Energy Energie Energía
|
|
- Marthe Garon
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Energy Energie Energía
2 Nulla si crea nulla si distrugge ma tutto si trasforma Nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. Nada se crea ni nada se destruye todo se transforma.
3 2) Collettore secondario 3) Collettore principale 1) Wellhead 2) Branch sewer 3) Main sewer 4) Extraction station 5) Electricity-generating set 6) Power distribution network 7) Users 1) Testa di pozzo 1) Tête de puits 2) Collecteur secondaire 3) Collecteur principal 4) Station d extraction 5) Groupe électrogène 6) Réseau de distribution de l énergie électrique 7) Usagers 7) Utenza 4) Centrale di estrazione 1) Cabeza de pozo 2) Colector secundario 3) Colector principal 4) Central de extracción 5) Grupo electrógeno 6) Red de distribución energía eléctrica 7) Usuarios 6) Rete distribuzione energia elettrica 5) Gruppo elettrogeno Biogas Biogas Biogaz Biogás Energia elettrica Electrical energy Énergie électrique Energía eléctrica
4 CAPTAZIONE, Estrazione e trasporto Sono diversi gli elementi che permettono l estrazione del biogas dalla discarica. I primi elementi della sezione di estrazione sono i pozzi di captazione del biogas. Con un diametro di 80 cm e profondità variabile da 15 a 40 metri, i pozzi sono distribuiti in tutta la discarica. Il biogas estratto dai singoli pozzi è convogliato verso i collettori di raggruppamento che lo inviano al collettore generale. COLLECTION, EXTRACTION AND CONVEY Biogas extraction is carried out through lots of components. First elements of extraction section are biogas collector wells. Wells, 80 cm in diameter and metres in depth, are arranged throughout the dump. The biogas being extracted from each collector well is conveyed towards assembling collectors from which the gas is conveyed to the common one. CAPTATION, EXTRACTION ET TRANSPORT Les éléments qui permettent l extraction du biogaz de la décharge sont plusieurs. Les premiers éléments de la zone d extraction sont les puits de captage du biogaz. Au diamètre de 80 cm et une profondeur variable de 15 à 40 mètres, les puits sont distribués dans la décharge entière. Le biogaz extrait de chaque puits est acheminé aux collecteurs d assemblage qui le transfert au collecteur général. CAPTACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE Los elementos que permiten la extracción de biogás del vertedero son diferentes. Los primeros elementos de la sección de extracción son los pozos de captación de biogás. Con un diámetro de 80 cm y una profundidad variable de 15 a 40 metros, los pozos estan distribuidos en todo el vertedero. El biogás extraído de cada pozo será llevado hacia el primer grupo de colectores y luego hacia el colector general.
5 ASPIRAZIONE E CONTROLLO EXTRACTION AND INSPECTION The biogas is conveyed to the extraction and inspection area for treatment in order to be used as fuel in electricity-generating set. From the common collector, biogas is conveyed to a steam trap. Biogas filtered in a filter for dust separation, it is sucked by multi-stage turbo aspiration units where the required depression is created and the pressure necessary for biogas to fuel electricity generators is supplied. The biogas test and inspection system is an integral part of this section. It is able to test the operation of the whole plant and analyse continuously methane and oxygen content in biogas. ASPIRATION ET CONTROLE Le biogaz est transfert au traitement dans la zone d aspiration et contrôle enfin de l utiliser comme combustible dans les groupes électrogènes. Du collecteur général, le biogaz est acheminé vers un séparateur qui élimine la condensation. Après le passage à travers un filtre qui retient les poussières, le biogaz est aspiré par des turbo-aspirateurs multiphasés qui appliquent la dépression nécessaire à tout le réseau de captage et fournissent la pression nécessaire au biogaz qui alimente les groupes électrogènes. Il biogas è avviato al trattamento nella sezione di aspirazione e controllo per far sì che venga utilizzato come combustibile nei gruppi elettrogeni. Dal collettore generale il biogas è inviato a un separatore che elimina la condensa. Dopo l attraversamento di un filtro che trattiene le polveri, il biogas è aspirato da turbo aspiratori multistadio che applicano la necessaria depressione a tutta la rete di captazione e forniscono la pressione necessaria al biogas che alimenta i gruppi elettrogeni. Di questa sezione è parte integrante il sistema di analisi e controllo del biogas, che permette di verificare il funzionamento dell intero impianto e analizzare costantemente il contenuto di metano e ossigeno del biogas. Le système d analyse et contrôle du biogas fait partie de cette zone et permet de vérifier le fonctionnement de l installation complète et de tester constamment le contenu de méthane et oxygène du biogaz. ASPIRACIÓN Y CONTROL El biogás será llevado al manejo en la sección de aspiración y control al fin de ser utilizado como combustible en los grupos electrogenos. Desde el colector general el biogás será enviado a un separador que elimina la condensación. Después del manejo a través de un filtro que retiene el polvo, el biogás será aspirado por turbo aspiradores multietapas que aplican la depresión necesaria a toda la red de captación y llevan la presión necesaria al biogás que alimenta los grupos electrogenos. El sistema de análisis y de control del biogás toma una parte fundamental en esta sección, que permite evaluar la función de toda la instalación y analizar con constancia el contenido de metano y oxígeno del biogás.
6 PRODUZIONE DI ENERGIA ENERGY PRODUCTION The plant for the production of electricity is composed of an electricity-generating set and a voltage transforming system. The incoming gas is conveyed to electricity generators made up of engines fuelled by biogas. Electricity, once transformed from low to medium voltage, is conveyed to the national distribution network. Electricity generators are equipped with an automatic carburation control system guaranteeing, along with the gas purification process, that emissions limits are observed. PRODUCTION D ENERGIE L impianto di produzione è costituito da un gruppo elettrogeno e dall impianto elettrico di trasformazione della tensione. Il gas in entrata è inviato ai gruppi elettrogeni di generazione costituiti da motori alimentati con biogas. Una volta trasformata da bassa a media tensione, l energia elettrica tramite apposite apparecchiature viene immessa nella rete di distribuzione nazionale. I gruppi elettrogeni sono provvisti di un sistema di regolazione automatica della carburazione che, unitamente al sistema di depurazione fumi, garantisce il rispetto dei limiti delle emissioni. L installation de production se compose d un groupe électrogène et de l installation électrique de transformation de la tension. Le gaz en entrée est acheminé aux groupes électrogènes de génération composés de moteurs alimentés par le biogaz. Une fois que l énergie est transformée de baisse à moyenne tension, elle est introduite dans le réseau national d électricité au moyen d outillages spéciaux. Les groupes électrogènes sont équipés d un système de réglage automatique de la carburation qui, en même temps que le système d épuration des fumées, garantisse le respect des limites des émissions. ProducciÓn de energía La instalación de producción está constituida por un grupo electrógeno y por una instalación eléctrica de transformación de tensión. El gas de entrada se lleva al grupo electrógeno de generación constituido por motores alimentados con biogás. Una vez que se transforma de baja a media tensión, la energía eléctrica, a través de un equipo especifico será llevada en la red de distribución nacional. Los grupos electrogenos estan constituidos por un sistema de regolación automática de la carburación que, asociados a un sistema de regolación automática de depuración de los humos, garantiza el respecto de los límites de las emisiones.
7 SISTEMI DI EMERGENZA EMERGENCY SYSTEM In dumps equipped with systems used for biogas energy recovery, the torch operates as a security system in case of emergency. Should either the biogas rate extracted from dumps be higher than maximum energy requirements of electricity-generating set or the latter be out of order, biogas combustion is carried out in torches in a way that dump safety conditions are maintained constantly. SYSTEMES D URGENCE Dans les décharges à installations de récupération d énergie du biogas, la torche fait fonction d outil de secours en condition d urgence. Si la quantité de biogaz extrait est plus grande que le besoin maximum en énergie des groupes de génération ou les groupes électrogènes ne fonctionnent pas, on exécute la combustion du biogaz dans la torche de façon à garantir que les conditions de sécurité de la décharges sont maintenues constamment. Nelle discariche con impianti di recupero energetico del biogas, la torcia ha la funzione di strumento di soccorso in situazioni d emergenza. Nel caso in cui la quantità di biogas estratto sia superiore al fabbisogno energetico massimo dei gruppi di generazione oppure non funzionino i gruppi elettrogeni, si procede alla combustione del biogas nella torcia in modo da garantire il mantenimento costante delle condizioni di sicurezza della discarica. SISTEMAS DE EMERGENCIA En los vertederos con instalaciones de recuperación energética de biogás, la antorcha tiene una función de herramienta de seguridad en situaciones de emergencia. En la eveniencia que la calidad de biogás extraido sea superior a las necesidades energeticas máxima de los grupos de generación o no funcionan los grupos electrogenos, se llega a la combustión de biogás en la antorcha de manera que se garantiza el seguimiento de las condiciones de seguridad del vertedero.
8 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 2130 COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 2130 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 2130 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH4) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). COLLE CESE - SPOLTORE (PE) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 2130 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).
9 CASONI (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 625 CASONI (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 625 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CASONI (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 625 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CASONI (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 625 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).
10 CERRATINA - LANCIANO (CH) Impianto di recupero energetico del gas di discarica Potenza elettrica kw 1672 CERRATINA - LANCIANO (CH) Dump gas energy recovery plant Electrical power kw 1672 Following data refer to an operating year PRODUCED ELECTRICITY kwh * *Electric energy equals to annual energy requirements of about households The unit of measurement showing the quantity of generated electricity is kwh equals to electric power of 1,000 W per hour. COLLECTED DUMP GAS Nmc AVOIDED CONSUMPTION OF OIL tons Tons of oils which are not wasted because of producing of electricity from renewable sources (biogas) instead of oil). EMISSION IN THE ATMOSPHERE OF VOIDED CARBON DIOXIDE tons which have been avoided because of producing electricity from renewable sources as biogas instead of traditional ones (coil, oil, etc ). DISPERSION IN THE ATMOSPHERE OF AVOIDED CARBON DIOXIDE tons equal to tons of methane (CH 4 ) contained in biogas which would be dispersed in the atmosphere if not collected by the plant. The Global Warming Potention (GWP) was considered for calculating tons of corresponding CO 2 ; as a consequence, in terms of greenhouse effect, the harmful effect of 1 ton of CH 4 is equal to 21 tons of CO 2, as specified in 1996 Guide Lines - International Panel of Climate Change (IPCC). I seguenti dati si riferiscono ad un anno di esercizio ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA kwh * L unità di misura che esprime la quantità di energia elettrica prodotta è il kwh, pari alla potenza elettrica di W per un periodo di un ora. GAS DI DISCARICA CAPTATO Nmc CONSUMO DI PETROLIO EVITATO tonnellate Tonnellate di petrolio (tep) non consumate producendo energia elettrica da fonti rinnovabili (biogas) anziché da petrolio. EMISSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ) evitate (non immesse in atmosfera) producendo energia elettrica da fonti rinnovabili come il biogas, anziché da fonti tradizionali (carbone, petrolio, ecc...). DISPERSIONE IN ATMOSFERA DI ANIDRIDE CARBONICA EVITATA tonnellate ), equivalenti alle tonnellate di metano (CH 4 ) contenute nel biogas, altrimenti disperse in atmosfera se non fossero captate dall impianto. Per il calcolo delle tonnellate di CO 2 equivalenti è stato considerato il Global Warming Potential (GWP) ovvero Potenziale di Riscaldamento Globale, per cui, in termini di effetto serra, l effetto dannoso di 1 ton di CH 4 equivale a quello di 21 ton di CO 2, come indicato nelle Linee Guida International Panel of Climate Change (IPCC). *Energia elettrica pari al fabbisogno annuo di circa famiglie CERRATINA - LANCIANO (CH) Installation de récupération énergétique du gaz de décharge Capacidad electrica kw 1672 Les données suivantes se réfèrent à 1 an d exploitation ENERGIE ELECTRIQUE PRODUITE kwh * *Energie électrique qui équivaut aux besoins annuels d environs de familles L unité de mesure exprimant la quantité d énergie produite est le kwh qui équivaut à la puissance électrique de 1000W par une période de une. GAZ DE DECHARGE CAPTÉ Nmc CONSOMMATION DE PETROLE EVITÉE tonnes Tonnes de pétrole (tep) qui on n a pas consommée grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables (biogaz) plutôt que de pétrole. EMISSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ) évitées (qui ne sont pas introduites dans l atmosphère) grâce à la production d énergie électrique de sources renouvelables comme le biogaz plutôt que de sources traditionnelles (carbone, pétrole, etc.). DISPERSION DANS L ATMOSPHERE DE ANHYDRIDE CARBONIQUE EVITÉE tonnes ), qui équivalent aux tonnes de méthane (CH 4 ) contenu dans le biogaz qui seraient dispersées dans l atmosphère s ils ne sont captées de l installation. Pour le calcul de CO 2 équivalentes on a considéré le Global Warming Potential (GWP) c est à dire Potentiel de réchauffement du globe ; et donc, dans le cadre de l effet de serre, l effet dangereux de 1 tonne de CH 4 équivaut à celui de 21 tonnes de CO 2,comme on a indiqué dans les Lignes directrices 1996-International Panel of Climate Change (IPCC). CERRATINA - LANCIANO (CH) Instalación de recuperación energética de gas de descarga Capacidad eléctrica kw 1672 Los datos que siguen se refieren a un año de ejercicio ENERGÍA ELÉCTRICA PRODUCIDA kwh * *Energía eléctrica igual a las necesidades anuales en previsión de familias La unidad de medida que mide la cantidad de energía eléctrica producida es el kwh, que es igual a la capacidad eléctrica de w en una hora. GASES DE DESCARGA CAPTADO Nmc GASTO DE PETRÓLEO AHORRADO toneladas Toneladas de petróleo (tep) que no se han gastado gracias a la producción de energía eléctrica producida por fuente energética renovable (biogás) y no por petróleo. EMISIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ) ahorrada (no dispersa en atmósfera) produciendo energía electrica por fuente energética renovable como el biogás, y no por fuentes tradiccionales (carbón, petróleo...) DISPERSIÓN EN ATMÓSFERA DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO toneladas ), equivalentes a las toneladas de metano (CH 4 ) contenidas en biogás, que no se despierden en atmósfera porque han sido captadas por la instalación. Para el calculo de las toneladas de CO 2 equivalentes se ha tomado en consideración el Global Warning Potential (GWP), Potencial de calentamiento Global, practicamente en términos de efecto invernadero, el efecto nocivo de 1 ton de CH 4 es igual a lo de 21 ton de CO 2, como especificado en Las línea Guias International Panel of Climate Change (IPCC).
11 SINERGIA ADV. Stampato su carta ecologica DECO S.p.A San Giovanni Teatino (Ch) Via Salara, 14/bis Tel Fax
Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailSPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
Plus en détailsur le réseau de distribution
EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable
Plus en détailModifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec
Plus en détailLe groupe. Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs. Siège social à Liverpool
Le groupe Créé en 1989 au R-U comme entreprise de service pour les moteurs Siège social à Liverpool Chiffre d affaires de 270 millions d en 2013 avec plus de 70% du chiffre en dehors du R-U 1,000 employés
Plus en détailDichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )
CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailRenewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA
Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances
Plus en détailImportant information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailSTATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012
SCRS/213/167 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 7(6): 281-285 (214) STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 212 Amandè M.J. 1, Konan K.J. 1, Diaha N.C. 1 et Tamégnon A. SUMMARY
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailLes Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S»
Les Énergies Capter et Stocker le Carbone «C.C.S» La lutte contre le changement climatique Initiative concertée au niveau mondial Pour limiter à 2 à 3 C l élévation moyenne de la température, il faudrait
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détailEmbases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Plus en détailThis is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Plus en détailInformazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
Plus en détailA propos de ce livre. Consignes d utilisation
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailUSO DEL PASSATO PROSSIMO
USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un
Plus en détailINSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités
Plus en détailirx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General
105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar
Plus en détailPlans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna
Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailResponsabilité sociale et environnementale POLITIQUE SECTORIELLE PRODUCTION D ELECTRICITE A PARTIR DU CHARBON
Responsabilité sociale et environnementale POLITIQUE SECTORIELLE PRODUCTION D ELECTRICITE A PARTIR DU CHARBON P.1/11 Sommaire Préambule... 3 1. Politique sectorielle... 4 1.1 Objectif... 4 1.2 Portée...
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailphysicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178
Thèse no. 7178 PROBLEMES D'OPTIMISATION DANS LES SYSTEMES DE CHAUFFAGE A DISTANCE présentée à l'ecole POLYTECHNIQUE FEDERALE DE ZURICH pour l'obtention du titre de Docteur es sciences naturelles par Alain
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailTrim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailImpact on revenue requirements no Description (000$)
IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailPRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM
38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailFOURTH SESSION : "MRP & CRP"
FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre
Plus en détailTROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE
TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des
Plus en détailQuick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
Plus en détailEuropence Gifts Premium
Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailCatalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques
Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailL azienda The firm L entreprise
2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Plus en détailScénarios économiques en assurance
Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière
Plus en détail90-3 RÈGLEMENT BY-LAW. By-law amending By-law 90 pertaining to air purification
RÈGLEMENT BY-LAW 90-3 Règlement modifiant le r èglement 90 relatif à l'assainissement de l'air A une assemblée du Conseil de la Communauté urbaine de Montréal tenue le 16 octobre 1996 Il est décrété et
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailLeader belge en énergies renouvelables. Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance
Leader belge en énergies renouvelables Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance Structure de GDF SUEZ Energie Services BU Power & Gas Companies BU Tractebel Engineering
Plus en détailMaximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min
Consumer and Corporate Affairs Consommation et Corporations Canada Legal Metrology Métrologie légale Supercedes Conditional Approval T Dated 1992/12/08 NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority
Plus en détailGain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent
Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent Belgium - Europe C l a y t o n Mexico - City WORLD HEADQUARTERS El Monte - California - USA c l a y t o n Production Thermale Royaume Uni & Irlande Clayton
Plus en détailBiogaz et méthanisation
Note pour les comités opérationnels 10 (Energies renouvelables) et 15 (agriculture) COMITE DE LIAISON ENERGIES RENOUVELABLES (CLER) Contact: Christian Couturier, christian.couturier@solagro.asso.fr 05
Plus en détailIPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailHELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE
02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailTECHNICAL MANUAL FT GEN 17
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailet Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion
et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion Copyright 2009 Alt-N Technologies. 3 allée de la Crabette Sommaire Résumé... 3 MDaemon
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détail22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailCertificate of Registration
Certificate of Registration OCCUPATIONAL HEALTH & SAFETY MANAGEMENT SYSTEM This is to certify that: Anabel Segura, 11 28108 Alcobendas (Madrid) Holds Certificate No: OHS 578099 and operates an Occupational
Plus en détailwww.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici
www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti
Plus en détailRéseau de chaleur Cantagrelh. Commune d Onet-le-Château
Réseau de chaleur Cantagrelh Commune d Onet-le-Château Maître d ouvrage : Mairie d Onet-le-château 12, rue des Coquelicots BP 5-12850 Onet le Château Télécopie : 05 65 78 00 91 - www.onet-le-chateau.fr
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailCONSOMMATION ET PRODUCTION D ELECTRICITE EN ALLEMAGNE. Bernard Laponche 2 juin 2014 * Table des matières
CONSOMMATION ET PRODUCTION D ELECTRICITE EN ALLEMAGNE Bernard Laponche 2 juin 2014 * Table des matières 1. CONSOMMATION FINALE D ELECTRICITE...2 1.1 EVOLUTION SUR LA PERIODE 2000-2013... 2 1.2 ENTRE 2010
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailProduct Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G. 45661147 Edition 2 September 2009
45661147 Edition 2 September 2009 Air Angle Grinder Model 422G Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions 9 3 2 10
Plus en détailRISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME
RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types
Plus en détail