La mesure électronique de la touche devient communicante



Documents pareils
Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

Bluetooth Fitness Armband

Manuel de l utilisateur

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles Gérer les groupes de contacts Mémoire d émission...

Modifier les paramètres

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Créer un compte itunes Store

Retour table des matières

PRÉSENTÉ PAR : NOVEMBRE 2007

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

LES TABLETTES : EN PRATIQUE

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System

GUIDE de prise en main. let s play

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

GUIDE D UTILISATION LA DEPECHE PREMIUM

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

Cartographie Informatique Eclairage Public

GUIDE DE DÉMARRAGE. SitagriPro Infinite FINANCEAGRI. Un service. c o r p o r a t e

Securitoo Mobile guide d installation

WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SOLEM. customersupport@solem.fr

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Ma maison Application téléphone mobile

1. Visualiser la «carte» de mon réseau social

Manuel utilisateur. Version 1.6b

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

NOTICE D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Introduction à Windows 8

Guide de l utilisateur

Optimiser pour les appareils mobiles

Table des matières. Module tablette

Quick Start Guide. Nokia 6288

Google Drive, le cloud de Google

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Tablette tactile X4. avec écran capacitif 7 Android 2.3, HDMI & 1 GHz

SOMMAIRE. Présentation assistée sur ordinateur. Collège F.Rabelais 1/10

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Synchroniser ses photos

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Pour accéder au Prêt numérique

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct.

Manuel d utilisation

Française. Merci d avoir choisi la TAB411.

Mode d emploi Flip Box

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Taxnet Pro. Fiche de consultation rapide

Détecteur de mouvement images

SVP j ai besoin d aide!

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

1) Information sur le logiciel et la notice 2) Le tableau de bord 3) Les devis 4) Les factures 5) Les factures d acompte 6) Les avoirs sur facture

NAVIGATION SUR INTERNET EXPLORER

Pour commencer à utiliser votre nouvel appareil LG G3

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Manuel Utilisateur RF Monitor Tracker

CTIconnect PRO. Guide Rapide

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

GUIDE D UTILISATION DE L ISU SEPTEMBRE 2013 GUIDE D UTILISATION DU NAVIGATEUR UIS.STAT (VERSION BÊTA)

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

NOTICE D UTILISATION FACILE

Manuel d utilisation

Française MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible.

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

mode d emploi MicroJet

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Silhouette Studio Leçon N 2

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

Présentation de l application Smartphone «Risques Nice»

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Des outils numériques simples et conviviaux!

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Guide d utilisation 2012

Table des matières. Pour commencer... 1

Niveau 1. Atelier d'initiation à l'ordinateur ... Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél.

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Guide d utilisation pour

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Utilisation d une tablette numérique 01 Initiation à l utilisation de l ipad

MIIA. Windows TAB 9,6 3G. Manuel d utilisation MIIA MWT-963G

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Guide d utilisation pour W.access - Client

Ces Lettres d informations sont envoyées aux extranautes inscrits et abonnés sur le site assistance (voir point N 3).

SpeechiTablet Notice d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

USER GUIDE. Interface Web

Transcription:

La mesure électronique de la touche devient communicante Télécharger l application TabletMeasure sur votre tablette* depuis le Play Store Google. Utiliser le mot clé : «tabletmeasure» pour trouver l appli et lancer l installation. Installez et accepter l accès aux éléments indiqués tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 1/11

Lors du premier lancement de l application, il faut connecter un module pour valider l accès à l application Allumer un module Appuyer sur le bouton poussoir chromé pour l allumer. La Led se met à clignoter toutes les deux secondes. Un formulaire vous invite à vous inscrire afin de recevoir des mises à jour et des informations concernant les nouveautés proposées par TabletMeasure. L adresse email est obligatoire. L appli se lance Les prochaines fois, pour lancer l application, il suffira de cliquer sur l icône TabletMeasure. L appli se lance et présente son générique et vous invite à «Tapez» sur le centre l écran tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 2/11

Taper sur le texte «TAPEZ», puis sélectionner le module visible. Le module se connecte à la tablette. La Led du module clignote de la même couleur que celle de l affichage du canal sur la tablette. Le module est connecté et affiche une valeur de touche 0.0 mm. En appuyant sur «+» en haut à droite de l écran, un deuxième canal s ouvre pour connecter un deuxième module. L appairage se fait de la même façon que précédemment. Pour déconnecter un module, appuyer 3 secondes sur le canal souhaité à l écran (affichage 0.0 à l écran), le module se déconnecte et s éteint ; la Led cesse de clignoter. Ou appuyer 3 secondes sur le bouton poussoir du module. tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 3/11

Exemple d écran avec des valeurs transmises par les modules : Type de capteur de mesure, ici : DigiNip Niveau analogique comparatif de chaque canal Autonomie de la pile du module Allumage de la Led du module Unité de mesure (mm ou milinch) Touches de fonction Touches de la tablette Android Touches de fonction de la barre inférieure de l application TabletMeasure : Un appui long sur la touche fait apparaître en haut de l écran son nom. Réglages Note Maintien Mémorisation Fonctions. Unité de mesure mm ou milinch. Couleur canal. Extinction Led «boîte à idée». Prise de note par message écrit ou vocal à l écran de la valeur mesurée (touche colorée en bleu et valeur à l écran clignote). Un bref appui mémorise les mesures. Un long appui liste les valeurs mémorisées (ici 8 valeurs) supplémentaires. Campagne de mesure. Historique. États. Aide Réglages / Paramétrage. Unité de mesure mm ou milinch. Couleur canal. Extinction Led tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 4/11

Note Prise de note par message écrit ou vocal Maintien Maintien à l écran les valeurs mesurées. La touche est colorée en bleu lorsque cette fonction est active, et les valeurs clignotent à l écran et ne varient plus même si d autres mesures sont réalisées. En cas de mémorisation, c est la valeur mesurée qui est sauvegardée et non celle clignotante affichée à l écran. Mémorisation Pour sauvegarder la valeur mesurée, appuyer brièvement sur cette touche. Le nombre de mesures enregistrées est visible sur la touche, et s incrémente à chaque nouvelle sauvegarde. Pour visualiser la liste des valeurs, appuyer 2 secondes sur cette même touche. La liste indique la date et l heure de la mesure, et la valeur mesurée pour chaque module. La dernière mesure mémorisée est en n 01. tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 5/11

Pour partager / exporter cette liste par courriel, FTP, Cloud, et communiquer à l extérieur, appuyer sur la touche partager. Si besoin, changer le nom du fichier sans modifier l extension *.csv, puis choisir l application pour partager. Plus Fonctions supplémentaires Avec cette fonctionnalité exclusive, préparer, sauvegarder et réaliser des campagnes de mesures, les partager, les exécuter et transmettre les résultats sous forme de rapport de test généré automatiquement. 1- Appuyer sur la touche Préparer. 2- Choisir de prendre une photo avec l APN intégré (prendre la photo et la valider), ou d en sélectionner une existante en mémoire dans la tablette. 3- L image s affiche en haut à gauche de l écran. La redimensionner en zoomant / dé-zoomant. 4- Valider le dimensionnement en appuyant sur la touche Terminer. 5- Placer le doigt sur l image à l endroit souhaité pour indiquer un point de mesure. Au bout de 3 secondes une boîte de dialogue s ouvre et demande de choisir le type de capteur de mesure utilisé (DigiNip, DigiMatic ) 6- Entrer la valeur cible souhaitée à mesurer. Si elle est inconnue, laisser en blanc, par défaut 0. 7- Répéter autant de fois que nécessaire pour rajouter sans limite des points de mesure. 8- Valider en appuyant sur la touche Terminer, enregistrer la campagne avec le nom par défaut proposé, ou avec le vôtre. 9- Pour effectuer la mesure, sélectionner le modèle de campagne de test en appuyant sur «Mesure». 10- L image apparaît et les points rouges de mesure s affichent. tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 6/11

11- Appuyer sur le point rouge et effectuer la mesure. Appui long : détails, déplacer, supprimer. 12- La fenêtre de mesure s affiche et quand la valeur de la touche est atteinte, valider la mesure en appuyant sur le bouton d enregistrement ou sur le bouton poussoir du module. 13- L image se présente à nouveau, et les mesures peuvent se poursuivre sachant que les points verts représentent les mesures effectuées. 14- Une fois les mesures effectuées, elles peuvent être partagées immédiatement. Pour partager / exporter cette campagne (ou rapport de contrôle) par courriel, FTP, Cloud, et communiquer à l extérieur, appuyer sur la touche partager. 15- Le nom du fichier est complété par le mot «données» et incrémenté. Si besoin, changer le nom du fichier sans modifier l extension *.zip, puis choisir l application pour partager. 16 - Puis sauvegarder la campagne en appuyant sur la touche de validation et enregistrer le fichier sous un nom qui convient. tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 7/11

Pour effacer des fichiers, il suffit de les sélectionner et d appuyer sur la poubelle. Représente la liste de valeurs sauvegardées par la touche mémorisation, et / ou le bouton poussoir du module. Affiche les versions du logiciel Android, de l Appli TabletMeasure, du logiciel du module et de son circuit imprimé, et les adresses MAC des modules connectés. Permet à l utilisateur de remonter des informations utiles à l amélioration de l application TabletMeasure. Accès au mode d emploi. TabletMeasure.com support@tabletmeasure.com tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 8/11

Remplacement de la languette ou de la pile Ouvrir la trappe en tournant l anneau dans le sens inverse des aiguilles d une montre Utiliser l extrémité du capot passer là sous la languette et soulever la du circuit imprimé ou retirer la pile Remettre la languette ou une pile neuve et refermer le capot Placer la vis ¼ de tour dans cette position et appuyer d abord pour enfoncer la vis puis tourner la vis avec l anneau dans le sens des aiguilles d une montre en faisant ¼ de tour tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 9/11

En cas de problème : En cas de blocage de l application à cause par exemple d Android ou de la couche de personnalisation du constructeur du matériel, il suffit d interrompre le process et de relancer l application Pour cela procéder ainsi Appuyer sur la touche Apparaissent alors les Applis qui sont actives et arrêter l Appli, il suffit de la glisser vers le bas et elle disparaît de la liste et l Appli est donc interrompu totalement Il suffit ensuite de relancer l Appli. tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 10/11

Garantie Nous garantissons l absence de défauts matériels du DigiNip pour une durée de un an à compter de la date d expédition. La garantie couvre uniquement le matériel qui a été utilisé correctement et qui n a pas fait l objet d abus, de réparations ou de modifications non autorisées. Durant la période de garantie, notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement du matériel défectueux. Nous ne garantissons pas le DigiNip contre une mauvaise utilisation, et n assumons aucune responsabilité pour toute utilisation abusive. Nous ne sommes en aucun cas tenus responsables des dommages résultant de l entretien et / ou des erreurs du personnel. Nous ne sommes en aucun cas tenus responsables des conséquences des résultats obtenus avec ces instruments. Cette garantie ne prend pas en compte le capteur ou la batterie. Le capteur étant soumis à des contraintes au moment de l utilisation (pliages, déformations, contact encre ), il ne peut pas être garanti. Il est garanti un an avant usage. Pour toute réparation de matériel garanti, les frais d expédition sont à la charge du client. Nous prendrons en charge les frais de retour du matériel, après réparation. Concernant les DigiNip n étant plus sous garantie, les frais d expédition et de retour sont à la charge du client. Nous nous réservons le droit de modifier les produits sans s engager à modifier les produits déjà existants. Homologation CE Le DigiNip est conforme à la directive 89/336/EEC EMC et répond à la norme suivante : EN61326-1 (1997) Classe A Émission et Immunité. Modèle déposé Le nom «DigiNip» est un nom déposé à l Institut National de la Protection Industrielle. Brevet International L appareil est protégé par un brevet international KRIER SAS n WO2006106239 (A1). Informations relatives à l environnement Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des produits chimiques nuisibles à l'environnement. C'est pourquoi vous devez les jeter en fonction des mesures spécifiques de récupération des piles usagées, c'est à dire en respectant la réglementation du pays, de l'état et de la localité. Comment éliminer ce produit (Déchets d équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. KRIER SAS FRANCE BP.39 F-78371 PLAISIR Cedex contact@krier-sa.com krier-sas.com tabletmeasure.com Krier-sas + 33 (0)1 30 07 54 50 DigiNip 2 Mode d emploi V4 Page 11/11