La fiche terminologique expansion et applications



Documents pareils
>Si j ai réussi, je suis capable de

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

«Bases de données géoréférencées pour la gestion agricole et environnementale en Roumanie»

LES MASSAGES POUR BÉBÉ

Brûlures d estomac. Mieux les comprendre pour mieux les soulager

KARDEGIC 75 mg, poudre pour solution buvable en sachet-dose Acétylsalicylate de DL-Lysine

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Sciences de la vie et de la Terre

à suivre La marche idée escalier 13/01/10 17:52 Page 2

Sportifs et médicaments Questions et réponses

Le guide du bon usage des médicaments

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

MUSÉOGRAPHIE. Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 SYNTHÈSE

Conception d un CD interactif : simulation d une sortie en écologie végétale

SOCLE COMMUN - La Compétence 3 Les principaux éléments de mathématiques et la culture scientifique et technologique

CHRONIQUE D UN DICTIONNAIRE ANNONCÉ

Item 169 : Évaluation thérapeutique et niveau de preuve

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

Bien vous soigner. avec des médicaments disponibles sans ordonnance. juin Douleur. de l adulte

Master Etudes françaises et francophones

Synthèse «Le Plus Grand Produit»

Le compost. Un petit écosystème au jardin

Mesures et incertitudes

les deux premières années du Bachelor of Science en sciences pharmaceutiques

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière

Sorgho grain sucrier ensilage L assurance sécheresses

THEME 2. LE SPORT CHAP 1. MESURER LA MATIERE: LA MOLE

Contre les Insectes en Général

D après le décret n 93/086 du 29 janvier 1993 n 1 p ortant organisation administrative et académique de l Université de Yaoundé I,

Paysage de nuages. Objectif. Matériel. Vue d ensemble. Résultats didactiques. Durée. Niveau

Conference "Competencies and Capabilities in Education" Oradea 2009 IMPORTANŢA SOFTURILOR EDUCAŢIONALE ÎN PROCESUL DE PREDARE- ÎNVĂŢARE

1 ère partie : tous CAP sauf hôtellerie et alimentation CHIMIE ETRE CAPABLE DE. PROGRAMME - Atomes : structure, étude de quelques exemples.

Pourquoi une femme-enceinte présente un certain nombre de douleurs inconnues jusqu'à lors?

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

La goutte la maladie des rois

Dossier de presse. L Anses lance son nouveau site Internet

Ressources pour l école élémentaire

Guide du RDAQ. Comment saisir des descriptions de fonds et collections dans le Réseau de diffusion des archives du Québec (RDAQ)

Les documents primaires / Les documents secondaires

Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

PARTIE II : RISQUE INFECTIEUX ET PROTECTION DE L ORGANISME. Chapitre 1 : L Homme confronté aux microbes de son environnement

COURS COLLÉGIAUX PRÉALABLES À L ADMISSION

Trait et ligne. La ligne avance, Elle indique une direction, Elle déroule une histoire, Le haut ou le bas, la gauche et la droite Une évolution.

Section «Maturité fédérale» EXAMENS D'ADMISSION Session de février 2014 RÉCAPITULATIFS DES MATIÈRES EXAMINÉES. Formation visée

ACIDES BASES. Chap.5 SPIESS

Arithmétique binaire. Chapitre. 5.1 Notions Bit Mot

Chapitre 6 : coloniser de nouveaux milieux

NOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis

... identité visuelle logotype. CONCEPTION GRAPHIQUE [ print / web ]

Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images

Base de données bibliographiques Pubmed-Medline

Dossier de presse Treppenmeister

Mode d emploi de l outil de classification des collaborateurs soumis à la convention collective de travail dans le secteur social parapublic vaudois

La Clé informatique. Formation Excel XP Aide-mémoire

FICHE PEDAGOGIQUE 17

CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises

CHAPITRE 8 PRODUCTION ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Les solutions. Chapitre 2 - Modèle. 1 Définitions sur les solutions. 2 Concentration massique d une solution. 3 Dilution d une solution

ÉVALUATION DU TYPE DE DOMMAGE CAUSÉ PAR LA PUNAISE PENTATOMIDE VERTE, ACROSTERNUM HILARE (SAY) SELON LE DÉVELOPPEMENT DES FRUITS

HERBIER NUMERIQUE COLLABORATIF DE MAURICE. enseignants des établissements à programme français de Maurice

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Une nouvelle écologie des parcs et des jardins

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Norme comptable internationale 33 Résultat par action

Le nouveau programme en quelques mots :

La gale d été arrive à grands pas que faire?

Calcul de la marge brute en production laitière

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Musique instrumentale (deuxième partie)

SP. 3. Concentration molaire exercices. Savoir son cours. Concentrations : Classement. Concentration encore. Dilution :

Comment réussir son projet de Master Data Management?

Informations techniques sur la culture de l ananas

Faire pucer son cheval, c est obligatoire avant le 1 er janvier Dossier de Presse LES HARAS NATIONAUX, PARCE QU IL Y A DES HOMMES ET DES CHEVAUX

Pour ou contre le gluten? Qu est-ce que le gluten?

Comptabilité générale de l entreprise

TRAITEMENT DES MAUX DE TÊTE PAR EMDR INTÉGRÉ

L AMYGDALECTOMIE. Chirurgie d un jour Programme-clientèle santé de la femme et de l enfant. Pour vous, pour la vie

- contacts@aroma-zone.com

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

PRO-G-DIS. Installation et utilisation de la banque Claude Bernard

Bulletin d information

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013

1 - Que faut-il retenir sur les anticoagulants oraux?

FICHE 1 Fiche à destination des enseignants

GUIDE DE L ENSEIGNANT

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Infestation par Dipylidium caninum,

LA PERTE DE CONSCIENCE

«Une bonne thèse répond à une question très précise!» : comment l enseigner?

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

FORMATION CONTINUE SUR L UTILISATION D EXCEL DANS L ENSEIGNEMENT Expérience de l E.N.S de Tétouan (Maroc)

COMMENT PROUVER QUE LES SOINS NÉCESSAIRES NE SONT PAS DISPONIBLES OU ACCESSIBLES DANS VOTRE PAYS D ORIGINE?

Liste des matières enseignées

GUIDE DE CONSTITUTION DE DOSSIER EN VUE DE LA RECONNAISSANCE ET/OU DE L EQUIVALENCE DES DIPLOMES, TITRES ET GRADES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR

La reconnaissez- vous?

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Transcription:

Buletinul Ştiinţific al Universităţii Politehnica din Timişoara Seria Limbi moderne Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages Vol. 10, No. 1-2 / 2011 La fiche terminologique expansion et applications Mariana PITAR Résumé : La fiche terminologique constitue l instrument et, en même temps, le but de l activité terminologique. Elle est constituée de plusieurs champs qui réunissent les informations principales sur les termes tant du point de vue de la dénomination que du point de vue du concept. La plupart des ouvrages qui traitent du travail terminographique offrent un modèle de fiche standard, sans donner trop d exemples. Les bases de données sont des recueils d informations dans des domaines très variés, c est pourquoi les fiches terminologiques, ellesaussi, doivent être adaptées aux domaines en question. En ce qui suit, nous allons présenter les transformations que la fiche terminologique subit dès qu on entre dans un domaine spécifique : les champs changent de nom, se transforment, s ajoutent ou sont éliminés. Mots-clés : fiche terminologique, base de données, domaine de spécialité, champs spécifiques 1. Introduction Le travail terminographique a comme but la constitution de bases de données qui réunissent toutes les informations sur les termes d un domaine de spécialité. De cette façon, une base de données constitue une source d information aussi bien pour les spécialistes du domaine que pour les traducteurs, les rédacteurs ou pour le grand public. L unité de base d un tel ouvrage est la fiche terminologique qui est, pour une base de données, ce qu est la page pour un livre ou l article (dans une variante étendue) pour le dictionnaire. La fiche terminologique constitue ainsi la forme de base, l instrument et la finalité du travail terminographique. Lecturer PhD, Department of Modern Languages, Faculty of Letters, History and Theology, University of the West, Timişoara, Romania. 70

La plupart des ouvrages théoriques sur la constitution des bases de données (Gouadec, ISO) donnent un modèle de fiche standard sans essayer de voir dans qu elle mesure elle peut être appliquée telle quelle dans tous les domaines. Il est vrai qu elle peut constituer un point de départ pour toutes les variantes, mais il est vrai aussi que ceux qui apprennent à constituer des bases de données, et même ceux qui y travaillent déjà, ont besoin de modèles et d exemples plus spécifiques. Dans ce qui suit nous allons essayer de voir dans quelle mesure la fiche terminologique standard se transforme en fonction du domaine et quelles sont ces transformations. 2. La fiche terminologique standard Les champs de la fiche 1 terminologique essaient de réunir les informations principales sur les concepts du domaine et sur les termes qui les recouvrent. Ils peuvent être groupés de cette façon en deux séries : les champs qui offrent des informations sur le concept et des champs qui offrent des informations sur le terme. 2.1. Les champs qui portent sur le terme Le champ de référence de toute fiche est le TERME VEDETTE, la désignation qui couvre le concept dont on parle dans la fiche. Les autres champs de ce premier groupe se rapportent à la valeur grammaticale du terme, l étymologie, le statut et l équivalent dans une ou plusieurs langues. Des relations entre les termes, telles que la synonymie ou les variantes, sont plus rares. Toujours dans cette catégorie on peut faire entrer les syntagmes, les phraséologies en général.les champs qui portent sur le terme contiennent donc des informations sur la/les forme/s du terme, y compris les formes inter-linguistiques, son origine, ses combinaisons et ses relations avec les autres termes. 71

2.2. Les champs qui portent sur le concept Ces champs sont : le domaine et le sous-domaine, la définition, la représentation du concept et les relations entre les concepts. Le domaine et le sous-domaine 2 sont essentiels et obligatoires pour toute fiche, car toutes les autres informations qui délimitent un concept des autres concepts se définissent par rapport au domaine : la définition, les relations entre les concepts, le régime linguistique de la dénomination (valeur grammaticale, comportement linguistique), etc. La définition est, elle aussi, très importante, puisqu elle situe le concept dans le cadre du système conceptuel et établit les relations avec les autres concepts du domaine. La représentation du concept est différente en fonction du type de concept objet, entité, action, processus, etc. - et va de la simple image, jusqu aux documents textes ou vidéo. Les relations entre les concepts sont toujours obligatoires. Y sont représentés les trois grands types de relations : génériques, partitives et associatives. Les deux premières sont représentées par trois champs chacune : - Générique, spécifique et isonyme (ou hypéronyme, hyponyme et cohyponyme) pour les relations génériques : - Holonyme, méronyme, co-méronymes pour les relations partitives. Les relations associatives ou complexes, qui sont assez nombreuses, sont représentées par les champs correlat et correlation, d après Gouadec (1990, 1994) ou notion connexe et type de relation dans les documents ISO. Certains champs sont accompagnés par les sources des informations ; c est le cas des champs suivants : définition, contexte, équivalent, représentation. Nous avons laissé à la fin le champ contexte qui nécessite quelques précisions en ce qui concerne son appartenance aux groupes mentionnés, car, en 72

fonction du type de contexte, ce champ peut faire partie de l un ou de l autre des deux. Nous avons trois types de contextes : - le contexte explicatif (référentiel, descriptif) qui apporte des informations supplémentaires sur le concept par rapport à la définition ; - le contexte associatif avec un minimum d informations qui permettraient d associer le concept à un domaine, employé surtout dans les fiches de recueillement des données ; avec le premier type de contexte, il se rattache au groupe des champs qui traitent du concept ; - le contexte linguistique qui apporte des informations sur la fonction grammaticale du terme, sur son emploi dans le discours et se rattache ainsi au groupe des champs qui traitent du terme. Pour toute autre information supplémentaire, qui n est pas prévue d une manière explicite dans un champ dans la fiche, il y a deux autres champs possibles : la note technique (encyclopédique) pour les informations sur le concept et la note linguistique pour les informations sur le terme. Une fiche standard, dans laquelle nous avons mentionné les champs obligatoires, marqués par un* 3 et les champs les plus fréquents, pourrait ainsi avoir la forme suivante : Terme vedette* Valeur grammaticale Domaine* Sous-domaine* Définition* Source de la définition* Générique* Spécifique* Isonyme* Holonyme* Méronyme* Co-méronyme* Annexe Source de l annexe 73

Equivalent* Source de l équivalent* Note technique (encyclopédique) Note linguistique 3. Expansions et applications de la fiche terminologique En fonction du domaine, les champs de la fiche terminologique connaissent des variantes par la modification ou l expansion de certains champs déjà mentionnés, ou par l addition des champs tout à fait nouveaux. Dans ce qui suit nous allons voir les types d expansion et les modifications requis par les divers domaines. 3.1. Transformation des champs La transformation des champs de la fiche standard peut être faite en deux sens : 3.1.1. Changement de la dénomination du champ Il y a des domaines dans lesquels la dénomination ou le contenu des champs de la fiche standard ne sont plus appropriés. C est le cas, par exemple, de la biologie (botanique, zoologie, etc.). Dans ce domaine, la spécificité des concepts - plantes, animaux - demande une autre dénomination de certains champs. La taxonomie spécifique, très stricte, du domaine remplace, par les dénominations proposées, les champs des relations génériques ou méronymiques qui, dans la fiche standard, sont notés, d une manière générique, par générique, spécifique, isonyme. Les champs correspondants à ces relations sont plus nombreux, car cette taxonomie s étend sur plusieurs niveaux. Il s agit des champs (en ordre décroissant) : division, classe, ordre, famille, sous-famille, genre, espèce. En fonction du niveau auquel se 74

trouve le terme vedette, ces catégorie seront mentionnés comme étant les génériques ou les spécifiques de ce terme. Un autre champ qui se modifie dans ce domaine (et non seulement) se rapporte à la définition dont le nom va se transformer en description, dénomination plus appropriée dans ce cas. 3.1.2. Expansion des champs existants Les champs sont censés contenir un seul type d information et cela d une manière concise. Exception font les informations des champs note technique et note linguistique qui servent à recueillir des informations diverses, parfois hétérogènes. Si un champ accumule des informations différentes et répétitives, ce champ peut être divisé en plusieurs autres champs. Ainsi, le champ description dans le domaine de la zoologie, de la botanique et des domaines connexes (élevage du bétail, agriculture, pomiculture etc.), va cumuler des informations sur les parties du corps de l animal (tète, tronc, queue, pattes etc.) ou de la plante (racine, feuilles, fleurs, couronnes, tronc etc.). Dans ce cas, chacune de ces parties fera l objet d un champ différent. Ce traitement de l information permet de faire des recherches poussées dans les bases de données spécialisées. Plus un domaine est spécialisé, plus il présente des détails de l objet (des entités, des phénomènes etc.). Voici deux exemples de fiches qui illustrent les transformations des champs mentionnés. Dans la première, le champ définition est modifié comme dénomination et il éclate en plusieurs champs spécifiques. Dans la deuxième, la même modification et, de plus, un changement des noms des champs qui reflètent les relations entre les concepts, changement correspondant à la taxonomie du domaine : 75

Terme vedette Pur sang arabe Domaine hypologie Sous-domaine Races de chevaux Définition > Description> robe grise tête courte et carrée encolure arquée poitrine ouverte dos court et large croupe ferme et haute front large et plat membres fins et solides jambes puissantes Terme vedette Cerisier des oiseaux Nom scientifique Prunus avium Division magnoliophyta Classe magnoliopsida Ordre rosales Famille rosaceae Genre prunus Description tronc droit et cylindrique hauteur 20-25 m écorce grise-rougeâtre, fine feuilles sont elliptiques, dentées ; le pétiole de 2-7 cm de long, porte deux glandes rouges à la base du limbe. fleurs blanches pédonculées sont disposées en petits bouquets latéraux Une telle fiche permet au spécialiste de faire des recherches en fonction des types de racines, de pétales, de fruits, etc. pour une plante ou des caractéristiques morphologiques dans le cas d un animal. 3.2. Addition des champs Toujours en fonction du domaine, on peut ajouter des champs supplémentaires, spécifiques. Ces champs peuvent se rapporter au terme ou, le plus souvent, au concept. Il est assez difficile de mentionner tous les champs possibles dans tous les domaines. Il reste au terminographe d établir, en 76

collaboration avec le spécialiste du domaine, le nombre et le type des champs nécessaires chaque fois. 3.2.1. Les champs du terme Il s agit ici des variantes, des synonymes ou de différentes modalités d expression du terme qui peuvent apparaître soit en fonction du domaine, soit en fonction du type de dictionnaire. Voilà quelques champs associés au terme vedette dans certaines bases de données : codes, symboles, formules, acronymes, variantes, forme usuelle, forme intégrale etc. Nous allons présenter quelques exemples : Terme vedette : eau Domaine : chimie Formule scientifique : H 2 O Terme vedette : maladie de la vache folle Domaine: médecine vétérinaire Dénomination scientifique :encéphalopathie spongiforme bovine Abréviation : ESB Terme vedette : théorème de Pitagora Domaine: mathématique Formule: L exemple suivant nous montre toute une série de codes qu un terme peut recevoir en fonction des banques des données dans lesquelles un produit est inclus: Terme vedette: aspirine Domaine: pharmacéutique Nom IUPAC (nomenclature IUPAC:système pour les composés chimique): acide 2- acétyloxybenzoïque Nr. CAS (Chemical Abstracts Services): 50-78-2 Nr. EINECS (Inventaire Européen des Substances Chimiques Commerciales Existantes): 200-064-1 Code ATC (classification anatomique dans les associations pharmaceutiques): A01AD05, N02BA01 DrugBank: DB00945 77

3.2.2. Les champs du concept Nous avons déjà mentionné plus haut les champs nouveaux, spécifiques au domaine, qui apparaissent par un procédé d expansion de certains champs de la fiche standard. À ceux-ci s en ajoutent d autres qui apportent des informations nouvelles et qui sont très différents d un domaine à l autre. Nous allons donner quelques exemples en ce sens : - Dans le domaine technique, si les fiches traitent des opérations de fabrication, il faut ajouter l outil, la matière première, la phase de production, etc. - Dans le domaine de l agriculture (pomiculture, horticulture, etc.) qui traitent de la culture des plantes, quelles qu elles soient, il faut ajouter des champs tels que : période de plantation, type de sol, exposition, période de culture, ennemis etc. - Dans le domaine de la zootechnie : la race de l animal, la nourriture, conditions d hébergement, la destination, le temps de maturation etc. - Etc. Les fiches des mêmes termes vedettes peuvent être différentes en fonction du domaine à travers lequel on traite les informations. Nous allons prendre comme exemple l acide acétylsalicylique dont la fiche comprend des champs différents en fonction du domaine envisagé : En physique : Terme vedette Acide acétylsalicylique Domaine physique Température d ébullition 140 C Température de fusion 135 C Solubilité Moins soluble dans l éther anhydre Masse volumique 1,4 g cm -31 Point d éclair 131,2 C Classe cristalline P21/c 5 78

volume 854,23 Å 3 Indice de réfraction 1,55 En chimie : Terme vedette Acide acétylsalicylique Domaine chimie type isomère Formule chimique C 9 H 8 O 4 Masse molaire 180,1574 ± 0,009 g mol pka (constante d équilibre) 3,5 En pharmacie : Terme vedette Acide acétylsalicylique Domaine pharmacie Propriétés pharmacologiques Antalgique (diminution de la douleur) ; Antipyrétique (diminution de la fièvre) ; Anti-inflammatoire ; Antiagrégant plaquettaire (empêche la coagulation du sang). Indications thérapeutiques Douleur, fièvre, inflammation Contre-indications et précautions Troubles gastriques, allergies, antiagrégant Dosage 15mg/kg trois fois par jour Les exemples sont nombreux et les champs possibles sont des plus variés. L étude approfondie du domaine spécialisé fait surgir les noms, le nombre et le type de champs nécessaires pour la meilleure description du concept. Il faut pourtant faire preuve d un bon sens en ce qui concerne leur choix et tenir compte aussi du destinataire. Plus le destinataire est spécialisé, plus les champs eux-mêmes ont des dénominations et un contenue spécialisés. Une base de données pour un public moyen va éliminer les données et les dénominations trop spécialisées en adaptant aussi le contenu des champs, telle la définition. 79

4. Conclusions La fiche terminologique s avère être en pratique plus complexe qu elle est présentée dans les documents qui traitent de la terminographie. La fiche standard présentée peut subir des modifications et des additions importantes jusqu à une forme méconnaissable. Entre la fiche de départ et la fiche appliquée à un domaine spécifique peuvent exister des différences importantes. Si on compare la fiche présentée en argument avec les autres fiches, nous pouvons constater qu il y a peu de ressemblances. Seul un œil avisé et avec expérience dans le travail terminographique peut reconnaître dans le mode d emploi d un médicament, par exemple, une fiche terminologique. Un dernier exemple va mettre en parallèle une fiche standard complexe et une fiche étendue. La première traite un concept dans le domaine technique (domaine dans lequel s applique en général la fiche standard), la deuxième porte sur la phytothérapie. Terme vedette G/N Domaine Secteur Type Définition Source de la définition Générique Spécifiques Isonyme(s) Note technique Synonyme(s) Equivalent en roumain Source de l équivalent Escalier balancé m/sg éléments composants des bâtiments éléments porteurs Escalier Ce sont des escaliers pour lesquels les marches sont toutes différentes. Ils changent de direction et peuvent soit tourner d'un quart de tour soit de trois quarts de tour voire un tour complet. www.granddictionnaire.com Escalier fixe Escalier avec noyau; escalier avec colonnes; escalier en lamellé collé; escalier avec des limons découpés Escalier droit; escalier hélicoïdal; escalier spécial Leurs formes peuvent être des plus diverses. Pour la réalisation de ce type d'escalier il est indispensable de faire un plan à l'échelle 1/1 de tout l'escalier. Escalier à volée balancée Scară balansată Lexicon de construcţii şi arhitectură, Editura Tehnică, 80

Image(s) Bucureşti, 1988, vol. 3 Termes vedette Dénomination scientifique Noms communs Equivalent roumain image camomille Matricaria Chamomilla Camomille ordinaire, camomille allemande, petite camomille, camomille noble, camomille romaine, camomille double muşeţel Domaine Ordre Famille Description Habitat phytothérapie asterales compositae plante vivace à racines assez fortes, fibreuses et chevelues. Les tiges, de 10 à 30 centimètres, sont grêles, vertes, velues, couchées, étalées, ou droites, elles portent des feuilles alternes, sessiles, divisées en folioles très courtes, lobées et pointues. Les fleurs sont groupées en capitules solitaires à l'extrémité des rameaux, elles sont visibles de juillet à septembre. Europe, Amérique du nord, Inde 81

