Energy Energie Energía

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Energy Energie Energía"

Transcription

1 Energy Energie Energía

2 Nulla si crea nulla si distrugge ma tutto si trasforma Nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. Nada se crea ni nada se destruye todo se transforma.

3 2) Collettore secondario 3) Collettore principale 1) Wellhead 2) Branch sewer 3) Main sewer 4) Extraction station 5) Electricity-generating set 6) Power distribution network 7) Users 1) Testa di pozzo 1) Tête de puits 2) Collecteur secondaire 3) Collecteur principal 4) Station d extraction 5) Groupe électrogène 6) Réseau de distribution de l énergie électrique 7) Usagers 7) Utenza 4) Centrale di estrazione 1) Cabeza de pozo 2) Colector secundario 3) Colector principal 4) Central de extracción 5) Grupo electrógeno 6) Red de distribución energía eléctrica 7) Usuarios 6) Rete distribuzione energia elettrica 5) Gruppo elettrogeno Biogas Biogas Biogaz Biogás Energia elettrica Electrical energy Énergie électrique Energía eléctrica

4 CAPTAZIONE, Estrazione e trasporto Sono diversi gli elementi che permettono l estrazione del biogas dalla discarica. I primi elementi della sezione di estrazione sono i pozzi di captazione del biogas. Con un diametro di 80 cm e profondità variabile da 15 a 40 metri, i pozzi sono distribuiti in tutta la discarica. Il biogas estratto dai singoli pozzi è convogliato verso i collettori di raggruppamento che lo inviano al collettore generale. COLLECTION, EXTRACTION AND CONVEY Biogas extraction is carried out through lots of components. First elements of extraction section are biogas collector wells. Wells, 80 cm in diameter and metres in depth, are arranged throughout the dump. The biogas being extracted from each collector well is conveyed towards assembling collectors from which the gas is conveyed to the common one. CAPTATION, EXTRACTION ET TRANSPORT Les éléments qui permettent l extraction du biogaz de la décharge sont plusieurs. Les premiers éléments de la zone d extraction sont les puits de captage du biogaz. Au diamètre de 80 cm et une profondeur variable de 15 à 40 mètres, les puits sont distribués dans la décharge entière. Le biogaz extrait de chaque puits est acheminé aux collecteurs d assemblage qui le transfert au collecteur général. CAPTACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE Los elementos que permiten la extracción de biogás del vertedero son diferentes. Los primeros elementos de la sección de extracción son los pozos de captación de biogás. Con un diámetro de 80 cm y una profundidad variable de 15 a 40 metros, los pozos estan distribuidos en todo el vertedero. El biogás extraído de cada pozo será llevado hacia el primer grupo de colectores y luego hacia el colector general.

5 ASPIRAZIONE E CONTROLLO EXTRACTION AND INSPECTION The biogas is conveyed to the extraction and inspection area for treatment in order to be used as fuel in electricity-generating set. From the common collector, biogas is conveyed to a steam trap. Biogas filtered in a filter for dust separation, it is sucked by multi-stage turbo aspiration units where the required depression is created and the pressure necessary for biogas to fuel electricity generators is supplied. The biogas test and inspection system is an integral part of this section. It is able to test the operation of the whole plant and analyse continuously methane and oxygen content in biogas. ASPIRATION ET CONTROLE Le biogaz est transfert au traitement dans la zone d aspiration et contrôle enfin de l utiliser comme combustible dans les groupes électrogènes. Du collecteur général, le biogaz est acheminé vers un séparateur qui élimine la condensation. Après le passage à travers un filtre qui retient les poussières, le biogaz est aspiré par des turbo-aspirateurs multiphasés qui appliquent la dépression nécessaire à tout le réseau de captage et fournissent la pression nécessaire au biogaz qui alimente les groupes électrogènes. Il biogas è avviato al trattamento nella sezione di aspirazione e controllo per far sì che venga utilizzato come combustibile nei gruppi elettrogeni. Dal collettore generale il biogas è inviato a un separatore che elimina la condensa. Dopo l attraversamento di un filtro che trattiene le polveri, il biogas è aspirato da turbo aspiratori multistadio che applicano la necessaria depressione a tutta la rete di captazione e forniscono la pressione necessaria al biogas che alimenta i gruppi elettrogeni. Di questa sezione è parte integrante il sistema di analisi e controllo del biogas, che permette di verificare il funzionamento dell intero impianto e analizzare costantemente il contenuto di metano e ossigeno del biogas. Le système d analyse et contrôle du biogas fait partie de cette zone et permet de vérifier le fonctionnement de l installation complète et de tester constamment le contenu de méthane et oxygène du biogaz. ASPIRACIÓN Y CONTROL El biogás será llevado al manejo en la sección de aspiración y control al fin de ser utilizado como combustible en los grupos electrogenos. Desde el colector general el biogás será enviado a un separador que elimina la condensación. Después del manejo a través de un filtro que retiene el polvo, el biogás será aspirado por turbo aspiradores multietapas que aplican la depresión necesaria a toda la red de captación y llevan la presión necesaria al biogás que alimenta los grupos electrogenos. El sistema de análisis y de control del biogás toma una parte fundamental en esta sección, que permite evaluar la función de toda la instalación y analizar con constancia el contenido de metano y oxígeno del biogás.

