MODE D EMPLOI DMR-4200
|
|
- Florent Patel
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MODE D EMPLOI MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE DMR-4200 CIRCUIT-TEST ELECTRONICS
2 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION SYMBOLES DE LʼÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT FICHE TECHNIQUE Généralités Gammes et précision CONSIGNES DʼUTILISATION 1. Mesure de la tension CC Mesure de la tension CA Mesure du courant CC a) courant CC inférieur à 200 b) courant CC de 200 et plus 4. Mesure du courant CA a) courant CA inférieur à 200 b) courant CA de 200 et plus 5. Mesure de la résistance Vérification de continuité Vérification de diode Mesure de la fréquence Mesure de la température Mesure de la capacité Fonction de retenue des données Remplacement de la pile Remplacement du fusible ENTRETIEN ACCESSOIRES GARANTIE
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce multimètre est homologué CUL et UL et répond à la norme IEC de la catégorie II V. Ce multimètre est conçu pour être sécuritaire lorsque utilisé dans les conditions suivantes: usage intérieur, altitude maximale de 2000 m, température entre 5 C et 40 C, humidité relative maximale de 80% à une température allant jusquʼà 31 C et décroissant de façon linéaire jusquʼà 50% à 40 C et à un degré de pollution de 2. Veuillez respecter les consignes de sécurité et faire preuve de prudence afin de protéger votre sécurité personnelle et celle de lʼappareil. Veuillez lire attentivement ce mode dʼemploi en entier avant dʼutiliser le multimètre. Un manque de prudence ou un comportement non sécuritaire peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ce multimètre nʼest pas conseillé pour une utilisation industrielle avec de hautes tensions; par exemple, ne lʼutilisez pas pour la prise de mesures sur des lignes principales industrielles de 440VCA ou de 600VCA. Lʼappareil est conçu seulement pour être utilisé avec des circuits à faible puissance allant jusquʼà 600VCC/600VCA ou des circuits à forte puissance allant jusquʼà 250VCA/250VCC. Soyez prudent lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à 60VCC ou 30V vrai voltage CA; ces tensions présentent un risque dʼélectrocution. Assumez toujours que le circuit est alimenté. Nʼassumez jamais que les équipements ne sont pas alimentés. Fermez toujours lʼappareil avant de commencer. Réglez le sélecteur de fonction au réglage approprié avant de prendre une mesure; ne changez jamais le réglage en cours de mesurage. Ne connectez jamais lʼappareil à un circuit alimenté CA ou CC lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur Résistance, Diode ou Continuité. Coupez toujours lʼalimentation électrique avant de procéder à une vérification de résistance, de diode ou de capacité. Avant la vérification, déchargez le condensateur. Déconnectez le fil dʼessai positif (rouge) avant le fil dʼessai négatif (noir). Lorsque lʼindicateur sʼaffiche à lʼécran, remplacez la pile immédiatement. Déconnectez les fils dʼessai avant de remplacer la pile ou le fusible. Nʼutilisez pas lʼappareil si son boîtier nʼest pas complètement fermé. 2
4 Lorsque vous utilisez les sondes dʼessai, gardez toujours les doigts derrière les protège-doigts. Ne touchez jamais au bout exposé de la sonde. Vérifiez toujours lʼétat de lʼinstrument, des fils dʼessai et des autres accessoires avant de les utiliser. Utilisez seulement des fils dʼessai homologués UL (comme ceux compris avec ce multimètre). SYMBOLES DE SÉCURITÉ Des symboles de sécurité et des indicateurs spéciaux sont utilisés sur le multimètre et dans ce mode dʼemploi pour souligner des avertissements et des mises en garde relatives à certaines procédures dʼutilisation quʼil est important de respecter pour assurer votre sécurité personnelle et celle du produit. Ce symbole souligne un Avertissement général. Lorsquʼil se trouve à côté dʼune borne ou dʼune composante, il réfère lʼutilisateur à une explication du mode dʼemploi. 500V MAX Ce symbole souligne que la ou les bornes identifiées de la sorte ne doivent pas être connectées à un point du circuit où la tension par rapport à la mise à la terre est supérieure à 500V CA/CC. Lorsque placé à côté dʼune ou de plusieurs bornes, ce symbole souligne que les bornes en question sont associées à des gammes qui présentent des tensions particulièrement dangereuses dans des conditions normales dʼutilisation. Pour une sécurité accrue, ne manipulez pas le multimètre ou ses fils dʼessai lorsque ces bornes sont alimentées. Ce multimètre est protégé par une double isolation. Faites-le réparer seulement par un professionnel. 3
5 INTRODUCTION Le DMR-4200 est un multimètre numérique à sélection de gamme manuelle muni dʼun écran à cristaux liquides à chiffres 3-1/2 allant jusquʼà Ce multimètre peut effectuer les mesures et les vérifications suivantes: tension courant résistance continuité diode capacité température fréquence SYMBOLES DE L ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES TENSION DANGEREUSE RETENUE DES DONNEES PILE FAIBLE IDENTIFICATION DE LA GAMME SELECTIONNEE 4
6 20µ 2µ 200 n 20n 2n 2m for 15 sec MAX every 30 min FUSED MAX 2k m 200m m 2m 20k 200k 2M 20M 200m FUSED 200 MAX 500V MAX kHz F VDC 700 VAC MAX CAT II 1000V CIRCUIT-TEST DMR !!! 11 DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT NO. ELEMENT DESCRIPTION 1 Écran LCD Écran LCD 2000 à chiffres 3-1/2 2 Bouton marche/arrêt Commutateur à pression MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) 3 Sélecteur de fonction Sélecteur de fonction servant à choisir le mode de mesurage 4 Prise de capacité Pour insérer les broches du condensateur à vérifier 5 Prise Prise dʼentrée positive pour brancher le fil dʼessai rouge servant aux mesures à seulement 6 Prise / Prise dʼentrée positive pour brancher le fil dʼessai rouge servant aux mesures de courant allant jusquʼà 200 ou pour brancher le bout ʻ+ʼ de lʼadaptateur thermométrique 7 Bouton du rétroéclairage Affichage rétroéclairé; sʼéteint automatiquement 5 secondes plus tard 8 Bouton de retenue Les données affichées vont se figer et sʼaffichera à lʼécran. Les variations du signal dʼentrée ne feront pas changer lʼaffichage 9 DEL indicatrices de prise de fil dʼessai La DEL allumée indique la bonne prise à utiliser pour brancher le fil dʼessai, selon la fonction sélectionnée. Une fois le fil dʼessai bien inséré, la DEL sʼéteindra. Si le fil nʼest pas bien branché, la DEL clignotera et lʼappareil émettra une alarme. 10 Prise V/ /F/ / Prise dʼentrée positive pour brancher le fil dʼessai rouge servant aux vérifications de tension, de résistance, de fréquence, de diode et de continuité. 11 Prise Pour brancher le fil dʼessai noir, pour tous les modes de mesurage 5
7 FICHE TECHNIQUE GENERALITES Écran: LCD 2000 à chiffres 3 1 / 2 Affichage maximal: 1999 Rétroéclairage: 5 secondes à la fois Sélection de gamme: Manuelle Polarité: Automatique, le symbole moins (-) indique une polarité négative, une absence de symbole indique une polarité positive Cycle de mesurage: 3 fois/seconde Impédance à lʼentrée: 10M (VCC / VCA) Vérification de diode: Courant dʼessai de 1,0 maximum Continuité: Alerte sonore audible si la résistance est inférieure à 30 Dépass. de gamme: ʻIʼ sʼaffiche Temp. dʼutilisation: 5 à 35 C (41 à 95 F) Temp. de rangement: -10 à 50 C (14 à 122 F) Humidité relative: <75% utilisation/rangement Alimentation: 1 pile 9V Fusible: 0,5A/250V (5x20mm en céramique à action rapide) 15A/250V (6,3x32mm en céramique à action rapide) Dimensions: 185(H) x 90(L) x 45(P) mm (7 5 / 16 x 3 1 / 2 x 1 13 / 16 po) Poids: 347g (12,25 oz) Accessoires compris: Une paire de fils dʼessai, 1 pile 9V, mode dʼemploi 6
8 GAMMES ET PRECISION FONCTION GAMME RESOLUTION PRECISION TENSION CC (V CC) TENSION CA (V CA) (40-400HZ) COURANT CC (A CC) COURANT CA (A CA) (40-400HZ) 200mV 2V 20V 200V 1000V 2V 20V 200V 700V RESISTANCE 200 2k 20k 200k 2M 20M ACITE 2nF 20nF 200nF 2µF 20µF 100µV 1mV 10mV 100mV 1V 1mV 10mV 100mV 1V 1µA 10µA 100µA 10 1µA 100µA 10 0, k 10k 1pF 10pF 100pF 1nF 10nF ±(0,5% + 1 chiffre) ±(0,8% + 2 chiffres) ±(0,8% + 3 chiffres) ±(1,2% + 3 chiffres) ±(0,8% + 1 chiffre) ±(1,2% + 1 chiffre) ±(2,0% + 5 chiffres) ±(1,0% + 3 chiffres) ±(1,8% + 3 chiffres) ±(3,0% + 7 chiffres) ±(0,8% + 1 chiffre) ±(1,0% + 2 chiffres) ±(2,5% + 3 chiffres) FREQUENCE 20Hz-20KHz 10Hz ±(0,1% + 5 chiffres) F 0 à 500 F 1 F ±(1,0% + 4 chiffres) REMARQUE: La précision consiste en: (% de lecture, c.-à-d. précision du circuit de mesurage + chiffres, c.-à-d. précision du convertisseur analogique/numérique). 7
9 CAT II 1000V CONSIGNES D UTILISATION Ce multimètre est muni dʼune technologie exclusive et brevetée utilisant des DEL pour identifier la bonne prise à utiliser pour le fil dʼessai positif (rouge), selon la fonction sélectionnée. La DEL sʼéteint dès que le fil dʼessai est bien inséré dans la bonne prise. Si le fil est branché dans la mauvaise prise, la DEL se met à clignoter et lʼappareil émet une alarme sonore. 1. MESURE DE LA TENSION CC AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 1000V CC. SOYEZ EXTREMEMENT PRU- DENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LA VALEUR APPROXIMATIVE DE LA TENSION A MESURER, SELECTIONNEZ DʼABORD LA GAMME LA PLUS ELEVEE, PUIS REDUISEZ-LA JUSQUʼA LʼOBTENTION DʼUNE LECTURE SATISFAISANTE. Réglez le sélecteur de fonction à 1000 sur lʼéchelle. La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans + DC la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer. Assurez-vous de connecter le fil noir au côté négatif du circuit et le fil rouge à son côté positif. Regardez la tension affichée à lʼécran. Si la lecture affichée ne comporte pas assez de chiffres (par ex.: 00.2 au lieu de 1.786), réglez le sélecteur de fonction à la gamme inférieure. Répétez cette étape jusquʼà lʼobtention de la lecture comportant le plus de chiffres possible sans que la mention ʻIʼ nʼapparaisse. Si le symbole moins (-) sʼaffiche, cela veut dire que la tension au point mesuré est négative. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil. 8
10 CAT II 1000V 2. MESURE DE LA TENSION CA AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 700V CA. SOYEZ EXTREMEMENT PRU- DENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LA VALEUR APPROXIMATIVE DE LA TENSION A MESURER, SELECTIONNEZ DʼABORD LA GAMME LA PLUS ELEVEE, PUIS REDUISEZ-LA JUSQUʼA LʼOBTENTION DʼUNE LECTURE SATISFAISANTE. Réglez le sélecteur de fonction à 700 sur lʼéchelle. La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer. Regardez la tension qui sʼaffiche à lʼécran. Si la lecture affichée ne comporte pas assez de chiffres (par ex.:.002 au lieu de ), réglez le sélecteur de fonction à la gamme inférieure. Répétez cette étape jusquʼà lʼobtention de la lecture comportant le plus de chiffres possible sans que la mention ʻIʼ nʼapparaisse. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil. 3. MESURE DU COURANT CC AVERTISSEMENT: COUPEZ PLETEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT A MESURER AVANT DE PROCEDER AU MESURAGE. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LA VALEUR APPROXIMATIVE DU COURANT A MESURER, SELECTIONNEZ DʼABORD LA GAMME LA PLUS ELEVEE, PUIS REDUISEZ-LA JUSQUʼA LʼOBTENTION DʼUNE LECTURE SATISFAISANTE. a) Mesure dʼun courant CC inférieur à 200 Réglez le sélecteur de fonction sur à 200m sur lʼéchelle. La DEL à côté de la prise / sʼallume. 9
11 CAT II 1000V CAT II 1000V Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise / et le fil dʼessai noir dans la prise. Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté + DC positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer. Alimentez le circuit. Regardez le courant affiché à lʼécran. Si la valeur affichée est trop petite, réglez le sélecteur de fonction à la gamme inférieure. Répétez cette étape jusquʼà lʼobtention de la lecture comportant le plus de chiffres possible sans que la mention ʻIʼ nʼapparaisse. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. b) Mesure dʼun courant CC de 200 et plus MISE EN GARDE! Ne mesurez pas la gamme de pendant plus de 15 secondes et observez une pause de 30 minutes entre chaque mesure. Réglez le sélecteur de fonction à 20 sur lʼéchelle. + DC La DEL au-dessus de la prise sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise et le fil dʼessai noir dans la prise. Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte 10
12 CAT II 1000V que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer. Alimentez le circuit. Regardez le courant affiché à lʼécran. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. 4. MESURE DU COURANT CA AVERTISSEMENT: COUPEZ PLETEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT A MESURER AVANT DE PROCEDER AU MESURAGE. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LA VALEUR APPROXIMATIVE DU COURANT A MESURER, SELECTIONNEZ DʼABORD LA GAMME LA PLUS ELEVEE, PUIS REDUISEZ-LA JUSQUʼA LʼOBTENTION DʼUNE LECTURE SATISFAISANTE. a) Mesure dʼun courant CA inférieur à 200 Réglez le sélecteur de fonction à 200m sur lʼéchelle. La DEL à côté de la prise / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise / et le fil dʼessai noir dans la prise. Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer. Alimentez le circuit. Regardez le courant affiché à lʼécran. Si la valeur affichée est trop petite, réglez le sélecteur de fonction à la gamme inférieure. Répétez cette étape jusquʼà lʼobtention de la lecture comportant le plus de chiffres possible sans que la mention ʻIʼ nʼapparaisse. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. 11
13 CAT II 1000V CAT II 1000V b) Mesure dʼun courant CA de 200 et plus MISE EN GARDE! Ne mesurez pas la gamme de pendant plus de 15 secondes et observez une pause de 30 minutes entre chaque mesure. Réglez le sélecteur de fonction á sur lʼéchelle. La DEL au-dessus de la prise sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise et le fil dʼessai noir dans la prise. Coupez lʼalimentation du circuit à mesurer. Ouvrez le circuit et mettez le fil noir en contact avec le côté négatif du circuit et le fil rouge en contact avec son côté positif, de sorte que les fils dʼessai soient disposés en série avec la charge à mesurer. Alimentez le circuit. Regardez le courant affiché à lʼécran. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. 5. MESURE DE LA RESISTANCE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR. POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ PLÈTE- MENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. NE METTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT RESISTOR AVEC LE CIRCUIT À MESURER LORSQUE VOUS CHANGER LE RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE FONCTION. SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LA VALEUR APPROXIMATIVE DE LA RESISTANCE A MESURER, SELECTIONNEZ DʼABORD LA GAMME LA PLUS ELEVEE, PUIS REDUISEZ- LA JUSQUʼA LʼOBTENTION DʼUNE LECTURE SATISFAISANTE. Réglez le sélecteur de fonction sur lʼéchelle OHMS souhaitée. 12
14 CAT II 1000V La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec la résistance à mesurer. Si la résistance fait partie dʼun circuit, il faut déconnecter un des bouts de la résistance pour éviter toute interférence provenant du circuit. Regardez la résistance affichée. REMARQUE: I apparaît à l écran lorsque les sondes ne sont pas connectées. La lecture du multimètre peut prendre quelques secondes avant de se stabiliser si la résistance est supérieure à 1M. Ne mesurez jamais une résistance sous tension. 6. VERIFICATION DE CONTINUITE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR /. POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ PLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. Réglez le sélecteur de fonction à /. La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans WIRE la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit. Une alarme sonnera si la résistance est inférieure à 30 et la valeur de résistance mesurée sʼaffichera en ohms. 13
15 CAT II 1000V CAT II 1000V 7. VERIFICATION DE DIODE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR /. POUR VÉRIFIER LA DIODE, COUPEZ PLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CON- DENSATEURS CHARGÉS. REMARQUE: Si la diode fait partie d un circuit, il faut déconnecter un des bouts de la diode pour éviter toute interférence provenant du circuit. La valeur apparaissant à l écran pendant la vérification correspond à la tension du sens passant. Réglez le sélecteur de fonction sur /. La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec les bornes de la diode et regardez la lecture à lʼécran. Inversez la diode et notez la lecture obtenue. Les lectures peuvent être interprétées comme suit: Si une des lectures donne environ 0,5 et lʼautre est hors gamme ʻIʼ, la diode est bonne; Si les deux lectures sont hors gamme ʻIʼ, la diode est ouverte (défectueuse); Si les deux lectures sont très petites ou nulles (zéro), la diode est court-circuitée (défectueuse). 14
16 CAT II 1000V CAT II 1000V 8. MESURE DE LA FREQUENCE AVERTISSEMENT: NE MESUREZ JAMAIS LA FREQUENCE DʼUN CIRCUIT DONT LA TENSION EST SUPERIEURE A 250V. Réglez le sélecteur de fonction sur FREQ. La DEL à côté de la prise V/ /F/ / sʼallume. Branchez le fil dʼessai rouge dans la prise V/ /F/ / et le fil dʼessai noir dans la prise. Mettez les fils dʼessai en contact avec lʼendroit à mesurer. Regardez la fréquence affichée à lʼécran. 9. MESURE DE LA ERATURE AVERTISSEMENT: RETIREZ TOUTES LES SOURCES DE TENSION SUR LE CIRCUIT A VERIFIER AVANT DE MESURER SA ERATURE. NE MESUREZ PAS LA ERATURE DʼUNE POSANTE METALLIQUE SOUS TENSION. REMARQUE: Pour mesurer la température, vous aurez besoin d un thermocouple de type K (modèle TL-130) et un adaptateur de thermocouple (modèle TL-340). Réglez le sélecteur de fonction sur. La DEL à côté de la prise / sʼallume. En respectant la polarité, branchez lʼadaptateur de sonde thermométrique en insérant sa borne positive (+) dans la prise / et sa borne négative ( ) dans la prise. Branchez le thermocouple de type K à cet adaptateur. Mettez le bout de la sonde en contact avec la composante à vérifier et gardez-la en place pendant environ 30 secondes ou jusquʼà ce que la lecture se stabilise. La lecture sʼaffichera à lʼécran, accompagnée du point décimal approprié. 15
17 CAT II 1000V 10. MESURE DE LA ACITE AVERTISSEMENT: AVANT DE VERIFIER UN CONDENSATEUR, DECHARGEZ-LE - PLETEMENT EN METTANT SES DEUX BROCHES EN CONTACT. Réglez le sélecteur de fonction à 20µ sur lʼéchelle. Insérez les broches du condensateur dans la prise. Regardez la valeur et lʼunité affichées à lʼécran. Si la valeur affichée est trop petite, réglez le sélecteur de fonction à la gamme inférieure. Répétez cette étape jusquʼà lʼobtention de la lecture comportant le plus de chiffres possible sans que la mention ʻIʼ nʼapparaisse. Si la mention ʻIʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. CIRCUIT-TEST DMR-4200 CONDENSATEUR ACITOR 11. FONCTION DE RETENUE Cette fonction sert à retenir une lecture. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la donnée affichée à lʼécran est "figée" et lʼindicateur sʼaffiche. La valeur affichée à lʼécran ne changera plus, jusquʼà ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton et que lʼindicateur disparaisse de lʼécran. Cette fonction est disponible avec tous les modes de mesure. 16
18 12. REMPLACEMENT DE LA PILE AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE DE TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE MULTIMETRE AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE. Lorsque la tension de la pile chute sous le niveau requis pour faire fonctionner le multimètre,lʼindicateur apparaît à lʼécran. Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai. Retirez la vis qui retient la plaquette des piles et du fusible et soulevez la plaquette. Remplacez la pile 9V en respectant la polarité indiquée. Remettez la plaquette en place et resserrez la vis. 13. REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE DE TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE MULTIMETRE AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE. a) Fusible rapide de 0,5 ampère, 5x20mm Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai. Retirez la vis qui retient la plaquette de la pile et du fusible et soulevez la plaquette. Retirez la pile. Dégagez délicatement le fusible de son réceptacle en tirant doucement sur le ruban. Remplacez le fusible grillé par un fusible à action rapide de 0,5A/250V homologué CSA/UL (avec le même anneau de ruban autour du fusible). Nʼutilisez pas un fusible dʼun calibre supérieur à celui indiqué; nʼessayez pas de court-circuiter le fusible. Replacez la pile et revissez la plaquette en place. 17
19 b) Fusible rapide en céramique de 15 ampères, 6,3x32mm (remplacement par un professionnel seulement) Éteignez le multimètre et déconnectez les deux fils dʼessai. Retirez les trois vis du dos du boîtier (une au haut, deux au bas). Retirez la vis retenant la plaquette de la pile et du fusible et soulevez la plaquette. Retirez la pile. Soulevez doucement le dessus du boîtier pour le séparer de la partie inférieure. MISE EN GARDE: Soulevez le dessus doucement; ne brisez pas les fils reliés au compartiment des piles. Soulevez doucement le compartiment de la pile et faites-le passer dans lʼouverture de la face interne du multimètre. Le fusible de 15 ampères est le plus gros fusible situé au bas de la carte imprimée, qui devrait maintenant être visible. Retirez soigneusement le vieux fusible et remplacez-le seulement par un fusible en céramique de 15A/250V homologué CSA/UL. 18
20 ENTRETIEN a) Gardez toujours le multimètre au sec. b) Gardez le multimètre propre. Essuyez le boîtier à lʼoccasion avec un chiffon humide. Nʼutilisez aucun produit chimique, solvant ou détergent. c) Utilisez et rangez le multimètre dans les conditions environnementales recommandées. Les températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie utile des composantes électroniques. d) Utilisez seulement des piles neuves. e) Si le multimètre risque de ne pas servir pendant une période prolongée, retirez ses piles. ACCESSOIRES Fils dʼessai (TL-107) Fusibles: 5x20mm rapide 0,5A/250V en céramique, 6,3x32mm rapide 15A/250V en céramique Pile: 1 x 9V EN OPTION: Thermocouple de type K (TL-190) Adaptateur de thermocouple (TL-340) Fils dʼessai avec pinces alligator filetées (TL-222) GARANTIE LIMITÉE Circuit-Test Electronics garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de main-dʼœuvre pour une durée de 2 ans à partir de la date dʼachat. Seul lʼacheteur original a droit à cette garantie. Pour de plus amples renseignements sur le service sous garantie, visitez notre site web ( Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits soumis à une utilisation abusive ou qui ont subi des dommages accidentels. Sauf ce qui précède, Circuit-Test Electronics ne fait aucune promesse, ni garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande et dʼadaptation à une fin particulière. Enregistrez votre produit en ligne, au CIRCUIT-TEST E L E C T R O N I C S A division of R.P. Electronic Components Ltd. 19
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détaila m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailCIRCUIT DE CHARGE BOSCH
LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailManuel de lʼutilisateur EBT-10. Electronic Beat Tutor
Manuel de lʼutilisateur EBT-10 Electronic Beat Tutor Félicitations pour lʼachat de votre Stagg Electronic Beat Tutor. Merci de lire ce manuel attentivement pour être certain de pourvoir lʼutiliser correctement.
Plus en détailDETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7
DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,
Plus en détailMode d emploi à domicile
TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailLa solution idéale pour l acquisition de données, la sécurité des données et la tranquillité d esprit... choisir
et eztrend QXe Enregistreurs Minitrend Enregistreurs QX, Multitrend SX Afficher, stocker et envoyer des données en toute sécurité La solution idéale pour l acquisition de données, la sécurité des données
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailDétecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailhttp://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES
GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailMultimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes
Multimètres de banc Fluke Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes Multimètres à 1 000 000 points 8845A/8846A : Multimètre de précision pour applications de banc d essai
Plus en détailSefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr
SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailREGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL
SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détail0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V
ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailDI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailAlimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC
CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailGuide d Utilisation :
Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation
Plus en détailLECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD
LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD PA5600BT LIVERT D INSTRUCTIONS Installation...02 Informations générales...04 Fonctionnement général...05 Horloge... 07 Fonctionnement de la radio...10 Fonctionnement
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailL1050 Traceur portable N de référence 651050
AVTM651050 Rev. A Manuel Utilisateur L1050 Traceur portable N de référence 651050 Lire complètement le manuel utilisateur avant toute utilisation. Megger. 23 Rue Eugène Hénaff 78690 Trappes France. Tél
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailKit de connexion Powerline Asoka AV plug
Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple
Plus en détailSystème de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5
Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 SAT2510U3REM / SAT2510U3S *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailINDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Plus en détailCATEYE MICRO Wireless
CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site
Plus en détailUMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Plus en détailALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailNest Learning Thermostat Guide d installation
Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailCORRECTION TP Multimètres - Mesures de résistances - I. Mesure directe de résistors avec ohmmètre - comparaison de deux instruments de mesure
Introduction CORRECTION TP Multimètres - Mesures de résistances - La mesure d une résistance s effectue à l aide d un multimètre. Utilisé en mode ohmmètre, il permet une mesure directe de résistances hors
Plus en détailI GENERALITES SUR LES MESURES
2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détail16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES
Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailManuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailCaractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge
Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω
Plus en détailBoîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailGobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques
Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailMODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailCHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques
CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant
Plus en détailSystème de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation
3 Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation 15 Table des matières Service technique et passation de commande 19 Réparation et échange sous garantie 19 Demande
Plus en détailSérie HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailSystème de contrôle de pression des pneus
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant
Plus en détailStarBoard WT-1 Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Comment demander un Guide de l utilisateur Pour demander une autre copie de ce Guide de l utilisateur, spécifiez le modèle WT1-ML110101. Veuillez lire ce Guide de l utilisateur et
Plus en détail