lines for thermoplastic profi les

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "lines for thermoplastic profi les"

Transcription

1 lines for thermoplastic profi les LINEE PER L ESTRUSIONE DI PROFILI TERMOPLASTICI EXTRUSION LINES FOR THERMOPLASTIC PROFILES LIGNES POUR L EXTRUSION DE PROFILES THERMOPLASTIQUE LINEAS PARA ETRUSION DE PERFILES TERMOPLASTICOS

2 Il continuo e costante sviluppo tecnologico degli estrusori bivite BAUSANO serie MD per l estrusione dei profili sia rigidi che flessibili, permette alla BAUSANO di proporre una gamma completa di accessori complementari per la calibrazione, il raffreddamento, il traino ed il taglio dei profili stessi. The constant technical development and innovation of the MD series of twin-screw extruders enables Bausano to offer a comprehensive range of auxiliary equipment and accessories for the extrusion of rigid and flexible profiles. Grâce au développement technologique constant et continu des extrudeuses double-vis Bausano de la série MD pour l extrusion de profilés rigides et souples, la Société Bausano est à même de proposer une gamme complète d accessoires complémentaires pour la calibration, le refroidissement, le tirage et la coupe des profilés eux-mêmes. El continuo y constante desarrollo tecnológico de los extrusores doble husillo BAUSANO serie MD para la extrusión de los perfiles tanto rígidos como flexibles, permite a BAUSANO proponer una gama completa de accessorios complementarios para la calibración, el enfriamiento, el arrastre y el corte de los mismos perfiles. MODULAR LINE SERIE 11

3 PANNELLO DI COMANDO CENTRALIZZATO L operatore comanda tutta la linea, restando in prossimità della filiera: questo comporta un notevole vantaggio per il controllo di produzione. CENTRALIZED CONTROL PANEL Location of the centralized extrusion line control panel near the die permits convenient and efficient control of the entire profile extrusion line PANNEAU DE CONTROLE CENTRALISE L opérateur comande la ligne complète, tout en restant à proximité de la filière: le contrôle de la production est donc exploité au mieux. TABLERO DE CONTROL CENTRALIZADO El operador comanda toda la lìnea, quedando en proximidad del cabezal: esto comporta una ventaja notable para el control de producción. modular line serie 11 La nuova serie 11 della MODULAR LINE è composta da un banco poracalibri con scorrimento elettrico longitudinale e regolazione verticale manuale o elettrica (opz.). La trave portacalibri è costituita da un estruso di precisione in alluminio anodizzato, con scanalature a coda di rondine. Il traino e la taglierina sono ospitati in elementi modulari progettati per un utilizzo facile ed ergonomico, con pannelli di comando dotati di schermo al plasma per visualizzazione immediata e facile dei vari parametri di lavoro. L ampio uso di elementi strutturali in acciaio inossidabile ne garantisce la durata nel tempo, mentre la costruzione modulare dei vari elementi li rendono adatti ad essere attrezzati con traini sia a doppio nastro che a cingoli, singoli o doppi, con taglierine a lama o a cesoia. La stessa struttura modulare viene utilizzata anche per accessori speciali quali le punzonatrici. Il traino è dotato di comando PC in locale ed in remoto, mediante quadretto di comando mobile posizionabile in qualsiasi punto della linea. È previsto il sincronismo fra velocità dell estrusore e del traino, con possibilità di monitorare il profilo in uscita mediante apposita Web-cam. The new Modular Line Series 11 consists of a calibration bench with longitudinal, electrically driven sliding movement and manual or optional electric regulation in the vertical direction. The calibration beam is made up of an anodised aluminium precision guide running along swallowtail grooves. The drawing and cutting units are housed in modular elements specially designed for easy, comfortable use, fitted with control panels with plasma screen for the immediate, easy to read display of the various operating parameters. Widespread use has been made of stainless steel structural elements to guarantee durability, and the modular layout of the various elements makes these suitable for the use of double belt and single and double tracked drives, using blade or shear cutting units. The same modular structure Is used for the special accessories, such as the punches. The drawing unit is fitted with local and remote PC control, by means of a portable control panel that can be positioned at any point in the line. The extruder and drawing unit are synchronised, and the outgoing profile can be inspected by means of a specially designed web-cam. La nouvelle série 11 MODULAR LINE constitue une mesure de calibrage - longitudinale, conduite par mouvements de glissements électriques manuelles ou optionnelles. Le support de calibrage est en aluminium anodisé avec un guide de précision à rainure «à queue d hirondelle». La traction et le découpeuse sont des éléments modulables prévus pour une meilleure ergonomie et en faciliter l usage. Les tableaux de commande sont dotés d écran à plasma pour une vision rapide et immédiate des différents paramètres de travail. L utilisation généralisée de l acier inoxydable pour l essentiel des éléments de la structure en garantit sa longévité, tandis que la construction modulable des autres éléments leur permet de s adapter aussi bien à une traction à double bandes que, à chenilles simples ou doubles, avec coupeuse à lames ou à ciseaux. La même structure modulable est utilisée aussi pour des accessoires spéciaux comme la poinçonneuse, la traction est dotée de commandes PC directe et à distance, à l aide d un boîtier mobile positionnable en tous points de la ligne. Il est prévu la synchronisation entre la vitesse de presse et la traction avec la possibilité de contrôler un élément dont la sortie serait à l opposé de la WebCam. La nueva serie 11 de LINEA MODULAR se compone de un porta calibradores con desplaziamento longitudinal electrico y el vertical manual y (electrico/opcional). El porta calibradores compuesto por una viga de precisiòn en aluminio anodizado la fijaciòn de los calibradores es mediante unas ranuras en forma de (cola de milano). El arrastre y el sistema de corte mediante disco, los elementos son modulares para su facil utilizaciòn, de disenò ergonomico los paneles de mando estan dotados de una pantella de plasma para la visualizaciòn rapida y facil de los varios parametros de trabajo. El empleo de elementos estructurales son en acero inoxidable que nos garantiza la duraciòn, mientras que la construcciòn modular de varios elementos para poder adoptar para ser equipados con arrastre tanto doble coino simple, doble con corte tipo disco o cizalla. La misma extructura modular se utiliza también para los accesorios especiales como la punzonadora. El arrastre esta dotado de un PC fijo y de control remoto, de un cuadro de mamdos mobil que se puede situar en cualquier parte de la linea. Previsto el sincronismo de la velocídad del extrusor y del arrastre con posiblidad de prefijar el perfil en la salida mediante Web-cam.

4 I BANCHI PORTACALIBRI: Costruiti sul principio della modularità permettono di operare con rapidità e precisione. Dove il montaggio di particolari attrezzature richieda una lunga messa in opera, è possibile ridurre drasticamente i tempi morti smontando completamente il trave dalla sua sede, montandone un altro dove siano state precedentemente posizionate altre attrezzature di lavoro. Per l estrusione di profili di grande larghezza, Bausano progetta e costruisce linee speciali che uniscono i pregi delle MONOBEAM a una particolare robustezza e precisione dei supporti. CALIBRATION BENCHES: The modular design of Bausano s profile calibration bench ensures accurate and efficient set-up. It is possible to save time changing the profile calibration module with another module which has been preset, switching quickly from one profile to another. For exceptionally wide profiles Bausano offers special MONOBEAM design with a unique combination of precision and rugged supports. LES BANCS PORTE-CALIBREURS: Construits sur le principe de la modularité, ils permettent d opérar avec rapidité et précision. Lorsque le montage d équipements particuliers demande une longue mise en œuvre, il est possible de réduire sérieusement les temps morts, en démontant complètement la poutre de son siège, et en montant une autre où les autres équipements de travail ont pu être installés auparavant. Pour l extrusion de profilés ayant une grande largeur, la société Bausano projette et construit de lignes spéciales, où les qualités des MONOBEAM s ajoutent à une robustesse et précision particulière des supports. LOS BANCOS PORTACALIBRES: Construídos de acuerdo con el principio de la modularidad permiten operar con rapidez y precisión. Cuando el montaje de equipos particulares necesita una larga instalación, es possible reducir dràsticamente los tiempos muertos desmontando completamente el travesaño de su lugar, montándole otro donde precedentemente estaban posicionados otros equipos de trabajo. Para la extrusión de perfiles muy anchos, Bausano proyecta y construye líneas especiales. LINEA ESTRUSIONE PANNELLO/LASTRE

5 I TRAINI: Sono dotati di due cingoli indipendenti con riduttori epicicloidali con variazione di velocità in continuo a mezzo inverter, con ampia gamma di rapporti. Il cingolo superiore è basculante a chiusura pneumatica con regolazione micrometrica e il cingolo inferiore ha il movimento di regolazione verticale per mezzo di martinetti meccanici. I tasselli sono componibili, facilmente intercambiabili, e permettono di ottenere la sagomatura ed il tiro più idonei al profilo. Il tipo TNP, con due nastri registrabili, è adatto a tubi medicali e profili di piccola sezione. TAKE-OFF UNITS: Bausano s profile take-off units are driven by dual independent epicyclical gear reducers with variable frequency inverters for smooth continuous speed adjustment over a wide range. The upper tilting track is pneumatically actuated with micrometer adjustment; the lower track is equipped with a mechanical vertical adjustment. The traction pads, which are of a sectional design for easily replacement, are easy to adapt to specific profile requirements. Bausano also offers the model TNP take-off unit with two adjustable belts for medical tubing and other small profiles. LES UNITES DE TIRAGE: Composées de deux chenilles indépendantes à transmission épicyloidale avec variation de vitesse en continu au moyen d un convertisseur de fréquence, et avec une grande gamme de rapports. La chenille supérieure est basculante, à fermeture pneumatique, avec réglage micrométrique ; la chenille inférieure a un mouvement de réglage vertical par des vérins mécaniques. Les patins sont sectionels, facilement interchangeables, et permettent d obtenir le façonnage et le tirage les plus adaptés aux profilés. Le type TNP, avec deux bandes réglables, est indiqué pour les tuyaux médicaux et les profilés ayant une petite section. LOS TRENES DE ARRASTRE: Estàn dotados de dos orugas independientes con reducrores epicicloidales con variación de velocidad en continuo por medio de convertidor de frecuencia, con amplia gama de relaciones. La oruga superior es basculante, a cierre neumático con regulación micrométrica y la oruga inferior tiene en movimiento de regulación vertical por medio de gatos mecànicos. Los pulsantes son componibles, fácilmente intercambiables y permiten obtener el perfilado màs apto al perfil. El tipo TNP, con dos cintas registrables, es adecuado a los tubos mèdicos y perfiles de pequeña sección. LINEA MB

6 LA TAGLIERINA VERTICALE: con movimento pneumatico-automatico. Curata nei minimi particolari risponde alle più rigide norme antinfortunistiche, mantenendo però invariate funzionalità e praticità operativa. Non richiede alcun intervento manuale per le registrazioni variabili quali lunghezza di taglio, velocità di avanzamento, ritorno carrello, operazione effettuata da un pannello con sistema elettronico posto a distanza. Per i profili piani di grande larghezza si utilizza una apposita TAGLIERINA ORIZZANTALE a traslazione longitudinale. LA DECOUPEUSE VERTICALE: avec mouvement pneumatique automatique. Soignée dans tous les détails, elle répond aux normes de sécurité les plus sévères, tout en conservant son caractère fonctionnel ainsi que la facilité d emploi. Elle ne demande aucune intervention manuelle pour le réglage des opérations variables comme la longueur de coupe, la vitesse de déplacement, le retour du chariot; toutes ces opérations se font par un panneau placé à distance, équipé avec système électronique. Pour les profilés plats ayant une grande largeur, on utilise une DECOUPEUSE HORIZONTALE appropriée. VERTICAL PROFILE CUTTER Bausano has carefully engineered the vertical profile cutter to satisfy the most stringent safety requirements without a loss of operational functionality. All standard production adjustments, cut-off length, feed speed and carriage return are controlled electronically. Bausano offers a special Horizontal Cutter for exceptionally wide profiles. LA CORADORA VERTICAL con movimiento neumàtico-automàtico Cuidada en los mínimos particulares responde a las reglas antifortunísticas màs rigidas, manteniendo invariadas la funcionalidad y la practicidad operativas. No necesita ninguna intervenciòn manual para las registraciones variables tales como largo del corte, velocidad de avance, regreso del carrito, operaciones efectuadas desde un panel, con sistema electrónico colocado a distancia. Para los perfiles planos de gran largo se utiliza una especial CORTADORA HORIZONTAL. Traino TNP15 150MB e taglierina TAV/160 Take-off unit TNP15 150MB and cutter TAV/160 Banc de tirage TNP15 150MB et découpeuse TAV/160 Arrastre TNP15 150MB y cortadora TAV/160

7 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS BANCO CALIBRAZIONE - CALIBRATION BENCH - BANC DE CALIBRATION - BANCO DE CALIBRACION Modello - Model - Modèle - Modelo BP/2P/ML BP/1P4/MB BP/2P4/MB BP/3P7,5/MB BP/4P9/MB MNBL-P Lunghezza trave portacalibri - Lenght of calibrator-holden beam Longuer poutre porte-calibreurs - Longitud viga porta-calibradores mm Corsa longitudinale trave portacalibri Longitudinal traverse of calibrator holder beam Course longitudinal poutre porte-calibreurs Carrera longitudinal viga porta-calibradores mm Spostamento trasversale - Transversal displacement Déplacement trasversal - Desplazamiento transversal mm Regolazione verticale - Vertical adjustment Régulation vericale - Regulación vertical mm Distributori acqua di raffreddamento - Cooling water distributors Distributers eau de refroidissement - Distribuidores agua de enfriamento n Pompa vuoto - Vacuum pump - Pomep à vide - Bomba vacío nxkw 2x4 1x4 2x4 3x7,5 4x9 1x4 Attacchi per vuoto - Vacuum connections Connexion pour vide - Conexiones para vacío n Potenza motore traslazione - Power of trasverse motor Puissance moteur - Potencia eléctrica traslación KW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Potenza elettrica installata - Installed electric power Puissance électrique installée - Potencia eléctrica instalada KW , Consumo medio acqua - Water average consumption Consommation moyenne eau - Consumo medio agua m³/h 3,52 2,2 5,5 7,5 10 2,2 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones mm 3600x1100x1850 h 5700x1000x1850 h 5700x1000x1850 h 5700x1000x1850 h 5700x1000x1850 h 5000x800x1850 h TRAINO - TAKE OFF UNIT - BANC DE TIRAGE - ARRASTRE Modello - Model - Modèle - Modelo TNP10-50N TN 10-70N TNP15-110ML TNP15-150MB TNP20-150N TNP20-250MB TNP80-250MB TNP12-250MB Lunghezza cingoli - Tracks lenght Longuer chenilles - Largo orugas Larghezza cingoli - Tracks width Largeur chenilles - Ancho orugas Apertura cingoli max - Tracks width Ouverture max chenilles - Max aberturas orugas mm nastro 500 nastro mm mm Velocità di traino - Hauling speed Vitesse de tirage - Velocidad de arrastre m/1 0, ,8 95 0, ,2-6 0,8-24 0,2-6 0,8-24 0,2-6 0,8-24 0,2-2,7 0,8-10 0,2-2,7 0,8-10 Potenza di tiro max - Take-off force max Force d entraînement max - Fuerza de tiro max KN 2,4 7,6/1, Potenza motori - Motors power Puissance moteurs - Potencia motores KW 2x0,37 2x0,55 2x0,55 2x1,1 2x2,2 2x2,2 2x2,2 2x2,2 2x2,2 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones mm 800x800x x800x x1000x x800x x800x x800x x1450x x1800x1800 TAGLIERINA - CUTTING UNIT - DECOUPEUSE - CORTADORA Modello - Model - Modèle - Modelo TAV/90 TAV/160 TAO/500 TAO/800 TAO/1200 Sistema di taglio - Cutting system - Système de découpage - Sistema de cortz fresa - miller - fraise - fresa Movimento di taglio - Cutting mouvement Mouvement de coupe - Movimento de corte Corsa di taglio max - Max cutting lenght Course maxi de coupe - Carrera de corte màxima Lunghezza di taglio minima - Min cutting lenght Longueur min de découpage - Longitud mínima de corte Potenza motore fresa - Cutter motor power Puissance moteur fraise - Potencia motor de corte Potenza motore aspirazione truccioli - Power of shaves suction motor Puissance moteurs aspiration coupeaux- Potencia motor aspiraciòn rebabas Consumo aria per ciclo - Air consumption per cycle Consommation air par cycle - Consumo aire por ciclo verticale - vertical vertical - vertical verticale - vertical vertical - vertical orizzontale - horizontal horizontale - horizontal orizzontale - horizontal horizontale - horizontal orizzontale - horizontal horizontale - horizontal mm mm KW 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 KW 1,1 1,1 2,2 2,2 2,2 NI/cy 1,5 1,5 1,5 2 2 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones mm 1200x1300x1400 h 1500x1300x1400 h 2000x1650x1800 h 2000x2100x1800 h 2000x2500x1800 h

8 La nostra produzione: ESTRUSORI BIVITE MD-30, MD-52, MD-66, MD-72, MD-75, MD-90, MD-115, MD-125, MD-130, MD-158, MD-170 con rapporti da 19 a 36. BANCHI DI CALIBRAZIONE, TRAINI A CINGOLI, TAGLIERINE E RAFFREDDATORI per granuli, LINEE DI ESTRUSIONE PER LA PRODUZIONE DI: tubi rigidi, tubi flessibili normali e rinforzati, tubi corrugati, profili per edilizia o usi industriali, profili per serramenti, granulazione, rigenerazione scarti, KNOW-HOW e macchine ausiliarie per stabilimenti chiavi in mano. ASSISTENZA TECNICA CON PERSONALE SPECIALIZZATO IN TUTTO IL MONDO. Our production: TWIN-SCREW EXTRUDERS MULTIDRIVE MD-30, MD-52, MD-66, MD-72, MD-75, MD-90, MD-115, MD-125, MD-130, MD-158, MD-170 with ratios L/D from 19 up to 36. CALIBRATION BENCHES, TAKE-OFF UNITS WITH TRACKS, DIE-FACE CUTTERS AND COOLERS for granules, EXTRUSION LINES FOR THE PRODUCTION OF: rigid pipes, standard and reinforced flexible pipes, profiles for building or industrial uses, corrugates pipes, profiles for windows and doors frames, granulation, scraps recovery, KNOW-HOW and ancillary machines for turnkey works. TECHNICAL ASSISTANCE WITH SKILLED STAFF ALL OVER THE WORLD. Notre production: EXTRUDEUSES DOUBLE-VIS MD-30, MD-52, MD-66, MD-72, MD-75, MD-90, MD-115, MD-125, MD-130, MD-158, MD-170 avec rapports L/D 19 à 36. BANCS DE CALIBRATION, BANCS DE TIRAGE A CHENILLES, DECOUPEUSES ET REFROIDISSEURS pour granules, LIGNES D EXTRUSION POUR LA PRODUCTION DE: tuyaux rigides, tuyaux flexibles normaux et renforcés, tuyaux annelés, profile pour bâtiment ou bien emplois industriels, profilés pour châssis, granulation, récupération déchets, KNOW- HOW et machines auxiliaires pour établissements clés en main. ASSISTANCE TECHNIQUE AVEC PERSONNEL SPECIALISE DANS LE MONDE ENTIER. Nuestra producción: EXTRUSORES DOBLE- HUSILLO MD-30, MD-52, MD-66, MD-72, MD-75, MD-90, MD-115, MD-125, MD-130, MD-158, MD-170 con relaciones L/D de 19 a 36. BANCOS DE CALIBRACION, TRENES DE ARRASTRE A ORUGAS, CORTADORAS Y ENFRIADORES para gránulos, LINEAS DE EXTRUSION PARA LA PRODUCCION DE: tubos rígidos, tubos flexibles normales y reforzados, tubos corrugados, perfiles para construcción o usos industriales, perfiles para marcos de puertas y ventanas, granulación, regeneración desechos, KNOW-HOW y máquinas auxiliarias para fábricas llaves en mano. ASISTENCIA TECNICA CON PERSONAL ESPECIALIZADO EN TODO EL MUNDO. Rivarolo Canavese - TO (Italy) Marnate - VA (Italy) Sao Paulo (Brazil) BAUSANO & FIGLI SpA Stabilimento e uffici C.so Indipendenza, Rivarolo Canavese (TO) Italy Tel Fax Export Division Tel Fax BAUSANO do BRASIL Rua Ferreira Viana, 576 CEP Socorro, São Paulo, Brasil Tel Fax RAJOO BAUSANO Extrusion Private Limited Survey 187 Plot 3 Opposite to Atul Auto, NH-8B Industrial Area, Veraval (Shapar) Pin: Dist. Rajkot Gujarat, India Cert. N ISO 9001 Stabilimento Rivarolo

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage SEALING LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali by IT-FR Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali NET HYDRO HP Autoequip garantisce un altissima qualità di lavaggio senza utilizzo di spazzole, grazie al rivoluzionario Sistema

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE srl ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE ATOS BESANA Srl Via Milano 44/46 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. (02) 90119921 (4 linee r.a.) Fax (02) 9016217

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES hot stamping machines for tubes machines de marquage à chaud pour tubes TUB-60 Machine numérique de marquage à chaud pour tubes souples. Repérage longitudinal et transversal par caméra CCD. Alimentation

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux ITALIMPIANTI ORAFI bilancia elettronica analitica electronic analytic scale balance analytique électronique AG285 La bilancia di

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

MCA plus MCA prime. C-arm mobile unit with image intensifier

MCA plus MCA prime. C-arm mobile unit with image intensifier MCA plus MCA prime C-arm mobile unit with image intensifier MCA plus MCA prime Unità mobile con arco a C C-arm mobile unit Unité mobile avec arceau en C Unidad móvil con arco en C MCA plus e MCA prime

Plus en détail

www.miveg.de Version 09/2013

www.miveg.de Version 09/2013 Machine à embrocher semi-automatique KW-2001 Semi-Automated Skewering-System Brochettes faites maison jusqu à 4.080 pièces par heure Skewers like handmade up to 4.080 pieces per hour No. article Description

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

BASTUCK Information Produit

BASTUCK Information Produit Regelmaßige freiwillige Uberwachung DEKRA Certification BASTUCK Information Produit Nouvelle ligne d échappement complète pour la Seat Leon 5F Pour les modèles et Essence Également disponible : Tuyau de

Plus en détail

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES amadio@officinevillalta.it www.officinevillalta.it INTONACATRICI / PLASTER SPRAYER MACHINES / CREPISSEUSES MODELLO / MODEL / MODELE P-11 monofase P-11 single-phase

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

R300-R600-R800-R1300 S 1300 - S 1300 RS RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA

R300-R600-R800-R1300 S 1300 - S 1300 RS RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA R-R600-R800-R1 SPAZZOLATRICI / BROSSEUSES - EGRENEUSES LIJADORAS AUTOMATICAS S 1 - S 1 RS R-R600-R800 RUSTICATRICI

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

COMPRESSEURS D AIR Air compressors

COMPRESSEURS D AIR Air compressors COMPRESSEURS D AIR Air compressors Forte de plus de 38 ans d expérience, PRODIF au travers de sa marque professionnelle POWAIR, est devenue une référence incontournable de l air comprimé sur son marché

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

EASY USE EQUIPEMENT TPA Edi32

EASY USE EQUIPEMENT TPA Edi32 CNC GIOTTO 1 Points de force Technologie EASY USE d emploi facile et simple dans l EQUIPEMENT Machine disponible à l emploi et accomplie avec magasin porte outils standard et station CAD Ventouses en aluminium

Plus en détail

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux.

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. " The Gran Turismo concept is an Italian-inspired lifestyle statement

Plus en détail

Designed for any sea. Provisional Version

Designed for any sea. Provisional Version 2 Designed for any sea Provisional Version 3 4 Provisional Version 5 6 Live large, a revolution in space Provisional Version 7 8 The surprise is inside Provisional Version 9 10 The surprise is inside Provisional

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 Indice/Index MAXIMUM LEVEL PAGE 1-2 3 4 5-6 7 8 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 9 10 11 12 13 14 15 16 32 Sensor ALARM Integration kit 69 Integration kit 562N + 563 66 + 558 26 Sensor ALARM

Plus en détail

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES G7000... donner forme au béton en toute simplicité coffrage FORMWORK SYSTEMS... simplicity of giving form to the concrete

Plus en détail

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Esempi Brio Exemples Brio SISTEMA PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO SYSTÈME COULISSANT POUR PORTES

Plus en détail

TR350 - TR450 TR500 - TR600

TR350 - TR450 TR500 - TR600 TR350 - TR450 TR500 - TR600 Troncatrici pneumatiche e idrauliche Tronçonneuses pneumatiques et hydrauliques Pneumatische und Hydraulische Kappsägen Tronzadoras neumaticas y hidraulicas Hydraulic and pneumatic

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12

FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 Filtre tangentiel TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 Características

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES /

Plus en détail

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS 162 indice Index Index OCTA PAC OCTA PAC PLUS Octa Pac Plus Octa Pac Plus ECONO PAC Econo Pac Econo Pac INFORMAZIONI GENERALI General Information Informations Générales Componente

Plus en détail

GRANULATORS MISCELLANEOUS

GRANULATORS MISCELLANEOUS Plastic Innovations GRANULATORS MISCELLANEOUS Plastic Innovations New Omap is able to offer a comprehensive range of granulators able to cater for the different client s requirements. GTS17 series for

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

La confianza de una marca nace de la experiencia

La confianza de una marca nace de la experiencia La confianza de una marca nace de la experiencia Desde hace más de 15 años Genesal Grupos electrógenos ofrece las soluciones más innovadoras del mercado, adaptándose a las necesidades de nuestros clientes.

Plus en détail

Ponts élévateurs double ciseaux à profil bas

Ponts élévateurs double ciseaux à profil bas 3000 0 4000 3000 0 4000 Low profile dual scissor lifts The 3000/0/4000 low profile dual scissor lift range has been developed to cater for all applications and needs. A wide choice of configurations for

Plus en détail

JC COLOMBO. Conseil en O.G.P Ingénérie Installation Formation Maintenance = DES SOLUTIONS. www.jccolombo.fr. Un service + Une gamme

JC COLOMBO. Conseil en O.G.P Ingénérie Installation Formation Maintenance = DES SOLUTIONS. www.jccolombo.fr. Un service + Une gamme Conseil en O.G.P Ingénérie Installation Formation Maintenance Équipements pour les Serruriers, Métaliers, Menuisier aluminium. Un service + Une gamme = DES SOLUTIONS La philosophie Equiper votre outil

Plus en détail

Embutidoras hidráulicas Hidraulic piston fillers Poussoirs hydraulic

Embutidoras hidráulicas Hidraulic piston fillers Poussoirs hydraulic Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage FOOD PROCESSING LINE Embutidoras hidráulicas Hidraulic

Plus en détail

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176 CABINET SHOP è il sistema di mobili di servizio che permette di organizzare le aree di lavoro del vostro salone con grande flessibilità e stile. Le misure degli elementi consentono di combinare mobili

Plus en détail

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c.

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c. Obiettivo principale di questa attività è la tutela delle persone e la salvaguardia del territorio per proteggere in modo efficiente la vita dei cittadini e l integrità delle infrastrutture. A tal fine

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

FRAISEUSE CN A TETE UNIVERSELLE

FRAISEUSE CN A TETE UNIVERSELLE 40 ans d expérience dans la machine outil Fabricant intégrateur français Un SAV de qualité reconnu par tous nos clients FRAISEUSE CN A TETE UNIVERSELLE Photo non contractuelle SIEMENS 828 Basic avec le

Plus en détail

Poluclean Série P - P Series

Poluclean Série P - P Series DELTA NEU Poluclean Série P - P Series Poluclean est une marque déposée Poluclean is a registered trademark Poluclean Série P - P Series Le est un dépoussiéreur compact, à décolmatage mécanique. Il apporte

Plus en détail

Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS

Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS TECHNICAL FEATURES Semirimorchi a pianale basso o ribassato ideati per soddisfare le esigenesigenze di trasporto medio pesanti

Plus en détail

CNC5003. Manutention integree Pour production industrielle, l efficacité peut être augmentée par une manutention intégrée, robotisée.

CNC5003. Manutention integree Pour production industrielle, l efficacité peut être augmentée par une manutention intégrée, robotisée. CNC5003 CNC5003 CNC5003 est une machine industrielle également utilisée par les artisans. La machine est spécialement conçue pour les bois, l aggloméré, le plastique et l aluminium (métaux léger). Machine

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

CONNECTIONS CONNECTING A PC Connect the 15-pin D-SUB PC/VGA connector from your computer to the 15-pin D-SUB PC/VGA input on this unit using a monitor cable and an audio cable (not included) as shown.

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

12 DIVA 12 13 13 14 DIVA 14 15 DIVA - Parete divisoria attrezzabile con struttura in acciaio zincato La particolare forma del montante, oggetto di brevetto internazionale, contraddistingue la parete DIVA

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Accessoires - Accessories DELTA NEU Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Industrie pharmaceutique Pharmaceutical industry Industrie agro-alimentaire Food industry REGISTER QUALITY

Plus en détail

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP PALETIZACIÓN Sistemas, Componentes y Accesorios PALLET HANDLING Systems, Components and Accesories PALETTISATION Systèmes, Composants et Accesoires O P T I M - F L E X S E

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Testeur de câbles informatiques SEFRAM 95 Manuel d utilisation M9095F00 Introduction Le testeur de câbles informatiques SEFRAM 95 est un outil simple et pratique qui permet le test des câbles RJ45/RJ11

Plus en détail

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013 Victoria 67 F l a g s h i p C l a s s NEW 2013 victoria 67, l excellence maîtrisée Jean-François Fountaine P.D.G. CEO Elégant, totalement contemporain, ce grand voilier représente l excellence de l entreprise

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn Namur nouvelle série Namur valves & solenoid valves Informations générales General information Les modèles suivis de ce logo sont disponibles pour des environnements explosibles. Ils sont certifiés ATEX.

