Système de surveillance de la pression des pneus

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de surveillance de la pression des pneus"

Transcription

1 Conrad sur INTERNET N O T I C E Version 08/13 Système de surveillance de la pression des pneus Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l appareil et les déposer dans un centre de collecte. Code : Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères! Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l interdiction de les jeter aux ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement! Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/08-13/EG

2 Informations sécurité importantes Pour votre sécurité, veuillez lire et respecter impérativement ces consignes avant de mettre en service votre système de contrôle de la pression des pneus! Installation du moniteur : - Fixez le moniteur LCD (appareil d affichage) à un endroit où il ne risque pas de gêner la visibilité du conducteur. - Assurez-vous que le moniteur est bien fixé et qu il ne risque pas de tomber pendant la conduite. - Restez concentré sur la route lorsque vous lisez les valeurs de pression / températures sur l écran. - N essayez pas de démonter des parties du système ou de le réparer vous-même. Vous perdriez définitivement la garantie du fabricant. Installation du capteur : - Aucun élément ne doit dépasser de la jante, conformément au code de la route. Montez les capteurs uniquement sur des valves courtes afin d éviter qu ils ne dépassent de la jante. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d utiliser le système si les capteurs sortent de la jante. Le non respect de cette consigne annule automatiquement l homologation! - Il est recommandé de monter les capteurs sur des valves en métal solidement vissées, dans la mesure où des valves en caoutchouc peuvent rapidement s user et devenir cassante sous l effet des variations de température et du rayonnement solaire. (Veillez à ce que la longueur et le corps de la valve soient adaptés, de façon à ne pas forcer sur le joint.) - Il est recommandé de confier la première installation à un spécialiste. - Testez l étanchéité des capteurs après les avoir vissés : versez un peu d eau sur les valves et vérifiez si des bulles d air s en échappent. - Il est recommandé d appliquer sur le filetage de la valve un spray de montage ou une pâte de cuivre, avant de visser le capteur TireMoni, afin d éviter la corrosion liée à l humidité et au sel. - Il est recommandé de procéder à un nouvel équilibrage des pneus après avoir monté le capteur. - Enlevez immédiatement les capteurs lorsque le moniteur n est pas en service! Si les capteurs restent en place alors que le moniteur est hors service, votre sécurité ainsi que le fonctionnement du système ne sont plus assurés! Mesures de sécurité 1. Lors de l installation, positionnez le moniteur de façon à ce qu il ne gêne pas le conducteur. 1.1 Assurez-vous que le moniteur est fixé solidement au pare-brise ou sur le tableau de bord. 1.2 Veillez à ne pas compromettre la sécurité de la conduite lors de la lecture sur l écran. 2. Veillez à ce que le moniteur puisse recevoir les signaux de tous les capteurs de pression. 3. L appareil dispose d une protection antivol unique ; les capteurs peuvent être installés avec ou sans cette protection. 4. Veillez à l étanchéité à l air lors du montage des capteurs. Si nécessaire, testez l étanchéité en versant de l eau sur la valve (formation de bulles). 5. Au moment du montage, utilisez un spray de montage TireMoni ou une pâte de cuivre, afin d éviter la corrosion liée à l humidité et au sel de déneigement. 6. En cas de perte de pression, arrêtez-vous immédiatement et cherchez la cause du problème. 7. Le moniteur effectue automatiquement les connexions de tout le système dès que le véhicule démarre. Il est normal que les différentes valeurs de pression ne soient pas immédiatement actualisées si la pression des pneus correspondants n a pas changé. 8. L appareil est équipé de mécanismes permettant d éviter les perturbations provenant d autres Caractéristiques techniques TM-130 Caractéristiques du capteur Fréquence Champ de mesure Précision Tension d alimentation 433,92 MHz 0-5,5 bar Pression : ±0,07 bar (±1 psi) jusqu à 4 bar, ±0,14 bar (±2 psi) de 4 à 5,5 bar Température : ±2 C 3V DC Température de fonctionnement -40 C 85 C Urée de vie des piles Dimensions Poids 10g (±1) 1-4 ans (ou environ km) Diamètre 20,5 mm x hauteur 20 mm Caractéristiques appareil d affichage Fréquence 433,92 MHz Tension d alimentation 3V DC Durée de vie des piles 1-2 ans (ou environ km) Température de fonctionnement -20 C 80 C Dimensions Largeur 42,5 mm X hauteur 63 mm x profondeur 20 mm Poids 60 g Conditions de garantie Conformément à la loi, cet appareil dispose d une garantie de 24 mois à compter de la date d achat. Une preuve d achat (ticket de caisse) vous sera demandée en cas de réclamation dans le cadre de la garantie. Sont exclus de la garantie les dommages liés à une usure normale, au transport, au non respect des consignes d utilisation ou à une utilisation non conforme, ainsi que les pièces d usure (piles notamment). Le fabricant n est pas responsable des conséquences indirectes et des dommages matériels. La garantie n est pas renouvelée ou étendue en cas de réparations. La garantie ne s applique que si l appareil est envoyé complet et franco de port au revendeur, au service commercial ou au fournisseur. Déclaration de conformité La fabrication et le fonctionnement de cet appareil sont conformes aux réglementations européennes. Sa conformité a été approuvée. La déclaration de conformité peut être demandée à cette adresse : tpm GmgH, Gewerbepark 26, D Kaisheim. 2 27

