Téléphone résistant aux intempéries



Documents pareils
FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

VOCALYS LITE.

Téléphone sans fil avec répondeur

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

Notice de montage et d utilisation

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Manuel d aide à la pose

Importantes instructions de sécurité

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

M55 HD. Manuel Utilisateur

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

User guide Conference phone Konftel 100

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Votre poste e.50 PRESENTATION

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Manuel de l utilisateur

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation télébec telebec.com

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X


Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Manuel d utilisation IP222 IP232

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Mode d emploi Konftel 250

Alcatel OmniPCX Enterprise

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

UP 588/13 5WG AB13

User guide Conference phone Konftel 100

NOTICE D UTILISATION

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Alcatel Advanced Reflexes

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse ... N DECT :...

Guide d installation & Manuel d utilisation version janvier 2007

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Répéteur WiFi V1.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Standard téléphonique PABX

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Guide de référence rapide

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuel d installation du clavier S5

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

Mode d emploi Téléphonie Business

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Alcatel Premium Reflexes

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Transcription:

Téléphone résistant aux intempéries Version ZB Mode d emploi FHF BA 9605-10 11/11

Table des matières Avant l installation de cet appareil, le mode d emploi doit être lu attentivement. L intégralité du contenu de l emballage doit être vérifiée. Inhaltsverzeichnis Consignes générales d utilisation... 3 Etat de la livraison... 4 Contenu de l emballage... 4 Préréglages du téléphone... 4 Montage et installation... 4 Montage mural... 4 Branchement d une deuxième sonnerie... 5 Utilisation et programmation 6 2 Eléments de réglage... 6 Modèle à clavier... 6 Modèle sans clavier (ZB)... 6 Utilisation... 6 Décrocher (appeler / répondre à un appel)... 6 Fonction de volume du combiné... 6 Numérotation... 7 Répétition du dernier appel... 7 Coupure... 7 Rétroappel (uniquement pour numérotation à fréquence vocale)... 7 Programmation... 7 Permission des modifications des réglages... 7 Verrouillage des modifications des réglages... 7 Réglage du volume de la sonnerie... 8 Réglage de la mélodie de sonnerie... 8 Réglage des niveaux de volume du combiné... 8 Réglage de la procédure de numérotation... 8 Saisie de l indicatif d accès au réseau... 9 Effacement de l indicatif d accès au réseau... 9 Programmation d une pause après l indicatif d accès au réseau... 9 Programmation de la touche de rétroappel (durée du flash)... 10 Réinitialisation à l état de livraison... 10 Modification des numéros d identification personnels (PIN)... 10 Signaux sonores pendant la programmation... 11 Modèle sans clavier (ZB)... 12 Commandes... 12 Prendre la ligne (Appeler / Recevoir un appel) et appeler... 12 Programmation via le clavier interne de programmation... 12 Configurer le type de fonctionnement... 12 Entrer une prénumérotation... 12 Régler le volume de la sonnerie... 12 Régler la mélodie... 13 Régler le mode de numérotation... 13

Rétablir les réglages usine... 13 Tonalités du signal en cours de programmation... 13 Consignes générales... 14 Service... 14 Entretien et maintenance... 14 Mises en garde et consignes de sécurité... 14 Caractéristiques techniques... 15 Déclaration de conformité... 16 CEM-Directive... 16 Consignes générales d utilisation 1. Le téléphone InduTel peut être utilisé sur le réseau téléphonique analogique public et sur des branchements analogiques de postes secondaires. 2. Le téléphone possède un récepteur de combiné avec contact magnétique comme commutateur à crochet. Pour terminer une communication, le combiné doit être raccroché. Pour interrompre une communication, il suffit d appuyer sur la touche de coupure sur le clavier. 3. Pour la programmation des différents réglages, le combiné doit être décroché. La programmation s effectue en appuyant simultanément sur les touches étoile et losange. 4. L exécution correcte d une action est signalée par un bip d acquittement. Une éventuelle erreur de l opérateur est signalée par un bip d erreur. 5. Si plus de 2 minutes s écoulent avant que vous ne commenciez à composer un numéro, l alimentation en énergie risque d être coupée du central téléphonique et vous n entendrez plus la tonalité. Dans ce cas, raccrochez le combiné et attendez environ 2 secondes avant de le redécrocher. Les programmations qui ont été commencées, mais qui ne sont pas achevées, doivent être répétées. 6. Si vous êtes appelé, le téléphone InduTel sonne dans le volume et la mélodie choisis. 7. En saisissant un numéro d identification personnel (PIN), vous pouvez limiter ou entièrement verrouiller les fonctions et les réglages. L oubli du PIN a les mêmes conséquences que la perte d une clé. Si vous avez oublié le PIN, veuillez prendre contact avec notre assistance technique. 3

Etat de la livraison Préréglages du téléphone Procédure de numérotation Numérotation à fréquence vocale (MFV), durée du signal 90 ms Fonction de touche de signal Flash 120 ms (touche R) Indicatif d accès au réseau Néant (AKZ) Pause après AKZ 3 secondes Mémoire de répétition Vide Verrouillage Programmation verrouillée Fonction de volume du combiné à deux niveaux (6 db / 12 db) PIN 0000 Mélodie de sonnerie 7 Volume de la sonnerie 6 = max. Volume du combiné 1 = min. valeur standard Vous pouvez à tout moment rétablir cet état de livraison à l aide de la programmation. Le PIN n est, toutefois, pas modifié. Montage et installation Montage mural Montez chaque support sur le téléphone au moyen de deux vis. Pour ce faire, utilisez les vis à tête fraisée M5 x 8 mm fournies. Fixez le téléphone sur le mur au moyen de quatre vis (jusqu à max. 8 mm). Décrochez le plateau clavier avec le combiné téléphonique. Faites passer le cordon téléphonique par le raccord à vis du câble et posez le sur la borne TCP/La TCP/Lb (TCP : Terminal Connection Point). N utilisez que des câbles avec un diamètre de gaine de 5 à 9 mm, sinon le degré de protection IP 66 n est pas garanti. Branchez le câble plat avec connecteur sur la barrette à broches du plateau clavier. Bloquez le plateau clavier avec quatre vis. 4

* Mesures de forage * Branchement d une deuxième sonnerie Le deuxième passe-câble à vis est prévu pour le branchement d une deuxième sonnerie. Enlevez le support du clavier ainsi que l élément d étanchéité du passe-câble à vis. Passez le câble dans le passe-câble à vis et raccordez le aux bornes W et W1. Fixez le câble avec le passe-câble à vis. Veillez à ce que le diamètre du câble corresponde aux spécifications du passe-câble à vis pour que le degré de protection IP soit assuré. Après contact de tous les branchements, le support du clavier peut être revissé au moyen de quatre vis. 5

Utilisation et programmation Eléments de réglage Modèle à clavier Fonction de volume du combiné Coupure Répétition du dernier numéro Touches numériques Rétroappel Modèle sans clavier (ZB) Clavier interne de programmation (12 touches) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Utilisation Décrocher (appeler / répondre à un appel) Lorsque vous décrochez le combiné, vous pouvez répondre à un appel ou composer le numéro d un interlocuteur. Fonction de volume du combiné Pendant une communication, vous pouvez augmenter le volume sur le combiné à l aide de la touche. Suivant le préréglage, le volume est augmenté sur un ou deux niveaux. Pour rétablir le volume initial, la touche doit être à nouveau appuyée. 6

Numérotation Les touches numériques permettent de saisir le numéro d appel souhaité. Les touches étoile et losange sont désactivées dans la procédure de numérotation de numérotation décimale. Répétition du dernier appel La pression de la touche de répétition du dernier numéro permet de numéroter automatiquement le dernier numéro d appel entré après avoir décroché le combiné. Coupure Si vous souhaitez mettre fin à une conversation et en commencer tout de suite une nouvelle, vous n avez pas besoin de raccrocher le combiné ; il vous suffit d appuyer sur la touche de coupure. La première conversation prend fin lorsque la communication est coupée et, peu de temps après, vous entendrez la tonalité. Vous pouvez alors composer le numéro d appel pour la conversation suivante. Rétroappel (uniquement avec numérotation à fréquence vocale) Si le téléphone est branché sur un poste secondaire, vous pouvez, en appuyant sur la touche de rétroappel R, établir une communication avec un autre correspondant connecté sur le poste secondaire. En appuyant une nouvelle fois sur cette touche, vous serez à nouveau en communication avec le premier correspondant. Programmation Avant de pouvoir procéder à la programmation, vous devez permettre les modifications des réglages. Permission des modifications des réglages - appuyez successivement sur les touches # et 0 - saisissez le PIN (à l état de livraison 0000) - appuyez sur la touche pour permettre les modifications des réglages (PIN) Verrouillage des modifications des réglages - appuyez successivement sur les touches # et 1 - saisissez le PIN - appuyez sur la touche pour verrouiller les modifications des réglages (PIN) 7

Réglage du volume de la sonnerie - appuyez sur la touche 5 (la sonnerie retentit avec le volume réglé) - réglez le volume souhaité à l aide des touches 1 à 6 - appuyez sur la touche pour mémoriser le volume sélectionné (1 6) Réglage de la mélodie de sonnerie - appuyez sur la touche 6 (la mélodie réglée retentit) - réglez la mélodie souhaitée à l aide des touches 1 à 9 - appuyez sur la touche pour mémoriser la mélodie sélectionnée (1 9) Réglage des niveaux de volume du combiné - appuyez sur la touche 2 - réglez le code pour le nombre de niveaux souhaité - appuyez sur la touche pour mémoriser le réglage Code / Touche Niveaux de volume du combiné Remarque 1 1 niveau, 6 db 2 2 niveaux, 6 db, 12 db Etat de la livraison (1, 2) Réglage de la procédure de numérotation - appuyez sur la touche 9 - saisissez le code pour la procédure de numérotation souhaitée - appuyez sur la touche pour mémoriser la procédure de numérotation sélectionnée 8

Code / Touche Procédure de numérotation Remarque 1 Numérotation à fréquence vocale (MFV), durée du signal illimitée Le signal MFV est généré tant que la touche correspondante est actionnée 2 Numérotation à fréquence vocale Etat de la livraison (MFV), durée du signal 90 ms 3 Numérotation décimale (MV), 1,5 : 1 4 Numérotation décimale (MV), 2 : 1 (1, 2, 3, 4) Saisie de l indicatif d accès au réseau - appuyez sur la touche 0 - saisissez l indicatif d accès au réseau (un chiffre ou une touche R ; * et # non permis) - appuyez sur la touche pour mémoriser l indicatif d accès au réseau saisi (0 9, R) Effacement de l indicatif d accès au réseau - appuyez sur la touche 0 - appuyez sur la touche # - appuyez sur la touche pour procéder à l effacement Programmation de la pause après l indicatif d accès au réseau - appuyez sur la touche 1 - appuyez sur une touche de 1 à 5 (le chiffre de la touche correspond à la durée de la pause en secondes) - appuyez sur la touche pour mémoriser le temps de pause saisi (1 5) 9

Programmation de la touche de rétroappel (durée du flash) Uniquement avec la numérotation à fréquence vocale. Lorsque la touche de rétroappel est appuyée, la boucle vers le poste secondaire est interrompue momentanément (flash) afin de permettre un rétroappel vers un autre poste secondaire. La durée du flash peut être programmée. - appuyez sur la touche 8 - saisissez le code pour la durée du flash souhaitée - appuyez sur la touche pour mémoriser la durée du flash sélectionnée Code / Touche Durée du flash Remarque 1 80 ms 2 120 ms Etat de la livraison 3 600 ms (1, 2, 3) Rétablissement de l état de la livraison - appuyez sur la touche 3 - appuyez sur la touche pour rétablir l état de la livraison Lors du «rétablissement de l état de la livraison», le PIN n est pas réinitialisé sur 0000. Modification du numéro d identification personnel (PIN) - appuyez successivement sur les touches # et 2 - saisissez l ancien PIN - saisissez le nouveau PIN - répétez le nouveau PIN - appuyez sur la touche pour mémoriser le nouveau PIN (ancien PIN) (nouveau PIN) (nouveau PIN) 10

Signaux sonores pendant la programmation Signal sonore Nombre Signification Bip d acquittement 1 long signal sonore Fin d une action effectuée correctement Bip d erreur 4 brefs signaux sonores Au cours d une action, une erreur a été identifiée. Action interrompue. Bip PIN 1 séquence de brefs Information demandant la saisie du PIN. signaux sonores Identification d appel visuelle (uniquement sur InduTel LED) Lors d un appel entrant, le support du combiné clignote (rouge). 11

Modèle sans clavier ni afficheur Commandes Prendre la ligne (Appeler / Recevoir un appel) Quand vous recevez un appel, décrochez le récepteur pour répondre. Si vous voulez appeler, décrochez le récepteur, l installation téléphonique établit alors une communication automatiquement. Le téléphone possède un clavier interne sur la face intérieure de la platine. Ce dernier vous permet de programmer une prénumérotation. Ce numéro programmé est alors automatiquement composé quand vous décrochez le récepteur. Ce type de fonctionnement doit être configuré à partir du clavier de programmation. Ce clavier vous permet, par ailleurs, de régler le volume de la sonnerie, la mélodie et le mode de numérotation ainsi que de rétablir les réglages usine. Programmation via le clavier interne de programmation à 12 chiffres Configurer le type de fonctionnement - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Entrer le code du type de fonctionnement - Appuyer sur la touche # pour sauvegarder le type de fonctionnement sélectionné - Raccrocher le récepteur Code / touche Type de fonctionnement Remarque 1 Téléphone normal, numérotation par poste Réglages usine 4 Prénumérotation automatique (1, 4) Entrer une prénumérotation - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Appuyer sur la touche # - Entrer une prénumérotation - Appuyer sur la touche # pour sauvegarder la prénumérotation - Raccrocher le récepteur (numéro préprogrammé) Régler le volume de la sonnerie - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Appuyer sur la touche 5 (la tonalité retentit avec le volume configuré) - configurer le volume souhaité à l aide des touches 1 à 5 - Appuyer sur la touche # pour sauvegarder le volume sélectionné - Raccrocher le récepteur (1 5) 12

Régler la mélodie - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Appuyer sur la touche 6 (la mélodie configurée retentira) - donner la mélodie souhaitée à l aide des touches 1 à 9 - Appuyer sur la touche # pour sauvegarder la mélodie sélectionnée - Raccrocher le récepteur (1 9) Régler le mode de numérotation - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Appuyer sur la touche 9 - Entrer le code du mode de numérotation souhaité - Appuyer sur la touche # pour sauvegarder le mode de numérotation souhaité - Raccrocher le récepteur Code / touche Mode de numérotation Remarque 1 Mode tonalité (MF), durée de la tonalité illimitée La tonalité MF est active tant que la touche correspondante reste appuyée 2 Mode tonalité (MF), durée du signal Réglages usine 90 ms 3 Mode impulsionnel, taux d impulsion 1,5 : 1 4 Mode impulsionnel, taux d impulsion 2 : 1 (1, 2, 3, 4) Rétablir les réglages usine - Décrocher le récepteur - Appuyer sur la touche * - Appuyer sur la touche 3 - Appuyer sur la touche # pour rétablir les réglages usine - Raccrocher le récepteur Tonalités du signal en cours de programmation Tonalité Nombre Signification Tonalité de validation 1 tonalité longue Fin d une procédure correctement effectuée Tonalité d erreur 4 tonalités courtes Une erreur a été détectée au cours d une procédure. Procédure interrompue. 13

Remarques générales Service Le produit FHF moderne que vous avez acheté a été soumis à un contrôle de la qualité minutieux. Si vous avez des questions concernant le téléphone ou si une panne se produit, et ce même après la période de garantie, veuillez prendre contact avec FHF. A cet effet, veuillez indiquer la désignation du modèle et la référence d article (ces informations figurent sur la plaque signalétique). Entretien et maintenance Le téléphone ne nécessite pas d entretien. Toutefois, un nettoyage doit être effectué de temps à autre dans les zones de mise en œuvre fortement encrassées par la poussière, la graisse, l huile, etc Le combiné téléphonique et l appareil doivent être essuyés au moyen d un chiffon de nettoyage humide. Attention! Pour le nettoyage, ne jamais utiliser d objets pointus et évitez l utilisation de produits nettoyants et abrasifs. Les pièces mobiles du boîtier NE DOIVENT PAS (!) être humidifiées avec des lubrifiants/agents de glissement, comme des huiles, des graisses, etc! Mises en garde et consignes de sécurité Cet appareil est un téléphone résistant aux intempéries, spécialement conçu pour une utilisation dans des conditions industrielles rudes. Les mises en garde et les consignes de sécurité ci-après doivent être observées : 1. La protection IP 66 n est garantie que lorsque le boîtier est fermé. 2. Le téléphone est conçu dans la classe de protection II et ne doit être raccordé et utilisé qu avec la tension prescrite. Il faut veiller à ce que le raccordement soit effectué dans les règles de l art. Le cordon de raccordement doit être posé de façon à éviter tout risque de trébuchement. 3. Le téléphone ne doit être utilisé que dans les conditions d environnement indiquées (voir «Caractéristiques techniques»). Des températures ambiantes trop élevées ou trop faibles ne sont, par exemple, pas admises. Cela favorise les pannes de composants électroniques. 4. Il convient de veiller à ce que le téléphone, le câble de raccordement, etc ne présentent pas de dommages. En cas de dommages, l utilisation du téléphone n est pas admise. 5. Pour l utilisation du téléphone, les prescriptions légales et industrielles, les prescriptions de prévention des accidents et les dispositions électriques doivent être observées. 6. Pour les réparations, seules des pièces de rechange d origine devant être remplacées de façon conforme, doivent être utilisées. D autres pièces de remplacement peuvent entraîner des dommages et annuler la garantie. 7. Avant une remise en état ou un remplacement du téléphone, ce dernier doit être mis hors tension. Si un entretien ou une réparation sous tension est inévitable, elle ne doit être effectuée que par un professionnel averti. 8. Les joints d étanchéité nécessaires à l étanchéité du boîtier ne doivent pas être endommagés lors du montage et du démontage. 9. La position de fonctionnement prescrite doit être prise en considération. 10. Des modifications du produit, liées au progrès technique, peuvent être réalisées, même sans préavis. 14

Caractéristiques techniques Données de raccordement : Tension d alimentation 24 66 Vdc Courant d alimentation 19 100 ma Courant alternatif de sonnerie 30 90 Vac Fréquence de sonnerie 16.. 68 Hz Impédance d entrée de sonnerie 6.0 kω à 25 Hz 3.5 kω à 50 Hz Touche de rétroappel (flash) uniquement pour MFV 80 ms, 120 ms, 600 ms Procédure de numérotation MFV Fréquences suivant ITU-T Q 23 Durée de signal illimitée ou 90 ms MV Volume de la sonnerie Boîtier Hauteur x Largeur x Profondeur Rapport des impulsions et des périodes sans impulsion 1.5:1 (60/40 ms) ou 2:1 (66,7/33,3 ms) avec couvercle du boîtier ouvert env. 90 db(a) à une distance de 1 m avec couvercle du boîtier fermé env. 65 db(a) à une distance de 1 m 330 x 237 x 110 mm Poids (téléphone avec support téléphone) 2,3 kg Position de fonctionnement Montage mural vertical Combiné téléphonique Capsule microphonique Capsule d écoute Microphone à électret Capsule dynamique Branchements à un fil ou plusieurs fils jusqu à 2,5 mm 2 Identification Câble de raccordement TCP/La TCP/Lb (TCP : Terminal Connection Point) Temp. ambiante de service : Temp. de transport et de stockage : -45 C +55 C -50 C +70 C Degré de protection suivant IEC60529 IP 66 Passe-câble à vis 2x M16 x 1,5 pour diamètre de câble 5 9 mm 15

Déclaration de conformité FHF Funke + Huster Fernsig GmbH déclare que le téléphone InduTel répond aux exigences fondamentales et autres dispositions en vigueur de la norme 1999/5/EU (R&TTE). Ce téléphone est prévu pour un raccordement sur des postes secondaires de télécommunication publics et privés et remplit les exigences fondamentales en vertu de la norme EU 1999/5/EG (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE). Si, toutefois, des problèmes surviennent pendant le fonctionnement, veuillez prendre contact avec l assistance technique de FHF. CEM-Directive L appareil respecte les exigences de la nouvelle directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, de la directive sur la basse tension 2006/95/CE et de la directive R&TTE 1999/5/CE. La conformité aux directives susmentionnées est confirmée par le symbole CE. Les appareils électriques et électroniques usagés, comportant le symbole ci-dessus, peuvent contenir des substances dangereuses pour l homme et l environnement. C est pourquoi ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers non triés (ordures ménagères). Dans le cadre du respect de l environnement, des centres de collecte publics sont, par conséquent, prévus pour l élimination des appareils électriques et électroniques usagés, comportant ce symbole. Sous réserve de modifications et d erreurs FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Phone +49 / 208 / 82 68-0 Fax +49 / 208 / 82 68-286 http://www.fhf.de e-mail: info@fhf.de