COLLEZIONI PORTE. Olimpo Planet Maree 2000

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "COLLEZIONI PORTE. Olimpo Planet Maree 2000"

Transcription

1 COLLEZIONI PORTE Olimpo Planet Maree 2000

2 INDEX PRESTAZIONI 02 Performance levels. Prestations Olimpo 08 PORTE PRESTIGE Prestige doors. Portes prestige Planet Maree PORTE LISTELLARI Wood block doors. Portes lamellées PORTE CLASSIC Classic doors. Portes classiques CARATTERISTICHE TECNICHE 102 Technical characteristics Caractéristiques techniques

3 PRESTAZIONI. PERFORMANCE LEVELS. PRESTATIONS /3 LE PORTE DOOR 2000: LE GRANDI PERFORMANCE DEL LAMINATO DOOR 2000 DOORS: HIGH LAMINATE PERFORMANCE LES PORTES DOOR 2000: LES GRANDES PERFORMANCE DU STRATIFIÉ Perché sono belle e durano nel tempo. Il laminato, materiale per eccellenza antigraffio, inscalfibile, lavabile, durevole, impermeabile e perfino insensibile alla luce, presenta resistenza e inalterabilità straordinarie, preservando la bellezza delle porte Door 2000 nel tempo. Perché possiedono un indiscussa personalità. Le porte Door 2000 non collegano semplicemente le stanze ma diventano oggetti di ricercato design e straordinaria eleganza. Assolute protagoniste dello spazio circostante, danno lo stile all intero ambiente. Perché sono innegabilmente innovative ed originali. Door 2000 veste i suoi prodotti anche con rivestimenti spesso utilizzati nell arredo-casa ma inusuali nel settore serramenti, come il laccato lucido o la pelle. Propone poi soluzioni innovative che esaltano l evoluzione tecnica, come le esclusive porte salvaspazio. Perché l ampia gamma offerta risponde a tutte le esigenze. Le collezioni Door 2000 assicurano al cliente l autentico piacere di scegliere, prediligendo soluzioni divertenti, sobrie oppure audaci. Si può optare per una porta a battente, scorrevole o a libro e decidere il tipo di finitura e di telaio, preferendo una linea morbida o decisa, classica piuttosto che moderna. ANTIGRAFFIO Non-scratch. Anti-rayures LAVABILE Washable. Lavable NON TEME L UMIDITA Resistant to humidity. Ne craint pas l humidité NON SCOLORA Colour-fast. Ne décolore pas DUREVOLE NEL TEMPO Long-lasting. Durable dans le temps Because they are attractive and long-lasting. Laminate, a material that is perfectly non-scratch, unbreakable, washable, durable, waterproof and even unaffected by light, is extraordinarily resistant and enduring, preserving the appeal of Door 2000 doors over the years. Because they afford unrivalled appeal. Door 2000 doors are not merely devised to connect rooms. Indeed, they feature stylish design and extraordinary elegance. As absolute protagonists of the surrounding setting, they add style to the entire room. Because they are undeniably innovative and original. Door 2000 also uses claddings on its products that are commonly used in home furnishings but not often used in the windows and doors sector, such as gloss lacquer or leather. It also offers innovative solutions that enhance technical progress, such as its exclusive space-saving doors. Because the extensive range accommodates every requirement. Door 2000 collections give customers the genuine pleasure of choosing, and provides attractive, simple yet daring solutions. Customers can choose between hinged, sliding or folding doors and pick the type of finish for the frame, which can be soft or striking, classic or modern. Parce qu elles sont belles et qu elles durent longtemps. Le stratifié, matériau anti-rayures par excellence est lavable, durable, imperméable et même insensible à la lumière. Par ailleurs, ses qualités exceptionnelles de résistante et d inaltérabilité préservent durablement la beauté des portes Door Parce qu elles ont une personnalité indiscutable. Les portes Door 2000 n ont pas la simple fonction de séparer les pièces, mais deviennent de véritables objets de design recherché et d une élégance exceptionnelle. Protagonistes absolues de chaque pièce, elles donnent du style à toute l habitation. Parce qu elles sont incontestablement innovantes et originales. Door 2000 habille aussi ses produits avec des revêtements utilisés souvent dans la décoration d intérieur mais inusuels dans le secteur des portes et fenêtres, comme le laqué brillant et le cuir. Nous proposons aussi des solutions innovantes qui exaltent l évolution technique, comme nos portes gain de place très exclusives. Parce que la vaste gamme offerte répond à tous les besoins. Les collections Door 2000 assurent au client le plaisir authentique de pouvoir choisir, en préférant des solutions originales, sobres ou audacieuses. Possibilité d opter pour une porte battante, coulissante ou pliante et de choisir le type de finition et de cadre, en préférant une ligne douce ou dynamique, classique ou moderne.

4 PRESTAZIONI. PERFORMANCE LEVELS. PRESTATIONS /5 QUALITÀ E SICUREZZA QUALITY AND SAFETY. QUALITÉ ET SÉCURITÉ 1.CERNIERE A SCOMPARSA Concealed hinges. Pivot 2. FOGLIO DI LAMINATO UNICO Single sheet of laminate. Feuille de stratifié unique 1 Praticità e durata Cerniere a scomparsa Door 2000 reversibili destra/sinistra. Questo vuol dire che il verso di apertura può essere stabilito al momento della posa e la porta è riutilizzabile in caso di ristrutturazioni. Inoltre, il peso viene scaricato a terra e non sulla cassa. Robustezza e stabilità La struttura del pannello della porta è in legno listellare massiccio o tamburata con cornice in abete giuntato, racchiuso da uno strato in MDF. I pannelli interni alla porta sono in MDF. Questa particolare combinazione di listellare e MDF rappresenta la migliore sintesi funzionale e tecnica disponibile sul mercato. Inalterabilità La porta Door 2000 è rivestita con un unico strato di laminato. Non ci sono quindi punti di unione, ma una unica, impenetrabile superficie continua. Altissima tenuta Altissima tenuta. Il telaio cassa è in listellare di legno intervallato da MDF. Questa soluzione unisce le doti di stabilità dell MDF alla forza del listellare. 3. PANNELLI INTERNI IN MDF Internal panels in MDF. Panneaux internes en mdf 4. COMPLANARITÀ Flush-fitting. Planéité Practical and long-lasting Door 2000 left/right reversible concealed hinges. This means that the opening direction can be decided during installation so that it can be reused in the event of refurbishment work. Moreover, the door weight is distributed to the floor and does not stress the frame. Sturdy and stable The door leaf structure is made of solid wood block or honeycomb core with the frame in jointed fir wood enclosed by a layer of MDF. The internal panels of the door are made of MDF. This particular combination of wood blocks and MDF is the best functional and technical solution available on the market. Unalterable Door 2000 doors are surfaced with a single layer of laminate. This means that there are no joints, but a single, impenetrable continuous surface. Extremely durable Extremely durable. The box frame is made of solid wood blocks with MDF in between. This solution teams the stable properties of MDF with the strength of wood blocks. 1. Commodité et durée Pivot Door 2000 réversibles droite/gauche. Ce qui signifie que le sens d ouverture peut être établi lors de la pose et la porte est réutilisable en cas de rénovations. En outre le poids est exercé au sol et non pas sur le cadre. 2. Solidité et stabilité La structure du panneau de la porte est en bois lamellé massif ou en panneau sandwich avec encadrement en sapin massif revêtu d une couche de MDF. Les panneaux internes de la porte sont en MDF. Cette combinaison spéciale de lamellé et MDF représente la meilleure synthèse fonctionnelle et technique disponible sur le marché. 3. Inaltérabilité La porte Door 2000 est revêtue d une seule couche de stratifié. Il n y a donc aucun point d union, mais une seule, impénétrable surface continue. 4. Grande résistance Le cadre est en bois lamellé massif accouplé à du MDF. Cette solution unit les qualités de résistance du MDF à la force du bois lamellé.

5 PRESTAZIONI. PERFORMANCE LEVELS. PRESTATIONS /7 QUALITÀ GARANTITA QUALITY GUARANTEE. QUALITÉ GARANTIE Le straordinarie prestazioni delle porte Door 2000 nascono da precise logiche industriali e da un percorso produttivo che utilizza solo materiali di altissima qualità, provenienti da fornitori selezionati e certificati in base alle più severe normative di settore. Una garanzia necessaria e distintiva per un prodotto di assoluta fiducia. PANNELLI TAMBURATI nel rispetto delle norme FSC CONFORMITA FORMALDEIDE classe E1 - UNI EN13986 FERRAMENTA DIN EN ISO 9227 con garanzia 10 anni DIN ISO 9001 : 2000 con garanzia 10 anni The extraordinary performance levels of Door 2000 doors are the result of specific industrial policies and of a manufacturing process whereby only the highest quality materials are used, originating from choice suppliers who have been certified in accordance with the strictest sector standards. A necessary and distinguishing guarantee for a totally reliable product. Les prestations extraordinaires des portes Door 2000 sont le fruit de logiques industrielles précises et d un parcours de production qui n utilise que des matériaux de très haute qualité, provenant de fournisseurs sélectionnés et certifiés selon les plus sévères normes de secteur. Une garantie nécessaire et distinctive pour un produit de confiance absolue. HONEYCOMB PANELS in compliance with FSC standards FORMALDEHYDE CONFORMITY class E1 - UNI EN13986 HARDWARE DIN EN ISO 9227 with 10-year guarantee DIN ISO 9001: 2000 with 10-year guarantee VANTAUX EN ÂME ALVÉOLAIRE conformément aux normes FSC CONFORMITÉ DU FORMALDÉHYDE classe E1 - UNI EN13986 QUINCAILLERIE DIN EN ISO 9227 avec garantie de 10 ans DIN ISO 9001: 2000 avec garantie de 10 ans

6 Olimpo C O L L E C T I O N LO STILE CLASSICO DELLE PORTE OLIMPO NASCE DALL ARMONIA DELLE FORME PANTOGRAFATE, VALORIZZATE DA UN UNICO FOGLIO POLIMERICO (PVC) SENZA GIUNZIONI FRONTALI, CON L ESSENZIALE E SICURO RACCORDO IN ABS SULLO SPESSORE. The classic style of Olimpo doors stems from the harmonious pantographed shapes, enhanced by a single polymer sheet (PVC) without front jointing, with the essential and safe ABS union along the thickness. MATCHING BOX VERSIONS: STANDARD box PIATTO moulding, PLANET moulding, CURVO moulding, SPAZIO moulding / with magnetic lock Le style classique des portes olimpo naît de l harmonie des formes pantographées, valorisées par une unique feuille polymère (pvc) sans jonctions frontales, avec un raccord essentiel et sûr en abs sur la rive toujours droite du vantail. CADRE POUVANT ÊTRE ASSOCIÉS DANS LES VERSIONS: Cadre STANDARD couvre-joints PLAT/PLAT, couvre-joints PLANET, couvre-joints COURBÉ, cadre SPAZIO /avec serrure magnétique /9 CASSA ABBINABILE NELLE VERSIONI Cassa STANDARD coprifilo PIATTO, coprifilo PLANET, coprifilo CURVO, coprifilo SPAZIO / con serratura magnetica ARTEMIDE KORE ECATE LETHE DEMETRA DIONE GEA EBE ERA FINITURE PORTE Door finishes Finitions des portes LINEA CLASSICA. CLASSIC LINE. LIGNE CLASSIQUE Avorio

7 Olimpo C O L L E C T I O N OLIMPO COLLECTION /11 LE PORTE PANTOGRAFATE ANTIGRAFFIO - LAVABILE - NON CAMBIA COLORE - DUREVOLE NEL TEMPO PANTOGRAPHED DOORS: NON-SCRATCH - WASHABLE - COLOUR-FAST - LONG-LASTING LES PORTES PANTOGRAPHÉES: ANTI-RAYURE - LAVABLE - NE CHANGE PAS DE COULEUR - DURABLE DANS LE TEMPS /11 1 Caratteristiche dell anta 2 Cerniere reversibili destra/sinistra 3 Telaio cassa 2 Door leaf characteristics - Caractéristiques du vantail Left/right reversible concealed hinges Pivots réversibles droite/gauche Box frame - Cadre Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm 1 Materiale isolante leggero (polistirene espanso) rivestito in MDF Light insulating material (polystyrene foam) surfaced with MDF Matériau isolant léger (polystyrène expansé) revêtu en MDF MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti 3 L impiego di un foglio polimerico unico grazie alla continuità della superficie e all assenza di punti di giuntura, elimina problemi derivanti da scollature o umidità. The use of a single polymer sheet does away with problems linked to detaching and dampness, thanks to the joint-free continuous surface. L utilisation d une feuille polymère unique, grâce à la continuité de la surface et à l absence de jonctions, élimine les problèmes dérivant de décollements ou de l humidité. STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET Casse in MDF sp. 40 mm rivestite in CPL laccato goffrato predisposto per la reversibilità di apertura e dotato di guarnizioni di battuta. Coprifili in MDF nelle stesse finiture della cassa. 40 mm thick MDF boxes surfaced with CPL with embossed lacquer, designed to accommodate reversible opening and fitted with hinge seals. MDF mouldings in the same finishes as the box. Cadre en MDF ép. 40 mm revêtues en CPL laqué gaufré prévu pour la réversibilité d ouverture. Couvre-joints en MDF avec les mêmes finitions que le cadre. Serratura Magnetica abbinata alle casse STANDARD Magnetic Lock teamed with STANDARD boxes Serrure Magnétique associée au cadre STANDARD Telaio cassa in listellare di legno massiccio rivestito da MDF. Box frame in solid wood blocks surfaced with MDF. Encadrement en lamellé collé de bois massif revêtu en MDF. Cristallo antinfortunistico Safety glass Verre de sécurité Decoro finitura metallica coordinata alla ferramenta Metal finish décor to match the hardware Décoration finition métallique coordonnée à la quincaillerie Il brevetto delle cerniere a scomparsa DOOR 2000, grazie alla reversibilità destra/sinistra, consente di stabilire il verso di apertura in fase di posa e di scaricare il peso della struttura a terra e non sul telaio cassa. The patent for DOOR 2000 concealed hinges, owing to the left/right opening reversibility, means the opening direction can be decided when the door is fitted, distributing the weight of the structure to the floor and not on the box frame. Le brevet des pivots DOOR 2000, grâce à la réversibilité droite/gauche, permet d établir le sens d ouverture lors de la pose et d exercer le poids de la structure au sol et non pas sur le cadre de la porte. STANDARD coprifilo CURVO FINITURE CASSE vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres et couvre-joints voir page 118 STANDARD coprifilo SPAZIO

8 /12 OLIMPO COLLECTION ARTEMIDE IL DISEGNO PANTOGRAFATO ESPRIME IL GUSTO CLASSICO DELLA DECORAZIONE NELLA SUA FORMA PIÙ COMPLETA ED ELABORATA, CON L ELEGANZA DELL OVALE ALLINEATO ALLA MANIGLIA. The pantographed design expresses the classic appeal of the decoration in its most comprehensive and sophisticated form, with the elegant oval aligned with the handle. Le dessin pantographé exprime le goût classique de la décoration dans sa forme la plus complète et élaborée, avec l élégance de l ovale aligné à la poignée. Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Casse abbinabili: Matching boxes - Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

9 KORE OLIMPO COLLECTION /15 LETHE ECATE Avorio / Cristallo light trasparente Ivory / light transparent glass - Ivoire / Verre light transparent Avorio / Cristallo light trasparente Ivory / light transparent glass - Ivoire / Verre light transparent Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Cristalli: Glazing - Verres Neutri Decori Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Fusione - Sabbiato (vedi pag.130) Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

10 /16 OLIMPO COLLECTION ECATE L INSERIMENTO BEN PROPORZIONATO DEL CRISTALLO RENDE PREZIOSO LO STILE DELLA PORTA. UNA SCELTA ESTETICA E FUNZIONALE PER CHI PREDILIGE LA LUMINOSITÀ DEGLI AMBIENTI. The well-proportioned glazing insert makes this door truly stylish: an appealing and functional choice for those who want to emphasise the luminosity of a room. L insertion bien proportionnée du verre rend précieux le style de la porte. Un choix esthétique et fonctionnel pour ceux qui aiment la luminosité des espaces. Avorio / Cristallo light trasparente Ivory / light transparent glass - Ivoire / Verre light transparent

11 /18 OLIMPO COLLECTION DEMETRA DIONE Avorio / Cristallo ice neutro Ivory / Neutral ice glass - Ivoire / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Cristalli: Glazing - Verres Neutri Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

12 GEA OLIMPO COLLECTION /21 EBE ERA / Cristallo ice neutro White / Neutral ice glass - Blanc / Verre ice neutre / Cristallo ice neutro White / Neutral ice glass - Blanc / Verre ice neutre - White - Blanc Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Cristalli: Glazing - Verres Neutri Decori Incisi Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Fusione - Sabbiato (per modello EBE) (vedi pag.130) Linear - Ligabue (solo modello EBE) (vedi pag.129) Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118

13 /22 OLIMPO COLLECTION ERA Avorio / Cristallo ice neutro Ivory / Neutral ice glass - Ivoire / Verre ice neutre

14 Olimpo C O L L E C T I O N LA VERSIONE MODERNA DELLA COLLEZIONE OLIMPO PROPONE L ESTETICA DELL ANTA LISCIA E DELLE INCISIONI ORIZZONTALI PANTOGRAFATE. E LA PORTA IDEALE PER UNIRE PERSONALITÀ, PRATICITÀ ASSOLUTA E STILE CONTEMPORANEO. The modern version of the Olimpo collection affords the styling of the smooth door and of the horizontal pantographed engravings. It is the ideal door that teams personality, absolute practicality and contemporary style. MATCHING BOX VERSIONS: STANDARD box PIATTO moulding, PLANET moulding, CURVO moulding, SPAZIO moulding with magnetic lock La version moderne de la collection olimpo propose l esthétique de la porte lisse et des gravures horizontales pantographées. C est la porte idéale pour unir personnalité, commodité absolue et style contemporain. CADRE POUVANT ÊTRE ASSOCIÉ DANS LES VERSIONS: Cadre STANDARD PLAT/PLAT, couvre-joint PLANET, couvre-joint COURBÉ, cadre SPAZIO avec serrure magnétique /25 CASSA ABBINABILE NELLE VERSIONI Cassa STANDARD coprifilo PIATTO, coprifilo PLANET, coprifilo CURVO, coprifilo SPAZIO con serratura magnetica GAIA ATENA ESTIA ERIS CLIO FINITURE PORTE Door finishes Finitions des portes LINEA MODERNA. MODERN LINE. LIGNE MODERNE Avorio

15 /26 OLIMPO COLLECTION GAIA - White - Blanc

16 /28 OLIMPO COLLECTION GAIA GAIA L ESSENZIALITÀ FA EMERGERE IL COLORE IN TUTTA LA SUA PUREZZA. UNA FORMA SEMPLICE, DISPONIBILE SIA BATTENTE CHE SCORREVOLE ESTERNO O INTERNO MURO O CON I SISTEMI SALVASPAZIO, DEFINISCE GLI AMBIENTI FUNZIONALI DELLA MODERNITÀ. The essential brings out the colour in all its pureness. A simple shape, available in both standard hinged and sliding inside and outside the wall, or with space-saving systems, this model makes for functional rooms with a modern appeal. L essentiel exalte la couleur dans toute sa pureté. Une forme simple, disponible aussi bien dans la version battante que coulissante à l extérieur ou à l intérieur du mur gain de place, qui définit la modernité des espaces. Avorio - Ivory - Ivoire Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Aperture salvaspazio: Space-saving door types - Ouvertures gain de place 1/3-2/3 GIRO Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

17 /30 OLIMPO COLLECTION ATENA LE INCISIONI DI ATENA PERCORRONO TUTTA LA SUPERFICIE DEL PANNELLO PORTA, A DIFFERENZA DEGLI ALTRI MODELLI DELLA COLLEZIONE MODERNA DI OLIMPO DOVE SONO INVECE COMPRESE ALL INTERNO DELLE FASCE LATERALI. The engravings in Atena are made along the entire surface of the door leaf, unlike the other models in the Olimpo modern collection, where they are made in the lateral stiles. Les gravures de atena parcourent toute la surface du vantail, contrairement aux autres modèles de la collection moderne de olimpo où elles sont comprises à l intérieur des bandes latérales. Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Aperture salvaspazio: Space-saving door types - Ouvertures gain de place GIRO Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Casse abbinabili: Matching boxes - Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

18 /32 OLIMPO COLLECTION ESTIA ERIS - White - Blanc Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Aperture salvaspazio: Space-saving door types - Ouvertures gain de place GIRO Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

19 ClIO OLIMPO COLLECTION /35 CLIO Avorio / Cristallo linear Ivory / Linear glazing - Ivoire / Verre linear Avorio / Cristallo ligabue Ivory / Ligabue glazing - Ivoire / Verre ligabue / Cristallo ice neutro - White / Neutral ice glass - Blanc / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Avorio Cristalli: Glazing - Verres Neutri Incisi Ice neutro Ice bianco Linear - Ligabue Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118

20 Planet C O L L E C T I O N A collection filled with decorative features with combinations creating through the use of the same material in a single leaf and lateral stiles, or in sectors with the addition of neutral or lacquered glazing inserts. MATCHING BOX VERSIONS: LINEA box with magnetic lock STANDARD box PIATTO moulding, PLANET moulding, CURVO moulding, SPAZIO moulding with mechanical lock /37 UNA COLLEZIONE RICCA DI SVILUPPI DECORATIVI CON COMBINAZIONI CREATE UTILIZZANDO LO STESSO MATERIALE A PANNELLO UNICO E FASCE LATERALI, OPPURE A SETTORI CON L AGGIUNTA DI INSERTI IN CRISTALLO NEUTRO O LACCATO. Une collection riche de développements de décoration créés en utilisant le même matériau avec panneau unique et bandes latérales, ou bien à secteurs avec l ajout d inserts en verre neutre ou laqué. CADRE POUVANT ÊTRE ASSOCIÉ DANS LES VERSIONS: Cadre LINEA avec serrure magnétique Cadre STANDARD PLAT/PLAT, couvre-joints PLANET, couvre-joints COURBÉ, cadre SPAZIO avec serrure mécanique CASSA ABBINABILE NELLE VERSIONI Cassa LINEA con serratura magnetica Cassa STANDARD coprifilo PIATTO, coprifilo PLANET, coprifilo CURVO, coprifilo SPAZIO con serratura meccanica SQUARE VISION DOUBLE DUETTO FLY KITE ORION PEGASO FINITURE PORTE Door finishes Finitions des portes Rovere chiaro Teak Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè

21 Planet C O L L E C T I O N PLANET COLLECTION /39 LE PORTE LISTELLARI ANTIGRAFFIO - LAVABILE - NON CAMBIA COLORE - DUREVOLE NEL TEMPO WOOD BLOCK DOORS: NON-SCRATCH - WASHABLE - COLOUR-FAST - LONG-LASTING LES PORTES LAMELLÉES : ANTI-RAYURE - LAVABLE - NE CHANGE PAS DE COULEUR - DURABLE DANS LE TEMPS /39 1 Caratteristiche dell anta 2 Cerniere reversibili destra/sinistra 3 Telaio cassa 1 3 Door leaf characteristics - Caractéristiques du vantail Listellare di legno massiccio rivestitio in MDF Solid wood block surfaced with MDF Lamellé collé de bois massif revêtu en MDF Left/right reversible concealed hinges Pivots réversibles droite/gauche Box frame - Cadre du caisson Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm Listellare di legno massiccio rivestitio in MDF Solid wood block surfaced with MDF Lamellé collé de bois massif revêtu en MDF MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti 2 L impiego di un FOGLIO DI LAMINATO UNICO, grazie alla continuità della superfice e all assenza di punti di giuntura, elimina i problemi derivanti dalle scollature e dall umidità. The use of a SINGLE LAMINATE SHEET does away with problems linked to detaching and dampness, thanks to the joint-free continuous surface. L utilisation d une FEUILLE DE STRATIFIÉ UNIQUE, grâce à la continuité de la surface et à l absence de jonctions, élimine les problèmes dérivant de décollements ou de l humidité. LINEA STANDARD coprifilo PIATTO Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti Serratura Magnetica abbinata alla cassa LINEA Magnetic Lock teamed with LINEA box Serrure Magnétique associée au cadre LINEA Serratura Meccanica abbinata alle casse STANDARD Mechanical Lock teamed with STANDARD boxes Serrure Mécanique associée aux autres cadres STANDARD Cristallo antinfortunistico Safety glass Verre de sécurité Cerniera quadrata per la cassa linea Cerniera tonda per le casse standard Square hinge for the Linea box Round hinge for standard boxes Pivot carré pour le cadre linea Pivot arrondi pour les autres cadres standard Il brevetto delle cerniere a scomparsa DOOR 2000, oltre alla reversibilità destra/sinistra, consente di stabilire il verso di apertura in fase di posa e di scaricare il peso della struttura a terra e non sul telaio cassa. The DOOR 2000 concealed hinge patent makes it possible to decide on the opening direction at the very last minute when the door is actually being fitted. Moreover, besides the left/right reversibility, the weight of the door is distributed towards the floor and does not stress the frame. Le brevet des pivots DOOR 2000, outre la réversibilité droite/gauche, permet d établir le côté d ouverture lors de la pose et d exercer le poids de la structure au sol et non pas sur le cadre. STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO Casse in MDF sp. 40 mm rivestite in CPL laccato goffrato predisposto per la reversibilità di apertura e dotato di guarnizioni di battuta. Coprifili in MDF nelle stesse finiture della cassa. 40 mm thick MDF boxes surfaced with CPL with embossed lacquer, designed to accommodate reversible opening and fitted with hinge seals. MDF mouldings in the same finishes as the box. Cadres en MDF ép. 40 mm revêtues en CPL laqué gaufré prévu pour la réversibilité d ouverture. Couvre-joints en MDF avec les mêmes finitions que le cadre. FINITURE CASSE vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 STANDARD coprifilo SPAZIO

22 /40 PLANET COLLECTION SQUARE L ESTETICA DELLA PORTA NASCE ACCOSTANDO PANNELLI IN ESSENZA CON VENATURE ORIZZONTALI E VERTICALI, UN GIOCO CHE VALORIZZA IL FASCINO NATURALE DEL LEGNO. SQUARE È LA SOLIDITÀ IN VESTE ELEGANTE. The styling of the door is achieved by teaming together wood finish panels with horizontal and vertical grains, a game that emphasises the natural charm of wood. Square is sturdiness with an elegant appeal. L esthétique de la porte est née en juxtaposant des panneaux en bois avec des veinures horizontales et verticales, un jeu qui valorise le charme naturel du bois. Square est la solidité dans sa version élégante. Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Teak Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè Casse abbinabili: Matching boxes - Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Noce tekno - Tekno walnut - Noyer tekno

23 VISION PLANET COLLECTION /43 VISION DOUBLE Noce tekno / Cristallo ice neutro Tekno walnut / Neutral ice glass Noyer tekno / Verre ice neutre Noce tekno / Cristallo ice neutro Tekno walnut / Neutral ice glass Noyer tekno / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Teak Rovere chiaro Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Wengè / Cristallo ice neutro - Wengè / Neutral ice glass - Wengé / Verre ice neutre

24 /44 PLANET COLLECTION DUETTO DUE INSERTI IN CRISTALLO LACCATO MOKA SVILUPPANO L ELEGANZA DELLA PORTA. OGNI INSERTO È DOPPIO ED È A FILO RISPETTO AL PANNELLO IN ESSENZA SU ENTRAMBI I LATI. Two mocha lacquered glass inserts develop the elegance of the door. Each insert is double and flush with the wood finish door leaf on both sides. Deux inserts en verre laqué moka développent l élégance de la porte. Chaque insert est double et est à fleur du panneau en bois sur les deux côtés. Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Wengè Cristalli: Glazing - Verres Laccato moka Magnolia Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Wengè / Cristallo laccato moka - Wengè / Mocha lacquered glass - Wengé / Verre laqué moka

25 /46 PLANET COLLECTION FLY Wengè / Cristallo ice neutro - Wengè / Neutral ice glass - Wengé / Verre ice blanc

26 KITE PLANET COLLECTION /49 FLY KITE Teak / Cristallo ice neutro Teak / Neutral ice glass - Teck / Verre ice neutre Teak / Cristallo ice neutro Teak / Neutral ice glass - Teck / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Teak Rovere chiaro Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Rovere chiaro / Cristallo ice bianco - Pale oak / White ice glass - Chêne clair / Verre ice blanc

27 /50 PLANET COLLECTION ORION Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Ciliegio antico Noce Tekno Wengè Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Rovere Chiaro - Pale Oak - Chêne Clair

28 /52 PLANET COLLECTION PEGASO PEGASO Noce canaletto / Cristallo linear American walnut / Linear glass - Noyer canaletto / Verre linear Noce canaletto / Cristallo ligabue American walnut / Ligabue glass - Noyer canaletto / Verre ligabue Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Teak Rovere chiaro Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Incisi Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Linear - Ligabue Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Wengè / Cristallo ice neutro - Wengè / Neutral ice glass - Wengé / Verre ice neutre

29 Maree C O L L E C T I O N A tribute to style in all its forms. The collection is distinguished by an all-round frame and ranges from the simplest versions with blind leaves to the most sophisticated versions featuring horizontal and vertical geometric patterns. MATCHING BOX VERSIONS: LINEA box with magnetic lock STANDARD box PIATTO moulding, PLANET moulding, CURVO moulding, SPAZIO moulding with mechanical lock /55 L ELOGIO DELLO STILE IN TUTTE LE SUE FORME. LA COLLEZIONE È CARATTERIZZATA DA UN TELAIO PERIMETRALE E SPAZIA DALLE VERSIONI PIÙ SEMPLICI CON PANNELLI CIECHI O IN CRISTALLO A QUELLE PIÙ ELABORATE CON GEOMETRIE ORIZZONTALI E VERTICALI. L éloge du style dans toutes ses formes. La collection est caractérisée par un cadre périmétral et va des versions les plus simples avec des panneaux pleins ou en verre à celles plus élaborées avec des géométries horizontales et verticales. CADRE POUVANT ÊTRE ASSOCIÉ DANS LES VERSIONS: Cadre LINEA avec serrure magnétique Cadre STANDARD PLAT/PLAT, couvre-joint PLANET, couvre-joint COURBÉ, cadre SPAZIO avec serrure mécanique CASSA ABBINABILE NELLE VERSIONI Cassa LINEA con serratura magnetica Cassa STANDARD coprifilo PIATTO, coprifilo PLANET, coprifilo CURVO, coprifilo SPAZIO con serratura meccanica TILOS KEA MILOS KYTHIRA HYDRA SIROS EVIA NAXOS PIPERI EGINA EUBEA ZANTE FINITURE PORTE Door finishes Finitions des portes Betulla Rovere chiaro Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè

30 Maree C O L L E C T I O N MAREE COLLECTION /57 LE PORTE LISTELLARI ANTIGRAFFIO - LAVABILE - NON CAMBIA COLORE - DUREVOLE NEL TEMPO WOOD BLOCK DOORS: NON-SCRATCH - WASHABLE - COLOUR-FAST - LONG-LASTING LES PORTES LAMELLÉES : ANTI-RAYURE - LAVABLE - NE CHANGE PAS DE COULEUR - DURABLE DANS LE TEMPS 1 Caratteristiche dell anta 2 Cerniere reversibili destra/sinistra Left/right reversible concealed hinges Pivots réversibles droite/gauche 3 Telaio cassa 1 3 Door leaf characteristics - Caractéristiques du vantail Listellare di legno massiccio rivestitio in MDF Solid wood block surfaced with MDF Lamellé collé de bois massif revêtu en MDF Box frame - Cadre Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm Listellare di legno massiccio rivestitio in MDF Solid wood block surfaced with MDF Lamellé collé de bois massif revêtu en MDF MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti 2 L impiego di un FOGLIO DI LAMINATO UNICO, grazie alla continuità della superfice e all assenza di punti di giuntura, elimina i problemi derivanti dalle scollature e dall umidità. The use of a SINGLE LAMINATE SHEET does away with problems linked to detaching and dampness, thanks to the joint-free continuous surface. L utilisation d une FEUILLE DE STRATIFIÉ UNIQUE, grâce à la continuité de la surface et à l absence de jonctions, élimine les problèmes dérivant de décollements ou de l humidité. LINEA STANDARD coprifilo PIATTO Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti Casse in MDF sp. 40 mm rivestite in CPL laccato goffrato predisposto per la reversibilità di apertura e dotato di guarnizioni di battuta. Coprifili in MDF nelle stesse finiture della cassa. Serratura Magnetica abbinata alla cassa LINEA Magnetic Lock teamed with LINEA box Serrure Magnétique associée au cadre LINEA Serratura Meccanica abbinata alle casse STANDARD Mechanical Lock teamed with STANDARD boxes Serrure Mécanique associée aux autres cadres STANDARD Cristallo antinfortunistico Safety glass Verre de sécurité Cerniera quadrata per la cassa linea Cerniera tonda per le casse standard Square hinge for the Linea box Round hinge for standard boxes Pivot carré pour le cadre linea Pivot arrondi pour les autres cadres standard Il brevetto delle cerniere a scomparsa DOOR 2000, oltre alla reversibilità destra/sinistra, consente di stabilire il verso di apertura in fase di posa e di scaricare il peso della struttura a terra e non sul telaio cassa. The patent for DOOR 2000 concealed hinges, in addition to the left/right opening reversibility, means the opening direction can be decided when the door is fitted, distributing the weight of the structure to the floor and not on the box frame. Le brevet des pivots DOOR 2000, outre la réversibilité droite/ gauche, permet d établir le sens d ouverture lors de la pose et d exercer le poids de la structure au sol et non pas sur le cadre. STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO 40 mm thick MDF boxes surfaced with CPL with embossed lacquer, designed to accommodate reversible opening and fitted with hinge seals. MDF mouldings in the same finishes as the box. Cadres en MDF ép. 40 mm revêtues en CPL laqué gaufré prévu pour la réversibilité d ouverture. Couvre-joints en MDF avec les mêmes finitions que le cadre. FINITURE CASSE vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 STANDARD coprifilo SPAZIO

31 /58 MAREE COLLECTION TILOS GLI INSERTI METALLICI TRACCIANO LINEE SOTTILI ESTREMAMENTE RAFFINATE SULLA SUPERFICIE SCURA DELL ESSENZA. SI COMPONE COSÌ UNA PORTA DOVE L ELEGANZA NASCE DA SCELTE RIGOROSE CHE VALORIZZANO LA SEMPLICITÀ. Metal inserts delineate extremely refined narrow lines on the dark surface of the wood finish. This creates a door where elegance stems from careful choices that enhance simplicity. Les inserts métalliques tracent des lignes fines extrêmement raffinées sur la surface foncée du bois. Se compose ainsi une porte où l élégance est le fruit de choix rigoureux qui valorisent la simplicité. Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Betulla Rovere chiaro Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Wengè - Wengè - Wengé

32 /60 MAREE COLLECTION KEA MILOS Noce tekno / Cristallo ice bianco Tekno walnut / White ice glass Noyer tekno / Verre ice blanc Noce tekno / Cristallo sabbiato Picasso Tekno walnut / Picasso sandblasted glass Noyer tekno / Verre sablé Picasso Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Noce Tekno Wengè Betulla Ciliegio antico Noce canaletto Cristalli: Glazing - Verres Neutri Incisi Decori Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Linear - Ligabue Fusione - Sabbiato (vedi pag.130) Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Betulla - Birch - Bouleau

33 /62 MAREE COLLECTION KYTHIRA Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Betulla Rovere chiaro Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè Cristalli: Glazing - Verres Neutri Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 / Cristallo ice neutro - White / Neutral ice glass - Blanc / Verre ice neutre

34 HYDRA MAREE COLLECTION /65 SIROS Noce tekno / Cristallo ice neutro Tekno walnut / Neutral ice glass - Noyer tekno / Verre ice neutre Noce tekno / Cristallo fusione Araldi Tekno walnut / Araldi glass fusion - Noyer tekno / Verre fusion Araldi Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Betulla Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Decori Light trasparente Ice neutro - Ice bianco Fusione - Sabbiato (vedi pag.130) Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page White - Blanc

35 /66 MAREE COLLECTION EVIA NAXOS NELL UNIFORMITÀ DELL ESSENZA INTERROTTA DAI LISTELLI ORIZZONTALI O NEL RITMO UNIFORME DEL VETRO SEPARATO DAGLI STESSI LISTELLI, MAREA DIMOSTRA CON EVIA E NAXOS IL SUO PRECISO, ARMONICO E QUASI CLASSICO SENSO DELLE PROPORZIONI. With an even wood finish interrupted by horizontal trim strips or with the uniform appeal of glass separated by these trim strips, Marea shows its precise, harmonious and near classic sense of proportions with Evia and Naxos. Dans l uniformité interrompu par des petits bois ou dans le rythme uniforme du verre séparé par ses mêmes petits bois, marea démontre avec evia et naxos son sens précis, harmonieux et presque classique des proportions. Ciliegio antico / Cristallo ice neutro Antique cherry / Neutral ice glass - Cerisier vieilli / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Betulla Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Light trasparente - Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Ciliegio antico - Antique cherry - Cerisier vieilli

36 /68 MAREE COLLECTION EGINA Noce canaletto / Cristallo ice neutro American walnut / Neutral ice glass - Noyer canaletto / Verre ice neutre

37 /70 MAREE COLLECTION EUBEA egina PIPERI Noce canaletto / Cristallo ice neutro American walnut / Neutral ice glass - Noyer canaletto / Verre ice neutre Noce canaletto / Cristallo ice neutro American walnut / Neutral ice glass - Noyer canaletto / Verre ice neutre Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Rovere chiaro Betulla Ciliegio antico Cristalli: Glazing - Verres Neutri Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Noce Tekno Wengè Noce canaletto Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Wengè - Wengè - Wengé

38 /72 MAREE COLLECTION ZANTE Aperture: Door types - Type de porte BATTENTE Standard hinged - Battante SCORREVOLE Sliding - Coulissante Finiture anta: Door leaf finishes - Finitions de la porte Betulla Rovere chiaro Ciliegio antico Noce Tekno Noce canaletto Wengè Cristalli: Glazing - Verres Neutri Ice neutro - Ice bianco Casse abbinabili: Matching boxes Cadres pouvant être associés LINEA STANDARD coprifilo PIATTO STANDARD coprifilo PLANET STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO Finiture casse vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 Noce tekno / Cristallo ice neutro Tekno walnut / Neutral ice glass - Noyer tekno / Verre ice neutre

39 2000 C O L L E C T I O N Stylised shapes to interpret every style with specific styling features, always different, always simple. With inserts and sectors, functionality and value find a stylish gateway to the world of interior décor. MATCHING BOX VERSIONS: R50 box with mechanical lock STANDARD box PIATTO moulding, PLANET moulding, CURVO moulding, SPAZIO moulding with mechanical lock /75 FORME STILIZZATE PER INTERPRETARE OGNI STILE CON PRECISI INTERVENTI ESTETICI, SEMPRE DIVERSI, SEMPRE RIGOROSI. CON INSERTI E SETTORI, LA FUNZIONALITÀ E IL VALORE TROVANO UN ELEGANTE CHIAVE D ACCESSO AL MONDO DELL ARREDO. Formes stylisées pour interpréter chaque style avec des interventions esthétiques précises, toujours différentes, toujours rigoureuses. Avec inserts et secteurs, la fonctionnalité et la valeur trouvent une clé d accès élégante au monde de la décoration d intérieur. CADRE POUVANT ÊTRE ASSOCIÉ DANS LES VERSIONS: Cadre R50 avec serrure mécanique Cadre STANDARD PLAT/PLAT, couvre-joint PLANET, couvre-joint COURBÉ, cadre SPAZIO avec serrure mécanique CASSA ABBINABILE NELLE VERSIONI Cassa R50 con serratura meccanica Cassa STANDARD coprifilo PIATTO, coprifilo PLANET, coprifilo CURVO, coprifilo SPAZIO con serratura meccanica ONE FOUR EFFE 500 EFFE 501 ZERO ZERO/32 ZERO/30 ZERO/31 ZERO/64 ZERO/74 FINITURE PORTE Door finishes Finitions des portes Betulla Rovere chiaro Ciliegio Ciliegio antico Noce Biondo Noce Medio Noce Tekno Noce Nazionale Wengè

40 2000 C O L L E C T I O N 2000 COLLECTION /77 LE PORTE TAMBURATE ANTIGRAFFIO - LAVABILE - NON CAMBIA COLORE - DUREVOLE NEL TEMPO HONEYCOMB DOORS: NON-SCRATCH - WASHABLE - COLOUR-FAST - LONG-LASTING LES PORTES EN ÂME ALVÉOLAIRE : ANTI-RAYURE - LAVABLE - NE CHANGE PAS DE COULEUR - DURABLE DANS LE TEMPS /77 1 Caratteristiche dell anta 2 Cerniere reversibili destra/sinistra 3 Telaio cassa 3 Door leaf characteristics - Caractéristiques du vantail Left/right reversible concealed hinges Pivots réversibles droite/gauche Box frame - Cadre 1 Cornice in abete massiccio Solid fir frame Encadrement en sapin massif Rivestitio in MDF Surfaced with MDF - Revêtu en MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti Rivestimento in foglio laminato Laminate sheet surfacing Revêtement en feuille de stratifié R 50 Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm 2 Anta tamburata leggera e rubusta grazie al congiungimento di 2 pannelli in MDF 6 mm su una struttura a nido d ape. Light and sturdy honeycomb door leaf thanks to the joining of two 6 mm MDF panels onto a honeycomb structure. Vantail en âme alvéolaire et solide grâce à l association de 2 panneaux en MDF de 6 mm sur une structure à nid d abeille. STANDARD coprifilo PIATTO Coprifilo registrabile 0 <15 mm 0 <15 mm adjustable moulding Couvre-joint réglable 0 <15 mm MDF Guarnizione antispiffero in tinta Matching anti-draught seal Joint isophonique assorti Casse in MDF sp. 40 mm rivestite in CPL laccato goffrato predisposto per la reversibilità di apertura e dotato di guarnizioni di battuta. Coprifili in MDF nelle stesse finiture della cassa. Serratura Meccanica abbinata alla cassa R50 Mechanical Lock teamed with R50 boxes Serrure Mécanique associée au cadre R50 Serratura Meccanica abbinata alle casse STANDARD Mechanical Lock teamed with STANDARD boxes Serrure Mécanique associée aux cadres STANDARD Cristallo antinfortunistico Safety glass Verre de sécurité Il brevetto delle cerniere a scomparsa DOOR 2000, oltre alla reversibilità destra/sinistra, consente di stabilire il verso di apertura in fase di posa e di scaricare il peso della struttura a terra e non sul telaio cassa. The patent for DOOR 2000 concealed hinges, in addition to the left/right opening reversibility, means the opening direction can be decided when the door is fitted, distributing the weight of the structure to the floor and not on the box frame. Le brevet des pivots DOOR 2000, outre la réversibilité droite/gauche, permet d établir le sens d ouverture lors de la pose et de faire reposer le poids de la structure au sol et non pas sur le cadre de la caisse. STANDARD coprifilo PLANET 40 mm thick MDF boxes surfaced with CPL with embossed lacquer, designed to accommodate reversible opening and fitted with hinge seals. MDF mouldings in the same finishes as the box. Cadres en MDF ép. 40 mm revêtues en CPL laqué gaufré prévu pour la réversibilité d ouverture. Couvre-joint en MDF avec les mêmes finitions que le cadre. FINITURE CASSE vedi pag. 118 Box finishes see page 118 Finitions des cadres voir page 118 STANDARD coprifilo CURVO STANDARD coprifilo SPAZIO

41 / COLLECTION ONE LA RIGOROSA ESSENZIALITÀ DEL PANNELLO È IMPREZIOSITA DALL INSERTO METALLICO IN FINITURA ALLUMINIO PERFETTAMENTE ALLINEATO ALLA MANIGLIA. The door leaf features an even more essential appeal thanks to the aluminium insert that is aligned perfectly with the handle. L essentiel rigoureux du vantail est enrichi par l insert métallique finition aluminium parfaitement aligné à la poignée. - White - Blanc

open doors to design www.gruppodoor2000.it Collezione porte. Door collection. Collection des portes. Colección puertas

open doors to design www.gruppodoor2000.it Collezione porte. Door collection. Collection des portes. Colección puertas Collezione porte. Door collection. Collection des portes. Colección puertas open THE doors to design GRUPPO DOOR 2000 spa Via Segaluzza - 30/E - 33170 Pordenone Tel. +39 0434 628739 - Fax +39 0434 604614

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

The essence of interiors

The essence of interiors DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be DE COENE PRODUCTS Securité anti-incendie certifiée! fire-line L incendie de l Innovation à Bruxelles (1967) a entraîné une législation incendie innovante et extrêmement rigoureuse pour les bâtiments publiques

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

D30 / C30. La sécurité selon votre style

D30 / C30. La sécurité selon votre style / C30 La sécurité selon votre style La sécurité selon votre style Les portes blindées C 30 et D 30 constituent un choix particulièrement indiqué pour les bâtiments neuf parce qu elles offrent des particularitées

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

Gamme portes. Bienvenue à la maison

Gamme portes. Bienvenue à la maison Gamme portes Bienvenue à la maison Un système ingénieux pour une pose rapide et facile porte cloison Mousse polyuréthane cloison Ébrasement Coupe ébrasement Mousse polyuréthane (non fournie) pour réaliser

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Les portes intérieures

Les portes intérieures Les portes intérieures TECHNOLOGIE 2è DEGRE Wilmotte Bernard Institut Saint-Joseph de Saint Hubert Généralités 2 Description 2 Relevé des dimensions 3 Les genres de portes 3 Systèmes de suspension ou de

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design

Plus en détail

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente. Design by Thierry JACOTET Les PLUS produits B.WELCOM Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Azienda. Company. L entreprise

Azienda. Company. L entreprise 2 Azienda Axis Cucine produce e progetta, in Umbria, cucine componibili classiche e moderne. Nasce, nel 1995, dall idea di far evolvere ulteriormente l esperienza produttiva e commerciale maturata dalla

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes.

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes. ESCALIERS Sommaire L Echelle Européenne lance sa COLLECTION propre HABITAT marque! Hélicoïdaux P200 2010 annonce un tournant dans l histoire de L Echelle Européenne. En effet, votre spécialiste de la hauteur

Plus en détail

BP 1. Présentation BRICARD. POURQUOI SE PROTÉGER? «Chaque minute en France a lieu un cambriolage!»

BP 1. Présentation BRICARD. POURQUOI SE PROTÉGER? «Chaque minute en France a lieu un cambriolage!» Présentation > BRICARD Depuis plus de 2 siècles, BRICARD participe activement à renforcer votre sécurité au travers de solutions innovantes répondant aux normes les plus strictes. Nos systèmes exclusifs,

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Une fiabilité et une solidité éprouvées SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STILE FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. 2 3 Magia. Une gamme de produits qui facilitera le choix de votre escalier idéal. 4 06 Guide pour la sélection. 16

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

6-11 escaliers & metal_4 2 21/10/11 9:35 Page 6

6-11 escaliers & metal_4 2 21/10/11 9:35 Page 6 6-11 escaliers & metal_4 2 21/10/11 9:35 Page 6 Pour des raisons esthétiques mais aussi pour d évidentes nécessités acoustiques consistant à éviter les résonances indésirables, le métal est rarement utilisé

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci L automatisation domestique devrait être simple et apporter du confort à la complexité de la maison moderne. Les systèmes d automatisation domestique

Plus en détail

SECURITE CERTIFIEE! a ces 3 criteres : Stabilite Etancheite aux flammes Isolation thermique

SECURITE CERTIFIEE! a ces 3 criteres : Stabilite Etancheite aux flammes Isolation thermique SECURITE CERTIFIEE! J Le feu et surtout Ia fumee se propagent de maniere verticale et horizontals le long de toutes les ouvertures disponibles. Afin de contrer ce phenomena, les batiments sont divises

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE AMENAGEMENT DE LABORATOIRE LES PAILLASSES MURALES - GENERALITES DEFINITION Selon l agencement de l espace de travail, les paillasses modulaires sont murales ou centrales. Elles peuvent être équipées de

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STYLE FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. DVD v i d e o ARKÈ: Créez votre escalier en une demi-journée! votre style Trouvez l escalier qui convient à votre

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE Éco pour écologie et éco-conception, va pour valorisation et valeur perçue par le consommateur Chaque modèle Ecova répond à la fois à vos préoccupations

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

Métropolines 2 / / 2

Métropolines 2 / / 2 Métropolines 2 / / 2 Systèmes intercontemporains, pragmatiques, clairs Métropolines 2 : un nouveau système de cloison multiple, fonctionnel et pragmatique qui permet de réaliser tous les scénarios et de

Plus en détail

SURFACE TRÈS LUSTRÉE RAUVISIO BRILLIANT MC DÉCOUVREZ UNE NOUVELLE DIMENSION

SURFACE TRÈS LUSTRÉE RAUVISIO BRILLIANT MC DÉCOUVREZ UNE NOUVELLE DIMENSION Nobilia SURFACE TRÈS LUSTRÉE RAUVISIO BRILLIANT MC DÉCOUVREZ UNE NOUVELLE DIMENSION *Des solutions polymères à l infini www.rehau.com Construction Automobile Industrie RAUVISIO BRILLIANT COLLECTION DE

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC Clé USB Original MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC Aluminium 55 x 15 x 6 mm Disponible en 6 couleurs 9 gr DE PERSONNALISATION Logo toute couleur recouvert d une pellicule acrylique (doming)

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Portes SYNTESIS LINE. Portes en verre et aluminium Portes finitions brute et "laminato" Les portes Eclisse

Portes SYNTESIS LINE. Portes en verre et aluminium Portes finitions brute et laminato Les portes Eclisse Portes SYNTESIS LINE Portes tout verre Portes en verre et aluminium Portes finitions brute et "laminato" Les portes Eclisse L ENTREPRISE ECLISSE Reconnue et appréciée depuis 1989 au niveau international

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE

INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE Abacus Edizione INDICE Index Table des matières Pag. 06 TAVOLI tables tables Pag. 27 MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI supporting side cabinets meubles retours porteurs SUPPORTI LEGNO SUPPORTI METALLO h h h

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Quel support d impression choisir?

Quel support d impression choisir? Quel support d impression choisir? C est avant tout une question de goût. Le choix sera orienté en fonction des rendus souhaités et du budget bien sûr mais également des particularités de chaque support.

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande) SYSTÈME ENEM Voici une présentation de base du système Enem unique par sa polyvalence et sa souplesse d'utilisation. La description détaillée des fonctions complètes du système est présentée dans le catalogue

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Gamme de bureaux temptation four

Gamme de bureaux temptation four Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour

Plus en détail

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? Les styles Design et fonctionnalité, combinaison originale des matériaux, lignes pures et minimalistes, technologie : tout cela exprime une originalité qui privilégie

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Magenta 56 / Jaune 100 Cyan 33 / Magenta 26 / Jaune 21. www.oeba.fr

Magenta 56 / Jaune 100 Cyan 33 / Magenta 26 / Jaune 21. www.oeba.fr Magenta 56 / Jaune 100 Cyan 33 / Magenta 26 / Jaune 21 des gammes à votre mesure : traditionnelle contemporaine design prestige www.oeba.fr L escalier est un élément incontournable dans l aménagement d

Plus en détail

NOUVEAUTÉ. Euros TTC. H. 204 x L.73 cm. S adaptent aussi à nos kit cloison coulissant P.49

NOUVEAUTÉ. Euros TTC. H. 204 x L.73 cm. S adaptent aussi à nos kit cloison coulissant P.49 Portes Intérieures Portes nues NOUVEAUTÉ Portes pré-peintes blanches PORTES GRAVÉES DESIGN PORTES NUES - Parement mm - Ép. 0 mm H. 0 x L.7 cm 69 H. 0 x L.8 cm 79 H. 0 x L.9 cm 89 ÉPURE DESIGN PORTES NUES

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Plan. Department of Informatics

Plan. Department of Informatics Plan 1. Application Servers 2. Servlets, JSP, JDBC 3. J2EE: Vue d ensemble 4. Distributed Programming 5. Enterprise JavaBeans 6. Enterprise JavaBeans: Special Topics 7. Prise de recul critique Enterprise

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Tri RUMBA. Twin RUMBA MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties

Plus en détail

PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés

PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés Produits promotionnels de grande qualité Dans ce catalogue vous trouverez une selection de clés USB et de porte-clés de haute qualité. Ils sont tous

Plus en détail