Détecteur de gaz OK I. II.
|
|
|
- Lucie Thomas
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Détecteur de gaz OK I. II. Version : 1
2 Votre produit [1] x1 OK I. II. 1 : 1 [2] x2 [3] x2 Détecteur par Blyss
3
4 Détecteur par Blyss OK I. II. Réf : Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. 4
5 Détecteur par Blyss FR C est parti Pour bien commencer 07 Avant de commencer 08 Utilisation rapide 10 Sécurité 14 Et dans le détail 15 Fonctionnalités du produit 16 Entretien et maintenance 18 Détection des pannes 19 Recyclage 20 Informations techniques et légales 21 Garantie 30 Assemblage 32 5
6 FR Détecteur par Blyss 6
7 Détecteur par Blyss FR Pour bien commencer Avant de commencer 08 Pour bien commencer Utilisation rapide 10 Sécurité 14 OK I. II. 7
8 FR Détecteur par Blyss Avant de commencer Pour bien commencer A vérifier Vous êtes un bricoleur averti. Vous disposez de tous les outils nécessaires pour percer, fixer et câbler. L installation de l alimentation électrique du détecteur de gaz doit être conforme aux normes en vigueur (NF C ) et doit de préférence être faite par un personnel qualifié. Si vous ne disposez pas de ces pré-requis, confiez la pose à un professionnel. Votre produit 1. Le détecteur de gaz OK I. II. 1. Pour installer votre produit, rendez-vous sur la séquence de montage située à la fin du guide. 8
9 Détecteur par Blyss Avant de commencer FR Vous aurez besoin de Pour installer votre détecteur de gaz (éléments non fournis) 1 crayon 1 mètre 1 niveau à bulles 1 tournevis cruciforme 1 tournevis plat Pour bien commencer 1 perceuse 9
10 FR Détecteur par Blyss Utilisation rapide Pour bien commencer Réglages et mise en fonctionnement Cavalier de choix du seuil d activation du contact de sortie filaire Cavalier d activation de mémorisation des alertes 10
11 Détecteur par Blyss Utilisation rapide FR Mise en fonctionnement > Mettez le détecteur de gaz sous tension (disjoncteur de protection en position «ON»). > Le voyant vert du détecteur clignote. Préchauffage > Après connexion du détecteur de gaz au réseau électrique, le voyant vert d alimentation clignote, indiquant le préchauffage de l appareil. > L opération dure une minute environ. > Après une minute, l alarme retentit brièvement et le voyant vert se fige. > Le détecteur est fonctionnel et actif. Pour bien commencer 11
12 FR Détecteur par Blyss Utilisation rapide Pour bien commencer Choix du seuil d activation du contact de sortie filaire Le cavalier REL permet de choisir si le contact de sortie filaire sera activé lors d une détection de niveau 2 ou de niveau 1. > Le seuil de détection de niveau 1 est plus faible (sensible) que celui de niveau 2. > En sélectionnant le seuil de niveau 1, le contact de sortie et l'appareil connecté seront déclenchés lors de toute détection de gaz. Seuil 1 sélectionné > En sélectionnant le seuil de niveau 2, on diminue le risque de déclenchement intempestif de l'appareil connecté au contact de sortie (suite au changement d une bouteille de gaz par exemple). Seuil 2 sélectionné 12
13 Détecteur par Blyss Utilisation rapide FR Mémorisation des alertes Le cavalier MEM permet de choisir si, après une détection de gaz puis un retour à la normale, le détecteur doit continuer à sonner ou s il doit revenir en veille. > Ce cavalier contrôle de la même manière le comportement du contact de sortie filaire du détecteur. Le détecteur sonnera en continu après une détection même si la concentration de gaz alentours revient à la normale Pour bien commencer Le détecteur revient automatiquement en veille après retour à la normale 13
14 FR Détecteur par Blyss Sécurité Pour bien commencer OK I. II. Vérifiez que vous avez intégré toutes les consignes ci-dessous. Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. L installation de gaz et le dispositif d arrêt doivent être conformes aux réglementations en vigueur. Coupez toujours l alimentation électrique du détecteur lorsque vous procédez à l installation ou à l entretien (fusible retiré ou disjoncteur coupé). L alimentation électrique du détecteur doit être conforme aux normes en vigueur. L installation du produit doit être faite par une personne compétente et en conformité avec ce qui suit. Cet appareil ne doit pas être installé ou utilisé : > Dans des conditions extrêmes de température ou d humidité. > A proximité de solvants, diluants, fumées ou vapeurs de cuisine qui endommageraient à terme le capteur. Ne peignez pas le détecteur. 14 IMPORTANT : Pour votre sécurité, lisez les avertissements p. 29
15 Détecteur par Blyss FR Et dans le détail Fonctionnalités du produit 16 Entretien et maintenance 18 Détection des pannes 19 Recyclage 20 Informations techniques et légales 21 Garantie 30 Et dans le détail OK I. II. 15
16 FR Détecteur par Blyss Fonctionnalités du produit Etat de veille > Lorsque le détecteur est en veille, seul le voyant vert est allumé. > Dans ce mode le détecteur mesure en permanence la concentration de gaz dans l air. > Tant que la concentration est sous le seuil d alerte, le détecteur reste en mode veille. > Dans le cas contraire il entre en état d alarme. Et dans le détail Etat d'alarme > En cas de présence de gaz (concentration de gaz supérieure à la concentration de détection du détecteur), la sirène d alarme se déclenche. > Si la concentration de gaz est faible, seul le témoin d alerte niveau 1 s allume. Si la concentration de gaz est plus élevée les deux témoins s allument, et les bips de la sirène sont plus longs. > Suivant le réglage du cavalier MEM, lorsque la concentration de gaz repasse en dessous du seuil de détection, le détecteur revient en état de veille, ou reste en état d alarme. > Le contact de sortie filaire est activé dès le niveau 1 ou au niveau 2 suivant le réglage du cavalier REL. 16
17 Détecteur par Blyss Fonctionnalités du produit FR Autotest Le détecteur est doté d un système d autodiagnostic qui vérifie le bon fonctionnement du circuit électronique. En cas de défaut le témoin de niveau 2 clignote et la sirène émet simultanément des bips. Si le témoin 2 du détecteur clignote : > Vérifiez si la température ambiante n est pas en dessous de -10 C ou n excède pas 40 C. > Vérifiez si des agents chimiques tels que vapeurs acides ou alcools n occultent pas le système de détection. > Si cela ne peut être déterminé, débrancher le détecteur et le tester dans une autre pièce. Fonctionnement du contact de sortie filaire Le contact de sortie filaire s active en même temps qu une alerte niveau 1 ou 2. Il revient au repos lorsque la sirène cesse. > Si le cavalier REL est placé sur ses deux broches, la sortie filaire s active en même temps qu une alerte de niveau 2. > Dans le cas contraire il s active en même temps qu une alerte de niveau 1 ou 2. Et dans le détail > Lorsque le contact de sortie filaire s active, le contact entre COM et NO se ferme, le contact entre COM et NC s ouvre. 17
18 FR Détecteur par Blyss Entretien et maintenance Les 3 règles d or de la maintenance Avant tout entretien, coupez l alimentation électrique du détecteur. N'utilisez pas de substances abrasives ou corrosives pour nettoyer le détecteur. Et dans le détail Utilisez un simple chiffon doux et légèrement humidifié. Tous les mois Il est recommandé de tester le bon fonctionnement du détecteur tous les mois afin de s assurer d une protection optimale. Attention, il est formellement interdit de faire un autre essai que celui qui suit : > Prenez un briquet à gaz et positionnez-le à 1cm en dessous du détecteur en position. > Libérez le gaz du briquet sans allumer la flamme de façon à ce que le gaz entre dans le détecteur. > Après 2 à 3 secondes, le voyant rouge clignote et la sirène d alarme se déclenche. > Retirez le briquet. > Après 5 à 10 secondes, l alarme se coupe, le voyant rouge cesse de clignoter et le détecteur retourne en mode veille (sauf si le cavalier MEM est en place auquel cas il est nécessaire de couper puis rétablir l alimentation électrique du détecteur). 18
19 Détecteur par Blyss Détection des pannes FR Aucun voyant n est allumé? Avez-vous vérifié Si le disjoncteur de protection est bien en position «ON»? Si l alimentation électrique est correctement connectée? Peut-être devriez-vous relire Le chapitre «Assemblage» et apporter les corrections Le voyant «II» clignote et le détecteur émet des bips? Avez-vous vérifié Si la température ambiante est comprise entre -10 C et 40 C? Le test de maintenance ne s est pas correctement déroulé? Et dans le détail Avez-vous vérifié Si le détecteur n est pas exposé à des projections de graisse ou une saleté importante? Peut-être devriez-vous relire Le chapitre «Assemblage» et changer l emplacement du détecteur 19
20 FR Détecteur par Blyss Recyclage Recyclage > Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils ou les éléments consommables hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Et dans le détail OK I. II. > Faites reprendre votre matériel et vos éléments consommables hors d usage par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. > Au terme de sa durée de vie, soit 5 ans dans le cadre d une utilisation normale, le détecteur doit être mis au rebut conformément aux recommandations ci-dessus. > Le capteur du détecteur n est ni réparable ni remplaçable, ne tentez pas d intervenir sur le produit. 20
21 Détecteur par Blyss Informations techniques et légales FR Caractéristiques techniques Référence Castorama : Marque commerciale : Blyss Alimentation : 230V /50Hz Consommation max : 2W Technologie : oxydation catalytique par filament de platine chauffé Puissance acoustique : 94dBa à 0.3m Température de fonctionnement : -10 C à +40 C Types de gaz détectés : gaz de ville, gaz naturel, GPL (méthane, propane, butane) Sensibilité (en % de gaz dans l air ambiant): > Méthane : 0.44% (niveau 1), 0.75% (niveau 2) > Propane : 0.26% (niv.1), 0.51% (niv.2) > Butane : 0.20% (niv.1), 0.39% (niv.2) Titre volumique de gaz auquel l alarme doit fonctionner (entre 3 et 20% de LIE) : 10% Durée de préchauffage nécessaire : 1 minute environ Délai de réponse : 20 secondes maximum Durée de vie du produit : 5 ans Pictogrammes Ce produit est conforme à toutes les exigences des directives européennes. Et dans le détail Ce produit est prévu pour être utilisé en intérieur uniquement. Ce produit est équipé d une double isolation électrique ou d une isolation renforcée et ne nécessite pas d être relié à la terre. 21
22 FR Détecteur par Blyss Informations techniques et légales Réglementation Et dans le détail Le Gaz naturel, gaz de ville ou le GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié) sont considérés comme des énergies sûres pour des utilisations de cuisinières et de chaudières lorsque l installation de gaz et le dispositif d arrêt sont conformes aux réglementations en vigueur. Par contre en cas de fuite, le gaz se mélange à l air et ainsi représente un danger. Il existe trois dangers majeurs provenant de gaz combustibles : l explosion, l empoisonnement et l anoxie (insuffisance d oxygène). Ce détecteur de gaz permet de détecter la présence de gaz combustibles avant risque d explosion. Le gaz distribué possède une odeur pour assurer que le grand public puisse reconnaître toute fuite par l odeur caractéristique. La plupart des gens peuvent détecter cette odeur à des niveaux de concentration assez faible (concentration de 2% LIE). Mais certaines infirmités d ordre médical et l effet de l âge peuvent conduire à une réduction de l odorat. Une concentration de gaz en augmentation progressive peut aussi passer inaperçue du fait d une fatigue olfactive. Les conditions dans lesquelles se produit la combustion sont variables et dépendent de la composition du gaz. Lorsque le niveau de concentration de gaz se situe entre la LIE (Limite inférieure d explosivité) et la LSE (Limite supérieure d explosivité) et s il existe une source d inflammation, le mélange de gaz brûle ou explose. Pour un gaz naturel, la LIE se situe entre 4 et 5% de concentration du gaz dans l air et la LSE est à environ 15%. Quant au GPL, la LIE se situe entre 1 et 2% de concentration du gaz dans l air et la LSE est à environ 10%. Le détecteur de gaz détecte toute concentration anormale de gaz (naturel, de ville ou GPL) et si cette concentration atteint un niveau dangereux (exprimé en % de la LIE), le détecteur déclenche une sirène d alarme et un voyant d alerte. 22
23 Détecteur par Blyss Informations techniques et légales FR L origine la plus probable d une fuite de gaz dans des locaux à usage domestique est les appareils et les connexions entre les appareils et les installations fixes dans les bâtiments. L autre cause de fuite de gaz, en particulier dans le cas d utilisation de cuisinière et ou de chaudières sans dispositif de contrôle de défaut de flammes, est l extinction de la flamme, ou son absence d allumage, soit par suite d écoulement de liquide soit de courant d air. Le système de distribution de gaz à l intérieur du bâtiment, est habituellement étanche au gaz tant que l intégrité du bâtiment est maintenue ou que les tuyaux ne sont pas endommagés par des travaux, des chocs, etc. Sauf dans le cas de mouvements terrestres à même d endommager le bâtiment, une fuite provenant de ces installations est très improbable. Les gaz combustibles dans les locaux à usage domestique se divisent en deux catégories, les plus légers que l air et les plus lourds que l air. Pour bien définir l emplacement du détecteur de gaz, il convient de prendre en considération la source et la nature du dégagement éventuel du gaz. Et dans le détail 23