3 Contenu du set Description Illustration Quantité Appareil d affichage TireMoni 1 pièce émetteurs de signaux. 9. La température du pneu varie à la hausse ou à la baisse en fonction de plusieurs facteurs (par exemple la température ambiante, la vitesse de déplacement, le rayonnement solaire) ; la pression du pneu augmente avec la température ; elle diminue si la température baisse. 10. La pression du pneu diminue au fil du temps par diffusion ; le TireMoni ne provoque pas ce phénomène, il ne fait que l afficher. Le TireMoni affiche dans chaque cas la pression existante dans le pneu. 11. Pour toute question ou problème qui ne serait pas évoqué dans cette notice, adressez-vous au revendeur TireMoni le plus proche. Capteur de pression Pile au lithium CR1632 Pile AAA 1,5V Notice d utilisation 4 pièces 4 pièces 2 pièces 1 pièce Protection antivol Clé à 6 pans 1 pièce Cadre de fixation de l appareil d affichage: A: Support à ventouse B: Boulon d arrêt D: Support orientable E: Cadre de fixation Anneau de protection antivol Vis six pans 4 pièces 4 pièces 1 pièce Utilisations principales du contrôleur de pression TireMoni Le système de contrôle de la pression des pneus (RDKS ou TPMS) est une solution efficace et économique à de nombreux problèmes actuels de sécurité des véhicules. Ce système vous évite de rouler avec des pneus sous gonflés et permet une économie de carburant. Il offre toute une série d avantages : - meilleur maniement et conduite améliorée La pression est un élément essentiel du comportement du véhicule. - réduit les risques d éclatement des pneus Une pression correcte est essentielle pour la sécurité de la conduite, notamment pour le transport des personnes ou des matières dangereuses. - le contrôle manuel de la pression des pneus est superflu Le contrôle manuel de la pression des pneus est très long sur les véhicules équipés de nombreuses roues. Un contrôle manuel de la pression n est pas possible en cours de trajet. L appareil TireMoni vous donne d un seul coup d œil l état de la pression des pneus à tout moment. - pas de coût d entretien Grâce à son design radio et aux capteurs externes, l installation occasionne peu de frais. Les coûts d entretien se limitent au remplacement des piles. - durée d immobilisation réduite Le contrôle en temps réel donne en continu les valeurs de pression et de température des pneus, vous permettant ainsi d éviter les pannes liées à une température ou une pression des pneus inadaptées. - réduit la consommation de carburant Une perte de pression de 0,2 bar occasionne une surconsommation de carburant de 1%. La pression des pneus joue un rôle essentiel dans la consommation de carburant. - augmente la durée de vie des pneus Des études ont montré qu une pression inférieure de 20% à la valeur recommandée réduit jusqu à 50% la durée de vie des pneus. Une pression adaptée est une condition sine qua non pour prolonger la durée de vie du pneu (respectez les indications du constructeur automobile concernant la pression adaptée). - améliore la rentabilité Conséquence des avantages présentés plus haut : le contrôle de la pression des pneus par le système de surveillance TireMoni permet d aller plus loin qu on ne l aurait cru! Câble de raccordement à l allume-cigare 1 pièce Propriétés du contrôleur TireMoni Le TireMoni WTPMS (Wireless Tire Pressure Monitoring System) permet une durée d utilisation maximale des pneus et une sécurité renforcée. Le TireMoni est un système de contrôle de la pression des pneus à la pointe de la technologie, pour toutes les voitures, utilitaires et véhicules de loisir. Grâce à des innovations permanentes sur le design et les technologies de fabrication, le TireMoni contribue à améliorer la sécurité de conduite et à réduire les coûts ; de plus, la consommation moindre de carburant et de pneumatiques préserve l environnement. L événement décisif dans le développement du TireMoni 26 3

4 WTPMS a été la présentation du capteur-capuchon de valve hautement intégré. Ce capteur extrêmement léger et compact a été développé spécialement pour pouvoir être installé facilement et rapidement. Ainsi, le manque d entretien des pneus n a plus de conséquence sur la sécurité. Grâce à la technologie radioélectrique, la pression et la température des pneus peuvent être lues à tout moment sur l écran graphique convivial. Le TireMoni WTPMS est disponible en plusieurs configurations et peut être utilisé dans différents types de véhicules utilitaires, par exemple camionnettes, camping-cars, remorques, caravanes, bus, engins agricoles, etc. Le TM-130 a été conçu spécialement pour les véhicules légers, les remorques, les camionnettes légères et les camping-cars. 1 Installation - A installer soi-même : Le TireMoni s installe très rapidement. Il est conseillé de confier la première installation à un spécialiste. - Attention : Il est conseillé de monter les capteurs sur des valves métalliques d une longueur adaptée ; les capteurs ne doivent pas dépasser de la jante. - Installation sans câble : Liaison radioélectrique entre les capteurs, le relais et l écran d affichage, permettant une installation facile et rapide. - Alimentation par piles : L écran d affichage, le relais et les capteurs sont alimentés par des piles ; l état de charge de toutes les piles peut être affiché à l écran. - Capteur léger et sensible : Les capteurs sont petits, légers, et sont équipés d électronique hautement intégrée. G. Si ces consignes ne sont d aucune aide, contactez votre revendeur ou adressez-vous au service client de TireMoni. 3. L appareil d affichage bipe en continu Si l appareil d affichage est utilisé sur une longue durée avec des piles presque vides, il peut arriver qu il se mette à biper en continu. Dans ce cas, remplacez les piles, éteignez l appareil puis rallumez-le après un court laps de temps. L appareil fonctionne alors à nouveau normalement. 4. L affichage sur l écran s assombrit Si la température dépasse les 85 C (par exemple en plein soleil), il est normal que l affichage LCD devienne sombre (voire noir). L affichage redevient normal si la température baisse. 5. Si la température descend sous les -25 C, le temps de réaction est plus long et les éléments sont affichés plus lentement que d habitude. 6. Appareil d affichage en mode veille Si le véhicule est à l arrêt (ou ne subit aucune vibration pendant une longue durée), l appareil d affichage passe en mode veille afin d économiser l énergie. Touchez l appareil ou appuyez sur un bouton de commande pour que l appareil redevienne actif. 7. Assurez-vous que le pare-brise est propre et plat à l endroit où vous souhaitez installer l appareil d affichage ; dans le cas contraire, la ventouse risque de ne pas tenir et l appareil pourrait tomber. 8. La pression des pneus est soumise à différents facteurs de variation. La température a une influence importante : une augmentation de température de 10 C fait monter la pression de 0,25 bar (à une température ambiante de 25 C). 2 Utilisation - Interface utilisateur graphique : Affichage sous forme de graphique facilement compréhensible, permettant de connaître rapidement l état des pneus. - Temps réel : Contrôle très précis de la pression et de la température en temps réel (précision supérieure à 0,1 bar). - Réglable : Le seuil d alerte inférieur et supérieur peut être réglé par l utilisateur, aussi bien pour la température que pour la pression. - Alertes : Tout incident survenant sur les roues (température ou pression) est indiqué par un signal sonore et peut être lu facilement sur le grand écran LCD. 3 Fiable et robuste - Sécurité antivol sur le capteur : Les capteurs de pression peuvent être protégés contre le dévissage grâce à une sécurité à clé. - En cas de perte ou de dommages, des capteurs de rechange sont disponibles, afin de réduire la durée d immobilisation du système. - Liaison radioélectrique garantie grâce à un traitement du signal spécial. - La fiabilité a été prouvée par des tests stricts effectués dans des conditions de fonctionnement réelles. - Les capteurs peuvent mesurer des pressions jusqu à 4 bar (précision de 0,07 bar), voire 5,5 bar (précision 0,14 bar). Voir caractéristiques techniques. - Protection contre la corrosion : Le boîtier des capteurs est équipé d un revêtement anticorrosion afin de rallonger sa durée d utilisation. Il est conseillé d utiliser au cours du montage un spray de montage ou un produit anticorrosion, afin d éviter la corrosion liée au sel. 4 25

5 - La pile risque d exploser en cas de mauvaise manipulation. - Ne pas recharger les piles, ni les démonter ou les brûler. Eléments de commande de l appareil d affichage Consignes en cas de dysfonctionnement La liste qui suit doit vous aider à identifier et à résoudre les éventuels problèmes. Lisez la notice d installation et d utilisation avant de consulter cette liste. Antenne e Ecran LCD Couvercle du compartiment à piles 1. Les affichages n apparaissent pas sur l écran, ou disparaissent A. Assurez-vous que des piles sont insérées. B. Assurez-vous que des piles ont une capacité suffisante. C. Assurez-vous que la polarité des piles a été respectée. D. Si vous utilisez le câble de raccordement à l allume-cigare, assurez-vous qu il est branché. E. Assurez-vous que la pile n est pas épuisée. Après une longue durée d utilisation, la pile peut être épuisée et il est alors conseillé de la remplacer. F. Assurez-vous que le système n est pas en mode veille. Le système passe automatiquement en mode veille si aucune activité n est détectée pendant plus de 10 minutes, afin d économiser l énergie. Vous pouvez réactiver le système en bougeant légèrement l appareil ou en appuyant sur l un des boutons de commande. G. Si ces consignes ne sont d aucune aide, contactez votre revendeur ou adressez-vous au service client de TireMoni. Sourdine Eclairage Température Vue de face Support à ventouse avec cadre de montage Vue arrière Encoche pour le cadre de fixation Prise de branchement du câble d allume-cigare 2. Pas de connexion entre les capteurs et l appareil d affichage. Le statut est affiché comme sur l illustration ci-dessous : le symbole de réception radio du capteur concerné n apparaît pas sur l écran (dans l exemple, le capteur arrière gauche n 3). B: Boulon d arrêt E: Cadre de fixation D: Support orientable A: Support à ventouse Capteur Le capteur se compose de deux parties : le capuchon et le boîtier. Sa conception en forme de capuchon de valve permet une installation rapide et facile, même sans connaissances techniques. Couvercle des piles du capteur A. Assurez-vous que l appareil d affichage peut recevoir les signaux du capteur. La distance maximale entre le capteur et l écran est de 20 mètres ; elle peut cependant être réduite par certaines perturbations. B. Assurez-vous que des piles sont insérées dans les capteurs. C. Assurez-vous que la polarité des piles a été respectée. D. Assurez-vous que la pile n est pas épuisée. Après une longue durée d utilisation, la pile peut être épuisée et il est alors conseillé de la remplacer. E. Vérifiez que vous n avez pas confondu votre capteur avec un autre système. Chaque capteur a son propre numéro d identification et l appareil d affichage ne reconnaît que ses propres capteurs, il n accepte aucun autre numéro d identification. F. Enlevez la pile du capteur et réinstallez-la après un court laps de temps (environ 30 secondes) ; ainsi, le capteur redémarre et est reconnu par le système. Filetage pour le vissage sur la valve 24 5

6 Interface utilisateur graphique Statut du capteur : : Statut actualisé Pas d icône : statut non actualisé Etat des piles : Pas d icône : pile OK : Pile épuisée Unité de pression : KPA PSI Bar Kg/cm 2 Emplacement de la roue : Avant gauche (1) Avant droite (2) Arrière gauche (3) Arrière droite (4) Unité de température C: Celsius F: Fahrenheit Piles : Aucune icône : pile OK : Pile épuisée Sourdine : Pas d icône : son activé : son désactivé Statut : Ne clignote pas : L appareil démarre Clignote : Fonctionnement normal Affichage pression température : Valeurs de pression ou de température : Pression trop faible Pneu de rechange : Pression trop élevée (uniquement en : Température trop faible fonctionnement 5 roues) Remarques : 1) La fonction Pneu de rechange n existe pas en mode standard 4 pneus 2) L appareil peut passer de 4 à 5 pneus (voir le paragraphe «Réglages étendus»). Les illustrations de la notice se basent sur le mode 5 pneus. Mise en service Diagramme système 5 Avertissements et affichages N Définition Objectif Signal 1 La pression est en dessous de la valeur seuil minimale 2 La pression continue à baisser de 0,1 bar 3 La pression dépasse la valeur seuil maximale 4 La pression continue à augmenter de 0,1 bar au-delà de la valeur seuil 5 La température est supérieure à la valeur seuil 6 L écran principal est affiché 7 Retour en mode économie d énergie Avertir que la pression est trop faible Lorsque la pression est au-dessous de la valeur seuil minimale, un signal de rappel est émis à chaque nouvelle baisse de 0,1 bar Avertir que la pression est trop élevée Lorsque la pression dépasse la valeur seuil supérieure, un signal de rappel est émis à chaque nouvelle hausse de 0,1 bar Avertir que la température est trop élevée La séquence de démarrage du système est fermée Avertir que le système est maintenant actif 8 Mode apprentissage Pour informer que le capteur de rechange est programmé 9 Retour à l écran principal après la fermeture du mode réglage Avertir que les réglages sont terminés Trois bips sonores l un après l autre à dix reprises et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant trois secondes Trois bips sonores l un après l autre à dix reprises et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant trois secondes Trois bips sonores l un après l autre à dix reprises et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant trois secondes Trois bips sonores l un après l autre à dix reprises et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant trois secondes Trois bips sonores l un après l autre à dix reprises et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant trois secondes Un bip et allumage de l éclairage d arrière-plan pendant une seconde Un bip Un bip Un bip Installation L appareil d affichage peut au choix être alimenté par une pile ou raccordé à l allume-cigare. Le Informations complémentaires Dans des conditions normales, les piles des capteurs ont une durée de vie de 1 à 2 ans (plus courte si les distances parcourues sont importantes). Lorsque la pile est épuisée, le symbole apparaît à l écran. Installez une nouvelle pile au lithium CR1632. Remarques sur les piles - Conserver les piles hors de la portée des enfants. Si une pile est ingérée, consultez immédiatement un médecin. - Nettoyez la pile avec un chiffon sec avant de l installer, afin d assurer un bon contact. - Lors de l installation des piles, veillez à respecter la polarité (+ à la sortie du capteur, - à l entrée). - Ne tenez jamais la pile avec une pincette en métal ou une pince, au risque de provoquer des courts-circuits et de détruire la pile. 6 23

7 Appareil d affichage : piles épuisées La pile de l appareil d affichage est utilisée au quotidien ; lorsque sa capacité passe sous un certain seuil, cet état est affiché sur l écran pour signaler à l utilisateur qu elle doit être remplacée. Le symbole apparaît à l écran. fonctionnement avec piles est expliqué ci-dessous. Suivez les étapes ci-après pour mettre en service les relais, l appareil d affichage et les capteurs : Consignes d installation : 1. Insérez les piles dans l appareil d affichage 2. Allumez l appareil d affichage 3. Installez les piles dans les capteurs 4. Vissez les capteurs à la place des capuchons de valve, directement sur les valves des roues Installation de l appareil d affichage Alimentation par pile A. Enlevez l emballage des piles fournies Veuillez remplacer la pile de l appareil d affichage dès que le symbole apparaît à l écran, afin de garantir un bon fonctionnement du système. Capteur : piles épuisées La pile du capteur est utilisée au quotidien ; lorsque sa capacité passe sous un certain seuil, cet état est affiché sur l écran pour signaler à l utilisateur qu elle doit être remplacée. Le symbole apparaît à l écran. B. Ouvrez le compartiment à piles Pour cela, poussez le couvercle vers le bas comme montré sur l illustration et ouvrez le compartiment. C. Installez les piles Positionnez la borne moins sur la languette et placez les piles de façon à ce qu elles s emboîtent entièrement dans le compartiment. Ici dans l exemple, à l arrière gauche (3) Veuillez remplacer la pile du capteur dès que le symbole apparaît à l écran, afin de garantir un bon fonctionnement du système. Remarque : Veillez à bien respecter la polarité. 22 7

8 D. Fermez le couvercle Poussez le couvercle sur le compartiment jusqu à ce qu il s enclenche. d affichage émet dix bips sonores et l éclairage d arrière-plan s allume pendant trois secondes. L écran affiche HiP en alternance avec la valeur de pression. Dans l illustration ci-dessous, c est la roue arrière gauche qui a une pression trop élevée. E. L appareil d affichage est allumé en permanence et reçoit les signaux des capteurs. L appareil d affichage bipe une fois et affiche les dernières valeurs obtenues (avant la mise en veille). L illustration ci-dessous montre l écran après la mise en service : Dans cet exemple, à l arrière gauche (3) Si la pression continue à augmenter, l appareil signale toute augmentation par paliers de 0,1 bar. Les alertes s arrêtent lorsque la pression est repassée en dessous du seuil d alerte réglé (par exemple après un dégonflage). Attention : Lorsque l appareil signale un problème, évaluez d abord la situation pour vous assurer un arrêt en toute sécurité ; le pneu doit ensuite être contrôlé le plus rapidement possible. Remarques : 1. Lorsque la charge des piles s amenuise, l état de charge s affiche (voir plus loin). 2. Mettez l appareil d affichage en service avant de passer à l étape suivante. 3. Veillez à respecter la polarité lors de l installation des piles. 4. Le système a été conçu pour pouvoir être utilisé facilement. L appareil d affichage ne peut pas être arrêté. En cas de non utilisation, l appareil passe automatiquement en mode veille afin d économiser l énergie. Installation des capteurs de pression Les capteurs sont numérotés et chacun a une place déterminée, qui doit être respectée lors du montage. Chaque capteur dispose d un numéro correspondant à une roue, en fonction du nombre de roues contrôlées. Lors de l installation des piles, veillez à ne pas mélanger les capuchons de valve. Le schéma ci-dessous indique sur quelle roue chaque capteur doit être installé : Température des pneus supérieure au seuil d alerte maximum Si la température des pneus dépasse le seuil d alerte maximum (préréglage : 70 C), l appareil d affichage émet dix bips sonores et l écran affiche HiT à l emplacement de la roue concernée. Dans l illustration ci-dessous, c est la roue arrière gauche qui a une pression trop élevée. Dans cet exemple, à l arrière gauche (3) Si la température continue à augmenter, l appareil signale toute augmentation par paliers de 1 C. Les alertes s arrêtent lorsque la température est repassée en dessous du seuil d alerte réglé. 1 roue avant gauche 2 roue avant droite 3 roue arrière gauche 4 roue arrière droite 5 Ce symbole correspond au pneu de rechange. Attention : Lorsque l appareil signale un problème, évaluez d abord la situation pour vous assurer un arrêt en toute sécurité ; le pneu doit ensuite être contrôlé le plus rapidement possible. Remarque : Respectez la polarité des piles. Ne mélangez pas les capuchons des capteurs. Dès que la charge 8 21

9 3 Mode économie d énergie (mode veille) Le système (appareil d affichage et capteurs) est équipé d un dispositif de gestion de l énergie intelligent permettant d exploiter au mieux la capacité des piles. L écran et les capteurs passent automatiquement en mode veille si aucune action n est effectuée pendant plus de 10 minutes. En mode veille, l écran s éteint pour économiser du courant. L affichage reprend si un mouvement est effectué (par exemple ouverture d une portière ou pression sur un bouton). Les valeurs de mesure n ayant alors pas encore été actualisées, on obtient cet affichage : des piles s amenuise, l état de charge s affiche sur l écran. Installer les piles dans le capteur A. Dévissez le capuchon du capteur. Si aucun mouvement pendant plus de 15 minutes B. Insérez la pile au lithium en veillant à la polarité (voir illustration). Une pression sur n importe quel bouton interrompt le mode veille ; des vibrations ou du bruit peuvent également réactiver l appareil, par exemple l ouverture d une portière, un mouvement du pneu, etc. En même temps, l éclairage d arrière-plan s allume et le moniteur affiche les données relatives aux quatre pneus. 4 Pression ou température anormale Pression des pneus inférieure au seuil d alerte Si la pression des pneus passe sous le seuil d alerte minimum (préréglage : 3,1 bar), l appareil d affichage émet dix bips sonores, et à l emplacement du pneu concerné, l écran affiche LoP en alternance avec la valeur de pression pour signaler la valeur trop faible. Dans l illustration ci-dessous, c est la roue arrière gauche qui a une pression trop faible. L appareil d affichage reçoit maintenant le signal du capteur correspondant et affiche la valeur de la pression. Une fois la pile insérée, l appareil affiche d abord 0.00, car le capteur n est pas encore monté (voir illustration ci-dessous). L affichage change Dans cet exemple, à l arrière gauche (3) Si la pression continue à baisser, l appareil signale toute déperdition par paliers de 0,1 bar. Les alertes s arrêtent lorsque la pression est repassée au-dessus du seuil d alerte réglé (par exemple après un regonflage). Attention : Lorsque l appareil signale un problème, évaluez d abord la situation pour vous assurer un arrêt en toute sécurité ; le pneu doit ensuite être contrôlé le plus rapidement possible. Dans cet exemple, c est le capteur 3 (arrière gauche) qui est affiché. Remarque : Après avoir retiré la pile, laissez le capteur sans pile pendant au moins 10 secondes avant d en insérer une nouvelle. Sinon, il est possible que le capteur ne fonctionne pas correctement. Pression des pneus supérieure au seuil d alerte Si la pression des pneus dépasse le seuil d alerte maximum (préréglage : 5,2 bar), l appareil 20 9

10 C. Revissez le capuchon du capteur. Fonctionnement du système 1 Initialisation Au cours de la phase d initialisation, l appareil d affichage établit d abord un contact avec les capteurs et affiche les informations après le démarrage. Consultez le schéma de disposition des capteurs (voir paragraphe «Installation des capteurs de pression») et assurez-vous que chaque capteur est monté sur la bonne roue. Veillez à ne pas mélanger les capuchons des capteurs. La position est notée sur le capuchon ainsi que sur le capteur lui-même (initiales en anglais). 2 Ecran principal Après le démarrage, l affichage est celui de l écran principal. Le système reste la plupart du temps dans ce mode d affichage et donne les valeurs de température et de pression actualisées en permanence. Un signal sonore (bip) signale au conducteur que le système est en fonctionnement. Position du capteur : avant gauche (F.L. pour «Front left») Appliquez sur le filetage de la valve un spray de montage ou une pâte de cuivre, avant de visser le capteur TireMoni, afin d éviter la corrosion liée à l humidité et au sel. Attention: Vaporisez sur le côté et non pas dans la valve. Ne vaporisez pas dans le capteur. Respectez les indications présentes sur la boîte du spray. Protection antivol du capteur (en option) La protection antivol empêche le dévissage du capteur. L utilisateur peut décider de l installer ou non. Ecran principal Valve Vis à 6 pans Protection antivol Capteur 10 19

11 A. Installez la protection antivol sur la valve en poussant. Insérez maintenant la pile dans le capteur de rechange ; l appareil d affichage affiche le numéro d identification du nouveau capteur et émet un bip pour signaler la fin du processus d apprentissage. B. Installez le capteur sur la valve en ne serrant pas trop fort. Ici dans l exemple: à l arrière gauche La valeur de pression actuelle s affiche. Remarque : Cette fonction nécessite un capteur de rechange adapté ; la procédure ne fonctionne pas avec un capteur d origine. Si vous tentez néanmoins de l appliquer à un capteur d origine, trois signaux sonores retentissent pendant 30 secondes. Activation du fonctionnement avec 5 pneus (roue de secours) Cette fonction permet de basculer d un fonctionnement avec roue de secours à un fonctionnement sans roue de secours, et vice-versa. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche «Eclairage» pour accéder au mode «Réglages». Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche «Eclairage» pendant 8 secondes ; l appareil d affichage passe alors de 4 à 5 pneus, et vice-versa. Dans l exemple ci-dessus, à l arrière gauche (R.L. pour «Rear left») C. Tournez la protection antivol de façon à ce que l anneau s enclenche dans le corps du capteur

12 D. Vissez la vis à 6 pans dans le filetage pour fixer la protection antivol. Le capteur est ainsi protégé du dévissage. (Veillez à ne pas serrer trop fort afin de ne pas endommager la valve.) effectués, l appareil d affichage passe en fonctionnement normal et émet un bref signal sonore (bip). Unités de mesure de pression disponibles : PSI, KPA, BAR, Kg/cm2 Unités de mesure de température disponibles : degré Celsius ( C) et degré Fahrenheit ( F) L illustration suivante présente le processus en détail: E. Lorsque les quatre capteurs sont installés, vérifiez que les capteurs et les valves sont bien étanches (versez de l eau sur la valve et regardez si des bulles d air se forment). Réglage de l unité de pression Réglage de l unité de température F. L utilisateur peut décider d installer on non l antivol. Si non, les étapes A, C et D ne sont pas nécessaires. Réglage du seuil d alerte de température inférieur (essieu avant) 3 Réglages étendus Réglage du seuil d alerte de pression supérieur (essieu avant) Réglage du seuil d alerte de pression inférieur (essieu avant) + Mode apprentissage Cette fonction est indispensable lorsqu un des capteurs du système doit être remplacé. Chaque capteur original dispose de son propre numéro d identification et n a donc pas besoin d être réglé. Si un capteur est perdu ou endommagé, il doit être remplacé. Seuls les capteurs de remplacement sont concernés par cette procédure, elle ne s applique pas aux capteurs d origine. Vous pouvez vous procurer des capteurs de rechange auprès de votre revendeur. Appuyez sur la touche avant d allumer l appareil d affichage, puis allumez l appareil en maintenant cette touche enfoncée (insérez les piles ou branchez sur l allume-cigare). L appareil passe alors en mode «Apprentissage» et affiche «LEN»

13 Installez l appareil d affichage sur le pare-brise ou sur le tableau de bord. Température La température de tous les pneus est affichée pendant dix secondes après que la touche «Température» a été enfoncée. L écran repasse ensuite en affichage normal. En fonctionnement avec 5 pneus, la température et la pression du pneu de rechange s affichent également pendant 10 secondes. Pneu de rechange : Installation du support à ventouse Le support pour l appareil d affichage est fourni. Température Pression - Eclairage d arrière-plan - Réglage des seuils d alerte de température et de pression A. Pression brève sur la touche Une brève pression sur cette touche met en marche l éclairage d arrière-plan, ce qui permet une lecture plus aisée dans l obscurité. Il s éteint automatiquement au bout de 10 secondes. Si l appareil est alimenté via le câble de raccordement à l allume-cigare, l éclairage reste allumé. A. Support à ventouse Assemblage du support à ventouse 1. Posez le boulon d arrêt B sur le support à ventouse A. 2. Poussez le support orientable D sur l embout sphérique du support à ventouse jusqu à ce qu il s enclenche (clic). 3. Vissez le boulon d arrêt B sur la support orientable D ; fixez-la légèrement dans un premier temps. 4. Mettez le tenon du support orientable D dans la rainure de la plaque de fixation E et poussez-le dans la direction indiquée jusqu à ce qu il s enclenche. B. Pression de plus de trois secondes sur la touche : Si cette touche est maintenue enfoncée pendant plus de trois secondes, l appareil passe en mode «Réglage des unités de mesure et des seuils d alerte». Les symboles Installation terminée Posez l appareil d affichage sur l armature de fixation de façon à ce qu il s enclenche (clic). et sont utilisés pour choisir les unités de mesure et pour augmenter ou diminuer les valeurs seuils. La touche «Eclairage» permet de passer au réglage suivant. Lorsque tous les réglages sont 16 13

14 Consignes d utilisation 1 Affichage des principales fonctions Emplacement des éléments de commande Installer la sourdine/ les unités de mesure / Régler les seuils d alerte Fixez le moniteur LCD avec le support à un emplacement adapté sur le pare-brise ou sur le tableau de bord. Remarques : - Ne versez aucun liquide sur l appareil d affichage. - Fixez l appareil sur une surface plane et propre. - Pour procéder au nettoyage, ne touchez pas l écran, tenez l appareil d affichage par le boîtier uniquement. - L appareil d affichage doit être posé à la verticale. Une installation à l horizontale ou «tête en bas» risque de provoquer des dysfonctionnements. 2 Contenu de l écran et fonctions de base Affichage de la température Eclairage d arrière-plan Option : Câble d allume-cigare L appareil peut également être alimenté grâce à un câble branché sur l allume-cigare. Dans ce cas, aucune pile n est nécessaire. A. Branchement du câble d allume-cigare sur l appareil d affichage. A: - Sourdine (appuyez brièvement une fois) B: - Unités de mesure et seuils d alerte (appuyez longuement) A. Pression brève : Lorsque la pression des pneus ou la température sont anormales, un signal sonore en avertit le conducteur. Une pression sur la touche «Sourdine» arrête le signal sonore et l avertissement reste visible uniquement sur l écran. Une seconde pression sur cette touche rétablit le signal sonore. B. Insérez le câble dans l allume-cigare. Remarque : Si vous utilisez le câble d allume-cigare pour alimenter l appareil d affichage, l éclairage d arrière-plan du moniteur reste allumé en permanence. B. Pression maintenue plus de 3 secondes : Si cette touche est enfoncée pendant plus de 3 secondes, l appareil passe en mode «Avertissement léger», c est-à-dire qu il émet un signal d avertissement à une fréquence moins élevée. Si cette touche est pressée en mode avertissement léger, l appareil retourne en mode standard

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/04 EMETTEUR RECEPTEUR POCKET COMM ONE Code 930303 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles sont un investissement très important. Les pneus agricoles basse pression sont très chers. Protégez

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h guide de démarrage rapide découverte 24h INCLUS! 1 Merci d avoir choisi Coyote à la carte! Coyote à la carte, l avertisseur Coyote sans engagement, est un Assistant d Aide à la Conduite qui vous aide à

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual MODE D EMPLOI EN LIGNE 1 Orbit Manual FR Table des matières: Contenu de livraison... 3 Description de l appareil... 4 Ajustabilité de Runtastic Orbit... 4 Fixation d attache... 5 Premières étapes... 5

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Les systèmes de surveillance de la pression des pneus

Les systèmes de surveillance de la pression des pneus Service Training Programme autodidactique 347 Les systèmes de surveillance de la pression des pneus Conception et fonctionnement Les systèmes de surveillance de la pression des pneus surveillent la pression

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Panneau solaire ALDEN

Panneau solaire ALDEN SOMMAIRE 1. Présentation... 1.1. Mise en situation... 1.2. Analyse du besoin... 4 1.. Problématique... 4 1.4. Expression du besoin... 5 1.5. Validation du besoin... 5 2. Analyse fonctionnelle... 2.1. Définition

Plus en détail