Energy Energie Energía

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Energy Energie Energía"

Transcription

1 Energy Energie Energía

2 Nulla si crea nulla si distrugge ma tutto si trasforma Nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. Nada se crea ni nada se destruye todo se transforma.

3 2) Collettore secondario 3) Collettore principale 1) Wellhead 2) Branch sewer 3) Main sewer 4) Extraction station 5) Electricity-generating set 6) Power distribution network 7) Users 1) Testa di pozzo 1) Tête de puits 2) Collecteur secondaire 3) Collecteur principal 4) Station d extraction 5) Groupe électrogène 6) Réseau de distribution de l énergie électrique 7) Usagers 7) Utenza 4) Centrale di estrazione 1) Cabeza de pozo 2) Colector secundario 3) Colector principal 4) Central de extracción 5) Grupo electrógeno 6) Red de distribución energía eléctrica 7) Usuarios 6) Rete distribuzione energia elettrica 5) Gruppo elettrogeno Biogas Biogas Biogaz Biogás Energia elettrica Electrical energy Énergie électrique Energía eléctrica

4 CAPTAZIONE, Estrazione e trasporto Sono diversi gli elementi che permettono l estrazione del biogas dalla discarica. I primi elementi della sezione di estrazione sono i pozzi di captazione del biogas. Con un diametro di 80 cm e profondità variabile da 15 a 40 metri, i pozzi sono distribuiti in tutta la discarica. Il biogas estratto dai singoli pozzi è convogliato verso i collettori di raggruppamento che lo inviano al collettore generale. COLLECTION, EXTRACTION AND CONVEY Biogas extraction is carried out through lots of components. First elements of extraction section are biogas collector wells. Wells, 80 cm in diameter and metres in depth, are arranged throughout the dump. The biogas being extracted from each collector well is conveyed towards assembling collectors from which the gas is conveyed to the common one. CAPTATION, EXTRACTION ET TRANSPORT Les éléments qui permettent l extraction du biogaz de la décharge sont plusieurs. Les premiers éléments de la zone d extraction sont les puits de captage du biogaz. Au diamètre de 80 cm et une profondeur variable de 15 à 40 mètres, les puits sont distribués dans la décharge entière. Le biogaz extrait de chaque puits est acheminé aux collecteurs d assemblage qui le transfert au collecteur général. CAPTACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE Los elementos que permiten la extracción de biogás del vertedero son diferentes. Los primeros elementos de la sección de extracción son los pozos de captación de biogás. Con un diámetro de 80 cm y una profundidad variable de 15 a 40 metros, los pozos estan distribuidos en todo el vertedero. El biogás extraído de cada pozo será llevado hacia el primer grupo de colectores y luego hacia el colector general.

5 ASPIRAZIONE E CONTROLLO EXTRACTION AND INSPECTION The biogas is conveyed to the extraction and inspection area for treatment in order to be used as fuel in electricity-generating set. From the common collector, biogas is conveyed to a steam trap. Biogas filtered in a filter for dust separation, it is sucked by multi-stage turbo aspiration units where the required depression is created and the pressure necessary for biogas to fuel electricity generators is supplied. The biogas test and inspection system is an integral part of this section. It is able to test the operation of the whole plant and analyse continuously methane and oxygen content in biogas. ASPIRATION ET CONTROLE Le biogaz est transfert au traitement dans la zone d aspiration et contrôle enfin de l utiliser comme combustible dans les groupes électrogènes. Du collecteur général, le biogaz est acheminé vers un séparateur qui élimine la condensation. Après le passage à travers un filtre qui retient les poussières, le biogaz est aspiré par des turbo-aspirateurs multiphasés qui appliquent la dépression nécessaire à tout le réseau de captage et fournissent la pression nécessaire au biogaz qui alimente les groupes électrogènes. Il biogas è avviato al trattamento nella sezione di aspirazione e controllo per far sì che venga utilizzato come combustibile nei gruppi elettrogeni. Dal collettore generale il biogas è inviato a un separatore che elimina la condensa. Dopo l attraversamento di un filtro che trattiene le polveri, il biogas è aspirato da turbo aspiratori multistadio che applicano la necessaria depressione a tutta la rete di captazione e forniscono la pressione necessaria al biogas che alimenta i gruppi elettrogeni. Di questa sezione è parte integrante il sistema di analisi e controllo del biogas, che permette di verificare il funzionamento dell intero impianto e analizzare costantemente il contenuto di metano e ossigeno del biogas. Le système d analyse et contrôle du biogas fait partie de cette zone et permet de vérifier le fonctionnement de l installation complète et de tester constamment le contenu de méthane et oxygène du biogaz. ASPIRACIÓN Y CONTROL El biogás será llevado al manejo en la sección de aspiración y control al fin de ser utilizado como combustible en los grupos electrogenos. Desde el colector general el biogás será enviado a un separador que elimina la condensación. Después del manejo a través de un filtro que retiene el polvo, el biogás será aspirado por turbo aspiradores multietapas que aplican la depresión necesaria a toda la red de captación y llevan la presión necesaria al biogás que alimenta los grupos electrogenos. El sistema de análisis y de control del biogás toma una parte fundamental en esta sección, que permite evaluar la función de toda la instalación y analizar con constancia el contenido de metano y oxígeno del biogás.

6 PRODUZIONE DI ENERGIA ENERGY PRODUCTION The plant for the production of electricity is composed of an electricity-generating set and a voltage transforming system. The incoming gas is conveyed to electricity generators made up of engines fuelled by biogas. Electricity, once transformed from low to medium voltage, is conveyed to the national distribution network. Electricity generators are equipped with an automatic carburation control system guaranteeing, along with the gas purification process, that emissions limits are observed. PRODUCTION D ENERGIE L impianto di produzione è costituito da un gruppo elettrogeno e dall impianto elettrico di trasformazione della tensione. Il gas in entrata è inviato ai gruppi elettrogeni di generazione costituiti da motori alimentati con biogas. Una volta trasformata da bassa a media tensione, l energia elettrica tramite apposite apparecchiature viene immessa nella rete di distribuzione nazionale. I gruppi elettrogeni sono provvisti di un sistema di regolazione automatica della carburazione che, unitamente al sistema di depurazione fumi, garantisce il rispetto dei limiti delle emissioni. L installation de production se compose d un groupe électrogène et de l installation électrique de transformation de la tension. Le gaz en entrée est acheminé aux groupes électrogènes de génération composés de moteurs alimentés par le biogaz. Une fois que l énergie est transformée de baisse à moyenne tension, elle est introduite dans le réseau national d électricité au moyen d outillages spéciaux. Les groupes électrogènes sont équipés d un système de réglage automatique de la carburation qui, en même temps que le système d épuration des fumées, garantisse le respect des limites des émissions. ProducciÓn de energía La instalación de producción está constituida por un grupo electrógeno y por una instalación eléctrica de transformación de tensión. El gas de entrada se lleva al grupo electrógeno de generación constituido por motores alimentados con biogás. Una vez que se transforma de baja a media tensión, la energía eléctrica, a través de un equipo especifico será llevada en la red de distribución nacional. Los grupos electrogenos estan constituidos por un sistema de regolación automática de la carburación que, asociados a un sistema de regolación automática de depuración de los humos, garantiza el respecto de los límites de las emisiones.

7 SISTEMI DI EMERGENZA EMERGENCY SYSTEM In dumps equipped with systems used for biogas energy recovery, the torch operates as a security system in case of emergency. Should either the biogas rate extracted from dumps be higher than maximum energy requirements of electricity-generating set or the latter be out of order, biogas combustion is carried out in torches in a way that dump safety conditions are maintained constantly. SYSTEMES D URGENCE Dans les décharges à installations de récupération d énergie du biogas, la torche fait fonction d outil de secours en condition d urgence. Si la quantité de biogaz extrait est plus grande que le besoin maximum en énergie des groupes de génération ou les groupes électrogènes ne fonctionnent pas, on exécute la combustion du biogaz dans la torche de façon à garantir que les conditions de sécurité de la décharges sont maintenues constamment. Nelle discariche con impianti di recupero energetico del biogas, la torcia ha la funzione di strumento di soccorso in situazioni d emergenza. Nel caso in cui la quantità di biogas estratto sia superiore al fabbisogno energetico massimo dei gruppi di generazione oppure non funzionino i gruppi elettrogeni, si procede alla combustione del biogas nella torcia in modo da garantire il mantenimento costante delle condizioni di sicurezza della discarica. SISTEMAS DE EMERGENCIA En los vertederos con instalaciones de recuperación energética de biogás, la antorcha tiene una función de herramienta de seguridad en situaciones de emergencia. En la eveniencia que la calidad de biogás extraido sea superior a las necesidades energeticas máxima de los grupos de generación o no funcionan los grupos electrogenos, se llega a la combustión de biogás en la antorcha de manera que se garantiza el seguimiento de las condiciones de seguridad del vertedero.

8 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 2130 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 2130 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 2130 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH4) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 2130 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

9 CASONI (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 625 CASONI (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 625 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CASONI (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 625 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CASONI (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 625 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

10 CERRATINA - LANCIANO (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 1672 CERRATINA - LANCIANO (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 1672 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CERRATINA - LANCIANO (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 1672 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CERRATINA - LANCIANO (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 1672 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

11 SINERGIA ADV. Stampato su carta ecologica DECO S.p.A San Giovanni Teatino (Ch) Via Salara, 14/bis Tel Fax

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques Données ErP - EU 813/2013 odèle odèles équivalents voir Annexe A (*) Consommation journalière de combustible Q elec kwh 0,005 0,007 Consommation annuelle de combustible Q fuel kwh 9,583 17,322 Niveau de

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques 9000 Kcal/h Forno fusorio per gas liquido (GPL) o gas metano (specificare in sede ordine), con ventilazione forzata. Realizzato in robusta carpenteria metallica, camera crogiolo con coperchio ribaltabile

Plus en détail

La confianza de una marca nace de la experiencia

La confianza de una marca nace de la experiencia La confianza de una marca nace de la experiencia Desde hace más de 15 años Genesal Grupos electrógenos ofrece las soluciones más innovadoras del mercado, adaptándose a las necesidades de nuestros clientes.

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V

External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V Installation Instructions Model# External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V INS # General Information The External Power Supply is a system accessory

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Cab Wine Tower / Tour de Vin / Torre de Vino

Cab Wine Tower / Tour de Vin / Torre de Vino English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE

RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE FRANÇAIS / ANGLAIS VALEUR DE NORMATION POUR LES INDICATEURS ENVIRONNEMENTAUX juillet 2002 E. LABOUZE - BIO Intelligence Service www.record-net.org OBJECTIF

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápide USB 3.0 BoostLinq 16.4ft (5m)

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápide USB 3.0 BoostLinq 16.4ft (5m) Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápide USB 3.0 BoostLinq 6.4ft (5m) GUE305 PART NO. Q83 www.iogear.com Package Contents x GUE305 x Quick Start Guide x Warranty Card Requirements

Plus en détail

Rêver en toute sécurité

Rêver en toute sécurité Rêver en toute sécurité Dreaming safely 2016 Collection NOTRE SAVOIR-FAIRE INDUSTRIEL Our industrial expertise Au total plus de 13 000 m² pour la fabrication et le stockage 13 000 m2 for the production

Plus en détail

Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs

Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs Accenture, its logo, and High Performance Delivered are trademarks of Accenture. Plan La vision long terme

Plus en détail

Les nouveaux défis de la cogénération: chances de coopération

Les nouveaux défis de la cogénération: chances de coopération ASOCIACIÓN ESPAÑOLA PARA LA PROMOCIÓN DE LA COGENERACIÓN Les nouveaux défis de la cogénération: chances de coopération Anna Higueras, COGEN España COG-ADM-11-10ppt COGEN ESPAÑA. ASOCIACIÓN ESPAÑOLA PARA

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

Cogénération : production efficace d électricité à partir de gaz naturel, biogaz et gaz de torche

Cogénération : production efficace d électricité à partir de gaz naturel, biogaz et gaz de torche Cogénération : production efficace d électricité à partir de gaz naturel, biogaz et gaz de torche 1 SOMMAIRE 1 Moteur à gaz et cogénération 2 Application industrie et municipalities 3 Application centrales

Plus en détail

Wind-to-Hydrogen Project. System Components Wind Data at AUI. Project Benefits

Wind-to-Hydrogen Project. System Components Wind Data at AUI. Project Benefits Presentations of SfP-982620 Test Benches at AUI AUI Current Project Team Khalid Loudiyi Hassane Darhmaoui Contents: Wind-to-Hydrogen Project Model of Proposed Test Bench for AUI System Components Wind

Plus en détail

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012 GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012-1 - Content REDUCING FLARING AND DEVELOPMENT OF GAS IN THE REPUBLIC OF CONGO REDUCTION DU TORCHAGE ET VALORISATION DU GAZ EN REPUBLIQUE DU CONGO - 2 - Content

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Poluclean Série P - P Series

Poluclean Série P - P Series DELTA NEU Poluclean Série P - P Series Poluclean est une marque déposée Poluclean is a registered trademark Poluclean Série P - P Series Le est un dépoussiéreur compact, à décolmatage mécanique. Il apporte

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Inventaire des gaz à effet de. d atténuation. Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE

Inventaire des gaz à effet de. d atténuation. Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE Inventaire des gaz à effet de serres au Liban et les mesures d atténuation Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE AUF -18 April, 2011 Contexte du Projet CCNUCC Loi 359 Kyoto Loi 738 Le Liban a ratifie

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Drivers Hours of Service Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les heures de service des conducteurs

Drivers Hours of Service Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les heures de service des conducteurs THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Drivers Hours of Service Regulation, amendment CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les heures de service des conducteurs

Plus en détail

Technical Service Bulletin

Technical Service Bulletin INTRODUCTION: Technical Service Bulletin June 25, 2009 Title: M.I.L. "ON" DTC P0AC0, P0AF, P0A7F, AND/OR P0AFA Models: 04-09 Prius Some vehicles may exhibit a M.I.L. ON condition with one or more of the

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

SKYWATCH AWS Air Warning System

SKYWATCH AWS Air Warning System SKYWATCH AWS Air Warning System Presentation : The system features a display box, a cabled sensor and a wind turbine. The cabled sensor includes the humidity and temperature sensors as well as the wind

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

CHAPTER2. Le Problème Economique

CHAPTER2. Le Problème Economique CHAPTER2 Le Problème Economique Les Possibilités de Production et Coût d Opportunité La courbe des possibilités de production représente (CPP) représente la limite entre les différentes combinaisons en

Plus en détail

Alternative Fuels Regulations. Règlement sur les carburants de remplacement CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015

Alternative Fuels Regulations. Règlement sur les carburants de remplacement CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Alternative Fuels Regulations Règlement sur les carburants de remplacement SOR/96-453 DORS/96-453 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015 Published by the Minister

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Chauffage au mazout et au gaz

Chauffage au mazout et au gaz Chauffage au mazout et au gaz Les objectifs d'apprentissage : Comprendre la différence entre un générateur d air chaud (fournaise) et une chaudière et savoir comment fonctionnent ces deux types d appareils,

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60335-2-13 2002 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2004-04 Amendement 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2-13: Règles particulières pour

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Can operational planning decrease distribution costs? - La gestion prévisionnelle pour diminuer les coûts de distribution?

Plus en détail

Organisation de l aviation civile internationale CONFÉRENCE MONDIALE DE TRANSPORT AÉRIEN (ATCONF) SIXIÈME RÉUNION. Montréal, 18 22 mars 2013

Organisation de l aviation civile internationale CONFÉRENCE MONDIALE DE TRANSPORT AÉRIEN (ATCONF) SIXIÈME RÉUNION. Montréal, 18 22 mars 2013 Organisation de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL ATConf/6-WP/15 12/12/12 CONFÉRENCE MONDIALE DE TRANSPORT AÉRIEN (ATCONF) SIXIÈME RÉUNION Montréal, 18 22 mars 2013 Point 2 : Examen de questions

Plus en détail

Question 6 : Quelle est la différence entre un panneau solaire thermique et un panneau photovoltaïque?

Question 6 : Quelle est la différence entre un panneau solaire thermique et un panneau photovoltaïque? Question 6 : Quelle est la différence entre un panneau solaire thermique et un panneau photovoltaïque? Réponses possibles : A Il n y a aucune différence B Le panneau solaire est plus petit que le panneau

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES

CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES L AVENIR EN HÉRITAGE - THE FUTURE IS OUR HERITAGE Le catalogue des prestations 2013 vous propose de découvrir les différents

Plus en détail

Industrial waste heat recovery

Industrial waste heat recovery Industrial waste heat recovery Osmann Sari, Jin Hu Beat Welling Fabrice Rognon Pierre Krummenacher HOCHSCHULE LUZERN Kyoto Copenhague Protocols Increasing Energy consumption Global Warming CO 2 Emission

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: 2010-07-07 File number: MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices AP-AG-10-0018

Plus en détail

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT Application Moyens d essais climatiques Banc de caractérisation de face avant véhicule Branche Industrie automobile Industrie de sous-traitance automobile Application L installation est composée d une

Plus en détail

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool Le groupe Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs Siège social à Liverpool Chiffre d affaires de 270 millions d en 2013 avec plus de 70% du chiffre en dehors du R-U 1,000 employés

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S»

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» La lutte contre le changement climatique Initiative concertée au niveau mondial Pour limiter à 2 à 3 C l élévation moyenne de la température, il faudrait

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Accessoires - Accessories DELTA NEU Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Industrie pharmaceutique Pharmaceutical industry Industrie agro-alimentaire Food industry REGISTER QUALITY

Plus en détail

Dossier de mise en situation ENERGIE DEMAIN BILAN

Dossier de mise en situation ENERGIE DEMAIN BILAN DI ENERGIE DEMAIN JRS 2006 - page n 1 / 7 Dossier de mise en situation ENERGIE DEMAIN BILAN L'homme et l'énergie, des amants terribles - Jean-Marc JANCOVICI (81), ingénieur conseil Les multiples unités

Plus en détail

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1 Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1) TRIBID VEHICLE (Tribid C-AGV) (El) B. Kawkabani, support: A. Cassat (BCD Engineering, sàrl, Lausanne) TRIBID VEHICLE is a vehicle

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

The Upper-Rheinvalley

The Upper-Rheinvalley The Upper-Rheinvalley 0 50 100 km Frankfurt Speyer Strasbourg Electricity generation from Enhanced Geothermal systems Rekuperator Turbine und Generator Filtration Kondensation Fernwärme Injektionspumpe

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie OVENS LINE - Lignes fours Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie In the SCOOTER 4666/9 ovens the trolley (optional) can be extracted. It can be equipped

Plus en détail

12 EN 303-5 : 1999 PELLET / PELLET

12 EN 303-5 : 1999 PELLET / PELLET Caldaia combinata legna-pellet / Combination central heating wood-pellet : TC 30 Informazioni marcatura / Marking information Ente notificato / Notified body : IMQ PRIMACONTROL SRL NB 1881 Rapporto di

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

La problématique climat-énergie

La problématique climat-énergie La problématique climat-énergie 80 % de l énergie qu utilise l humanité provient des fossiles Si l effet de serre n existait pas l humanité pourrait disposer de plus de 150 ans d énergie fossiles. 80 %

Plus en détail

MAI MAINTENANCE MAINTENANCE. Pièces de rechange. Spare parts list. Notice Joints d'étanchéité Sphère Tige Kit de ressorts

MAI MAINTENANCE MAINTENANCE. Pièces de rechange. Spare parts list. Notice Joints d'étanchéité Sphère Tige Kit de ressorts NTENANCE NTENANCE Pièces de rechange Notice Joints d'étanchéité Sphère Tige Kit de ressorts Spare parts list Assembly instruction Sealing components Ball Stem Springs kit Pièces de rechanges Spare parts

Plus en détail

Groupes électrogènes à gaz

Groupes électrogènes à gaz cat CG132 Groupes électrogènes à gaz Cat CG132 DES SOLUTIONS ÉNERGÉTIQUES PLUS INTELLIGENTES SECTEURS TERTIAIRE ET INDUSTRIEL Les centres de production industriels, les complexes de loisirs, les centres

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL Seau à boissons Bottle warmer and cooler TB 560 - THERMODRINK 01/05 - V1 MODE D EMPLOI USER MANUAL FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

FILTRI CARRELLATI E PORTATILI 4 GROUPES FILTRANTS MOBILES PORTABLE & WHEELED COLLECTORS FAHRBARE ABSAUGGERÄTE FILTROS MOVILES Y PORTATILES

FILTRI CARRELLATI E PORTATILI 4 GROUPES FILTRANTS MOBILES PORTABLE & WHEELED COLLECTORS FAHRBARE ABSAUGGERÄTE FILTROS MOVILES Y PORTATILES Les pathologies touchant l appareil respiratoire assument depuis ces dernières années une importance toujours plus grande, à la fois en relation à la plus grande incidence de phénomènes de type allergique,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters

Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters Application du n 2011-829 du 11 juillet 2011 relatif au bilan des émissions de gaz à effet de serre et au plan climat-énergie territorial

Plus en détail

ADDENDUM A. Dessins et tracés des parcours

ADDENDUM A. Dessins et tracés des parcours ADDENDUM A ADDENDUM A ILLUSTRATING THE COURSE Shown here are diagrams of course shapes. The kiteboard s track is represented by a discontinuous line so that each diagram can describe courses with different

Plus en détail

Guideline for the Index of the Quality of the Air

Guideline for the Index of the Quality of the Air Guideline for the Index of the Quality of the Air Report EPS 1/AP/3 April 1996 iii Readers Comments Comments regarding the content of this report should be addressed to: Tom Furmanczyk Pollution Data

Plus en détail

CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005

CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005 CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005 CE RAPPORT ANNULE ET REMPLACE LE RAPPORT AF04-4864 DU 25 JANVIER 2005 Cette analyse

Plus en détail

Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération.

Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération. "La qualité et l'innovation est dans notre nature" Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération. Présenté

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION:

APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION: Table 2 (model with gas oven and gas grill with single control, or gas oven and electric grill) Oven Natural G20 20 125-286 3 2580 Butane G30 30 85 218-3 2580 Propane G31 37 85 214-3 2580 Grill Natural

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

Leonardo NASCIMENTO. Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie

Leonardo NASCIMENTO. Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie Leonardo NASCIMENTO Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie Sommaire Cible marché et raison d être de la technologie Vue du système Modes d opération Rendement du groupe

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Fr1a - English to French Energy Glossary

Fr1a - English to French Energy Glossary Fr1a - English to French Energy Glossary This glossary provides a list of specific words and phrases that are often used in discussions around energy to provide pupils with the correct terminology to be

Plus en détail

Les émissions de gaz carbonique (CO2)

Les émissions de gaz carbonique (CO2) Fiche 21 Les émissions de gaz carbonique (CO2) 1. Quelles émissions pour les différentes énergies fossiles? La quantité de CO2 produit par la combustion d une tep de combustible fossile dépend de sa composition

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113. Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises)

SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113. Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises) SA CORPORATE REFERENCE N : 2015-113 Publication Date 19 November, 2015 Enforcement Date 20 November, 2015 Subject Market Delivery ports / Ports de livraison Derivatives (commodities)/ Dérivés (marchandises)

Plus en détail

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement Ref : Français p 1 English p 4 Capteur pince ampèremétrique Ammeter clip sensor Version : 0109 Capteur Primo/ VTT/

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Completed Projects / Projets terminés

Completed Projects / Projets terminés Completed Projects / Projets terminés New Standards New Editions Special Publications Z245.1-02, 7th edition Steel Pipe... $200 This standard covers seamless electric-welded pipe (flash-welded pipe and

Plus en détail