Période de la récolte Mai-juillet Parties utilisés Capitule floral Propriétés thérapeutiques Anti-inflamatoire, anti-allergique, antismasmodiques, relaxant, cicatrisant Constituants chimiques nombreux constituants polyphénoliques (acide phénols, flavonoïdes, procyanidols, coumarines); huile essentielle, sesquiterpènes à saveur amère Usage interne Spasmes et inflammation du tube digestif, mauvaise digestion, gastro-entérite, agitation nerveuse, état grippal. Usage externe Inflammation de la peau ou des muqueuses Mode de préparation Infusion, compresse, cataplasme, teinture, onguent Il est important de savoir que beaucoup des informations présentes dans des dictionnaires spécialisés dont les articles sont plus riches qu une simple définition sont en fait des «bases de données» sous couverture et que tout ouvrage stéréotype est plus facile à réaliser si on le conçoit dès le départ comme une possible base de données avec des fiches adaptées au domaine. En ce qui concerne la valeur didactique d une telle démarche, nous considérons qu il est essentiel pour l enseignant de ne pas se borner à une simple présentation de la fiche terminologique telle qu elle apparaît dans les ouvrages de spécialité, mais d élargir l horizon de l étudiant par l application de la fiche dans des domaines des plus variés. À partir des exemples donnés, les étudiants doivent savoir s adapter au domaine et à la perspective choisie, faire preuve de souplesse dans la pensée et de disponibilité de recherche dans un univers de connaissances qui ne cesse de s enrichir d un jour à l autre. Notes 1. Pour des détails sur la signification et la structure de la fiche terminologique voir Pitar (2009), Gouadec (1990), les documents ISO. 2. Parfois on peut prendre en considération encore un niveau dans l arborescence du domaine, dans ce cas on peut noter ce champ par des dénominations telles que type ou catégorie. 82

3. En ce qui concerne les relations entre les concepts, mentionnés comme obligatoires, il faut préciser qu il sont différentes d une fiche à l autre; en fonction du terme vedette on peut avoir un seul ou plusieurs types. Références bibliographiques 1. Auger, P., Boulanger, J.C., Terminologie et terminographie, Paris: Hiver, 1998. 2. Busuioc, I., Cucu, M., Introducere în terminologie, Bucureşti: Credis, 2001. 3. Cabre, T. La terminologie, Paris: A. Colin, 1998. 4. Ciobanu, G., Elemente de terminologie, Timişoara: Mirton, 1998. 5. Chis, D., Cuvânt si termen, Timişoara: Augusta, 2001. 6. Dubuc, R., Manuel pratique de terminologie, Québec: Linguatech, 1992. 7. Gouadec., D., Terminologie. Constitution des données, Paris: Afnor, 1990. 8. Gouadec., D., Terminologie et phraseologie pour traduire, Paris: Maison du dictionnaire, 1997. 9. Gouadec., D., En bons termes 98, Paris: Maison du dictionnaire, 1998. 10. Gouadec., D., Données et informations terminologique et terminographiques, Paris: Maison du dictionnaire, 1994. 11. Lerat, P., Les langues spécialisées, Paris:PUF, 1995. 12. Otman, G., Les représentations sémantiques en terminologie, Paris: Masson, 1996. 13. Pavel, E., Rucăreanu, C., Introducere în terminologie,bucureşti: Agir, 2001. 14. Pitar, M., Manual de terminologie şi terminografie,timişoara: Mirton, 2009. 15. *** ISO 704:2000 Travail terminologique - Principes et méthodes. 16. *** ISO 860:1996 Travaux terminologiques - Harmonisation des notions et des termes. 17. ***ISO 1087-1:2000 Travaux terminologiques -Vocabulaire - Partie 1: Théorie et application 83