6 PRODUZIONE DI ENERGIA ENERGY PRODUCTION The plant for the production of electricity is composed of an electricity-generating set and a voltage transforming system. The incoming gas is conveyed to electricity generators made up of engines fuelled by biogas. Electricity, once transformed from low to medium voltage, is conveyed to the national distribution network. Electricity generators are equipped with an automatic carburation control system guaranteeing, along with the gas purification process, that emissions limits are observed. PRODUCTION D ENERGIE L impianto di produzione è costituito da un gruppo elettrogeno e dall impianto elettrico di trasformazione della tensione. Il gas in entrata è inviato ai gruppi elettrogeni di generazione costituiti da motori alimentati con biogas. Una volta trasformata da bassa a media tensione, l energia elettrica tramite apposite apparecchiature viene immessa nella rete di distribuzione nazionale. I gruppi elettrogeni sono provvisti di un sistema di regolazione automatica della carburazione che, unitamente al sistema di depurazione fumi, garantisce il rispetto dei limiti delle emissioni. L installation de production se compose d un groupe électrogène et de l installation électrique de transformation de la tension. Le gaz en entrée est acheminé aux groupes électrogènes de génération composés de moteurs alimentés par le biogaz. Une fois que l énergie est transformée de baisse à moyenne tension, elle est introduite dans le réseau national d électricité au moyen d outillages spéciaux. Les groupes électrogènes sont équipés d un système de réglage automatique de la carburation qui, en même temps que le système d épuration des fumées, garantisse le respect des limites des émissions. ProducciÓn de energía La instalación de producción está constituida por un grupo electrógeno y por una instalación eléctrica de transformación de tensión. El gas de entrada se lleva al grupo electrógeno de generación constituido por motores alimentados con biogás. Una vez que se transforma de baja a media tensión, la energía eléctrica, a través de un equipo especifico será llevada en la red de distribución nacional. Los grupos electrogenos estan constituidos por un sistema de regolación automática de la carburación que, asociados a un sistema de regolación automática de depuración de los humos, garantiza el respecto de los límites de las emisiones.

7 SISTEMI DI EMERGENZA EMERGENCY SYSTEM In dumps equipped with systems used for biogas energy recovery, the torch operates as a security system in case of emergency. Should either the biogas rate extracted from dumps be higher than maximum energy requirements of electricity-generating set or the latter be out of order, biogas combustion is carried out in torches in a way that dump safety conditions are maintained constantly. SYSTEMES D URGENCE Dans les décharges à installations de récupération d énergie du biogas, la torche fait fonction d outil de secours en condition d urgence. Si la quantité de biogaz extrait est plus grande que le besoin maximum en énergie des groupes de génération ou les groupes électrogènes ne fonctionnent pas, on exécute la combustion du biogaz dans la torche de façon à garantir que les conditions de sécurité de la décharges sont maintenues constamment. Nelle discariche con impianti di recupero energetico del biogas, la torcia ha la funzione di strumento di soccorso in situazioni d emergenza. Nel caso in cui la quantità di biogas estratto sia superiore al fabbisogno energetico massimo dei gruppi di generazione oppure non funzionino i gruppi elettrogeni, si procede alla combustione del biogas nella torcia in modo da garantire il mantenimento costante delle condizioni di sicurezza della discarica. SISTEMAS DE EMERGENCIA En los vertederos con instalaciones de recuperación energética de biogás, la antorcha tiene una función de herramienta de seguridad en situaciones de emergencia. En la eveniencia que la calidad de biogás extraido sea superior a las necesidades energeticas máxima de los grupos de generación o no funcionan los grupos electrogenos, se llega a la combustión de biogás en la antorcha de manera que se garantiza el seguimiento de las condiciones de seguridad del vertedero.

8 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 2130 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 2130 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 2130 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH4) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 2130 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

9 CASONI (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 625 CASONI (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 625 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CASONI (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 625 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CASONI (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 625 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

10 CERRATINA - LANCIANO (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 1672 CERRATINA - LANCIANO (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 1672 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CERRATINA - LANCIANO (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 1672 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CERRATINA - LANCIANO (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 1672 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

11 SINERGIA ADV. Stampato su carta ecologica DECO S.p.A San Giovanni Teatino (Ch) Via Salara, 14/bis Tel Fax

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool Le groupe Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs Siège social à Liverpool Chiffre d affaires de 270 millions d en 2013 avec plus de 70% du chiffre en dehors du R-U 1,000 employés

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012 SCRS/213/167 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 7(6): 281-285 (214) STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 212 Amandè M.J. 1, Konan K.J. 1, Diaha N.C. 1 et Tamégnon A. SUMMARY

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S»

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» La lutte contre le changement climatique Initiative concertée au niveau mondial Pour limiter à 2 à 3 C l élévation moyenne de la température, il faudrait

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General 105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Responsabilité sociale et environnementale POLITIQUE SECTORIELLE PRODUCTION D ELECTRICITE A PARTIR DU CHARBON

Responsabilité sociale et environnementale POLITIQUE SECTORIELLE PRODUCTION D ELECTRICITE A PARTIR DU CHARBON Responsabilité sociale et environnementale POLITIQUE SECTORIELLE PRODUCTION D ELECTRICITE A PARTIR DU CHARBON P.1/11 Sommaire Préambule... 3 1. Politique sectorielle... 4 1.1 Objectif... 4 1.2 Portée...

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178 Thèse no. 7178 PROBLEMES D'OPTIMISATION DANS LES SYSTEMES DE CHAUFFAGE A DISTANCE présentée à l'ecole POLYTECHNIQUE FEDERALE DE ZURICH pour l'obtention du titre de Docteur es sciences naturelles par Alain

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Impact on revenue requirements no Description (000$) IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Scénarios économiques en assurance

Scénarios économiques en assurance Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière

Plus en détail

90-3 RÈGLEMENT BY-LAW. By-law amending By-law 90 pertaining to air purification

90-3 RÈGLEMENT BY-LAW. By-law amending By-law 90 pertaining to air purification RÈGLEMENT BY-LAW 90-3 Règlement modifiant le r èglement 90 relatif à l'assainissement de l'air A une assemblée du Conseil de la Communauté urbaine de Montréal tenue le 16 octobre 1996 Il est décrété et

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Leader belge en énergies renouvelables. Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance

Leader belge en énergies renouvelables. Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance Leader belge en énergies renouvelables Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance Structure de GDF SUEZ Energie Services BU Power & Gas Companies BU Tractebel Engineering

Plus en détail

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min Consumer and Corporate Affairs Consommation et Corporations Canada Legal Metrology Métrologie légale Supercedes Conditional Approval T Dated 1992/12/08 NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority

Plus en détail

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent Belgium - Europe C l a y t o n Mexico - City WORLD HEADQUARTERS El Monte - California - USA c l a y t o n Production Thermale Royaume Uni & Irlande Clayton

Plus en détail

Biogaz et méthanisation

Biogaz et méthanisation Note pour les comités opérationnels 10 (Energies renouvelables) et 15 (agriculture) COMITE DE LIAISON ENERGIES RENOUVELABLES (CLER) Contact: Christian Couturier, christian.couturier@solagro.asso.fr 05

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion Copyright 2009 Alt-N Technologies. 3 allée de la Crabette Sommaire Résumé... 3 MDaemon

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Certificate of Registration

Certificate of Registration Certificate of Registration OCCUPATIONAL HEALTH & SAFETY MANAGEMENT SYSTEM This is to certify that: Anabel Segura, 11 28108 Alcobendas (Madrid) Holds Certificate No: OHS 578099 and operates an Occupational

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

Réseau de chaleur Cantagrelh. Commune d Onet-le-Château

Réseau de chaleur Cantagrelh. Commune d Onet-le-Château Réseau de chaleur Cantagrelh Commune d Onet-le-Château Maître d ouvrage : Mairie d Onet-le-château 12, rue des Coquelicots BP 5-12850 Onet le Château Télécopie : 05 65 78 00 91 - www.onet-le-chateau.fr

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

CONSOMMATION ET PRODUCTION D ELECTRICITE EN ALLEMAGNE. Bernard Laponche 2 juin 2014 * Table des matières

CONSOMMATION ET PRODUCTION D ELECTRICITE EN ALLEMAGNE. Bernard Laponche 2 juin 2014 * Table des matières CONSOMMATION ET PRODUCTION D ELECTRICITE EN ALLEMAGNE Bernard Laponche 2 juin 2014 * Table des matières 1. CONSOMMATION FINALE D ELECTRICITE...2 1.1 EVOLUTION SUR LA PERIODE 2000-2013... 2 1.2 ENTRE 2010

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G. 45661147 Edition 2 September 2009

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G. 45661147 Edition 2 September 2009 45661147 Edition 2 September 2009 Air Angle Grinder Model 422G Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions 9 3 2 10

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail