Energy Energie Energía

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Energy Energie Energía"

Transcription

1 Energy Energie Energía

2 Nulla si crea nulla si distrugge ma tutto si trasforma Nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. Nada se crea ni nada se destruye todo se transforma.

3 2) Collettore secondario 3) Collettore principale 1) Wellhead 2) Branch sewer 3) Main sewer 4) Extraction station 5) Electricity-generating set 6) Power distribution network 7) Users 1) Testa di pozzo 1) Tête de puits 2) Collecteur secondaire 3) Collecteur principal 4) Station d extraction 5) Groupe électrogène 6) Réseau de distribution de l énergie électrique 7) Usagers 7) Utenza 4) Centrale di estrazione 1) Cabeza de pozo 2) Colector secundario 3) Colector principal 4) Central de extracción 5) Grupo electrógeno 6) Red de distribución energía eléctrica 7) Usuarios 6) Rete distribuzione energia elettrica 5) Gruppo elettrogeno Biogas Biogas Biogaz Biogás Energia elettrica Electrical energy Énergie électrique Energía eléctrica

4 CAPTAZIONE, Estrazione e trasporto Sono diversi gli elementi che permettono l estrazione del biogas dalla discarica. I primi elementi della sezione di estrazione sono i pozzi di captazione del biogas. Con un diametro di 80 cm e profondità variabile da 15 a 40 metri, i pozzi sono distribuiti in tutta la discarica. Il biogas estratto dai singoli pozzi è convogliato verso i collettori di raggruppamento che lo inviano al collettore generale. COLLECTION, EXTRACTION AND CONVEY Biogas extraction is carried out through lots of components. First elements of extraction section are biogas collector wells. Wells, 80 cm in diameter and metres in depth, are arranged throughout the dump. The biogas being extracted from each collector well is conveyed towards assembling collectors from which the gas is conveyed to the common one. CAPTATION, EXTRACTION ET TRANSPORT Les éléments qui permettent l extraction du biogaz de la décharge sont plusieurs. Les premiers éléments de la zone d extraction sont les puits de captage du biogaz. Au diamètre de 80 cm et une profondeur variable de 15 à 40 mètres, les puits sont distribués dans la décharge entière. Le biogaz extrait de chaque puits est acheminé aux collecteurs d assemblage qui le transfert au collecteur général. CAPTACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE Los elementos que permiten la extracción de biogás del vertedero son diferentes. Los primeros elementos de la sección de extracción son los pozos de captación de biogás. Con un diámetro de 80 cm y una profundidad variable de 15 a 40 metros, los pozos estan distribuidos en todo el vertedero. El biogás extraído de cada pozo será llevado hacia el primer grupo de colectores y luego hacia el colector general.

5 ASPIRAZIONE E CONTROLLO EXTRACTION AND INSPECTION The biogas is conveyed to the extraction and inspection area for treatment in order to be used as fuel in electricity-generating set. From the common collector, biogas is conveyed to a steam trap. Biogas filtered in a filter for dust separation, it is sucked by multi-stage turbo aspiration units where the required depression is created and the pressure necessary for biogas to fuel electricity generators is supplied. The biogas test and inspection system is an integral part of this section. It is able to test the operation of the whole plant and analyse continuously methane and oxygen content in biogas. ASPIRATION ET CONTROLE Le biogaz est transfert au traitement dans la zone d aspiration et contrôle enfin de l utiliser comme combustible dans les groupes électrogènes. Du collecteur général, le biogaz est acheminé vers un séparateur qui élimine la condensation. Après le passage à travers un filtre qui retient les poussières, le biogaz est aspiré par des turbo-aspirateurs multiphasés qui appliquent la dépression nécessaire à tout le réseau de captage et fournissent la pression nécessaire au biogaz qui alimente les groupes électrogènes. Il biogas è avviato al trattamento nella sezione di aspirazione e controllo per far sì che venga utilizzato come combustibile nei gruppi elettrogeni. Dal collettore generale il biogas è inviato a un separatore che elimina la condensa. Dopo l attraversamento di un filtro che trattiene le polveri, il biogas è aspirato da turbo aspiratori multistadio che applicano la necessaria depressione a tutta la rete di captazione e forniscono la pressione necessaria al biogas che alimenta i gruppi elettrogeni. Di questa sezione è parte integrante il sistema di analisi e controllo del biogas, che permette di verificare il funzionamento dell intero impianto e analizzare costantemente il contenuto di metano e ossigeno del biogas. Le système d analyse et contrôle du biogas fait partie de cette zone et permet de vérifier le fonctionnement de l installation complète et de tester constamment le contenu de méthane et oxygène du biogaz. ASPIRACIÓN Y CONTROL El biogás será llevado al manejo en la sección de aspiración y control al fin de ser utilizado como combustible en los grupos electrogenos. Desde el colector general el biogás será enviado a un separador que elimina la condensación. Después del manejo a través de un filtro que retiene el polvo, el biogás será aspirado por turbo aspiradores multietapas que aplican la depresión necesaria a toda la red de captación y llevan la presión necesaria al biogás que alimenta los grupos electrogenos. El sistema de análisis y de control del biogás toma una parte fundamental en esta sección, que permite evaluar la función de toda la instalación y analizar con constancia el contenido de metano y oxígeno del biogás.

