et l installation du logiciel PC (voir chapitre 4 Mise en marche) ont été effectués. Pour régler l adresse IP sur le Capteur de Vision FA 46, les différentes étapes doivent être effectuées sur le logiciel PC: 1. Démarrer SensoFind 2. Sélectionner le capteur. 3. Régler la nouvelle adresse IP du capteur avec Réglages. Celle-ci a été attribuée par l administrateur système, voir fig. 9. L adresse IP du capteur est affichée dans la barre d état sous les boutons. 4. Redémarrer le capteur (couper l alimentation courant pendant 5 secondes). 5. Fermer SensoFind et redémarrer, 6. Sélectionner le capteur et établir connexion. La modification du gateway standard permet un fonctionnement dans différents réseaux sub. Ce réglage n est à modifier qu après avoir pris contact avec l administrateur. L intégration automatique d un nouvel ordinateur ou capteur dans le réseau existant est possible sans manuel de configuration grâce au système DHCP. Normalement, seule l adresse IP doit être réglée sur le capteur, le client. Quand le capteur est démarré dans le réseau, il peut obtenir l adresse IP, le masque net et le gateway d un serveur DHCP. L activation du mode DHCP est effectuée via le bouton Réglages en confirmant la boîte de contrôle DHCP. Etant donné qu un seul et même FA 46 peut avoir différentes addresses IP à différents moments, il convient d attribuer un nom en activant le DHCP. Si plusieurs FA 46 devaient se trouver dans un réseau, il faudrait donc utiliser plusieurs noms. Illustr. 9 155-01200 Si un FA 46 avec DHCP est activé dans un réseau sans serveur DHCP, le FA 46 se règle automatiquement sur l adresse IP 192.168.0.65. Cela peut être le cas quand il y a par exemple une coupure de courant, une panne réseau ou lors du redémarrage d un système après avoir échoué car le serveur DHCP met plus de temps à redémarrer que le FA 46. Il faut s assurer que le FA 46 est uniquement activé quand le serveur DHCP est disponible. Illustr. 10 155-01201 106
Procédure/Résolution problèmes Connexion réseau Etablissement d une connexion Ethernet opérationnelle entre le Capteur de Vision FA 46 et le PC Important : Pour configurer le Capteur de Vision FA 46 au réseau, il est nécessaire de l'intégrer à celui-ci. Avant le raccordement, clarifier si l'adresse du capteur est déjà utilisée (par défaut : 192.168.100.100/24). Si c'est le cas, cela peut conduire à la perte du réseau. Il est nécessaire d'avoir le logiciel FA 46 ainsi que la communication entre le capteur et le PC, pour pouvoir configurer le capteur. Pour effectuer celle-ci, l'adresse IP du capteur doit être libre. oui Demander à l'administrateur système si l'adresse IP 192.168.100.100/24 est libre? oui Le capteur est-il correctement raccordé? - Alimentation de courant 24 V - Câble réseau (non croisé) Art. 902-51761 oui Le raccordement électrique est-il ok? - LED PWR verte est activée sur le FA 46 - LED d'état est activée sur l'adaptateur réseau ou/et Etat LAN montre " raccordement effectué " (commande système laison réseau Connexion LAN Etat). oui Le logiciel SensoFind trouve-t'il le capteur? Brancher le capteur et mettre sous tension démarrer le SensoFind choisir le capteur oui non oui non oui non Reconfigurer la nouvelle adresse IP du capteur par communication directe (voir 1. Raccordement direct). non non Raccorder le capteur correctement! - Alimentation 24 V - Câble réseau (non croisé) Art. 902-51761 "Réparer" le raccordement au réseau La demande auprès de l'administrateur système peut être problématique! Démarrer commande système raccordement réseau clic droit sur la liaison LAN utilisée réparer (efface entre autres les caches ARP) Configurer l'adresse IP du capteur Mettre IP Adresse IP *1) et masque réseau sub Set IP redémarrer le capteur (couper l'alimentation pendant 6 secondes). oui Le logiciel SensoFind trouve-t-'il le capteur avec la nouvelle adresse IP? - Appuyer sur " Find " - Sélectionner le capteur - Est-ce que la cartouche " Liaison " est activée? oui SensoFind démarre-t'il le logiciel d'utilisation? - Double clic sur le capteur dans la liste - Le logiciel PC démarre oui non oui non Vérifier la liaison IP Rentrer xxx.xxx.xxx.xxx. (Adresse IP*1) à la demande ENTER. Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. (Demande de renseignement : démarrer tous les programmes accessoires demande de renseignement) non Désactiver votre pare-feu ou le configurer Demander à l'administrateur système Vérifier la liaison IP Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. Attention! Après avoir terminé, penser à réactiver le pare-feu! Vérifier la version du capteur et du logiciel. La version du capteur apparaît dans le SensoFind (par. Ex. 1.0.0.0) Tableau de compatibilité et de logiciels adaptés sur www.sensopart.fr oui Le paramétrage du capteur peut être effectué *1) une nouvelle adresse IP, disponible et adaptée, est attribuée par l'administrateur réseau Illustr. 11 155-01199 107
4 Mise en marche / guide d utilisation rapide On ne peut utiliser le capteur de vison FA 46 qu avec le logiciel joint. Les dernières versions sont disponibles sous www.sensopart.fr. Le logiciel PC doit toujours correspondre à la Sensor- Firmware (VXX). Des droits administrateurs sont nécessaires pour pouvoir installer le logiciel sous Windows, 2000 SP4, XP SP2, VISTA or 7. Afin de lancer la mise en marche du Capteur de Vision FA 46, il convient de suivre les étapes ci-dessous décrites : 1. Alimenter le courant (+U B ) sur le Capteur de Vision FA 46. 2. A la première mise en marche du capteur, installer le logiciel PC fourni, version X.X, sur un PC. Après avoir inséré le CD, le browser interne doit démarrer automatiquement. Si la fonction autorun a été désactivée, la page de démarrage peut toutefois être démarrée du CD par un double clic sur start.exe. Désinstallation Commande système Logiciel Capteur de vision FA 46 Supprimer ou Démarrer Progamme SensoPart Capteur de vision Supprimer SensoFind FA 46 3. Dans le menu Démarrer, le groupe de programme SensoPart/Capteur de vision FA 46 est créé avec l entrée FA 46 SensoFind. 4. Démarrer FA 46 SensoFind l interface utilisateur SensoFind apparaît. 4.1 Structure du logiciel Le logiciel PC est organisé en 3 modules comme suit: - SensoFind: Sélection d un capteur ou d une simulation capteur pour la configuration ou l affichage (monitoring), ou la modification des différents réglages de base. - SensoConfig: Configuration du Capteur de Vision FA46 pour une ou plusieurs tâches de contrôle (jobs) en 6 étapes d action logiques. - SensoView: Affichage et monitoring d images et de résultats provenant des capteurs connectés, tout comme des tâches chargées. Illustr. 12 155-01233 108
4.2 SensoFind Dans ce programme, il est possible de sélectionner un capteur ou une simulation capteur pour la configuration ou l affichage (monitoring) et d effectuer les différents réglages de base. Illustr. 13 155-01202 A) Capteurs actifs Cette liste affiche tous les capteurs de vision FA46 qui peuvent être commandés du PC. B) Capteurs en mode simulation Tous les capteurs disponibles pour une simulation offline sont affichés ici. C) Fonctions Trouver Active une autre procedure de recherche Configurer Configure un capteur connecté ou une simulation capteur Afficher Affiche une image ou une donnée de résultats d un capteur connecté Les réglages réseau du capteur peuvent être modifies par la barre de menu Fichier/Réglages. D) Aide en ligne Aide contextuelle sensitive sur un sujet donné 109
4.2.1 Configurer des capteurs Afin d ouvrir un capteur pour une configuration ou un affichage, sélectionner le capteur voulu dans la liste Capteurs actifs, cliquer ensuite sur le bouton Configurer pour démarrer le module SensoConfig ou sur le bouton Afficher pour le module SensoView. 4.2.2 Simulation capteur Afin d ouvrir un capteur pour une simulation offline, sélectionner le capteur voulu dans la liste Mode simulation capteurs, cliquer ensuite sur le bouton Configurer pour démarrer le module SensoConfig. 4.2.3 Mots de passe Au premier demarrage, après installation, la saisie d un mot de passe est complètement désactivée et un login automatique est préréglé par l adminstrateur. Si les réglages paramètres doivent être protégés contre un accès non autorisé, il convient d attribuer des mots de passe pour les niveaux Administrateur et Utilisateur, voir ci-dessous. Cela peut être effectué grace à la barre de menu Fichier / Administration utilisateur ou par le bouton avec le symbole clé dans la barre d outils. Niveaux de mots de passe: Illustr. 14 155-01203 Afin de pouvoir utiliser la fonction Configurer après l attribution des mots de passe, il est nécessaire de se logger en cliquant sur la barre d outils sur le bouton login, et de saisir ensuite le mot de passe attribué. Illustr. 15 155-01205 La saisie d un mot de passe vide signifie que le mot de passe peut être confirmé sans aucune autre entrée. L activation de la boîte de contrôle Désactiver la requête du mot de passé désactive de manière permanente la demande d un mot de passe. Si des mots de passe ont été attribués et oubliés par la suite, il est possible de retourner aux mots de passe au moment de la livraison en réinstallant le logiciel. 110
4.3 SensoConfig Avec ce programme, il est possible de configurer le Capteur de Vision FA 46 pour une ou plusieurs tâches de contrôle (jobs) en six étapes logiques de travail. Activer le bouton «Configurer dans le module SensoFind pour démarrer SensoConfig. Illustr. 16 155-01206 Les différents champs de travail sont : A) Barres menu et d outils B) Navigation réglage / Etapes de travail Voir prochain chapitre pour plus de détails C) Image Sortie d images avec des zones graphiques ajustables et de recherche tout comme la function zoom et bandes de films. D) Aide en ligne Aide en ligne contextuelle et sensitive, actualisée automatiquement pour chaque action. E) Acquisition d images Commutation entre le mode continu et le mode image isolée et le logiciel trigger. F) Mode de connexion Commutation entre les modes online et offline (capteur présent ou simulation sans capteur). G) Fenêtre de configuration Contenu variable relative à l action correspondante dans la navigation set-up pour le réglage des paramètres associés. 111
4.3.1 Tâche Une tâche contient tous les réglages et paramètres nécessaires pour effectuer une tâche spécifique de contrôle. On peut ici créer des tâches et les gérer. Tous les réglages globaux, validés pour une tâche complete, par ex. la vitesse du shutter, l amplification, les réglages d illumination etc. sont effectués à cet endroit. Les réglages basiques d image qui suivent doivent d abord être effectués pour garantir une image à haut contraste et de bonne netteté: * Clarté d image: Régler le temps de shutter ou d amplification, voir Tâche/Général. * Netteté d image: Régler le focus avec la vis se trouvant au dos du FA46 jusqu à ce que l image soit nette. Le capteur est livré avec les réglages suivants: Mode Trigger = roue libre (voir Tâche/Général) et Trigger / collecter des images = continu. Une nouvelle image est donc continuellement prise pour les réglages focus et clarté et l affichage en est donc constamment actualisé. Le réglage ultérieur du suivi de position et des capteurs devrait être effectué de préférence en mode image isolée, car tous les réglages sont basés sur une image maîtresse et la prise d images ne se fait pas de manière continuelle. Cela peut demander le réglage suivant Trigger / collecter des images = image isolée. Editer la tâche créée comme tâche 1 par défaut dans la liste est nécessaire et régler les autres paramètres basiques comme le mode trigger, l éclairage interne / externe etc. A l intérieur d une tâche, on peut ensuite définir le suivi de position et un nombre indifférent de capteurs pour résoudre une tâche de contrôle. Illustr. 17 155-01207 112
4.3.2 Suivi de position (recherche de position) Un ajustement de l alignement peut être nécessaire pour les objets ou les caractéristiques dont la position varie sur l écran. Trois différentes méthodes de détection (capteurs de position) sont disponibles. Le suivi de position est optionnel et disponible pour l utilisation de ces méthodes : comparaison d échantillons, détection de bordure et contour. Après avoir sélectionné la méthode de suivi, régler les zones de travail sur les paramètres qui seront utilisés pour le suivi d alignement en ajustant la forme graphique à la position et taille appropriées sur l image. Les paramètres associés à la méthode sélectionnée sont affichés sur le coin inférieur droit et peuvent également être ajustés à cet endroit. L utilisation du suivi de position affecte tous les capteurs définis par après. Illustr. 18 155-01208 113
4.3.3 Capteurs On peut sélectionner différents capteurs et les ajuster ici pour résoudre une job de contrôle. Il faut d abord sélectionner le capteur voulu dans la boîte de dialogue affichée ci-dessous. Illustr. 19 155-01209 On règle ensuite les zones de travail et de recherche de manière graphique sur l écran. Si des zones d apprentissage existent, elles sont immédiatement enseignées après avoir terminé les réglages. Tous les capteurs définis dans cette tâche sont affichés dans le coin inférieur gauche. Les paramètres du capteur actuel sélectionné sont affichés dans le coin droit inférieur et peuvent être ajustés à cet endroit. Si d autres paramètres doivent être vérifiés sur la même pièce, autant de capteurs que désiré peuvent être créés comme décrit en cliquant sur Nouveau. Illustr. 20 155-01210 114
4.3.4 Sorties Le module sorties permet différents réglages d entrées/sorties digitales et de sortie de données. Illustr. 21 155-01211 Possibilités de réglages dans les différents tableaux: I/O, Logique Sélection des sorties digitales de signaux et définition et attribution d une connexion logique en utilisant les résultats booléens de tous les capteurs. Définition de connextions logiques complexes via le tableau ou la saisie d une formule logique. Une connexion logique différente peut être attribuée à chaque sortie digitale disponible. Interfaces Sélection, réglage et activation d interfaces individuelles comme: entrée IN2 programmable, RS422, extension I/O, Ethernet et EtherNet/IP. Temporisation Réglage des temps de délais: délai trigger, délai résultat et durée du résultat. Sortie de données Réglage et string des données précédentes via RS422 ou Ethernet. Sélection de: protocole binaire ou ASCII, header et/ou trailer, contenus standard et/ou variables, à combiner, données individuelles spéciales des capteurs individuels. Un nombre indifférent de résultats individuals provenant de tous les capteurs définis peuvent être ordonnés librement dans un string de sortie. 115
4.3.5 Résultats Avec cette fonction, le contrôle est effectué sur le PC, en utilisant tous les réglages destinés au contrôle. Durant ce procédé, les temps d exécution ne seront pas actualisés car ces valeurs ne sont qu informatives quand elles ne sont pas effectués sur le capteur lui-même. Voir prochaine étape : «Démarrer le capteur». Illustr. 22 155-01212 116
4.3.6 Démarrer le capteur Quand cette fonction est activée, tous les réglages sont transférés au capteur, stockés dans la mémoire flash et effectués par ex. en mode roue libre ou en mode trigger selon les réglages définis. Toutes les informations dans la liste capteur, les champs résultats ou sous Statistiques sont actualisées ici. Illustr. 23 155-01213 117
4.4 SensoView Ce programme est utilise pour le monitoring/ la vérification des capteurs connecté et pour l analyse des résultats de contrôle. SensoView se démarre via le bouton Affichage dans SensoFind. L image actuelle est affichée avec les graphiques du suivi de position et les capteurs (si transmission d image = active est activée dans le module de configuration sous Job/Général). Le bouton Image gelée permet des images des résultats de contrôle (par ex. mauvaise pièce) qui doivent être gardées à l affichage. Les images peuvent être agrandies avec Zoom, archivées avec ou sans données de résultats numériques ou l enregistreur d images peut être lu sur le capteur. Le tableau Résultats montre les capteurs individuels avec leurs résultats et le résultat global. Le tableau Statistiques montre d autres résultats statistiques. Illustr. 24 155-01214 Il est possible de commuter entre les tâches existantes sur le capteur dans le tableau Tâche. De plus, les tâches précédemment définies ou des réglages complets de tâches peuvent être charges sur le capteur à partir du viewer dans le tableau Chargement Utiliser le SensoView peut ralentir la vitesse de process du capteur en mode run. Particulièrement si le PC connecté a une performance moyenne. 118
5 Temps, délais pour l utilisation des sorties OUT1/2/3 Cas 1) IN1 (Trigger) 1 Pas de délai utilisé Temps évalué du capteur Cas 2) IN1 (Trigger) Délai Trigger = temps entre trigger et demarrage de l enregistreur d images en ms 2 Temps évalué du capteur OUT4 (Prêt/Occupé) OUT4 (Prêt/Occupé) Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Temps de réponse du trigger = x ms Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Cas 3) IN1 (Trigger) 3 OUT4 (Prêt/Occupé) Illustr. 25-155-01229 Délai de résultat = temps entre trigger et présence du niveau de résultat sur OUT1/2/3 en ms Résultat du délai (incl. Temps évalué) Cas 4) Durée de résultat = durée du signal de résultat en ms IN1 (Trigger) 4 OUT4 (Prêt/Occupé) Illustr. 26-155-01230 Temps évalué du Résultat de la période Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Résultat du délai = x ms (>= Temps évalué) Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Résultat de la période Prêt = High ( de nouveau) = Busy (non Data Valid) Illustr. 27-155-01231 Illustr. 28-155-01232 On peut utiliser jusqu à 3 délais de temps (domaine de valeurs 0 3000 ms). Quand on utilise les délais de temps pour le contrôle des sorties de signal, il faut s assurer que la somme des temps utilisés est inférieure au temps de cycle entre l arrivée d une pièce jusqu à la prochaine, c est-à-dire qu une seule pièce doit se trouver sur la zone de contrôle durant les temps définis ici. Cas special pour le contrôle des sortie digitales de signal quand on utilise la function temporisation durée du résultat : Sortie OUT 4 (Ready/ Busy) Sorties de signal OUT 1/2/3 Comportement sans durée du résultat Sera réglé directement (ou quand délai trigger > 0 après suppression du délai trigger) sur lent pour évènement trigger. Retournera sur haut après enregistrement et analyses complets d une image, directement après réglage des sorties de résultat OUT 1/2/3: cela indique donc que le capteur est prêt de nouveau (Ready) pour la prochaine analyse et les résultats de l analyse actuelle sont disponibles (données valides). Les résultats restent inchangés après le réglage jusqu à ce que le prochain résultat de l analyse suivante apparaisse. Comportement avec durée du résultat Sera réglé directement (ou quand "délai trigger" > 0 après suppression du délai trigger) sur lent pour évènement trigger. Ne retourne sur haut qu après avoir enregistré et analysé complètement l image et suppression de la durée de résultat : c'est-à-dire que le signal, ici, indique que le capteur est prêt pour la prochaine analyse (Ready). La validité des sorties OUT1/2/3 (Données valides) n est dans ce cas pas attribuable à ce signal, car les sorties OUT 1/2/3 sont remises à zero quand OUT4 est remise à zéro, (Haut ou lent selon le réglage "Low active" or "High active ). La requête du niveau de sortie des résultats de sorties OUT 1/2/3 doit être effectuée dans ce cas spécial à un moment situé à l intérieur de la durée de résultat mais après suppression du temps d analyse du système de contrôle. Les résultats sont remis à zéro après suppression de la durée de résultat (high ou low) selon le réglage "Low active" ou "High active. Sorties actives : HIGH ou LOW = inversion de OUT1/2/3 HIGH = High active, c est à dire quand la sortie de résultat I/O = high LOW = low active, c est à dire quand la sortie de résultat I/O = low Les lumières LED sur l interface utilisateur de l appareil commutent toujours en logique positive, c est-à-dire qu elles s allument toujours quand la sortie est active, indépendamment du fait que l inversion est activée ou non. 119
6 Communication via Ethernet ou RS422 6.1 Format de données de commandes et de données de sortie Protocole de transmission La transmission de données via RS422 est effectuée par les paramètres basiques suivants: Baud rate entre 9600 et 115200 baud selon le réglage Bits de données 8 Parité aucune Bit Stop 1 6.2 Transmission ASCII 6.2.1 Commandes au capteur en ASCII Trigger (ASCII) String de requête au capteur Octet n Contenus ASCII Signification 1 T Trigger 2 R 3 G Trigger (ASCII) String de réponse du capteur Octet n Contenus Signification 1 T Trigger 2 R 3 G 4 P F Informations supplémentaires Réalisable en mode run: Réalisable en mode configuration: Accepté quand Ready Bas: Statut du signal Ready pendant le process: Instructions de service Pass (OK) Fail (Echec) Oui Oui Non Bas 120
Changement de tâche (ASCII) String de requête au capteur Octet n Contenus ASCII Signification 1 C Changer de tâche 2 J 3 B 4 X 5 X Numéro de la tâche 6 X Changement de tâche (ASCII) String de réponse du capteur Octet n Contenus Signification 1 C Changer de tâche 2 J 3 B 4 P Pass (OK) Echec F 5 T DéclenchéRoue libre F 6 X Numéro de la tâche 7 X 8 X Informations supplémentaires Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Non Accepté quand Ready Bas: Oui Statut du signal Ready pendant le process: Bas Objet jusqu à la version 1.3.1.0 du microprogamme Solaire Objet à partir de la version 1.3.1.0 du microprogramme Lecteur de codes ici seulement RS422 est possible! Ethernet + RS422 possible, selon réglage de la menu déroulant Protocole 6.2.2 Sorties de données en ASCII Composées dynamiquement par les réglages utilisateurs dans le logiciel Structure principale du string <START> (((<OPTIONAL FIELDS> <SEPARATOR> <PAYLOAD>))) <CHKSUM> <TRAILER> Illustr. 29 155-01215 Vous trouverez les informations complémentaires dans l aide en ligne. 121
6.3 Transmission binaire 6.3.1 Commande binaire vers le capteur Trigger (Binaire) Envoi vers le capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x05 5 Unsigned Char 0x01 Commande Trigger Trigger (Binaire) Réponse du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x07 5 Unsigned Char 0x01 Commande Trigger 6 Unsigned Short 0x00 Code erreur, 0 = Bon, 1 = Mauvais 7 0xXX Informations additionnelle Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Oui Réalisable quand Ready en position bas : Non Statut du signal Ready pendant lors de l analyse: Bas Changement de tâche (Binaire) String de requête du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x06 5 Unsigned Char 0x02 Commande de changement de programme 6 Unsigned Char 0xXX Numéro de programme, XX = 1- n Changement de tâche (binaire) String de réponse du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x09 5 Unsigned Char 0x02 Commande de changement de programme 6 Unsigned Short 0x00 Code erreur, 0 = Bon, 1 = Mauvais 7 0xXX 8 Unsigned Char 0xXX Mode Trigger 0 = triggé 1 = Continu 9 Unsigned Char 0xXX Job Nor, XX = 1- n Informations additionelle Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Non Réalisable quand Ready en position bas : Oui Statut du signal Ready pendant lors de l analyse: Bas Instructions de service Objet jusqu à la version 1.3.1.0 du microprogamme Solaire Objet à partir de la version 1.3.1.0 du microprogramme Lecteur de codes ici seulement Ethernet est possible! Ethernet + RS422 possible, selon réglage de la menu déroulant Protocole 122
6.3.2 Sorties de données en BINAIRE Elles sont définies directement par les réglages du SensoConfig Structure principale de la chaîne de caractères: <Debut> <OPTIONS> <SEPARATEUR> <DONNEES UTILES> <CONTROLE SOMME> <FIN> Illustr. 30 155-01216 Vous trouverez les informations complémentaires dans l aide en ligne. Les données numériques sont transférées enformat Big Endian : Exemple: Valeurs Score (protocole binaire) En SensoConfig/SensoView Score = 35 est indiqué. Pins les 4 bytes p. ex. sont reçus per EtherNet: 000,000,139,115 Formule de conversion: (HiWordByte*256 + HiLoByte) *65536 + HiByte*256 + LoByte = Value Comme Big endian est émis(par le capteur), le suivant devrait s appliquer: 000 = HiWordByte 000 = HiLowByte 139 = HiByte 115 = LoByte (0*256 + 0) *65536 = 0 + 139 * 256 = 35584 + 115 = 35699/1000 = 35,699 (valeur score véritable) 6.4 Ethernet / IP voir logiciel SensoConfig (aide en ligne) 123
7 Données techniques Données électriques Alimentation courant U B 24 V DC ± 10% (valeurs max. absolues 18-30 V) Ondes résiduelles < 5 Vss Prise de courant (sans module I/O) 200 ma Entrées IN1/IN2 High 10 V... +U B (+10%), Low 0... 3 V Résistance d entrée > 20 kohm Entrée Trigger Flancs montants, 10 V... U B Sorties OUT1-4 PNP (N.F., pull up MOSFET) Courant de sortie (par sortie) 200 ma (>> maximum 9.6 W) Courant de sortie maximum (par sortie) 1.5 A dans le cas d un court-circuit Protection contre les courts-circuits Oui (toutes les sorties) Protection contre l inversion de polarité Oui Interfaces FA 46-305 Interfaces FA 46-301 Classe de protection Ethernet (LAN) RS422 Ethernet (LAN) Délai de fonctionnement Env. 6 s après Power on Données optiques Nombre de pixels, technologie FA 46-30X XCC... 640 (H) x 480 (V), CCD Mesure de lumière intégrée 8 LED Objectif intégré, largeur focale 6 ou 12 mm, position focale réglable Objectif (réglable jusqu à ) Distance min. de detection Champ min. d affichage X x Y 6 12 6 22 mm 4 x 5 6 x 8 mm Profondeur de champ Env. ± 5 % de la distance de détection Données mécaniques Longueur x largeur x hauteur 65 x 45 x 45 mm (sans connecteur) Poids env. 160 g Vibrations/Chocs EN 60947-5-2 Température ambiante de fonctionnement 0 C to 50 C (80% humidité de l air, sans condensation) Température de stockage -20 C to 60 C (80% humidité de l air, sans condensation) Type de protection IP 65/67 Type de connecteur Connecteur M12 8 pôles, Ethernet M12 4 pôles, Process M12 5 pôles Matériau du boîtier Aluminium, plastique 124
Fonctions et propriétés Reconnaissance d objets Nombre de tâches / capteurs FA 46 305: n, n; FA 46 301: 1, n Modes éjection Suivi de position Détection de contour avec/sans analyse de position Comparaison d échantillon avec/sans analyse de position Test de seuil de gris de surface Test de contraste de surfacet Sortie de coordonnées avec suivi de position, comparaison de contour et d échantillons Cycle de temps typique Typ: 50-100 ms comparaison d échantillons Typ: 120-500 ms contour Typ: 40-50 ms tests de surface Lecteur de code Nombre de tâches / capteurs jusqu à 32 formes définissables avec leur propre jeu de paramètres Modes éjection Code DataMatrix selon norme ECC200 avec un angle de rotation arbitraire, carré et rectangulaire Code QR, Module 1 et Module 2, Version 1 à 40 Code à barres 2 parmi 5 entrelacé, Code 39, Groupe EAN13 (EAN8, EAN13, UPC-A, UPC-E), EAN128 (Codes A, B, C) Position et taille du champ de vue librement définissables Lien logique entre les différentes configurations (AND, OR = classement) Comparaison de String / Vérification Cycle de temps typique 80 ms par analyse Solaire Nombre de tâches / capteurs FA 46 305: n, n; Modes éjection suivi de position Détection de cassures sur les wafer (cellules de silicium), mesures et détection de position Sorties de tous les paramètres d inspection Cycle de temps typique typ: 200-300 ms 125
8 Interfaces Dans ce tableau, on sélectionne et active les entrées/sorties digitales utilisées et les interfaces pour les sorties de données. 8.1 Interfaces disponibles Paramètres I/O internes RS 422 (baud rate) Ext. (I/O digitales) EtherNet EtherNet/IP Fonctions et possibilités de réglage Attribution de fonction de l entrée IN2 programmable. Voir ci-dessous pour une description détaillée. RS422 pour une sortie de données avec choix du taux de transmission des données Entrées et sorties externes (avec modules I/O et encodeur) EtherNet TCP/IP pour sortie de données FeldBus EtherNet/IP pour sortie de données 8.2 Fonctions de l entrée digitale IN2 programmable Pendant le travail avec contrôle du process, les cas suivants peuvent être effectués via l entrée IN2: IN2 inactive IN2 enable/disable IN2 charge Job 1 or 2 IN2 charge Job 1... n IN2 apprentissage temporaire IN2 apprentissage permanent 8.3 Description des différents cas avec diagramme de signal 8.3.1 IN2: inactive Ce diagramme décrit la courbe de signal quand IN 2 n est pas utilisée. La courbe du signal est totalement indépendante de IN2. Chaque flanc montant et IN1 = Trigger démarre le capteur. Illustr. 31 155-01176 126
8.3.2 IN2: enable trigger (IN2 = +Ub (24 V DC)) IN2 est programmée en tant que enable/disable. Pour enable, +Ub (24V DC) doit être présent sur IN2 pour garantir que le capteur sera démarré par un trigger. Chaque flanc montant et IN1 = Trigger démarre le capteur Illustr. 32 155-01177 8.3.3 IN2: disable trigger (IN2 = open (0V DV) IN2 est programmée en tant que enable/disable. Pour disable, +0 V DC doit être présent sur IN2 pour garantir que le capteur ne sera pas démarré par un trigger. Les signaux du trigger sur IN1 sont donc ignorés. Illustr. 33 155-01178 127
8.3.4 IN2: Job 1 or 2 IN2 est programmé en tant que commutation de niveau indépendent entre la tâche 1 et 2. Uniquement possible quand OUT4 (Ready/Busy) = high. Avec la première bordure sur IN2, OUT4 (Ready/Busy) est réglé sur low. OUT4 (Ready/Busy) reste low jusqu à ce qu on commute sur une nouvelle tâche. Un niveau haut (high) provoque une analyse selon la tâche 2, un niveau bas (low) selon la tâche 1. Illustr. 34 155-01179 8.3.5 IN2: Job 1... n IN2 est programmé en tant que commutation de niveau indépendent entre la tâche 1 et 2. Uniquement possible quand OUT4 (Ready/Busy) = high. Avec la première bordure sur IN2, OUT4 (Ready/Busy) est réglé sur low. OUT4 (Ready/Busy) reste low jusqu à ce qu on commute sur une nouvelle tâche. Un niveau haut (high) provoque une analyse selon la tâche 2, un niveau bas (low) selon la tâche 1. Illustr. 35 155-01180 Lors de la communication de tâche il faut prendre en comple que. - Toutes les tâches doivent avoir le même réglage pour IN2. - Toutes les tâches doivent être en mode trigger. - Ready doit être high guard la séquence trigger commence. 128
8.3.6 IN2: teach temp. / perm. IIN2 est programmé pour le nouvel apprentissage d échantillons de tous les capteurs et si nécessaire un suivi d alignement de la tâche actuelle. Uniquement possible quand OUT4 (Ready/Busy) = high. Un flanc montant sur IN2 déclenche un apprentissage pendant lequel un niveau haut doit se trouver sur IN2 jusqu au prochain trigger (IN1), de manière à ce qu une image d une pièce contrôle puisse être enregistrée dans la position correcte. OUT4 (Ready/ Busy) est réglé sur low et reste low jusqu à ce que l apprentissage soit terminé. Le stockage soit temporaire (uniquement dans RAM), soit permanent (dans flash) selon les réglages. Le niveau haut (high) sur IN2 doit être annulé avant le prochain flanc montant sur l entrée IN1 du trigger, faute de quoi un nouvel apprentissage serait activé. Si le temps max. de 500 ms entre signal à IN2 et trigger est dépassé, le prochain trigger est considéré comme trigger normal et il n y a pas de procédé d apprentissage. Illustr. 36 155-01181 Attention! Les fonctions IN2: tâche 1 ou 2, IN2: tâche 1 n ou IN2: teach temp./perm ne sont pleinement significatives qu en mode trigger. 129
8.4 Taille du champ d affichage / distances de détection Field [mm] 70.00 60.00 50.00 40.00 30.00 20.00 Field vs. Distance @ f=6 Field of view X Field of view Y 10.00 0.00 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Distance [mm] Illustr. 37 155-01223 Field [mm] 35.00 30.00 25.00 20.00 15.00 10.00 Field vs. Distance @ f=12 Field of view X Field of view Y 5.00 0.00 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Distance [mm] Illustr. 38 155-01224 8.5 Raccordement connecteurs Attribution PIN 24 V DC connexion PIN Couleur Utilisation 1 Blanc IN1 (trigger externe) 2 Brun +UB (24 V DC) 3 Vert OUT1 (sortie digitale 1) Affichage LED = Q1 4 Jaune OUT4 (Ready) 1 5 Gris IN2 (commutation du capteur) 6 Rose OUT3 (éclairage trigger externe) 7 Bleu GND 8 Rouge OUT2 (sortie digitale 2) Affichage LED = Q2 Tableau 2 1 Ready: montre si le capteur est occupé ou si les données sont valides pour OUT1/2/3. Attribution PIN LAN connexion (M12) Couleur PIN(RJ45) patch PIN(RJ45) Croisé 4 pôles 1 Jaune 1 TxD+ 3 RxD+ 2 Blanc 3 RxD+ 1 TxD+ 3 Orange 2 TxD- 6 RxD- 4 Bleu 6 RxD- 2 TxD- Tableau 3 301 305 Uniquement pour FA 46-305 et FA 46-301 CR Attribution PIN DONNEES (RS422) Codereader PIN Couleur Utilisation 1 Blanc RxD+ 2 Brun RxD- 3 Vert TxD+ 4 Jaune TxD- 5 Grau GND Tableau 4 130
8.6 Entretien et maintenance 8.6.1 Nettoyage Le Capteur de Vision FA 46 doit être nettoyé avec un chiffon propre et sec. S il y a de la saleté sur le panneau avant, utiliser un chiffon doux et une petite quantité de nettoyant plastique si nécessaire. Attention Ne jamais utiliser de détergeants agressifs comme des solvants ou de l essence. Ne jamais utiliser d objets pointus. Ne pas rayer! 8.6.2 Transport, emballage, stockage Toujours vérifier l intégralité de la livraison immédiatement après réception afin de s assurer qu elle est bien complète et qu aucun dommage causé par le transport n est arrivé. Si c était le cas, le transporteur doit en être informé. Dans le cas où le capteur devrait être retourné, toujours s assurer qu il est bien emballé, de manière stable et bien protégé. Information Les réclamations doivent être faites dès qu un défaut est constaté et ne pourront être prises en compte en dehors des délais assignés. 8.6.3 Traitement des déchets Les composants électroniques sont sujets à des règlements spéciaux en terme de traitement des déchets et doivent être déposés auprès d entreprises spécialisées. 8.7 RESET / Power On Enlever les raccordements / couper le courant et rebrancher. 8.8 Sensor Firmware actualisation FA 46 L actualisation de la Firmware est a effectuer comme suit: Démarrer SensoFind, sélectionner le capteur à actualiser dans la liste et sélectionner Actualisation dans le menu/ fichier: Pour l actualisation, il est nécessaire d avoir un fichier MSF qui compare le type de capteur et contient la dernière version du capteur. On trouve le fichier MSF correspondent à la dernière version du capteur sous http://www.sensopart.fr. En cas de doute, contacter l équipe d aide SensoPart en appelant le: +49 (0)7665 94769-750 / support@ sensopart.fr. Merci de vous assurer que vous avez sélectionner le bon fichier avant de démarrer l actualisation. Vérifier qu aucun autre programme a accès au capteur avant de démarrer l actualisation et suivre ensuite les instructions qui s affichent. Attention Fermer tous les programmes qui communiquent avec le capteur avant la mise à jour. Activer la communication avec le capteur pendant la mise à jour peut effacer la firmware et rendre nécessaire le renvoi du capteur au fabricant! Sauvegarder les configurations avant la mise à jour (voir chapitre 4.2.1). Elles peuvent de nouveau être chargées après la procédure de mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, redémarrer le capteur et SensoFind. Après avoir redémarrer, le capteur apparaîtra dans la liste des capteurs avec un nouveau numéro de version. 131
8.9 FAQs Comment je peux changer le réglage de l adresse IP du capteur? Suivre les étapes décrites sous «Réglages réseau» et «Réglage de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46» au chapitre 3.3. Comment je peux tester la connexion du Capteur de Vision FA 46? Aller dans le menu du démarrage du système de travail, ouvrir «Exécuter» et entrer la commande cmd. Une fenêtre s ouvre dans laquelle on peut entrer la commande ping, suivie du réglage de l adresse IP: Par exemple: ping 192.168.100.100 Si toutes les connexions sont correctes, les champs capteur et adresse PC identiques et que le Capteur de Vision FA 46 est prêt, la commande ping reçoit une réponse positive. Si ce n est pas le cas, vérifier la configuration réseau et consulter l administrateur réseau. Comment je peux éviter la brillance reconnaissable en tant que zones claires d images? Installer le Capteur de Vision FA 46 dans un angle par rapport à l axe optique et régler le shutter manuellement (voir chapitre 3.1). Améliorer l éclairage de l objet et éviter les fluctuations de clarté, par ex. par l éclairage ambient. J obtiens des dispersions de valeur de gris sur le même objet. Les valeurs de gris sur la bordure de la zone éclairée varient d une image à l autre. Que puis-je faire? Régler Apprentissage shutter / manuel dans le champ paramètres de la configuration active sur manuel et ajuster la réglette de manière à ce qu aucune fluctuation de clarté n arrive. D une manière générale, une valeur élevée du shutter apporte une surexposition mais également un résultat plus constant. Lors de changements minimes dans l alignement ou la position, des brillances apparaissent, une marque est parfois plus claire parfois plus sombre. Comment puis-je obtenir une scène d image constante? Installer le Capteur de Vision dans un angle d approximativement 10-15 ou sélectionner une autre position de la forme de l échantillon où les brillances n affecteront pas la détection de pièces. 8.10 Accessoires Description Désignation article N article Pince à queue d aronde MK 45 543-11000 Angle de montage FA 46 MA 45 543-11001 Angle de montage FA 46 long MA 45 L 543-11013 Bloc de montage barre FA 46 MB 45 543-11002 Barre de montage 20 cm FA 46 MST 45-20 543-11005 Barre de montage 30 cm FA 46 MST 45-30 543-11006 Barre de montage 40 cm FA 46 MST 45-40 543-11007 Articulation de montage FA 46 MG 45 543-11008 Plaque de montage FA 46 MP 45 543-11003 Pièce intermédiaire au montage FA 46 MZ 45 543-11004 Connecteur, 2 m, droit, blindé C L8FSK-2m-G-PUR 902-51708 Connecteur, 5 m, droit, blindé C L8FSK-5m-G-PUR 902-51709 Connecteur, 10 m, droit, blindé C L8FSK-10m-G-PUR 902-51710 Connecteur, 2 m, coudé, blindé C L8FSK-2m-W-PUR 902-51711 Connecteur, 5 m, coudé, blindé C L8FSK-5m-W-PUR 902-51712 Connecteur, 10 m, coudé, blindé C L8FSK-10m-W-PUR 902-51713 Câble EtherNet câble, 3 m, M12, 8 pôles / RJ45, blindé, non-croisé CI L8FSK/RJ45S-3m-GG-PVC 902-51715 Câble EtherNet câble, 3 m, M12, 8 pôles / RJ45, blindé, croisé CI L8FSK/RJ45S-3m-GG-PVC-G 902-51736 Câble EtherNet, 3 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé CI L4MGK/RJ45G-S-3m-PUR 902-51761 (non-croisé) Câble EtherNet, 3 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé CI L4MGK/RJ45G-GS-3m-PUR 902-51762 (croisé) Câble EtherNet, 5 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé CI L4MGK/RJ45G-S-5m-PUR 902-51763 (non-croisé) Câble EtherNet, 5 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé CI L4MGK/RJ45G-GS-5m-PUR 902-51764 (croisé) Câble EtherNet, 10 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé (non-croisé) CI L4MGK/RJ45G-S-10m-PUR 902-51765 132
Description Désignation article N article Câble EtherNet, 10 m, M12, droit, 4 pôles, D codé/rj45, blindé CI L4MGK/RJ45G-GS-10m-PUR 902-51766 (croisé) Câble adaptateur EtherNet, 0,2m, M12, 8 pôles, mâle/m12, 4 pôles, CI L8MGK/L4MGK-S-0,2m-PUR 902-51773 mâle Connecteur EtherNet, RJ45, blindé AA-RJ45 902-51694 Câble EtherNet croisé, 1 m, RJ45, blindé CI RJ45S 1m K 902-51695 Câble Interface cable, 3 m, droit CI L5FK-3m-G-PUR 902-51696 Câble Interface, x m, droit (max. 25 m) CI L5FK-xm-G-PUR 902-51697 Câble Interface, 3 m, coudé CI L5FK-3m-W-PUR 902-51698 Câble Interface, x m, coudé (max. 25 m) CI L5FK-xm-W-PUR 902-51699 Convertisseur RS232 - RS 485/422 K2-ADE-TB 533-11017 Câble Interface incl. CD Rom 2 m - USB-RS 232 CUSB-RS232-2m 901-05097 Objectif C mount 8 mm LO C 8 526-51513 Objectif C mount 12 mm LO C 12 526-51514 Objectif C mount 16 mm LO C 16 526-51515 Objectif C mount 25 mm LO C 25 526-51516 Objectif C mount 50 mm LO C 50 526-51518 Anneau intermédiaire 1,6 mm LR 1,6 543-11009 Anneau intermédiaire 6,6 mm LR 6,6 543-11010 Boîtier extérieur C-Mount, flange 6,6 mm 1 LPT 45 CM 6,6 527-51130 Lumière rasante FA 46 blanche LF 45 W 525-51136 Lumière rasante FA 46 IR 2 LF 45 IR 525-51137 Lumière rasante FA 46 rouge LF 45 R 525-51144 Anneau lumineux blanc, deux rangs LFR 45 WD 525-51139 Anneau lumineux IR, deux rangs 2 LFR 45 ID 525-51141 Anneau lumineux rouge, deux rangs LFR 45 RD 525-51143 I) Eclairage D16x200/D60 X=350 LZS 08230-50 525-51122 I) Eclairage D16x360/D60 X=580 LZS 13230-50 525-51123 I) Eclairage D26x420/D70 X=940 LZS 18230-67 525-51126 II) Eclairage D26x420/45x108 X=635 3 LZS 18024-54 525-51124 II) Eclairage D26x420/45x108 X=635 3 LZS 18230-54 525-51125 II) Eclairage D26x1000/45x108 X=1245 3 LZS 36024-54 525-51127 Câble d éclairage 2 x M12/8 pôles, 0,5 m, droit, blindé CB L8FSK/L8FSK- 0,5m-GG-PUR 902-51717 Câble d éclairage 2 x M12/8 pôles, 2 m, droit, blindé CB L8FSK/L8FSK- 2m-GG-PUR 902-51719 Câble d éclairage 2 x M12/8 pôles, 0,5 m, coudé, blindé CB L8FSK/L8FSK-0,5m-WW-PUR 902-51718 Anybus Communicator 4 Profibus Plug adapter 902-51735 IO-Box FA 45 T-AS7T-12ET34RPD 533-01008 Tous les câbles sont disponibles chez le fabricant du capteur. 1 Longueur max. des objectifs = 42 mm, diamètre max. de l objectif = 39 mm. 2 Eclairage IR uniquement possible avec les capteurs C Mount. 3 Rail de montage inclus à la livraison. 4 Fonctions uniquement avec câble interface (CI L5FK-xm-x-PUR). 133
8.10.1 IO-Box FA 45 La box IO convertit les données série de l interface RS422 du capteur en 32 sorties de signal discrètes ce qui permet une sortie individuelle pour les résultats sans programmation SPS complexe. Inversement, les données peuvent être transférées du capteur via 8 entrées de commutation, par exemple pour commuter les phrases paramètres lors d un changement de produit. Grâce à une entrée supplémentaire d encodage, on peut réaliser une commande d éjection indépendante d une bande de vitesse sur la base de pas d encodage. La box IO est utilisable avec toutes les versions du Capteur de Vision FA 46 qui sont équipés d une interface RS422. Le module est facilement configurable via 3 clés de travail et un afficheur. La box IO est active dans le menu Ext. I/O, en sélectionnant 8 entrées 32 sorties. Le taux baud est réglé automatiquement avec cette étape. 134
8.11 Dimensions - Schémas Capteur de vision FA 46-305-x xxx-xx O... 153-00846 305 301 Codereader Capteur de vision C Mount FA 46-305-x xxx-xx OCS... 153-00847 305 301 Codereader Equerre de montage MK 45 Angle de montage MA 45 153-00480 153-00482 (incluse dans la livraison) 135
Angle de montage MA 45 L Bloc de montage MB 45 153-00600 153-00481 Barre de montage MST 45-x Pièce intermédiaire de montage MZ 45 153-00545 153-00546 x = 200 MST 45-20 x = 300 MST 45-30 x = 400 MST 45-40 136
Plaque de montage MP 45 Boîtier externe C mount LPT 45 CM 6.6 153-00547 153-00588 I ) Eclairage LZS 153-00202/153-00203 X II ) Eclairage LZS X 137
Exemple d un montage (pieces individuelles, voir chapitre 8.10 Accessoires) 153-00435 Dé de montage (MG 45) Bloc de montage - barre (MB 45) Angle de montage (MA 45) Pince à queue d aronde (MK 45) Barre de montage (MST 45-x) Plaque de montage (MP 45) Barre de montage (MST 45-x) 8.12 Clé type Capteur de Vision FA 46 F A XX - XXX - X XXX - XX XXX X XX S3 = seulement Ethernet S4 = Ethernet + RS422 S5 = seulement Ethernet 4 pol S6 = Ethernet 4 pol + RS422 E = Élargir H = Haut de gamme L = Léger O6 = SmartCam à objectif de 6 mm O12 = SmartCam à objectif de 12 mm OCS = Variante pour montage C OB = Reconnaissance d objets CR = Lecteur de code CO = Capteur de couleur SO = Capteur solairer CCC = CCD monochrome CCC = CCD couleur W = Éclairage interne à lumière blanche R = Éclairage interne à lumière rouge I = Éclairage interne, infrarouge 300 = Value 300 301 = Value 301 305 = High End 305 45 = logiciel - génération 1 46 = logiciel - génération 2 A = Area = capteur de surface F = photo = capteur optique 138
Kontaktadressen / Contact addresses / Contacts Deutschland SensoPart Industriesensorik GmbH Am Wiedenbach 1 D-79695 Wieden Tel.: +49 (0) 7665-94769 - 0 Fax: +49 (0) 7665-94769 - 765 info@sensopart.de www.sensopart.de France SensoPart France SARL 11, rue Albert Einstein Espace Mercure F-77420 Champs - Marne la Vallée Tél.: +33 (0) 1 64 73 00 61 Fax: +33 (0) 1 64 73 10 87 info@sensopart.fr www.sensopart.fr Great Britain SensoPart UK ltd. Unit 12-14 Studio 1, Waterside Court, Third Avenue, Centrum 100 Burton on Trent DE14 2WQ - Great Britain Tel.: +44 (0) 1283 567470 Fax: +44 (0) 1283 740549 gb@sensopart.com www.sensopart.com USA SensoPart Inc. 28400 Cedar Park Blvd Perrysburg OH 43551, USA Tel.: +1 866 282-7610 Fax: +1 419 931-7697 usa@sensopart.com www.sensopart.com