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Tapis transporteurs Cintas transportadoras

Tapis transporteurs Cintas transportadoras Tapis transporteur modèle BMSA / modelo BMSA voir page 588 / ver página 588 Tapis transporteur modèle BMSB / modelo BMSB voir page 589 / ver página 589 Tapis transporteur modèle BMSC / modelo BMSC voir

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

I-110 I-110RS PERCUTEUR

I-110 I-110RS PERCUTEUR R I-110 I-110RS PERCUTEUR Efficacité, flexibilité et performances Le percuteur Terex Finlay I-110 est conçu pour l industrie des carrières, mines, recyclage et démolition. Le concasseur est équipé d une

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

TS / TSX. cisailles guillotines hydrauliques

TS / TSX. cisailles guillotines hydrauliques ACO TS / TSX cisailles guillotines hydrauliques ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Toutes les cisailles

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS This Dupraz D2 ski model, will provide you unexpected sensations in all snow conditions.before skiing it, one last step: the binding mounting. Traditionnal mounting tools

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

we make ideas alive Chariot élévateur à enfourchement latéral

we make ideas alive Chariot élévateur à enfourchement latéral we make ideas alive Le chariot élévateur électrique à enfourchement latéral OMG LAT, est le résultat d une étude analytique approfondie des technologies disponibles sur le marché. Il est capable d offrir

Plus en détail

DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 2006/42

DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 2006/42 DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 2006/42 univer DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 2006/42 univer CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA: Troncatrice elettronica doppia testa. Posizionamento automatico del carrello testa mobile.

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

Baterías Batteries Batteries

Baterías Batteries Batteries 06 Baterías Batteries Batteries ATERSA, en colaboración con la compañía TUDOR, ofrece a sus distribuidores el más amplio rango de baterías existente en el mercado: desde las de plomo ácido a las baterías

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

Conveyors and Food Processing

Conveyors and Food Processing Conveyors and Food Processing Food processing & conveyors Alit is based in Marsango, north Padova, an area of high-density industry. The company was formed by a 40-year old group itself a specialist manufacturer

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Can operational planning decrease distribution costs? - La gestion prévisionnelle pour diminuer les coûts de distribution?

Plus en détail

High teehnology and greatest ergonomies Haute technologie et ergonomie maximale

High teehnology and greatest ergonomies Haute technologie et ergonomie maximale ROutEeH Chronos HT High teehnology and greatest ergonomies Haute technologie et ergonomie maximale PRISMA K Unit. Flexibility and precision in a compact design Groupe PRIS MA K. Flexible, précis et...

Plus en détail

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio FILETAGE PAR TOURBILLONNAGE TURBO FILETTATURA Filetage par tourbillonnage pour machine Suisse Fresa per turbofilettatura per macchine utensili a fantina mobile Plaquette carbure indexable pour les têtes

Plus en détail

BARTHOD PUMPS BROCHURE (READ MORE) BROCHURE BARTHOD PUMPS (VOIR LA SUITE) BARTHOD PUMPS BROSCHÜRE (LESEN SIE MEHR)

BARTHOD PUMPS BROCHURE (READ MORE) BROCHURE BARTHOD PUMPS (VOIR LA SUITE) BARTHOD PUMPS BROSCHÜRE (LESEN SIE MEHR) BARTHOD PUMPS BROCHURE (READ MORE) BROCHURE BARTHOD PUMPS (VOIR LA SUITE) BARTHOD PUMPS BROSCHÜRE (LESEN SIE MEHR) BARTHOD PUMPS EST MEMBRE DU GROUPE IPI WWW.GROUP-IPI.COM Goupe IPI SAS au capital de 2

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

PAR LED 123/2 FC IP. Manuel d utilisation. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation.

PAR LED 123/2 FC IP. Manuel d utilisation. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. PAR LED 123/2 FC IP Manuel d utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Le PAR LED 123/2 FC IP offre de nombreuses possibilités grâce à des effets très

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

NOA Studio INCLASS NOA Studio INCLASS NOA es una colección funcional de asientos con diseño moderno y polivalente para uso en oficinas, instalaciones de colectividades y el hogar. La colección esta formada

Plus en détail