6 PRODUZIONE DI ENERGIA ENERGY PRODUCTION The plant for the production of electricity is composed of an electricity-generating set and a voltage transforming system. The incoming gas is conveyed to electricity generators made up of engines fuelled by biogas. Electricity, once transformed from low to medium voltage, is conveyed to the national distribution network. Electricity generators are equipped with an automatic carburation control system guaranteeing, along with the gas purification process, that emissions limits are observed. PRODUCTION D ENERGIE L impianto di produzione è costituito da un gruppo elettrogeno e dall impianto elettrico di trasformazione della tensione. Il gas in entrata è inviato ai gruppi elettrogeni di generazione costituiti da motori alimentati con biogas. Una volta trasformata da bassa a media tensione, l energia elettrica tramite apposite apparecchiature viene immessa nella rete di distribuzione nazionale. I gruppi elettrogeni sono provvisti di un sistema di regolazione automatica della carburazione che, unitamente al sistema di depurazione fumi, garantisce il rispetto dei limiti delle emissioni. L installation de production se compose d un groupe électrogène et de l installation électrique de transformation de la tension. Le gaz en entrée est acheminé aux groupes électrogènes de génération composés de moteurs alimentés par le biogaz. Une fois que l énergie est transformée de baisse à moyenne tension, elle est introduite dans le réseau national d électricité au moyen d outillages spéciaux. Les groupes électrogènes sont équipés d un système de réglage automatique de la carburation qui, en même temps que le système d épuration des fumées, garantisse le respect des limites des émissions. ProducciÓn de energía La instalación de producción está constituida por un grupo electrógeno y por una instalación eléctrica de transformación de tensión. El gas de entrada se lleva al grupo electrógeno de generación constituido por motores alimentados con biogás. Una vez que se transforma de baja a media tensión, la energía eléctrica, a través de un equipo especifico será llevada en la red de distribución nacional. Los grupos electrogenos estan constituidos por un sistema de regolación automática de la carburación que, asociados a un sistema de regolación automática de depuración de los humos, garantiza el respecto de los límites de las emisiones.

7 SISTEMI DI EMERGENZA EMERGENCY SYSTEM In dumps equipped with systems used for biogas energy recovery, the torch operates as a security system in case of emergency. Should either the biogas rate extracted from dumps be higher than maximum energy requirements of electricity-generating set or the latter be out of order, biogas combustion is carried out in torches in a way that dump safety conditions are maintained constantly. SYSTEMES D URGENCE Dans les décharges à installations de récupération d énergie du biogas, la torche fait fonction d outil de secours en condition d urgence. Si la quantité de biogaz extrait est plus grande que le besoin maximum en énergie des groupes de génération ou les groupes électrogènes ne fonctionnent pas, on exécute la combustion du biogaz dans la torche de façon à garantir que les conditions de sécurité de la décharges sont maintenues constamment. Nelle discariche con impianti di recupero energetico del biogas, la torcia ha la funzione di strumento di soccorso in situazioni d emergenza. Nel caso in cui la quantità di biogas estratto sia superiore al fabbisogno energetico massimo dei gruppi di generazione oppure non funzionino i gruppi elettrogeni, si procede alla combustione del biogas nella torcia in modo da garantire il mantenimento costante delle condizioni di sicurezza della discarica. SISTEMAS DE EMERGENCIA En los vertederos con instalaciones de recuperación energética de biogás, la antorcha tiene una función de herramienta de seguridad en situaciones de emergencia. En la eveniencia que la calidad de biogás extraido sea superior a las necesidades energeticas máxima de los grupos de generación o no funcionan los grupos electrogenos, se llega a la combustión de biogás en la antorcha de manera que se garantiza el seguimiento de las condiciones de seguridad del vertedero.

8 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 2130 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 2130 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 2130 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH4) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 2130 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

9 CASONI (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 625 CASONI (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 625 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CASONI (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 625 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CASONI (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 625 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

10 CERRATINA - LANCIANO (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 1672 CERRATINA - LANCIANO (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 1672 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CERRATINA - LANCIANO (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 1672 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CERRATINA - LANCIANO (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 1672 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).

11 SINERGIA ADV. Stampato su carta ecologica DECO S.p.A San Giovanni Teatino (Ch) Via Salara, 14/bis Tel Fax

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

La confianza de una marca nace de la experiencia

La confianza de una marca nace de la experiencia La confianza de una marca nace de la experiencia Desde hace más de 15 años Genesal Grupos electrógenos ofrece las soluciones más innovadoras del mercado, adaptándose a las necesidades de nuestros clientes.

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques 9000 Kcal/h Forno fusorio per gas liquido (GPL) o gas metano (specificare in sede ordine), con ventilazione forzata. Realizzato in robusta carpenteria metallica, camera crogiolo con coperchio ribaltabile

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples

Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Accessoires - Accessories DELTA NEU Neumatic Exemples d Installations - Installations Examples Industrie pharmaceutique Pharmaceutical industry Industrie agro-alimentaire Food industry REGISTER QUALITY

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012 GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012-1 - Content REDUCING FLARING AND DEVELOPMENT OF GAS IN THE REPUBLIC OF CONGO REDUCTION DU TORCHAGE ET VALORISATION DU GAZ EN REPUBLIQUE DU CONGO - 2 - Content

Plus en détail

Inventaire des gaz à effet de. d atténuation. Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE

Inventaire des gaz à effet de. d atténuation. Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE Inventaire des gaz à effet de serres au Liban et les mesures d atténuation Lea Kai SNC Project Assistant UNDP-MoE AUF -18 April, 2011 Contexte du Projet CCNUCC Loi 359 Kyoto Loi 738 Le Liban a ratifie

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs

Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs Vers un Reseau Electrique Decentralise et Intelligent Marion Mesnage Accenture Technology Labs Accenture, its logo, and High Performance Delivered are trademarks of Accenture. Plan La vision long terme

Plus en détail

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie OVENS LINE - Lignes fours Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie In the SCOOTER 4666/9 ovens the trolley (optional) can be extracted. It can be equipped

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: 2010-07-07 File number: MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices AP-AG-10-0018

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Alternative Fuels Regulations. Règlement sur les carburants de remplacement CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015

Alternative Fuels Regulations. Règlement sur les carburants de remplacement CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Alternative Fuels Regulations Règlement sur les carburants de remplacement SOR/96-453 DORS/96-453 Current to May 11, 2015 À jour au 11 mai 2015 Published by the Minister

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

Poluclean Série P - P Series

Poluclean Série P - P Series DELTA NEU Poluclean Série P - P Series Poluclean est une marque déposée Poluclean is a registered trademark Poluclean Série P - P Series Le est un dépoussiéreur compact, à décolmatage mécanique. Il apporte

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Completed Projects / Projets terminés

Completed Projects / Projets terminés Completed Projects / Projets terminés New Standards New Editions Special Publications Z245.1-02, 7th edition Steel Pipe... $200 This standard covers seamless electric-welded pipe (flash-welded pipe and

Plus en détail

Guideline for the Index of the Quality of the Air

Guideline for the Index of the Quality of the Air Guideline for the Index of the Quality of the Air Report EPS 1/AP/3 April 1996 iii Readers Comments Comments regarding the content of this report should be addressed to: Tom Furmanczyk Pollution Data

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool

Le groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool Le groupe Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs Siège social à Liverpool Chiffre d affaires de 270 millions d en 2013 avec plus de 70% du chiffre en dehors du R-U 1,000 employés

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération.

Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération. "La qualité et l'innovation est dans notre nature" Technologie et Procédés innovateurs; Conversion des véhicules avec moteur à essence et diesel au GPL Réduction de GES et des coûts d opération. Présenté

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Force and Torque Sensor with inboard Electronics

Force and Torque Sensor with inboard Electronics Force and Torque Sensor with inboard Electronics The force and torque sensors of the KMS series are high-capacity measuring systems. The KMS sensors enable 6 axis measurements in 3-dimensional space. The

Plus en détail

12 EN 303-5 : 1999 PELLET / PELLET

12 EN 303-5 : 1999 PELLET / PELLET Caldaia combinata legna-pellet / Combination central heating wood-pellet : TC 30 Informazioni marcatura / Marking information Ente notificato / Notified body : IMQ PRIMACONTROL SRL NB 1881 Rapporto di

Plus en détail

CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005

CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005 CALCUL THEORIQUE DE FIABILITE SUR LES CARTES DE L ERCP 80 SELON LA NORME UTE C 80-810 RAPPORT AF04-4864R1 25 FEVRIER 2005 CE RAPPORT ANNULE ET REMPLACE LE RAPPORT AF04-4864 DU 25 JANVIER 2005 Cette analyse

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR

Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR GALERIE DE PHOTOS Le modèle déolienne dans la photo sera disponible

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

FILTRI CARRELLATI E PORTATILI 4 GROUPES FILTRANTS MOBILES PORTABLE & WHEELED COLLECTORS FAHRBARE ABSAUGGERÄTE FILTROS MOVILES Y PORTATILES

FILTRI CARRELLATI E PORTATILI 4 GROUPES FILTRANTS MOBILES PORTABLE & WHEELED COLLECTORS FAHRBARE ABSAUGGERÄTE FILTROS MOVILES Y PORTATILES Les pathologies touchant l appareil respiratoire assument depuis ces dernières années une importance toujours plus grande, à la fois en relation à la plus grande incidence de phénomènes de type allergique,

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012 SCRS/213/167 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 7(6): 281-285 (214) STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 212 Amandè M.J. 1, Konan K.J. 1, Diaha N.C. 1 et Tamégnon A. SUMMARY

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT Application Moyens d essais climatiques Banc de caractérisation de face avant véhicule Branche Industrie automobile Industrie de sous-traitance automobile Application L installation est composée d une

Plus en détail

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques CHI SIAMO FOTOTHERM S.r.l. è stata fondata nel 2006 ed è poi diventata una S.p.A. nel Marzo 2014; l'azienda ha raccolto l esperienza del suo staff

Plus en détail

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/095 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : BETONSET MAR 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1 Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1) TRIBID VEHICLE (Tribid C-AGV) (El) B. Kawkabani, support: A. Cassat (BCD Engineering, sàrl, Lausanne) TRIBID VEHICLE is a vehicle

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S»

Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» La lutte contre le changement climatique Initiative concertée au niveau mondial Pour limiter à 2 à 3 C l élévation moyenne de la température, il faudrait

Plus en détail

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 1. RACCORDEMENT DE L EBT.1/230 Ouvrir le capot. 1.1 Raccordement alimentation

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Can operational planning decrease distribution costs? - La gestion prévisionnelle pour diminuer les coûts de distribution?

Plus en détail

Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters

Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters Bilan d émissions des Gaz à Effet de Serre (GES) Airbus Helicopters Application du n 2011-829 du 11 juillet 2011 relatif au bilan des émissions de gaz à effet de serre et au plan climat-énergie territorial

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Compliance Monitoring Manager. Rôle attendu du CMM

Compliance Monitoring Manager. Rôle attendu du CMM Compliance Monitoring Manager Rôle attendu du CMM Introduction Rappel des bases réglementaires Rappel du positionnement du Compliance Monitoring Manager Sommaire Contexte réglementaire Part ORA Exigences

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

Derniers développements du logiciel Hydraccess

Derniers développements du logiciel Hydraccess Derniers développements du logiciel Hydraccess Philippe Vauchel 1 Mots-clés : Hydraccess base de données hydrologiques analyse hydrologique transport solide vecteur régional 1. Introduction L objet de

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Performances environnementales et économiques économiques. Description

Performances environnementales et économiques économiques. Description BREF Industries de traitement des déchets - Doc. de synthèse V 1.0-01/12/08 MTD pour des types spécifiques de traitements de déchets TRAITEMENTS BIOLOGIQUES DES DECHETS - METHANISATION Description 65 -

Plus en détail

La problématique climat-énergie

La problématique climat-énergie La problématique climat-énergie 80 % de l énergie qu utilise l humanité provient des fossiles Si l effet de serre n existait pas l humanité pourrait disposer de plus de 150 ans d énergie fossiles. 80 %

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION:

APPLIANCE ELECTRIC CONNECTION: Table 2 (model with gas oven and gas grill with single control, or gas oven and electric grill) Oven Natural G20 20 125-286 3 2580 Butane G30 30 85 218-3 2580 Propane G31 37 85 214-3 2580 Grill Natural

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60831-1 1996 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2002-09 Amendement 1 Condensateurs shunt de puissance autorégénérateurs pour réseaux à courant alternatif de tension

Plus en détail

Groupes électrogènes à gaz

Groupes électrogènes à gaz cat CG132 Groupes électrogènes à gaz Cat CG132 DES SOLUTIONS ÉNERGÉTIQUES PLUS INTELLIGENTES SECTEURS TERTIAIRE ET INDUSTRIEL Les centres de production industriels, les complexes de loisirs, les centres

Plus en détail

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS 14 MARS 2001

Plus en détail

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Impact on revenue requirements no Description (000$) IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements

Plus en détail

LA MAÎTRISE DE NOS ENVIRONNEMENTS

LA MAÎTRISE DE NOS ENVIRONNEMENTS LA MAÎTRISE DE NOS ENVIRONNEMENTS Valorisation énergétique du biogaz produit sur le centre de stockage de déchets ménagers de La Vautubière à La Fare-les-Oliviers (Bouches-du-Rhône) www.sma-environnement.com

Plus en détail

MCA plus MCA prime. C-arm mobile unit with image intensifier

MCA plus MCA prime. C-arm mobile unit with image intensifier MCA plus MCA prime C-arm mobile unit with image intensifier MCA plus MCA prime Unità mobile con arco a C C-arm mobile unit Unité mobile avec arceau en C Unidad móvil con arco en C MCA plus e MCA prime

Plus en détail

La vérification des gaz à effet de serre

La vérification des gaz à effet de serre La vérification des gaz à effet de serre Anne Duprat Directrice principale Chris Ridley-Thomas Associé LE 26 OCTOBRE 2011 Introduction La vérification des gaz à effet de serre Une exigence pour certains

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

ENERGY36. Multi-lines electric meter and analyzer. Measurement by open tores 20A, 80A, 120A, 300A, 600A, 1500A, 3000A and 5000A

ENERGY36. Multi-lines electric meter and analyzer. Measurement by open tores 20A, 80A, 120A, 300A, 600A, 1500A, 3000A and 5000A ENERGY36 meter and Active rating Voltage Reactive rating Current Apparent power Frequency Harmonic Line disturbance ENERGY36 is compatible with BMS/BAS and energy efficiency projects Uniphase and triphase

Plus en détail

Leonardo NASCIMENTO. Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie

Leonardo NASCIMENTO. Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie Leonardo NASCIMENTO Gestion énergétique optimisée et impact environnemental de la technologie Sommaire Cible marché et raison d être de la technologie Vue du système Modes d opération Rendement du groupe

Plus en détail

Marketing Authorization for Gluten-free Oats and Foods Containing Glutenfree

Marketing Authorization for Gluten-free Oats and Foods Containing Glutenfree CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Marketing Authorization for Gluten-free Oats and Foods Containing Glutenfree Oats Autorisation de mise en marché d avoine sans gluten et d aliments contenant de l avoine

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail