Terrace Guide d installation

Documents pareils
Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Guide d installation - TERRACE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Principes d utilisation des lames de sol Silvadec

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

INSTRUCTIONS DE POSE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

relazzo decking la terrasse. instructions de pose. Bâtiment Automobile Industrie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Le chantier compte 4 étapes :

WILLCO Aventi - Directives d application

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E

Ferrures d assemblage

Revêtements composites pour murs et plafonds

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Série T modèle TES et TER

Guide d installation

B1 Cahiers des charges

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

Sommaire buses. Buses

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Instructions d'installation

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Marquage laser des métaux

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

WILLCO Aventi - Directives d application

CONSEILS DE POSE REVETEMENTS DE SOL STRATIFIES EGGER AVEC LE SYSTEME PRO CLIC! SANS COLLE PATENTED.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

PROTECTIONS COLLECTIVES

CLEANassist Emballage

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

Zenolite - Guide d installation

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Vis à béton FBS et FSS

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Sommaire Table des matières

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

guide d installation Collection Frame

Table basse avec tablette encastrée

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Cours de Structures en béton

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Réussir l assemblage des meubles

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

Sécurité garantie pour vos escaliers!

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Plus de possibilités. Le système d échafaudage. Des nouveautés Layher. pour le secteur du bâtiment, industrie et événements. Bienvenue à notre stand

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

alfer Profilés pour carrelage Français

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

FORMULAIRE DE REPONSE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

Terrasses en bois pour Mobil Homes pretes a poser!

Le maçon à son poste de travail

Rampes et garde-corps

Portier Vidéo Surveillance

Instructions pour l installation

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Construction. Catalogue de détails. L habitat sain, naturellement. Produits pour la construction saine issus de matériaux naturels renouvelables

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation

armoires de fermentation

BeLux Piscine EMINENCE 10m / 5m

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Transcription:

Terrace Guide d installation Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

Sommaire: 1 Informations gønørales 2 Gamme 3 Sous-structure 4 Planches 5 Finitions 6 Applications spøcifiques 7 AprŁs l installation 01/12/2012 - V2.1 - DEC/FR - DOCUMENT PUBLI ' 2012 - Deceuninck Ce document contient des informations exclusives et confidentielles, ne pas les copier ou divulguer sans lautorisation expresse Øcrite de Deceuninck. Deceuninck se røserve le droit de modifier ce dessin et tous documents y afferents.

Terrace Informations gønørales 1.1 Au prøalable 1.2 Stockage & transport 1.3 Manipulation 1.4 Consignes de søcuritø Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

1.1 Au prøalable Le produit ne convient pas pour des applications intørieures pour des raisons de vieillissement naturel de la matiłre premiłre Twinson et de l entretien. Charges maximales sur les planches terrasses entre-axe des lambourdes charge uniformøment røpartie charge ponctuelle 500 mm max. 100 kg 1400 kg/m Pour des applications commerciales comme des restaurants, lieux publiques, une entre-axe des lambourdes de 350mm est conseillø. La conception des planches terrasses n est pas ØtudiØe pour de charges de voitures, chariots, chevaux, (cette liste n est pas limitative). Les planches terrasses ne peuvent pas Œtre considørøes comme un ØlØment structurel! Pour appliquer les planches terrasses sur des passerelles, balcons, escaliers, (Cette liste nest pas limitative) vous devez prendre des prøcautions spøcifiques pour convenir aux normes en vigueur. Pour obtenir un røsultat qualitatif, utilisez uniquement des accessoires dorigine Deceuninck. 1.2 Stockage & transport Entreposez les matøriaux dans un endroit sec, ventilø et l abri des rayons du soleil. Entreposez et transportez les profiløs horizontalement. Les profiløs de plus de 2 m de long doivent Œtre døplacøs par deux personnes. Faites en sorte que les profiløs soient protøgøs pendant le transport. Les profiløs Twinson glissent facilement les uns sur les autres lorsqu ils sont superposøs, ce qui risque de provoquer des traces et des rayures sur les profiløs. PrØvoyez un Øcart maximal de 1 m entre les supports. Des difførences de teinte apparaissent lorsque les profiløs et profiløs de support sont entreposøs partiellement l air libre. Les parties exposøes aux ØlØments naturels comme la pluie, le rayonnement U.V., etc. vont prøsenter des variations de couleur et dapparence. Le processus de stabilisation se poursuivra lorsque ces profiløs seront complłtement exposøs l air libre. Astuce: Cet effet peut Œtre Øviter en protegeant les profiløs avec une b che opaque. PrØvoyez suffisamment de ventilation. 6m max. 1m max. 1m max. 1m max. 1m max. 1m max. 1m Chap 1.1 Page 5

1.3 Manipulation L installation ne peut pas Œtre røalisøe une tempørature inførieure 0 C. Exposez les profiløs aux conditions extørieures pendant au moins 24 heures avant de les installer. Enlevez ou ouvrez les sacs d emballages si prøsent. Les profiløs doivent Œtre empiløs horizontalement (donc couchøs) et soutenus par intervalles de 1m, l abris du soleil et/ou de la pluie. Outils principaux: outils utilisøs pour le travail du bois. Outils spøcifiques: Papier de verre, papier abrasif, brosse møtallique ou laine d acier. MŁches: MŁches HSS pour møtal N exercez pas de pression trop forte lors du per age. Relevez røguliłrement la młche pour Øvacuer les copeaux. Travaux de døcoupe: utilisez une lame de scie carbure. Utilisez une lame fine. Nombre de dents: minimum 80 ( 250 mm - 300 mm). 1.4 Consignes de søcuritø Si vous utilisez des appareils Ølectriques, nous vous recommandons de porter un masque anti-poussiłre ainsi que des lunettes de protection. Aucune mesure spøcifique ne doit Œtre prise, puisqu aucune substance toxique n est døgagøe pendant le traitement. Chap 1.3 Page 6

Terrace Gamme 2.1 ProfilØs & accessoires 2.2 Couleurs Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

2.1 ProfilØs & accessoires 145 140 4.5 (clip P9528) 6 (clip P9540) 215 4.5 (clip P9528) 210 6 (clip P9540) 28 9555 4.5m/6m modulemaat/cote de module: 145mm aantal/nombre: 7m/m gewicht/poids: 18kg/m ALUMINIUM ONDERSTRUCTUUR SOUS-STRUCTURE EN ALUMINIUM 50 HOEKVERBINDER VOOR P9524 RACCORD MECANIQUE POUR P9524 50 12 50 80 10.5 50 16 9527 RVS/INOX DIN A2, AISI 304 9515 M10x16 RVS/INOX DIN A4, AISI 316 9531 9523 6m aantal/nombre: 2.5m/m gewicht/poids: 0.7kg/m 5 9522 6m aantal/nombre: 2.5m/m gewicht/poids: 1.0kg/m 9524 6m aantal/nombre: 3.0m/m gewicht/poids: 6.7kg/m 9495 10x 9527 RVS/INOX DIN A2, AISI 304 40x 9515 9496 10x 9531 RVS/INOX DIN A4, AISI 316 40x 9515 2m KOPPELING VOOR VAKWERK P9524 ACCOUPLEMENT POUR CADRE P9524 10 42 9514 RVS/INOX DIN A2, AISI 304 9515 M10x16 9489 10x 9514 RVS/INOX DIN A2, AISI 304 10x 9515 50 78 9539 STARTCLIP CLIP DE DEPART STANDAARD MONTAGECLIP CLIP DE MONTAGE STANDARD EINDCLIP CLIP DE FINITION 9557 9518 4.5m 9556 4.5m/6m 9528 9546 2753 4.5x35 9546 M4x13 100x 100x 1x SR2 bit 9512 RVS/INOX DIN A4, AISI 316 10x 9512 RVS/INOX DIN A4, AISI 316 10x HOUTEN ONDERSTRUCTUUR OF ONDERSTRUCTUUR MET P9552 SOUS-STRUCTURE EN BOIS OU P9552 35 11 3 48 28 9341 modulemaat/cote de module: 215mm aantal/nombre: 5m/m 2m/4.5m/6m gewicht/poids: 18kg/m 9482 10x 9557 20x 9539 enkel voor 9555 uniquement pour 9555 M4x13 9486 85x 9528 9555: 5.5m 100x 9546 9341: 7.5m 1x bit PH2 5 STARTPROFIEL PROFILE DE DEPART STANDAARD MONTAGECLIP CLIP DE MONTAGE STANDARD EINDCLIP CLIP DE FINITION 9552 4.5m/6m aantal/nombre: 2.5m/m gewicht/poids: 1.1kg/m 2753 4.5x35 100x 1x SR2 bit 10 30 7.7 30 2761 3m 65 38 78 9539 9540 9538 4x35 9529 9542 RVS/INOX 4.5x25 DIN A4, AISI 316 9557 9483 100x 9540 120x 9538 1x bit SR1 9555 6.5m 9341 9.0m 9481 10x 9529 10x 9542 9543 6m 9556 4.5m/6m 9482 10x 9557 20x 9539 enkel voor 9555 uniquement pour 9555 9542 4.5x25 9484 600x 9540 720x 9538 1x bit SR1 9555 37.5m 9341 54.5m Chap 2.1 Page 9

2.2 Couleurs Couleurs Twinson: 506 brun abricot 507 vert olive 503 brun noisette 504 brun Øcorce 509 gris galet 522 beige noix 505 brun tourbe 502 noir røglisse Attention: La planche terrasse P9341 n est que disponible dans les couleurs: 502 noir røglisse 503 brun noisette 509 gris galet Les Øchantillons de couleur prøsentøs ici sont des reproductions et peuvent varier par rapport aux teintes røelles. Les grandes surfaces reprøsentent la patine naturelle que les profiløs Twinson auront døfinitivement au fil du temps. Twinson Øtant un produit semi-naturel, des variations de couleur sont susceptibles d appara tre au fil du temps. La couleur commence se stabiliser une fois le produit installø l extørieur. AprŁs un certain temps (quelques mois), la couleur d origine devient plus naturelle en raison de l eau absorbøe par les fibres de bois et de la stabilisation aux U.V. Lorsque cette stabilisation des couleurs a eu lieu, les couleurs ne varient presque plus. C est pourquoi: Pour un aspect homogłne, il faut mixer les planches entre elles avant installation. En cas de stockage sur le chantier, protøgez les profiløs avec une b che non-transparante. PrØvoyez suffisamment de ventilation. Ne posez pas de bacs fleurs, etc avant que la stabilisation de couleur a eu lieu. Couleurs des profiløs de finition en aluminium: Les profiløs de finition en aluminium sont disponibles en 3 finitions anodisøes: Ci-aprŁs vous trouvez pour chaque couleur des composites en PVC-bois la couleur des profiløs de finition en aluminium. Le choix de la couleur n est qu une recommandation et n est pas du tout obligatoire. COULEUR TWINSON COULEUR CONSEILLE DES PROFILES EN ALUMINIUM 522 beige noix 66 anodisø brun 502 noir røglisse 12 anodisø noir 503 brun noisette 66 anodisø brun 504 brun Øcorce 12 anodisø noir 505 brun tourbe 12 anodisø noir 506 brun abricot 66 anodisø brun 507 vert olive 65 anodisø argente 509 gris galet 65 anodisø argente Chap 2.2 Page 10

Terrace Sous-structure 3.1 Choisir la sous-structure 3.2 Construction de la sous-structure 3.3 Dilatation 3.4 Drainage 3.5 Lambourde P9552 3.6 Lambourde P9523 3.7 Lambourde P9522 3.8 Cadre P9524 3.9 Cadre en bois exotique Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

3.1 Choix de la sous-structure Les planches terrasses seront montøes sur une sous-structure. Une fixation directe au sol des planches terrasses nest pas admise pour des raisons de ventilation et døvacuation des eaux. Une toile geotextile peut-œtre prøvu sous la structure. La pose de la toile entre les planches terrasses et les lambourdes n est pas admise pour des raisons de ventilation. Coller des planches terrasses est interdit! Le choix de la sous-structure est døfini par le sol. La lambourde P9552 n est pas admise autour des piscines. 3.1.1 Sol = dalle en bøton, carrelage existant ou structure møtallique: FIXE = LAMBOURDES DOIVENT ETRE FIXEES DANS LE SOUS-SOL FONDATIONS SOUS-STRUCTURE ENTIEREMENT SOUTENUE P9552 DALLE EN BETON (nat / bøton riche 250kg ciment par m ) CARRELAGE EXISTANT EN BON ETAT P9523 =500mm 44 76 63 35 mm + 28 mm 48 mm + 28 mm LIT DE SABLE STABILISE =500mm 16 mm + 28 mm P9522 78 STRUCTURE METALLIQUE SOUS-STRUCTURE NON ENTIEREMENT SOUTENUE 500mm 50 mm + 28 mm 500mm Chap 3.1 Page 13

3.1.2 Dans tous les autres cas: FLOTTANTE = PAS DE FIXATION DE LA SOUS-STRUCTURE AUX FONDATIONS FONDATIONS CADRE INDEFORMABLE P9524 LIT DE SABLE STABILISE FIXATION 108 TERRASSE SUR TOIT TERRASSE MISE AU NIVEAU COUCHE DE GRAVATS =1200 =1200 =1200 =1200 =2000 =2000 80 mm + 28 mm PLOTS EN BETON bois exotique FIXATION 128 100 100 mm + 28 mm 50 =500 Chap 3.1 Page 14

3.2 Construction de la sous-structure L entre-axe des lambourdes est de 500mm au maximum. L entre-axe de la premiłre et la derniłre lambourde est de 250mm. PrØvoyez toujours 3 lambourdes au minimum. Evitez un porte- -faux des planches terrasses. Dans tous les cas, 50mm est le maximum. max 50 90 max 50 250 max 500 250 Pour convenir au rłgle de 3 lambourdes au minimum, il peut Œtre nøcessaire de mettre les deux premiłres lambourdes 250mm l un l autre. max 50mm 90 250 250 max 500 250 250 Dans le cas d une pose diagonale par rapport aux lambourdes, l entre-axe est limitø. Ci-dessous vour retrouvez les distances pour une installation 45. ATTENTION! La pose d une terrasse diagonale par rapport aux lambourdes n est que røalisable en cas d une sous-structure avec les lambourdes P9552 ou exotiques. 45 max. 35 175 175 175 175 350 Chap 3.2 Page 15

3.3 Dilatation Planches terrasses Vous devez tenir compte d une dilatation unique de 4 mm par młtre. Dans le cas de longueurs døpassant 6m, uniquement des planches terrasses d une longueur de 3 m peuvent Œtre utilisøes. max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m max. 3m Le joint de dilatation prøvoir dans la direction longitudinale des planches est de 12mm. Pour les raccords bout bout comme pour le bord de la terrasse. PrØvoyez un joint de dilatation de 20mm au minimum par rapport des objets fixes (murs, descentes d eau,...) Dans la direction transversale un joint de 5mm convient. 12 min 20mm 5 5 Lambourdes d une sous-structure fixe PrØvoyez un jeu minimum de 5mm par rapport aux objets fixes (murs, rebords,...) Cadres flottants PrØvoyez autour un joint de dilatation 20mm au minimum. Dans le cas d un cadre flottant, la dimension maximale d un cadre est limitøe 12 par 12m. Pour des surfaces plus importantes, la terrasse doit Œtre røalisøe avec plusieurs cadres søparøes avec des joints de dilatation de 20mm entre-eux. min 20mm min 20mm max 30mm Chap 3.3 Page 16

3.4 Drainage Pente Les terrasses sont posøes sous une pente de 10mm/m. La pente peut Œtre prøvue dans la fondation. PrØvoyez alors suffisamment d interruptions dans les lambourdes pour une Øvacuation efficace de l eau de pluie. Voir les schømas de pose sur les pages suivantes. Soit les lambourdes/cadres sont mises sous pente l aide de cales/plots. PrØvoyez la pente toujours ØloignØ de la maison. De prøførence, la pente est prøvue dans la direction longitudinale des planches terrasses. Seuils en pierre bleue Tenez compte d un jeu minimum de 10mm par rapport aux seuils. > 10 Toir plat Suivant les normes Belges. La hauteur du rebord de la couche d ØtanchØitØ doit Œtre 150mm au minimum. Le niveau de la terrasse doit Œtre au minimum 50mm en dessous du niveau de la couche d ØtanchØitØ. Chap 3.4 Page 17

3.5 Lambourde P9552 Le profilø P9552 n est pas un support structurel. 250 500 500 500 250 Le profilø P9552 doit Œtre entiłrement soutenu et posø sur une dalle de bøton. La qualitø des fondations doit Œtre conforme aux normes locales. A A A A A Le profilø P9552 n est pas apte pour l application autour de piscines. L utilisation de cales, de pavøs, de terre, etc. en vue d assurer le soutien est proscrite. 20mm 20mm =500 =500 Les fondations doivent Œtre røalisøes selon une inclinaison d au moins 10 mm/m, qui doit Œtre intøgrøe la dalle de bøton. Elles doivent Œtre fixøes sur lensemble de la longueur. Fixation nøcessaire aux fondations tous les 500 mm maximum avec des ØlØments de fixation adaptøs au type de fondation. Il peut s agir d une vis et d une cheville ou d une vis autotaraudeuse. =500mm Lorsque l Øvacuation des eaux ne peut pas Œtre garantie, søparez les lambourdes de support. Placez des morceaux supplømentaires en fonction du type de finition. A A A A A A Chap 3.5 Page 18

3.6 Lambourde P9523 250 500 500 500 250 Le profilø P9523 n est pas un support structurel. Le profilø P9523 doit Œtre entiłrement soutenu et posø sur une dalle de bøton. La qualitø des fondations doit Œtre conforme aux normes locales. A L utilisation de cales, de pavøs, de terre, etc. en vue d assurer le soutien est proscrite. B =500 =500 A B 20 A Les fondations doivent Œtre røalisøes selon une inclinaison d au moins 10 mm/m, qui doit Œtre intøgrøe la dalle de bøton. B Elles doivent Œtre fixøes sur lensemble de la longueur. Fixation nøcessaire aux fondations tous les 500 mm maximum avec des ØlØments de fixation adaptøs au type de fondation. Il peut s agir d une vis et d une cheville ou d une vis autotaraudeuse. 20 A =500mm B 10.5 5 A A B 10.5 5 B A B Lorsque l Øvacuation des eaux ne peut pas Œtre garantie, søparez les lambourdes de support. Placez des morceaux supplømentaires en fonction du type de finition. C C C C C C Chap 3.6 Page 19

3.7 Lambourde P9522 250 500 500 250 Le profilø P9522 doit Œtre soutenu tous les 500 mm. Les fondations doivent Œtre røalisøes selon une inclinaison d au moins 10 mm/m (1%) qui peut Œtre obtenue au moyen de cales. L utilisation de pavøs ou de terre en vue d assurer le soutien est proscrite. A 50 =500mm =500mm =500 =500 B A Elles doivent Œtre fixøes sur lensemble de la longueur. B Fixation nøcessaire aux fondations tous les 500 mm maximum avec des ØlØments de fixation adaptøs au type de fondation. La lambourde de support P9522 peut Œtre fixøe aux endroits oø les cales ont ØtØplacØes. Pour la fixation, nous vous recommandons de toujours utiliser une vis et une cheville. La tœte de la vis doit Œtre serrøe sur la face supørieure de la lambourde de support P9522. A B A B Faites en sorte que l eau puisse s Øvacuer. Placez des morceaux supplømentaires en fonction du type de finition. C C C A C C Chap 3.7 Page 20

3.8 Cadre P9524 Pour une sous-structure flottante, vous Œtes obligø de røaliser un cadre complłtement indøformable. Toujours utiliser la P9524 dans le sens de la hauteur. 250 500 =6000 50 Pour obtenir un cadre indøformable il est important de røaliser les raccords entre les lambourdes (continue/arrœt) exactement comme indiquø sur le schøma. L indøformabilitø se fait l aide de lambourdes transversales ininterrompues (lambourdes rouges). Faire un cha nage n est pas admis. La distance maximum entre deux lambourdes transversales est < 2000 mm. Pour garantir une pose correcte de clips de montage, l entre-distance des lambourdes rouges est døfinie: 1866mm pour la planche type P9555 (140mm) 1940mm pour la planche type P9341 (210mm) =1200 La portøe maximum du P9524 est de 1200 mm. Mettez des plots ou des callages toujours en dessous des lambourdes portantes (lambourdes noires). Donc en dessous des lambourdes dans lesquelles se trouve les clips de montage. Tous les extrømites des lambourdes portantes doivent Œtre supportøes. Attention dans le cas d un toit plat! En fonction de la portøe de l isolation ou de la couche d ØtanchØitØ, la distance entre les plots peut Œtre plus petite. Informez vous auprłs votres fournisseurs de ces produits. =1200 =6000 P9555 = 1866 NOTE: Pour la pose de terrasses flottantes qui font plus large ou plus profond que 6m le cadre doit Œtre røalisø en plusieurs modules de 6 par 6m au maximum. Jusqu une largeur et une profondeur de 12m au maximum vous pouvez liø les modules les uns aux autres. connection d angle =1200 =1200 =1200 =1200 P9555 = 1866 P9341 = 1940 P9341 = 1940 lambourde transversale positionnøe entre 2 clips de montage rest Chap 3.8 Page 21

3.8.1 Montage des lambourdes P9524 Les lambourdes sont fixøes les unes aux autres avec des Øquerres inoxydables Fixez chaque extrømitø de la lambourde avec 2 Øquerres. L Øquerre standard correspond la P9527 (inox, DINA2, AISI304). Dans les environnements hautement corrosifs, comme les røgions c tiłres, les piscines, etc., nous vous recommandons d utiliser l Øquerre P9531 (inox, DIN A4, AISI316). PROC DURE DE MONTAGE Faites glisser l Øquerre dans la traverse supørieure. Placez la lambourde de support de gauche c tø des lambourdes de support relier. Placez une cale de 1 mm entre les Øquerres et la lambourde de support inførieure lorsque vous fixez les Øquerres dans la poutre de support supørieure avec des vis autotaraudeuses P9515. Utilisez un embout de vissage douille pour vis 6 pans M10. Retirez la cale de 1 mm et fixez les angles dans la lambourde porteuse inførieure. Veillez toujours utiliser une visseuse munie d un limiteur de couple pour assurer une fixation optimale. Chap 3.8 Page 22

3.9 Cadre en bois exotique Utilisez des lambourdes en bois conformøment la classe 1 ou un Øquivalent. Pour une sous-structure flottante, vous Œtes obligø de røaliser un cadre complłtement indøformable. Les dimensions des lambourdes sont en fonction de la qualitø du bois, mais tenez compte d un minimum de 50mm en largeur et un minimum de 100mm en hauteur. L indøformabilitø se fait l aide de lambourdes transversales ininterrompues (lambourdes rouges). Faire uniquement un cha nage n est pas admis. La fa on de travailler la plus efficace, est de travailler sur 2 niveaux. =750 =750 =750 =750 Le cadre peut Œtre røalisø sur 1 niveau. Pour obtenir un cadre indøformable il est important de røaliser les raccords entre les lambourdes (continue/arrœt) exactement comme indiquø sur le schøma la page suivante. =1500 =1500 Chap 3.9 Page 23

Faites des cadres de 3m au maximum en largeur comme en profondeur. La distance entre 2 lambourdes tranversales doit Œtre inførieur 1500mm. Pour la pose de terrasses flottantes qui font plus large ou plus profond que 3m le cadre doit Œtre røalisø en plusieurs modules. Jusqu une largeur et une profondeur de 12m au maximum vous pouvez liø les modules les uns aux autres. 250 500 200* 400* =3000 * dans le cas de lambourdes de 40x60mm Mettez des plots ou des callages toujours en dessous des lambourdes portantes (lambourdes brunes). Donc en dessous des lambourdes sur lesquelles les clips de montage sont fixøs. Tous les extrømites des lambourdes portantes doivent Œtre supportøes. Pour garantir l Øvacuation des eaux, la sous-structure ne peut pas se reposer directement sur la fondation. Utilisez des callages en matiłre synthøtique ou caoutchouc. Si vous allez utiliser des callages en pierre, veillez prøvoir une couche Øtanche l eau entre les lambourdes et les callages. =1500 Attention dans le cas d un toit plat! En fonction de la portøe de l isolation ou de la couche d ØtanchØitØ, la distance entre les plots peut Œtre plus petite. Informez vous auprłs votres fournisseurs de ces produits. Vous pouvez aussi travailler avec des lambourdes de 40x60mm. Toujours utiliser le 60mm dans le sens de la hauteur. Dans ce cas l, l entre-axe des lambourdes est de 400mm. La premiłre et la derniłre lambourde seront mises 200mm. =3000 =1500 reste =1500 =1500 =3000 =3000 reste Chap 3.9 Page 24

Terrace Planches 4.1 GØnØral 4.2 Blocage des planches 4.3 Montage des planches sur une sous-structure en composite P9552 / sous-structure en bois 4.4 Montage des planches sur une sous-structure en aluminium Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

4.1 GØnØral Les planches terrasses seront montøes sur une sous-structure. Une fixation directe au sol des planches terrasses n est pas admise pour des raisons de ventilation et d Øvacuation des eaux. Une toile anti-racine peut-œtre prøvu sur la fondation. La pose de la toile entre les planches terrasses et les lambourdes n est pas admise pour des raisons de ventilation. Coller des planches terrasses est interdit! Ne vissez jamais travers des planches terrasses pour ne pas empœcher la dilatation. Des garde-corps, banquettes,... doivent Œtre fixø directement dans la sous-structure. Jamais dans les planches terrasses. Les fibres de bois dans la matiłre premiłre sont susceptible des variations de couleur. Pour un aspect homogłne, il faut mixer les planches entre elles avant installation. Faites attention de poser toutes les planches terrasses dans la mœme direction pour Øviter des difførences de couleur dß au difførences d angles d incidence. Vous pouvez reconna tre la direction de pose l aide d un ergot dans les planches terrasses. 140 +-4.5 mm = clip P9528 +-6 mm = clip P9540 28 Indicatie borstelrichting Plaats het nokje ALTIJD aan dezelfde zijde 28 210 +-4.5 mm = clip P9528 +-6 mm = clip P9540 Du au processus de production, les extrømitøs des profiløs peuvent montrer des irrøgularitøs sur +-1cm. Sur l angle du trait de scie, il y a aussi des tolørances. Pour un røsultat parfait, les deux extrømitøs doivent Œtre recoupøes. C est pourquoi les profiløs sont livrøs avec une surmesure de 15 25mm. Utilisez toujours une visseuse munie d un limiteur de couple pour fixer tous les clips afin d avoir une fixation optimale. La terrasse peut Œtre finie avec une planche complłte ou avec une planche dølignøe. Les dimensions suivantes doivent Œtre respectøes. Dans le cas d application des profiløs de finition en aluminium P9518 ou P9543, il n y a pas de restrictions. 8 8 8 8 Chap 4.1 Page 27

4.2 Blocage des planches Dans certains cas, il se peut que des planches commencent par se døplacer (surtout dans le cas de longueurs plus courtes), constituant un risque de chute ou de glissement potentiel. Pour des raisons de søcuritø, vous pouvez bloquer les planches pour Øviter qu elles ne glissent. Ce phønomłne dispara t gønøralement aprłs quelques mois lorsque les planches ont røalisø leur reprise dhumiditø. Pour Øviter ce phønomłne: bloquez les planches avec une vis. Vous pouvez utiliser les mœmes vis comme pour la fixation des clips de montage. Dans l emballage des clips de montage se trouve suffisamment de vis. P9524 P9523 P9522 P9552/bois exotique Option A: Dilatation dans les 2 directions: A Option B: Dilatation dans une direction: B Chap 4.2 Page 28

4.3 Montage des planches sur une sous-structure en composite P9552 / sous-structure en bois Configuration de base +-146 P9555 +-6 +-6 P2761 P9529 Commencez par placer le profilø de døpart P2761. Le profilø de dømarrage en aluminium est fixø sur toute la sous-structure au moyen des vis inoxydable P9542. P2761 Pour la fixation du profil de døpart, il est nøcøssaire de røaliser un prø-per age de 4mm et ainsi qu un fraisage la tœte de la vis afin qu elle soit de niveau avec le profilø. Veillez toujours utiliser une visseuse munie d un limiteur de couple pour une fixation optimale. En cas de lambourdes en bois exotique, le prø-per age est de 3mm. InsØrez la premiłre planche dans le profilø de døpart P2761. R Q Positionner et fixer le clip de montage P9540 P9540 P9538 La vis du clip de montage est adaptø pour la lambourde en composite P9552 comme pour le bois. Quand vous utilisez du bois exotique: prø-per age avec 3 mm. L utilisation d une visseuse avec un limitateur de couple est recommandø pour une fixation optimale. Fixez les clips de montage entre chaque intersection entre les lambourdes et les planches. Le clip de montage P9540 permet la dilatation. Placez la planche Terrace contre les clips sans compresser les ressorts. Etant donnø que chaque planche est ØquipØe du systłme, vørifiez qu elles restent bien paralløles. Les raccords bout bout se font toujours sur une lambourde. PrØvoyez un joint de dilatation de 12mm. 12 Chap 4.3 Page 29

Vous pouvez finir avec une planche compløte ou une planche dølignøe suivant les dimensions ci-dessous. 8 8 8 8 La derniłre planche doit Œtre fixø sur tous les lambourdes avec un clip de finition P9529. P9529 P9542 Positionnez la derniłre planche et marquez la position des clip P9529 sur les lambourdes. Enlevez la planche et fixez les clips de finition. La vis du clip de montage est adaptø pour la lambourde en composite P9552 comme pour le bois. Quand vous utilisez du bois exotique: prø-per age avec 3 mm. L utilisation d une visseuse avec un limitateur de couple est recommandø pour une fixation optimale. AprØs fixation du clip P9529, vous pouvez positionner la derniłre planche en utilisant le ressort du clip. Si le pourtour de la terrasse est achevø avec le profilø en forme F (P9543), l application des clips de finition P9529 est superflu. Pour l application du profilø de finition P9543, voir chapitre Finition. Chap 4.3 Page 30

4.4 Montage des planches sur une sous-structure en aluminium Configuration de base P9555 +-144.5 +-4.5 +-4.5 10 P9512 10 Commencez par placer les clips de døpart P9512. Le clip de døpart est fixø au moyen des vis inoxydables P9546 fournies avec sur tous les lambourdes. Veillez toujours utiliser une visseuse munie d un limiteur de couple pour une fixation optimale. P9512 Si vous travaillez avec des cadres indøformables, la position des clips de døpart est døfinie 10mm par la lambourde tranversale. Dans l autre cas, il est important de aligner parfaitement les clips de døpart. P9546 InsØrez la premiłre planche dans les clips de døpart P9512. Positionner et fixer le clip de montage P9528 L utilisation d une visseuse avec un limitateur de couple est recommandø pour une fixation optimale. Fixez les clips de montage entre chaque intersection entre les lambourdes et les planches. P9528 P9546 Le clip de montage P9540 permet la dilatation. Placez la planche Terrace contre les clips sans compresser les ressorts. Etant donnø que chaque planche est ØquipØe du systłme, vørifiez qu elles restent bien paralløles. Les raccords bout bout se font toujours sur une lambourde. PrØvoyez un joint de dilatation de 12mm. 12 Chap 4.4 Page 31

Vous pouvez finir avec une planche compløte ou une planche dølignøe suivant les dimensions ci-dessous. 8 8 8 8 La derniłre planche doit Œtre fixø sur tous les lambourdes avec un clip P9512. P9512 P9546 Positionnez la derniłre planche et marquez la position des clips sur les lambourdes. Enlevez la planche et fixez les clips. L utilisation d une visseuse avec un limitateur de couple est recommandø pour une fixation optimale. AprØs fixation du clip P9529, vous pouvez positionner la derniłre planche en utilisant le ressort du clip. Si le pourtour de la terrasse est achevø avec le profilø d Øquerre en aluminium P9518, l application des clips de finition est superflu. Pour l application du profilø d Øquerre P9518, voir chapitre Finition. Chap 4.4 Page 32

Terrace Finition 5.1 Plinthe 5.2 ProfilØ Øquerre en aluminium 5.3 Plinthe & profilø Øquerre en aluminium 5.4 Embout Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

5.1 Plinthe Les plinthes P9556 se fixent l aide de vis inoxydable tœte ronde 4.5x35mm (artikel P2753) Comme pour les planches terrasses il est important de tenir compte du joint de dilatation de 4mm/m, aussi sur les coins de la terrasse. La longueur maximale applicable de la plinthe est de 3m. Assurez-vous que les plinthes soient soutenues en permanence. Il peut Œtre nøcessaire de prøvoir des lambourdes supplømentaires. 6mm max. 3000 max. 3000 Le prø-per age de la plinthe est nøcessaire! PrØvoyez des rainures de 6x10mm. Les plinthes doivent Œtre vissøes avec 1 vis tous les 300 mm, de prøførence au milieu de la plinthe. Positionnez les vis au milieu des rainures. La premiłre vis doit Œtre positionnøe approximativement 35 mm du bord. 5 35 P9552 hardhout 28 35 300 10 42 P9522 28 35 300 Faites attention avec les lambourdes type P9552 en P9522! Sur les coins de la terrasse, les lambourdes doivent Œtre posøes en onglet pour rendre possible la fixation de la plinthe 35mm. Chap 5.1 Page 35

5.2 ProfilØ Øquerre en aluminium Il est nøcessaire de percer au prøalable les trous pour la finition en aluminium et les lambourdes en aluminium (P9523, P9522, P9524). Utilisez une młche møtaux d un diamłtre de 3 mm. La finition en aluminium doit Œtre vissøe tous les 600 mm. La premiłre et derniłre vis sont positionnøes +/- 80 mm du bord. Veillez toujours utiliser une visseuse munie d un limiteur de couple pour une fixation optimale. L application de clips de døpart et de finition est superflu. Dans la direction longitudinale, il ne faut pas prøvoir des joints de dilatation entre la planche terrasse et le profilø de finition en alu. Dans la direction transversale vous devez prøvoir un joint de dilatation de 15mm. 5.2.1 P9543 Ne peut pas Œtre appliquø en combinaison avec les lambourdes en alu type P9522/9523/9524. P9543 15 80 600 Les profiløs en forme F type P9543 peuvent Œtre vissø de fa on invisible. Utilisez alors les vis type P9542. P9543 28 28 Il est nøcessaire de percer au prøalable les trous. Utilisez une młche møtaux d un diamłtre de 4 mm. Chamfreinez le trou pour que les vis puissent venir fleur avec le profilø P9543. Dans le cas de lambourdes en bois exotique, il est nøcessaire de les percer au prøalable d un diamłtre de 3mm. R Q P9552 ou bois exotique 80 600 28 P9542 P9552 ou bois exotique P9543 28 Il est interdit de visser dans les planches terrasses! P9552 ou bois exotique P9543 P9552 ou bois exotique max 20 Chap 5.2 Page 36

5.2.2 P9518 Convient pour tous les lambourdes døcrites dans ce guide d installation. Les prescriptions de pose suivre sont identique celles du profilø alu type P943 (voir 5.2.1). Dans le cas de lambourdes en aluminium, il est nøcessaire de les percer au prøalable. 50 42 P9518 28 11.5 80 600 42 P9518 15 50 80 600 Chap 5.2 Page 37

5.3 Plinthe & profilø Øquerre en aluminium Pour la finition de la terrasse dans le cas d une sous-structure avec les lambourdes P9524, vous pouvez combiner le profilø de plinthe P9556 et le profilø Øquerre en alu P9518. Vous retrouvez les prescriptions de pose de ces profiløs de finition sur les pages prøcødentes. Le profilø plinthe P9556 peut Œtre collø. 15.5 11.5 80 600 Il est interdit de visser dans les planches terrasses! 80 max. 300 600 Chap 5.3 Page 38

Directives suivre pour coller la plinthe P9556 La plinthe P9556 ne peut Œtre colløe en combinaison avec le profilø Øquerre P9518 celui-ci visser suivant les presciptions sur les pages prøcødentes. Une colle PU 2 composants donne le meilleur røsultat. Eventuellement vous pouvez utiliser aussi un MS polymłre. Les surfaces sur lesquelles seront appliqueøs le profilø doivent toujours Œtre parfaitement exempte de poussiłre et de graisse. Pour cette raison vous pouvez utiliser de l acøtone. En cas d utilisation de la colle PU deux composants, les surfaces encolløes doivent Œtre słches. Pour un MS polymłre, il faut humidifier la surface pour accølører et amøliorer l adhørence. Toute la surface du profilø doit Œtre encolløe. N oubliez pas la dilatation libre des profiløs plinthes. Donc prøvoyez des longueurs de 3m au maximum. Tenez compte des joints de dilatation de 4mm/m. Les instructions pour l utilisation de la colle doivent Œtre lues attentivement et les consignes de montage doivent Œtre suivies prøcisøment pour obtenir un røsultat optimal. Ces instructions expliquent le procødø d application ainsi que la quantitø prøcise pour un røsultat optimal. Chap 5.3 Page 39

5.4 Embout Uniquement disponible pour la planche terrasse type P9555. L embout de finition a ØtØ spøcialement døssinø pour assurer la ventilation dans les chambres de la planche terrasse. Positionnez les clips P9539 sur l embout de finition. Clipsez l embout sur la planche terrasse. Chap 5.4 Page 40

Terrace Applications spøcifiques 6.1 Saillie 6.2 Pose de spots, tuyaux de descente, etc 6.3 Structure møtallique 6.4 Trappe 6.5 Marchepied 6.6 Caillebotis d une piscine Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

6.1 Saillie Evitez un porte- -faux des planches terrasses. En tout cas, la saillie est de 50mm au maximum. Pour convenir aux prescriptions, vous pouvez par exemple prøvoir une corniłre en acier ou en aluminium sur la derniłre lambourde. 9555/9341 9540 maximum 50 corniłre en acier 150x75x4 Chap 6.1 Page 43

6.2 Pose des spots, tuyaux de descente, etc Vous devez prøvoir des lambourdes supplømentaires l hauteur de spots, tuyaux de descente,... pour garantir un support et fixation solide. Tenez compte d un jeu de 20mm des lambourdes par rapport au spot, tuyau de descente,... Faites attention que la libre dilatation des planches terrasses ne soit pas gœnøe. Il peut Œtre nøcessaire de prøvoir un joint supplømentaire dans les planches terrasses. Tenez compte d un jeu de 20mm des lambourdes par rapport au spot, tuyau de descente,... 20 20 20 20 20 20 Pour des spots dont la dimension extørieure est plus petit que 140mm, le spot est posø dans une seule planche terrasse. La pose travers des difførentes planches terrasses n est pas admise. De cette maniłre-l, la libre dilatation des planches terrasses est garantie. Dans ce cas-ci, il peut Œtre aussi nøcessaire des supporter la planche terrasse avec des lambourdes supplømentaires. Il faut prøvoir autour du spot un jeu de 5mm lors de la døcoupe du trou. 5 5 Chap 6.2 Page 44

6.3 Structure møtallique Utilisez la lambourde P9523 pour une fixation efficace des planches terrasses. Fixez les lambourdes P9523 tous les 500mm dans la direction longitudinale aux poutres en acier. Les planches terrasses ne peuvent pas Œtre considørøes comme un ØlØment structurel! Pour appliquer les planches terrasses sur des passerelles, balcons, escaliers,... (Cette liste n est pas limitative) vous devez prendre des prøcautions spøcifiques pour convenir aux normes en vigueur. Chap 6.3 Page 45

6.4 Trappe Construisez un encadrement indøformable suivant les prescriptions: au moins 3 lambourdes, premiłre et derniłre lambourde 250mm,... PrØvoyez une pose des planches sans saillie. Faites attention ce que la largeur de la trappe soit un multiple du module des planches terrasses. DØcouper une planche terrasse n est pas admis. Faites dans la sous-structure le mœme cadre. PrØvoyez des lambourdes et supports supplømentaires. Respectez un jeu de 12mm entre la trappe et la terrasse. Sur la sous-structure vous pouvez mettre des Øquerres sur lesquelles la trappe peut se reposer. Chap 6.4 Page 46

6.5 Marchepied Construisez la sous-structure suivant les prescriptions gønørales. Les planches terrasses doivent Œtre supportøes sur 3 lambourdes au minimum. Pour achever la face avant d une marche, le profilø en forme F ou le profilø Øquerre est utilisø. Le profilø en alu protłge le bord de la planche terrasse. En plus le profilø en alu mette clairement en vue les marches. Faites attention lors de la fixation du finition en alu pour que la dilatation libre des planches terrasses ne soit pas gœnøe. La fixation se fait dans la sous-structure. PrØvoyez des rainures suffisamment grandes dans la planche terrasse. Chap 6.5 Page 47

6.6 Caillebotis d une piscine Travaillez avec des modules de 1m: planche terrasse type P9555: 7 planches terrasses planche terrasse type P9341: 5 planches terrasses Pour la sous-struture des modules, vous avez besoin d un cadre indøformable. Dans l exemple ci-dessous le cadre est constituø de corniłres en inox. PrØvoyez 3 lambourdes au minimum pour le support des planches terrasses. Sur les lambourdes, les profiløs P9523 sont fixøs tous les 50cm. La poutre est finie avec la plinthe P9556. Sur la poutre, il faut prøvoir une corniłre additionelle pour que la plinthe puisse Œtre colløe sur toute la surface. La longueur maximale des profiløs plinthes est de 3m. Tenez compte du joint de dilatation de 4mm/m. Voir aussi les directives du chapitre 5.3. PrØvoyez les planches terrasses et la sous-structure d un joint de dilatation de 5mm. Chap 6.6 Page 48

Terrace AprŁs l installation 7.1 Premier entretien 7.2 Enlever des rayures/bavures 7.3 Remplacement d une planche 7.4 Recyclebag 7.5 Directives d entretien Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 01/12/2012 - V2.1

7.1. Premier entretien De la poussiłre est gønørøe pendant la pose. C est la raison pour laquelle nous vous recommandons de nettoyer soigneusement la surface avec de l eau, un døtergent doux et une brosse douce. Aspergez votre terrasse avec un tuyau d arrosage ou un nettoyeur haute pression ( au moins 30 cm et une pression maximale de 100 bar). Rincez soigneusement et uniformøment chaque planche dans le sens des rainures. Eviter autant que possible les mouvements circulaires. L utilisation d une rotabuse est døconseilløe. Remarque: Dans certaines conditions, il se peut qu il y ait formation d ØlectricitØ statique, ce qui est un phønomłne naturel tout fait normal pour les produits contenant du PVC. Ce phønomłne dispara tra naturellement. max. 100 bar 7.2 Enlever des rayures/bavures Il est facile d enlever des rayures ou des bavures. EnlŁvement des bavures Øventuelles l aide de papier de verre ou paille de fer. Des rayures peuvent Œtre enlevøes l aide de papier de verre ou paille de fer. Ou pour des grandes rayures l aide d une brosse møtallique. Brossez toujours dans le sens des rainures. Enlevez la poussiłre et les bavures aprłs. Chap 7.1 Page 51

7.3 Remplacement d une planche Le concept de fixation donne la possibilitø de remplacer une planche terrasse ab møe ou cassøe. Le systłme n est pas prøvu pour enlever røguliłrement les planches terrasses (accłs tuyaux ou autre). Pour ce but l, vous devez prøvoir une trappe ou plusieurs modules de terrasse dømontable. Voir chapitre 6 Applications spøcifiques La nouvelle planche doit s acclimater de nouveau, cela signifie qu il y aura dans un premier temps une difførence de couleur. Vous pouvez accølører le processus d altøration en humidifiant røguliłrement la nouvelle planche avec de l eau. La difførence de couleur entre la nouvelle et les anciennes planches va converger beaucoup plus rapidement. 7.3.1 dans le cas du clip P9540 ETAPES A SUIVRE Etape 1: Pour remplacer une planche, døvisser les clips sur chaque lambourde c tø de la planche qui doit Œtre remplacøe. Etape 2: Retirez la planche qui doit Œtre remplacøe. Etape 3: Placez la nouvelle planche dans les clips. Etape 4: Placez la planche dans sa position finale. Etape 5: Vissez tous les clips. Chap 7.3 Page 52

7.3.2 dans le cas du clip P9528 ETAPES A SUIVRE tape 1:DØcoupez la planche terrasse en deux morceaux dans le sens de la longueur, de maniłre pouvoir retirer la planche terrasse. tape 2:Placez la nouvelle planche et poussez-la sur 60 mm dans le sens de la longueur depuis la position de døpart. Effectuez une døcoupe la scie sur les marquages de maniłre røaliser une ouverture pour que la planche puisse Œtre poussøe sur les clips P9528. 60mm tape 3:Faites basculer la planche sur les clips du c tø entaillø la scie. Poussez la planche dans la bonne position. 60mm Chap 7.3 Page 53

7.4 Recyclebag La durøe de vie des matøriaux et leur impact sur lenvironnement sont un aspect important de la construction durable. Il ne sert rien dutiliser un matøriau Øcologique quand sa durabilitø ne peut pas Œtre garantie dans le temps. Deceuninck a Øgalement crøø le sac de recyclage Twinson. Une fois la pose terminøe, vous pouvez røcupører les chutes laide du sac de recyclage Twinson et les apporter votre distributeur. Deceuninck se chargera alors de les faire recycler dans le respect de lenvironnement. Ainsi se crøe un circuit fermø garantissant une gestion parfaite des matiłres premiłres. Le respect pour lenvironnement est chez Deceunink plus quun slogan. Demandez votre Twinson Recycle Bag gratuit chez votre distributeur agrøe Deceunink. Pour garantir que la gønøration suivante des profiløs Twinson ne soit pas poluøe avec des sciures, aluminium ou autre matøriaux, nous vous demandons d utiliser le recyclebag Twinson uniquement pour les døchets Twinson. Poids maximum: 30kg. 7.5 Directives d entretien Vous pouvez retrouver les directives d entretien sur www.deceuninck.be Chap 7.4 Page 54