24 FR Détecteur par Blyss Informations techniques et légales > Pour un Gaz Naturel ou gaz de ville : Et dans le détail Ces gaz combustibles sont plus légers que l air, leur concentration dans une salle où une fuite s est déclarée dépend du type de salle: > Dans une salle à ventilation médiocre ou nulle, le gaz aura tendance à remplir tout le volume au-dessus de la fuite de gaz si elle a lieu. La concentration de gaz au-dessous de la fuite sera bien plus faible que la concentration de gaz au-dessus de la fuite. La vitesse à laquelle la concentration de gaz augmente dépend de la vitesse d écoulement de gaz et du volume de la salle. La concentration de gaz peut atteindre une valeur très élevée en peu de temps. > Dans une salle ventilée, l écoulement d air, qui apporte de l air pur dans la pièce limite la concentration maximale du gaz à une valeur dépendant du rapport d écoulement de gaz à l air. Plus la salle est grande, plus le temps nécessaire pour atteindre la concentration maximale sera grand. Ce gaz étant plus léger que l air, sa concentration au-dessous de la fuite sera plus faible que la concentration de gaz au-dessus de la fuite. Cette différence sera accentuée si l écoulement d air est ascendant ou diminué si l écoulement d air est descendant de même lorsqu une source de chaleur est dans la pièce > Dans des salles multiples, comme un appartement comportant plusieurs pièces avec des portes de communication ouvertes au même étage ou à des étages différents, la situation est bien plus compliquée et seules peuvent être formulées des observations générales. La concentration de gaz est supérieure dans la salle où se produit la fuite et elle diminue dans les autres pièces plus éloignées de l origine de la fuite. Dans toutes les pièces la concentration de gaz est supérieure au plafond. 24
25 Détecteur par Blyss Informations techniques et légales FR > Où positionner le détecteur de gaz? > Il convient d installer le détecteur de gaz dans la pièce où la probabilité d une fuite de gaz est la plus élevée. Cela peut être la cuisine, du fait de la présence d une cuisinière au gaz et d autres appareils à gaz. Des fuites dans les salles des chaudières sont plus improbables car les chaudières sont elles-mêmes des appareils fixes. > Il est recommandé de positionner le détecteur de gaz au-dessus du niveau d une fuite éventuelle de gaz et près du plafond (généralement à 0.3m du plafond), dans un emplacement où les déplacements d air ne sont pas empêchés par le mobilier. > Il convient de ne pas installer le détecteur dans les emplacements suivants : - dans un espace clos (par exemple, un placard ou derrière un rideau). - directement au-dessus d un évier. - près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre. - près d un ventilateur. - dans une zone où la température peut descendre au-dessous de -10 C ou dépasser 40 C. - dans les emplacements où la saleté et la poussière peuvent bloquer le capteur. - dans un emplacement humide ou moite. Il convient que son emplacement ne soit pas trop près des ouvertures ou des canalisations de ventilation, puisque l écoulement d air en ces emplacements peut être élevé et peut diminuer localement la concentration de gaz. > Il convient que le matériel ne soit pas installé au-dessus ou près d appareils à gaz parce que de petits dégagements de gaz peuvent se produire au démarrage, capables d engendrer des alarmes non désirées. Il convient de remarquer que l installation près des cuisinières peut entraîner les évènements suivants : - une production d alarmes par les vapeurs de cuisine et non pas des fuites de gaz. - une contamination par la graisse pouvant empêcher le fonctionnement correct du matériel. Et dans le détail 25
26 FR Détecteur par Blyss Informations techniques et légales > Pour un GPL : Et dans le détail Le gaz de pétrole liquéfié (GPL) est un mélange de propane et butane et il est généralement stocké en bouteilles ou en cuves dans les locaux. Ce mélange de gaz est considérablement plus lourd que l air, leur concentration dans une salle où une fuite s est déclarée dépend du type de salle : > Dans une salle à ventilation médiocre ou nulle, le GPL, de sa nature plus lourde que l air, aura tendance à remplir tout le volume au-dessous de la fuite de gaz si elle a lieu. La concentration de gaz au-dessus de la fuite sera bien plus faible que la concentration de gaz au-dessous de la fuite. La vitesse à laquelle la concentration de gaz augmente dépend de la vitesse d écoulement de gaz et du volume de la salle. La concentration de gaz peut atteindre une valeur très élevée en peu de temps. > Dans une salle ventilée, l écoulement d air, qui apporte de l air pur dans la pièce limite la concentration maximale du gaz à une valeur dépendant du rapport d écoulement de gaz à l air. Plus la salle est grande, plus le temps nécessaire pour atteindre la concentration maximale sera grand. Ce gaz étant plus lourd que l air, sa concentration au-dessus de la fuite sera plus faible que la concentration de gaz au-dessous de la fuite. Cette différence sera diminuée si l écoulement d air est ascendant ou accentuée si l écoulement d air est descendant de même lorsqu une source de chaleur est dans la pièce > Dans des salles multiples, comme un appartement comportant plusieurs pièces avec des portes de communication ouvertes au même étage ou à des étages différents, la situation est bien plus compliquée et seules peuvent être formulée des observations générales. La concentration de gaz est supérieure dans la salle où se produit la fuite et elle diminue dans les autres pièces plus éloignées de l origine de la fuite. Dans toutes les pièces la concentration de gaz est supérieure au sol. 26
27 Détecteur par Blyss Informations techniques et légales FR Cependant, lorsque la pièce dans laquelle a lieu la fuite est reliée, par exemple par un escalier à une pièce inférieure ou à un sous-sol, le GPL se dirige vers le niveau le plus bas et est susceptible finalement de s accumuler pour atteindre la concentration maximale. > Où positionner le détecteur de gaz? > Il convient que le détecteur de gaz soit installé dans la pièce où se trouve l appareil le plus fréquemment utilisé et où la probabilité d une fuite de gaz est la plus grande. Cela peut être la cuisine, du fait de la présence d une cuisinière au gaz et d autres appareils à gaz. Des fuites dans les salles des chaudières sont plus improbables car les chaudières sont elles-mêmes des appareils fixes. Des dégagements de gaz provenant de connexions aux conteneurs de stockage sont plus probables pendant de très courtes périodes, lors du changement de conteneurs. > Il est recommandé de positionner le détecteur de gaz aussi bas que possible (généralement à 0.1m du sol), dans un emplacement où les déplacements d air ne sont pas empêchés par le mobilier. Il convient que l emplacement ne soit pas vulnérable face aux impacts et projections au cours d opérations normales de routine, telles que le nettoyage de cette zone. > Il convient de ne pas installer le détecteur dans les emplacements suivants : - dans un espace clos (par exemple, un placard ou derrière un rideau). - directement au-dessous d un évier. - près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre. - près d un ventilateur. - dans une zone où la température peut descendre au-dessous de -10 C ou dépasser 40 C. - dans les emplacements où la saleté et la poussière peuvent bloquer le capteur - dans un emplacement humide ou moite Et dans le détail 27
28 FR Détecteur par Blyss Informations techniques et légales Et dans le détail > Que faire en cas d alerte? Conserver son calme, et effectuer les actions suivantes, sans nécessairement tenir compte de l ordre indiqué : > Eteindre toutes les flammes nues, y compris sur tous les matériaux fumants. > Fermer tous les appareils de gaz. > Ne pas mettre en marche ou éteindre de matériel électrique, y compris le matériel de détection de gaz. > Fermer l alimentation de gaz à la commande principale de gaz et/ou avec une alimentation en GPL, la cuve de stockage. > Ouvrir portes et fenêtres pour augmenter la ventilation. > Ne pas utiliser de téléphone dans le bâtiment où est suspectée une présence de gaz. > Si l alarme continue de fonctionner, même après l action de remise en état du détecteur, le cas échant, et si la cause de fuite n est pas apparente et/ou ne peut être corrigée, vider les lieux et AVERTIR IMMEDIATEMENT le service d alimentation en gaz et/ou le service 24/24 des urgences au gaz afin que l on puisse procéder à des essais sur l installation et assurer sa sécurité, et également entreprendre toutes les réparations nécessaires. 28
29 Détecteur par Blyss Informations techniques et légales FR Avertissements > Ce détecteur de gaz combustible est uniquement destiné à un fonctionnement continu dans une installation fixe dans des locaux à usage domestique. > Cet appareil ne doit pas être utilisé: - Dans un environnement industriel ou commercial. - Dans une caravane ou un camping car, à bord d un bateau. - A la détection de gaz toxiques, tel que monoxyde de carbone. > Le détecteur de gaz combustible ne se substitue pas à une bonne installation de gaz et un entretien régulier des appareils de gaz, bien qu il puisse fournir une marge supplémentaire d assurance pour les utilisateurs de combustibles gazeux. Et dans le détail 29
30 FR Détecteur par Blyss Garantie Garantie > Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d œuvre, à compter de la date d achat. > La garantie sera prise en compte sur présentation du titre d achat daté ; elle est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la ou des pièces reconnues défectueuses. Et dans le détail > La garantie ne couvre pas les éléments dits consommables tels que piles, ni les dommages causés par négligence, par chocs ou accidents. > Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour l insertion ou le remplacement des piles, par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. > Toute intervention sur l appareil annulera la garantie. > La pose et la dépose ne sont pas prises en charge par la garantie AVIDSEN Service consommateur Castorama BP Templemars N Azur : (PRIX D'UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE)
31
32 Assemblage Installation du détecteur 01 OK I. II. [1] x1 32
33 Après avoir déterminé l emplacement optimal (pour plus de détails, rendez-vous au paragraphe «Réglementation» page 24), installez le détecteur au mur mm OK I. II. [1] x1 [2] x2 ø6mm [3] x2 33
34 Connexions électriques Remarque : La connexion d'un appareil au contact de sortie est facultative. L'appareil connecté peut être un transmetteur, la centrale d'une alarme, etc. 03 OK I. II. [1] x1 Pour une entrée de type NO Facultatif : Vers appareil à déclencher Pour une entrée de type NF Vers alimentation secteur 230V Câblez la borne NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé) en fonction de ce qu'attend l'appareil que vous souhaitez connecter. 34
35 03 Rendez-vous maintenant au chapitre «Utilisation rapide» de ce guide et suivez les étapes de mise en fonctionnement. 35
36 FR Service consommateur Castorama BP Templemars N Azur : (PRIX D'UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE)
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com
Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Caméra IP intérieure. Öga. www.avidsen.com 123211
Caméra IP intérieure FR Öga www.avidsen.com 123211 V2 VOTRE PRODUIT [1] x1 [2] x1 [3] x1 [4] x1 1 : 1 [5] x1 Quickstart [8] x3 [6] x1 [7] x1 Username / Password Connect your camera entering your username
Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221
Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221 Important : Lisez et conservez ce mode d emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité. Index Détecteur de monoxyde
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Cámera IP extérieure. Öga. www.avidsen.com 123214
Cámera IP extérieure FR Öga www.avidsen.com 123214 V2 VOTRE PRODUIT [1] x1 [2] x1 [3] x1 [4] x1 1 : 1 [5] x1 [10] x4 [6] x1 [11] x4 [7] x1 Quickstart [8] x1 [9] x1 Username / Password Connect your camera
Guide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
GASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Chauffe-eau électrique
Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces
mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits
PROTÉGEZ LA VIE E CEUX QUE VOUS AIMEZ mode d emploi 18 Z Z Z 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen Les numéros d urgence gratuits Cette brochure peut vous sauver la vie, ne la jetez pas,
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
PRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Guide Utilisateur. Sommaire
F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon
Guide utilisateur. Sommaire
Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
CO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
Votre automate GSM fiable et discret
Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Guide utilisateur 12TW2R101
Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................
Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée
2539-7206-01_Ajax_FR.QXP:_ 2014.12.19 12:55 PM Page 1 Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée 10LLCO 10LLDCO EN50291-1 : 2010 License No. KM98848 2539-7206-01_Ajax_FR.QXP:_ 2014.12.19
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991
Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991 Table des matières Fonctionnalités 3 Soyez prêts en cas d incendie 4 Emplacements recommandés 6 Emplacements à éviter
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
ALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Système d'alarme GSM compact, sans fil
Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.
INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879
INVERSIO Réf. ALTERNA 0 7 FR www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP0-97 Templemars N Azur 0 80 0 0 PRI D UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIE réf. R-99879 R 99880-0909 Notice_INVERSIO_LIVRET_A_EE.indd
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
agissons ensemble Octobre 2013 Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs
Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs Octobre 2013 Scénarios impliquant un produit toxique : Ammoniac La Brasserie Labatt du Canada, Montréal (Québec) Partenaire
Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation
Détecteur de fumée fumonic 3 radio net Manuel d utilisation Félicitations! Un ou des détecteurs de fumée intelligents fumonic 3 radio net ont été installés dans votre logement. Votre propriétaire respecte
Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION
Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Détecteurs de Monoxyde de Carbone Kidde 7CO & 7DCO
Détecteurs de Monoxyde de Carbone Kidde 7CO & 7DCO 7CO 7DCO EN50291-1 : 2010 EN50291-2 : 2010 License No. KM98848 Sommaire 1. Qu est-ce que le monoxyde de carbone (CO)? 2. Informations de sécurité importantes
GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK
Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003
Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37
Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02
Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme
Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction
www.blaupunkt.com Enjoy it. Kit Système d alarme sans fil SA 2700
www.blaupunkt.com Enjoy it. Kit Système d alarme sans fil SA 2700 Complètement sans fil Installation DIY (Do It Yourself = Faites-le vous-même ) Application mobile Communications 3G Grande simplicité,
/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux
/ En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge
Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO. EN50291-1 : 2010 License No. KM98848
Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO EN50291-1 : 2010 License No. KM98848 Sommaire 1. Qu est-ce que le monoxyde de carbone (CO)? 2. Informations de sécurité
Centrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation
Mod. 10Y29 Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation Détecteur optique de fumée fonctionnant sur pile avec fonction stop-alarme pour éviter les fausses alarmes et alarmes intempestives.
Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Détecteur de mouvement images
Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible
Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui
FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS
Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge
Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω
MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU
CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU V.2011 Incendie Classes de feu : CLASSE A CLASSE B CLASSE C CLASSE D CLASSE F Signalétique Dénomination Feux de matériaux solides Feux
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
Tableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire
Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries
GS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du
DÉTECTEURS DE FUMÉE MODE D EMPLOI FNSPF 2014. Firethinktank.org / Photo : Sébastien Mousnier. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. Obligatoire à compter du 8 MARS 2015 LES DÉTECTEURS AUTONOMES
SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)
NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception
MANUEL D INSTRUCTION PC2525
MANUEL D INSTRUCTION PC2525 AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection,
Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15
Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
FICHE DE DONNEES DE SECURITE
PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Centrales d alarme incendie - SALVENA
Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
