LSC27931** REFRIGERATOR. Owner s Manual. Manuel d utilisation
|
|
|
- Marie-Josèphe Damours
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 LSC27931** REFRIGERATOR Owner s Manual Manuel d utilisation
2 Care and Maintenance Occurrence Dispenser will not dispense ice. Ice dispenser is jammed. Dispenser will not dispense water. Possible cause Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use, temperature fluctuations and/or power outages. Ice cubes are jammed between the ice maker arm and back of the bin. Ice cubes are frozen together. Ice cubes that have been purchased or made in some other way have been used in the dispenser. Household water line valve is not open. See problem Icemaker is not making any ice. Refrigerator or freezer door is not closed. Solution Remove ice storage bin, and thaw and the contents. Clean bin, wipe dry and replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate. Remove the ice cubes that are jamming the dispenser. Use the dispenser often so that cubes do not freeze together. Only the ice cubes made by the ice maker should be used with the dispenser. Open household water line valve. Be sure both doors are closed. Water has an odd taste and/or odor. Water has been in the tank for too long. Draw and discard 7 glasses of water to freshen the supply. Draw and discard an additional 7 glasses to completely rinse out tank. Unit not properly connected to cold water line. Connect unit to cold water line which supplies water to kitchen faucet. Sound of ice dropping. Sound of water supply. This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage bin. Volume may vary according to refrigerator s location. This sound is normally made when ice maker is supplied with water after dropping the automatically made ice. Other. Please thoroughly read Automatic icemaker and dispenser in this manual. 27 6
3 Table of Contents Introduction Entry Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Where to Install Move Refrigerator Door Replacement Water Pipe Installation Water Connection Instruction Guide Operation Instruction Guide Height Adjustment Operation Starting Adjusting the Temperatures and functions (Dispenser/Automatic Icemaker) Shelf Suggestion on Food Storage Location of Foods Storing Foods Care and Maintenance How to Dismantle Parts General Information Cleaning Troubleshooting
4 Introduction the 3 NOTE:
5 Read all instructions before using this appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents. 4 i
6 5 Introduction
7 Introduction Identification of Parts If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Where to install Strong and even floor Unstable installation may cause vibration and noise. If the floor to install the refrigerator on is not even, make the refrigerator level by rotating the height adjusting screw. Carpet or floor covering on which a refrigerator is installed may be discolored by heat from the bottom of the refrigerator. If our refrigerator causes this kind of damage, there is something wrong with it. Customers will not stand for this. A proper distance from adjacent items Please keep the refrigerator at a proper distance from other things. Too small a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. ( 2.54 cm ) 1 6
8 Installation Where water supply can be easily connected in a dry place Select a place where a water supply can be easily connected between the automatic ice maker and dispenser. Installing the refrigerator in a wet or damp area may cause rust and may be an electrical hazard. Bottom Pad Where it is free from heat If this refrigerator is installed where the ambient temperature is high, the freezing capacity is deteriorated and the cost of electricity used increases. NOTE Install the refrigerator at a place where the ambient temperature is 5 C ~ 43 C (41 F ~110 F). Ambient temperature outside this range may cause product malfunction. Also, the tube between the dispenser and automatic ice maker may freeze. Tools Required 7
9 Installation Move the Refrigerator WARNING Remove Water Feed Tube If your entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Push the refrigerator sideways through the entrace door as shown in the rigth picture. Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. Pull up the water feed tube while pressing area shown in the figure to the right. Water Feed Tube NOTE If a tube end is deformed or abraded, trim the part away. Disconnecting the tube under the door causes about 1.5 litters water to out. Please put a large container at end of tube to prevent water from draining on to the. Remove the Freezer Compartment Door 1) Remove the hinge cover by loosening the screws. Disconnect all connections except the ground line. Upper Hinge Hinge Cover Connection Wires 2) Remove the keeper by rotating it counter clockwise and then lifting the upper hinge up. Keeper Upper Hinge NOTE When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forward. 3) Remove the freezer compartment door by lifting it upward. This time, the door should be lifted enough for the water feed tube to be completely pulled out. Lower hinge Remove the Refrigerator Door NOTE After removing the door, take it into the kitchen where you are installing the refrigerator. Lay it down on a blanket and be careful to avoid damaging the water feed tube. 1) Loosen the hinge cover screws and remove the cover. Remove connection wire. 2) Remove keeper by rotating it clockwise and then remove the upper hinge by lifting it up. Connection Wires Upper Hinge Keeper 3) Remove the refrigerator compartment door by lifting it up. 8 Lower Hinge 6
10 Door replacement Mount the doors in the reverse order of removal after the refrigerator is brought to the installation area. Installation Base grille installation Install the base grille using a driver screw Phillip s, put one screw in each hole of base grille. Hole Screw NOTE: Check the direction of the level hinge. Correct Incorrect Before Installation WARNING Water pipe installation Automatic icemaker operation needs water pressure of 21.3~121psi (lb/inch 2 ) (That is, a 7oz. paper cup will be filled within 3 sec.). If water pressure does not reach the rated 21.3psi (lb/inch 2 ) or below, it is necessary to purchase a separate pressure pump for normal automatic icemaking and cool water feed. Keep the total length of the water feed tube within 40 feet and be careful not to bend or kink the tube. If the tube is longer than 40 feet, the icemaker and water dispenser will not operate properly. Install the water feed tube at a place free from heat. Connect to potable water supply only. Refer to instructions with water filter kit for installation. Water Connection Instruction Guide Connecting the Refrigerator to a Water Source Tools Required Screwdriver Read all directions carefully before you begin. IMPORTANT If operating the refrigerator before installing the water connection, turn icemaker to theoff position to prevent operation without water. All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice. Standard screwdriver. 7/16-inch and 1/2-inch open-end wrenches or two adjustable wrenches. 1/4-inch nut driver. 1/4-inch drill bit. Hand drill or electric drill (properly grounded). Electric drill Adjustable wrenches 9 NOTE Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4-inch saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3/16-inch saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.
11 Installation Connect the Tubing to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. It may help to open an outside faucet to allow the water to drain from the line in the house. 3. Find a 1/2-inch to 1-1/4-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top of the pipe not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sediment from collecting in the valve. 4. To determine the length of copper tubing you will need, measure from the connection on the lower left rear of the refrigerator to the water pipe. Add 7 feet (2.1m) to allow for moving refrigerator for cleaning. Use 1/4-inch O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square. 5. Using a drill, drill a 1/4-inch hole in the cold water pipe you have selected. 6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the 1/4-inch drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the cooper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect copper tubing. 7. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not over tighten. 8. Place the free end of the tubing into a container or zinc, and turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing as shown below. Connect the Tubing to the Refrigerator 6 10 Operation Instruction Guide Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one. If your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator s water valve. Install the filter in the water line near the refrigerator. 1. Remove the plastic flexible cap from the water valve. 2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. Ferrule (sleeve) Tubing Clamp 1/4" Compression Nut 2 1 Coil of Polyethylene or 1/4" Cooper Tubing Refrigerator Connection 3. Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
12 Installation Turn the Water On at the Shut off Valve Tighten any connections that leak. Plug In the Refrigerator Arrange the coil of copper tubing behind the refrigerator so it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. Start the lcemaker Set the icemaking stop switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15 F (-9 C). It will then begin operation automatically, if the icemaking stop switch is in the ON position. Automatic Ice maker The automatic icemaker makes 6 cubes at a time, 90/110 pieces per day. But these quantities may vary according to circumstance, including ambient temperature, door openings, freezer load.etc. The Icemaker stops when the bin is full. NOTE It is normal to hear a noise when ice drops into the bin. When Icemaker Does Not Operate Smoothly The unit is newly installed It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice. Ice is lumped together If ice is not used frequently, it may lump together. When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the icemaker produces too small or lumped ice, the amount of water supplied to the ice maker must be adjusted. Contact the service center. Power failure Water may drop into the freezer compartment. Take the ice storage bin out and discard all the ice. Dry the bin and replace it. CAUTION - The t ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or feed water box. Throw away the ice. This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. - Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid cooling. Such actions may damage the automatic ice maker. - Never remove the icemaker cover Shake the bin occasionally to cause the ice to settle. - Ice may pile up just around the icemaker causing the icemaker to think that the ice storage bin is full. - If discolored ice is dispensed, contact an Authorized Service Center immediately. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
13 Installation Height adjustment If the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door Make them level by inserting flat (- type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotating it clockwise ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door - first method Make them level by inserting flat (- type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotating it clockwise ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door - second method Adjust the level when the refrigerator door is lower than the freezer door during the use of the refrigerator. 1 Adjustment hinge pin Down 2 Tool for adjustment Up CAUTION 1. Using the narrow side of the tool for adjustment, turn the adjustment hinge pin 1 ( ) clockwise or ( ) counterclockwise to level the refrigerator and freezer door. 2. After setting the level of the door, turn the keeper nut( ) counterclockwise to tighten. Do not force too hard to level the height. The hinge pin can be pulled out. (Adjustable range of height is a maximum of 0.2" (5 cm)). After leveling the door height The refrigerator door will close smoothly by raising the front side by adjusting the height adjusting screw. If the door does not close properly because it is improperly adjusted, the performance of the refrigerator will be affected. 12
14 ICE OPTION CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH Operation Starting Adjusting the temperatures and Functions When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. ICE TYPE CRUSH CUBE Water switch Ice switch ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH ICE TYPE 6 FREEZER REFRIGERATOR CONTROL PANEL FEATURES Press the button for the desire function to review and select other settings. For complete details on button function see pages LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, ICE PLUS and the water filter door alarm, and status messages. ICE TYPE The ICE TYPE is used to select cube ice or crushed ice. LIGTH/FILTER FREEZER Press the FREEZER button to adjust the temperature in the freezer compartment. ALARM/LOCK 3SECS ALARM/LOCK Press this button to control the door-open alarm. Press this button to lock or unlock all the other function buttons on the control panel, including operation of the dispenser. REFRIGERATOR Press the REFRIGERATOR button to adjust the temperature in the refrigerator compartment. NOTE: When pressed simultaneously with the FREEZER button for more than five seconds, the temperature display will change from Fahrenheit to Celsius or vice versa. ICE PLUS Press this button to turn on the ICE PLUS. Feature, which increases ice making capabiliton the increases ice making capabilities up to about 20 percent. LIGHT/FILTER The LIGHT/F ILT E R button controls the lamp in the dispenser. The LIGHT/F ILT E R button resets the water filter replac em ent indicator when the water filter has been replaced. Display Off Mode: To activate Display Off mode press and hold ICE PLUS and FREEZER key over 5 seconds until the lights will turn on and after 20 seconds of iniactivity the lights will turn off automatically. To exit Display OFF Mode press and hold ICE PLUS and FREEZER 13 key over 5 seconds until the lights tilt. Display Off Mode does not affect the temperature control settings of the unit.
15 Operation Settings the Control Adjusting the temperatures and display The LED display shows the temperature settings, dispenser options, and the water filter, door alarm, and locking status messages. ICE TYPE CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH 1 Dispenser selection indicator Shows cubed ice or crushed ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. 2 Freezer temperature Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius or Fahrenheit. 3 Refrigerator temperature Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius or Fahrenheit. 4 Ice Plus When the ICE PLUS button is pressed, the display will indicate the selected function has been activated. 5 Dispenser light indicator When the LIGTH/FILTER button is pressed, the display will indicate the selected function: The dispenser light is on, this indicator will appear on the display panel. 6 Door alarm indicator This indicator shows that the door-open warning alarm is activated. 7 Water filter status This indicator shows the current status for the water filter. See the filter indicator. 8 Lock status This indicator shows the current status for the control panel functions is set to LOCK. Adjust Freezer Temperature To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the range of available settings. Adjust Refrigerator Temperature To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the REFRIGERATOR button to compartment, press the REFRIGERATOR button to cycle through the range of available settings. FREEZER REFRIGERATOR NOTE: The actual inner temperature varies depending on the food status, since the indicated temperature setting is the target temperature and not the actual temperature within the refrigerator. Initially set the REFRIGERATOR CONTROL at 37 F (3 C). Leave it at this settings for 24 hours (one day) to stabilize. Then adjust the compartment temperature as illustrates above. Operating the Dispenser 14 Temperature Display To change the temperature display from Fahrenheit to Celsius: Simultaneously press and hold FREEZER and REFRIGERATOR buttons for more than 5 sec. Do the same to convert back to Fahrenheit. Dispensing Crushed Ice Press the ICE TYPE button to illuminate the the Crushed and Cubed Ice icon. Press the push switch with a glass or other container and crushed ice will be dispensed. Press the push switch with a glass or other container and cubed ice will be dispensed. NOTE: Hold the glass or other container in place for a couple of seconds after dispensing ice or water to catch the last few cubes or drops. The dispenser is designed not to operate while either refrigerator door is open. Press the push water switch or activate water button with a glass or other container and chilled water will be dispensed. When the water switch or water button is pressed, the light will be illuminated. ICE TYPE 6
16 Operation Automatic Icemaker The automatic icemaker can automatically make 6 cubes at a time, 90~110 pieces per day. This quantity may vary by circumstance, including ambient temperature, door opening, freezer load. etc. Icemaking stops when the ice storage bin is full. If you don't want to use the automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF. If you want to use automatic icemaker again, change the switch to ON. The water amount will vary depending on the water amount selection button. Setting, as well as the water pressure of the connected water line. Water Amount Indicator Light Water Amount Selection Button Power Switch Feeler Arm NOTE It is normal that a noise is produced when ice drops into the ice storage bin. Press the button for the desired function to view and select other settings. Press and hold the ALARM/LOCK button for 3 seconds to lock the dispenser all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. Settings the Functions The ALARM/LOCK button also controls the door alarm that sounds three times in 30 second intervals when a compartment door is left open for more than 60 seconds. The alarm stops sounding when the door is closed. Press the ALARM/LOCK button once to activate or deactivate the door alarm function. Press the ICE PLUS button once to activate the ice plus function. The ICE PLUS icon on the display panel will illuminate when activated. The ice plus function runs the freezer compartment atthe coldest setting for a 24-hour period to increase ice making by up to about 20%, and then turn off automatically. Press the button again to cancel the Ice Olus function. CAUTION When you use the dispenser keep the container as close as possible (like show the figures) from the exit point of water/ice to prevent spills. Incorrect Correct WATER BUTTON WATER SWITCH ICE SWITCH Incorrect Correct 15 6
17 Operation The Other Functions Door open warning A warning tone will sound 3 times at thirty-second intervals if the refrigerator or freezer door is left open for more than sixty seconds. Please contact the local service center if warning tone continues to sound even after closing the door. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure during the normal use of refrigerator. If your refrigerator fails, do not turn off the power. Instead, contact a local Authorized service center or call our support line for assistance. Turning off the appliance will make it more difficult for the service technician to determine the problem. How Ice/Cold Water is Supplied How to Use the Water Dispenser Water is cooled while stored in the water tank in freezer door, and then sent to the dispenser. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser divided into crushed or cubed ice. Push the dispenser pad with a glass until you hear a click to get cold water. Dispenser Switch Push The dispenser drip tray has no self-draining regularly. Remove the cover by pressing and pulling the tray. Dry it with a cloth. To reinstall the tray, slightly tilt the front of the tray and snap the ribs into the holes. LIGHT / FILTER Press the LIGHT/FILTER button to turn the dispenser light on and off. Filter Condition (filter replacement cycle) Display Function Water filter needs replacement once every six months. Filter month indicator becomes to let you know when to replace filter. LIGHT / FILTER Press and hold the LIGHT/FILTER button for more than 3 seconds to reset the filter month indicator to six after the water filter has been replaced. HOLD 3SECS MONTH 16 6
18 Operation CAUTIONS Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after refrigerator installation. This is also necessary when the refrigerator has not been used for a long time. Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Be careful that food does not block the ice passage. If foods are placed at the entrance of ice passage, the dispenser may malfunction. The passage may also become blocked with frost if only crushed ice is used. Remove the frost that accumulates. Storing cans or other items in the ice bin may damage the icemaker or the container may burst. Never use thin crystal glass or crockery to collect ice. Such glasses or containers may break. Put ice first into a glass before filling water or other beverages. Water may be splashed if ice is added to existing liquid in a glass. Keep your hands and tools out of the ice door and passage. You might break something or injure yourself. Never remove the ice maker cover. Shake the ice bin occasionally to level the ice in it. Sometimes the ice piles up near the icemaker, causing the icemaker to misread the bin level and stop producing ice. If discolored ice or water is dispensed, contact an Authorized service center immediately and discontinue use until the problem is corrected. Never use too narrow or shallow glass. Ice may be jammed in ice passage and, thus, the ice maker may fail. Keep the glass at a proper distance from ice outlet. A glass too close to the outlet may hinder ice from coming out. Shelf Height Adjustment Shelf The refrigerator compartment shelf is adjustable so that you can place it at a height according to space requirement of foods Slide Shelf Pull the shelf ahead and take it out while lifting both front and rear part. Fix Shelf Lightly lift up the front part of shelf to pull it ahead and then take it out while lifting the rear part of shelf. NOTE 17 Make sure the shelf is horizontal. If not, it may drop. 6
19 Suggestion on Food Storage Location of Foods (Refer to Identification of Parts) Snack Drawer Store small foods such as bread, snacks, etc. Freezer Compartment Shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc. Freezer Compartment Door Rack Freezer Compartment Drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such as ice cream, etc. Store meat, fish, chicken, etc. after wrapping them with foil. Store dry. Milk Product Corner Refreshment Center Refrigerator Compartment Shelf Refrigerator Compartment Door Rack Store milk products such as butter, cheese, etc. Store foods of frequent use such as beverage, etc. Store side dishes or other foods. Store small packed food or beverages such as milk, juice, beer, etc. Vegetable Drawer Store vegetables or fruits. 18 6
20 Suggestion on Food Storage Storing Foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food, which spoils easily, at low temperatures, such as bananas and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher energy consumption. When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients. Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even. Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause temperatures to rise. Never keep too much food in door rack because they may be pushed against the inner racks and the door would not be fully closed. Freezer Compartment Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen. Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient. When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack. Do not touch the cold foods or containers- especially made of metal -, with wet hands and place glass products in the freezer compartment. - That s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters are frozen, causing personal injury. Refrigerator Compartment Avoid placing moist food in top refrigerator shelves, it could freeze from direct contact with chilled air. Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling. When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always store them in an upright position, which keeps them fresh longer. NOTE If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in it may cause condensation to form. Remove the condensation with dust free cloth. 19 6
21 Care and Maintenance How to Dismantle Parts NOTE Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Freezer Compartment Lamp Remove cover by pressing upward on bottom and rotating outward. Turn the bulb counterclockwise max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Freezer Compartment Shelf To remove a shelf, lift the left part of the shelf a bit. Lift it to the direction, push the right part to the direction, and take it out. Door Rack and Support Lift the door rack holding both sides pull it out to direction. and Ice Storage Bin Hold the ice storage bin as shown in the right figure and pull it out while slightly lifting it. Do not dismantle the ice storage bin unless it is necessary. Use both hands to remove the ice bin to avoid dropping it. 1 2 After Dispenser Is Used The water collector has no self-draining function. It should be cleaned regularly. Remove the cover by pulling the front side of water collector cover and dry it with a cloth. 20 6
22 Care and Maintenance Lamp in Refrigerator Compartment To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. NOTE Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable compartment, snack drawer, and refreshment center cover. Vegetable Compartment Cover To remove the vegetable compartment cover, pull out the vegetable compartment a bit to the front, lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by, and take it out. Filter Replacement It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator light turns on or your water dispenser or ice maker decreases noticeably. After changing the water filter cartridge, reset the water filter status display and indicator light by pressing and holding the BUTTON for 3 seconds. 1) Remove the old cartridge. Rotate the knob of the cartridge counter clockwise. When the cartridge is removed, you will feel it click out of place. Pull out the cartridge. NOTE Replacing filter causes small amount of water (around 25cc) to flow out. Please put up a cup under the hole to prevent it. 2) Replace with a new cartridge. Take the new cartridge out of it's packaging and remove protective cover from the o-rings. With cartridge knob in the vertical position, push the new filter cartridge into the cover until it stops. If you can turn the filter from side to side, it isn t fully inserted. Push it in firmly and twist it into place. You will hear the snap when it clicks into place. Using it's handle, twist the cartridge clockwise about 1/4 turn. You will hear the snap when it clicks into place. 3) Flushing the Water System After Replacing Filter. Dispense water through the water dispenser for 3 minutes to purge the system. 21 6
23 Care and Maintenance General Information Vacation Time Power Failure During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew. Be certain the stored refrigerator does not present a child entrapment danger. Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. If You Move Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base. Anti- Condensation Pipe The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just after installation. Don t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot refrigerant to prevent sweating on the outer cabinet wall. Cleaning It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Exterior Interior After Cleaning WARNING Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry. Regular cleaning is recommended. Wash all compartments with a baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. If you use other substances for cleaning, your refrigerator could be damaged. Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or power plug is well inserted into the power socket. Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick or adhere to extremely cold surfaces. 22 6
24 Care and Maintenance Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Runing of refrigerator Possible cause Solution Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too often or too long Refrigerator control is off. Refrigerator is in defrost cycle. Plug at wall outlet is disconnected. Power outage. Check house lights. Refrigerator is larger than the previous one you owned. Room or outside weather is hot. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Doors are opened too frequently or too long. Refrigerator or freezer door may be slightly open. Refrigerator control is set too cold. Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Set refrigerator control. See setting the controls. This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically. Make sure plug is tightly pushed into outlet. Call local electric company. This is normal. Larger, more efficient units run longer in these conditions. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. It takes some hours for the refrigerator to cool down completely. Warm food will cause the refrigerator to run longer until the desired temperature is reached. Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often. Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors. Set the refrigerator control to a warmer setting until the refrigerator temperature is satisfactory. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures. 23 6
25 Care and Maintenance Occurrence Temperatures are too cold Temperature in the freezer is too cold but the refrigerator temperature is satisfactory. Possible cause Freezer control is set too cold. Solution Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Temperature in the refrigerator is too cold and the freezer temperature is satisfactory. Food stored in drawers freezes. Refrigerator control is set too cold. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting. See above solution. Temperatures are too warm Temperatures in the refrigerator or freezer are too warm. Temperature in the refrigerator is too warm but the freezer temperature is satisfactory. Freezer control is set too warm. Refrigerator control is set too warm. Refrigerator control has some effect on freezer temperature. Doors are opened too frequently or too long. Door is slightly open. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Refrigerator control is set too warm. Set the freezer or refrigerator control to a colder setting until the freezer or refrigerator temperature is satisfactory. Set the freezer or refrigerator control to a colder setting until the freezer or refrigerator temperature is satisfactory. Warm air enters the refrigerator/ freezer whenever the door is opened. Open the door less often. Close the door completely. Wait until the refrigerator or freezer has a chance to reach its selected temperature. A refrigerator requires some hours to cool down completely. Set the refrigerator control to a colder setting. 24 6
26 Care and Maintenance Occurrence Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Possible cause Today s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. Solution It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Vibrating or rattling noise. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator. Items placed on the are vibrating. top of the refrigerator Remove items. Dishes are vibrating on the shelves in the refrigerator. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and firmly set on floor. Refrigerator is touching wall or cabinets. Move refrigerator so that it does not touch the wall or refrigerator. Water/Moisture/Ice inside refrigerator Moisture collects on the inside walls of the refrigerator. The weather is hot and humid which increases the rate of frost buildup and internal sweating. Door is slightly open. Door is opened too often or too long. This is normal. See problem section opening/closing of doors. Open the door less often. Water/Moisture/Ice outside refrigerator Moisture forms on the outside of the refrigerator or between doors. Weather is humid. Door is slightly open,causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear. This time, close the door completely. 25 6
27 Care and Maintenance Occurrence Odors in refrigerator Possible cause Solution Interior needs to be cleaned. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials produce odors. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Cover food completely. Use a different container or brand of wrapping materials. Opening/Closing of doors/drawers Door(s) will not close. Door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Dispenser Dispenser will not dispense ice Food package is keeping door open. Door was closed too hard, causing other door to open slightly. Refrigerator is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Refrigerator is touching wall or cabinets. Food is touching shelf on top of the drawer. Track that drawer slides on is dirty. Ice storage bin is empty. Freezer temperature is set too warm. Household water line valve is not open. Refrigerator or freezer door is not closed. Move packages that keep door from closing. Close both doors gently. Adjust the height adjusting screw. Be sure floor is level and can adequately support refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor. Move refrigerator. Keep less food in drawer. Clean drawer and track. When the first supply of ice is dropped into the bin, the dispenser should operate. Turn the freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When the first supply of ice is made, the dispenser should operate. Open household water line valve and allow sufficient time for ice to be made. When ice is made, dispenser should operate. Be sure both doors are closed. 26 6
28 Visit our web site/ LIMITED WARRANTY CANADA LG Electronics LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in Canada. WARRANTY PERIOD: REFRIGERATOR/FREEZER LABOR: One Year from the Date of Purchase. PARTS: One Year from the Date of Purchase. SEALED SYSTEM (Compressor, Condenser, and Evaporator) LABOR: One Year from the Date of Purchase. PARTS: Seven years from the Date of Purchase. Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit s warranty period. No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or correction of unauthorized repairs. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. Repairs when your LG refrigerator is used in other than normal, single-family household use. Damages caused during and/or after delivery. Display, discount, or refurbished units purchased with scratches, dents, or defects. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. Proof of purchase is required and must be provided to LG in order to validate warranty. CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS: To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sale to prove date of purchase. A Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided. To obtain Product or Customer Call Service Assistance: Press the appropriate menu option, and have your product type (Refrigerator), model number, serial number, and ZIP/Postal Code ready. To obtain the nearest Call Authorized Service Center: Press the appropriate option, and have your product type (Refrigerator), model number, serial number, and ZIP/Postal Code ready.
29 : MFL
30 LSC27931** REFRIGERATOR Owner s Manual Manuel d utilisation
31 Table des materiès Introduction Enregistrement Instructions de sécurité importantes Identification des composants Installation Où l installer Extraction de la porte Repmlacement de la porte Installation de la tuyauterie d alimentation d eau Instructif pour la connexion d eau Guide d utilisation Ajustement de la taille Fonctionnement Démarrage Réglage des températures et des fonctions (Distributeur / Machine de glaçons) Etagère Conseils pour le stockage des aliments Rangement des aliments Stockage des aliments Entretien et maintenance Comment démonter les composants Information générale Nettoyage Dépannage
32 Introduction Débrancher le réfrigérateur avant le nettoyage po toute réparation. 0 REMARQUE: Nous recommandons que tout service soit effectuépar un qualifié.
33 Introduction Ce réfrigérateur doit être installé confomément aux instructions pour I installateur qui sont apposées à l avant du réfrigérateur. Le réfrigérateur-congélateur devrait être ainsi a placé que l'approvisionnement est accessible pour le débranchage rapide quand l'accident se produit. DANGER 1
34 Introduction 2
35 Identification des composants Introduction Compartiment du congélateur Compartiment du réfrigérateur Filtre d eau Bac à produits laitiers Machine de glaçons Lampe Clayette Lampe Clayette Bac de la porte Porte-bouteilles Clayette Tiroir à casse-croûte Bac de la porte Guide de bouteilles Bac de la porte Tiroir (en acier ou en verre) Bac de la porte Couvercle inférieur Interrupteur d'humidité Bac à légumes Bac à légumes / Tirorir de viande REMARQUE Si vous notez des composants qui manquent ou sont dans votre unité, ceux-ci doivent être des composants qui ne sont utilisés que sur d autres modèles. Où l installer Plancher solide et plat Une installation instable peut causer des vibrations et du bruit. Si le plancher pour installer le réfrigérateur n'est pas parfaitement plat, faites le niveau du réfrigérateur en tournant la vis de réglage de hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol sur lequel un réfrigérateur est installé peut être décoloré par la chaleur du fond du réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de placer une garniture épaisse au-dessous du réfrigérateur. Une distance appropriée des articles adjacents 33 Veuillez garder le réfrigérateur à une distance appropriée d'autres objets. Une distance trop petite des articles adjacents peut avoir comme conséquence des possibilités de mauvais refroidissement et une charge accrue de la consommation d électricité ( 2.54 cm ) 1
36 Installation Là où l'approvisionne ment en eau peut être facilement relié dans un endroit sec Choisissez un endroit où un approvisionnement en eau peut être facilement relié entre la machine à glaçon et le distributeur automatiques. L'installation du réfrigérateur dans un secteur humide ou humide peut générer de la rouille et peut être un risque électrique. Garniture Inférieure Dans un lieu exempt de source de chaleur,gaz ou charbon Lieux où la température ambiante a des possibilités d être élevées augmentant les possibilités d avoir un mauvais refroidissement et une charge accrue de la consommation d électricité. Le gaz et la fumée de charbon peuvent décolorer l'aspect du réfrigérateur. REMARQUE Installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 5 C ~ 43 C (41 F ~ 110 F). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la machine a glaçon automatique peut geler. Pour déplacer le réfrérateur par la porte d une maison, il peut être nécessaire de retirer les poignées de portes du réfrigérateur. Les outils ont exigé 1. Enlever la poignée du refrigératéur Desserrez les vis de l ensemble à l aide d une clé Allen de 3/32 po. Et enlevez la poignée. REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée utilisez la clé Allen de 1/4 po. Fixations de montage Une clé à douille à tête hexagonale Ensemble de vis Tournevis Phillips Tournevis Allen Tournevis à tête plate Tournevis Allen 34
37 Installation Comment passer le réfrigérateur AVERTISSEMENT Enlevez le tuyau d arrivée d eau d alimentation Extraction de la porte du compartiment du congélateur Extraction de la porte du réfrigérateur Si votre porte d entrée est trop étroite pour faire passer le réfrigérateur, enlevez la porte du réfrigérateur et passez-le de côté. Poussez le réfrigérateur de côté pour le faire passer par la porte d entrée, comme indiqué sur la figure de la droite. Danger de choc électrique Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l installer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de la personne qui fait l installation. Puis tirez du tuyau d arrivée d eau d alimentation tout en pressant sur la zone comme indiqué sur la figure de la droite. REMARQUE Si l extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Mettre un frand récipient au-dessous de la porte lors du démontage du tube. Sinon environ 1.5L de l eau coule et détériore le plancher. 1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant les vis. Débranchez toutes les connexions, sauf celle de mise à la terre. 2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer. REMARQUE Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne tombe pas en avant. 3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le haut afin de l enlever. Maintenant, vous devez lever suffisamment la porte pour retirer complètement la tuyauterie d arrivée d eau d alimentation. REMARQUE Une fois la porte enlevée, placez le réfrigérateur dans la cuisine, à l endroit où vous allez l installer. Appuyez-le sur une couverture et prenez soin de ne pas abîmer la tuyauterie d arrivée d eau d alimentation. 1) Desserrez les vis du couvercle à charnières et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de connexion. Charnière supérieure Charnière inférieure Câbles de connexion Couvercle de la charnière Tuyau d arrivée d eau d alimentation Clavette Câbles de connexion Charnière supérieure 2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer. Charnière supérieure Clavette 3) Tirez la porte du compartiment du réfrigérateur vers le haut pour la retirer. 35 Charnière inférieure 6
38 Installation Remplacement des portes Une fois le réfrigérateur placé à l endroit où il sera installé, replacez les portes suivant une séquence inverse à celle utilisée pour les enlever. Installation de grille En utilisant un tournevis Phillips, placez une vis dans perforation. Trou Vis Remarque: Réviser la direction de la charn. Correct Incorrect Installation de la tuyauterie d alimentation d eau Avant l installation AVERTISSEMENT Le fonctionnement de la glacière automatique requiert une pression d eau de 21.3~121psi (lb/p o 2 ) (Ce qui veut dire qu un verre en papier-carton jetable (7oz) sera rempli en 3s). Si la pression de l eau n atteint pas les 21.3psi (lb /po 2 ) o qu elle est inférieure, il faudra acheter une autre pompe à pression pour la fabrication normale et automatique de glaçons ainsi que pour l alimentation en eau froide. Maintenez la longueur totale de la tuyauterie d eau d alimentation au-dessous des 40 pieds et veuillez à ne plier ni enrouler le tuyau. Si la tuyauterie mesure 40 pieds ou plus, la glacière et le distributeur d eau ne marcheront pas bien. Installer la tuyauterie d eau d alimentation loin de toute source de chaleur. Raccordez seulement à une canalisation d eau potable. Pour l installation, référez-vous aux instructions fournies avec le jeu de filtres à eau. Instructif pour la connexion d eau Connexion du réfrigérateur à une source d eau Outils nécessaires Tournevis Perceuse électrique Clés anglaises 36 Lissez attentivement les instructions avant de commencer. IMPORTANT Si le réfrigérateur est mis en marche avant l installation de la connexion d eau, placez la glacière sur la position OFF afin d éviter qu elle marche sans eau. Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux conditions requises par le code de plomberie local. Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu il n y a pas de fuites. Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste audessus du point de congélation. Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence à produire de la glace. Tournevis standard. Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises. Tournevis à douille de 1/4 pouces. Foret de 1/4 pouces. Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre) REMARQUE Pour effectuer la conexion d eau le client doit acquérir: un robinet de sectionnement du type selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de cuivre. Avant de l acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type selle de renfort respecte vos codes de plomberie locaux. N utilisez de robinet autoperceur ni de robinet de sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux d eau et se boucheraient plus facilement.
39 Connexion du tuyau à la conduite d eau Raccordez la tuyauterie au réfrigérateur Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant. 2. Fermez la source principale d eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d ouvrir une prise d eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d eau de la maison. 3. Identifiez une conduite d eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui soit près du réfrigérateur. REMARQUE Installation Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet. 4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu à la canalisation d eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été correctement coupées. 5. A l aide d une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la conduite d eau froide choisie. 6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d eau froide à l aide d un collier de tuyau. Assurez-vous que l extrémité de la prise est fermement fixée au trou de 1/4 pouces effectué sur la conduite d eau et que la rondelle est au-dessous du collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que la rondelle joue le rôle d un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples de cuivre (spiralés). C est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre. 7. SGlissez le manchon à comprimer et l écrou de serrage du tube de cuivre comme indiqué sur la figure. Placez l extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez l écrou de serrage sur l extrémité de la prise à l aide d une clé anglaise. Ne le serrez pas de trop. 8. Placez l extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez l alimentation d eau de la source principale et purgez le tube jusqu à ce que l eau soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d eau. Enroulez le tube de cuivre comme indiqué plus bas. Guide d utilisation Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d alimentation n est pas branché à la prise de courant murale. Si votre réfrigérateur n a pas de filtre à eau, nous vous recommandons d en installer un. Si l eau fournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet d adduction d eau du réfrigérateur, installez le filtre sur la conduite d eau près du réfrigérateur. 1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d adduction d eau. 2. Placez l écrou de serrage et la virole (manchon) à extrémité du tuyau comme indiqué sur la figure. Collier de tuyau 1/4" Ecrou de serrage Virole (manchon) 3. Placez extrémité du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en fixant la tuyauterie, serrez le connecteur. 2 1 Serpentin en polyéthylène ou 1/4" tube de cuivre Connexion de Réfrigérateur
40 Installation Ouvrez le passage de l eau à l aide du robinet de sectionnement Machine de glaçons automatique Serrez bien tout raccord ayant des fuites. Branchez le réfrigérateur Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu elle ne provoque pas de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez le réfrigérateur contre le mur. Mettez en marche la glacière automatique Placez l interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera qu après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 ºF (-9 ºC) ou moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l interrupteur est sur la position ON. La glacière automatique peut produire 6 pièces de glaçons en même temps, c est-à-dire, pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le nombre de fois d ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur. La glacière s arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein. REMARQUE Il est normal qu un bruit se produise lorsqu un glaçon tombe dans le bac à de stockage de glaçons. Fonctionnement incorrect du Machine de glaçon L'unité a été récemmentrécentement installée. Il faudra attendre 12 heures pour que le réfrigérateur récemment installé commence à produire de la glace. La glace est groupée dans des blocs. Si on n'utilise pas la glace fréquemment, il peut être groupé dans des blocs. Si la glace est groupée dans des blocs, retirelo du récipient, rompalo dans des morceaux et tu le place à nouveau dans le récipient. Quand le fournisseur de glace produira des morceaux de glace très petits ou ceux-ci sont groupés dans des blocs, on doit adapter le volume d'eau fourni. Entrez en contact avec le centre de service. Coupe de l'approvisionnement d'eau. Peut-être tombez quelque chose d'eau dans le compartiment congélateur. Retirez le récipient et jetez la glace. Séchez le récipient et coloquelo dans son emplacement. ATTENTION - Jetez la glace: les premiers glaçons et l eau pourraient inclure des particules ou de l odeur provenant de la conduite d alimentation d eau ou du réservoir d eau. - Ceci est encore nécessaire si le réfrigérateur n a pas été utilisé pendant une longue période. - Ne mettez jamais de boîtes à boissons ou d autres aliments dans le bac à stockage de glaçons pour les refroidir rapidement. - Des actions de ce genre pourraient abîmer la glacière. - N enlevez jamais le couvercle de la glacière. - De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace. - Les glaçons peuvent s entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait interpréter à la glacière que le bac à stockage de glaçons est plein. - Si la glace obtenue est jaunâtre, contactez immédiatement un centre de service après-vente agrée. 38
41 Installation Si la porte compartimentée du congélateur est plus basse que la porte compartimentée du réfrigérateur Ajustement de la taille Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de réglage de hauteur gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ( ). Différence de hauteur Si la porte compartimentée du congélateur est plus haute que la porte compartimentée du réfrigérateur -Type 1 Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de réglage de taille gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ( ). Si la porte compartimentée du congélateur est plus haute que la porte compartimentée du réfrigérateur Ajustez le niveau quand la porte de réfrigérateur est plus basse que la porte de congélateur pendant l'utilisation du réfrigérateur - Type 2 ATTENTION 1. En utilisant le côté étroit de l'outil pour l'ajustement, tournez la goupille de charnière d'ajustement 1 ( ) dans le sens des aiguilles d'une montre ou ( ) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour niveler les portes de réfrigérateur et de congélateur. 2. Après le réglage du niveau de la porte, tournez l écrou de garde dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour serrer. Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charnière peut être retirée. (Gamme réglable de taille maximum de 0,2 pouces(5 cm)). Après mise à niveau de la hauteur de port La porte du réfrigérateur se fermera sans à-coup en soulevant la partie antérieure et en ajustant la vis de réglage de hauteur. 39
42 ICE OPTION CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH Opération Démarrage Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. Réglage des températures et des fonctions ICE TYPE CRUSH Poissoir du distributeur d eau Poissoir du distributeur d glace CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH ICE TYPE 6 40 FREEZER FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pressez le bouton pour voir la fonction souhaitée et choisir d autres fonctions. Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages REFRIGERATOR AFFICHEUR LED ICE PLUS L'affichage à LED montre les arrangements de température, les options de distributeur, et le filtre de l'eau, alarme de porte, et fermeture des messages d état deverrouillage. LIGTH/FILTER ICE TYPE (TYPE GLAÇONS) Le bouton ICE TYPE (TYPE GLAÇONS) est utilisé pour choisir entre glaçon et glaçon trituré. ALARM/LOCK 3SECS FREEZER (CONGÉLATEUR) Le bouton FREEZER (CONGÉLATEUR) est utilisé pour ajuster la température dans le compartiment de congélateur. ALARM/LOCK (ALARME/VERROUILLAGE) Pressez ce bouton pour contrôler l'alarme quand la porte est ouverte. Pressez ce bouton bloquer ou débloquer les fonctions les du panneau de contrôle, comparis le fonctionnement du dispensateur. REFRIGERATOR (RÉFRIGÉRATEUR) Le bouton REFRIGERATOR (RÉFRIGÉRATEUR) es utilisé pour ajuster la température dans le compartiment de réfrigérateur. REMARQUE: Quand pressez simultanément avec le bouton FREEZER (CONGÉLATEUR) par plus de 5 seconds, il chagerait la température de Fahrenheit à Celsius ou vice versa. ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDE) Pressez ce bouton pour activer la fonction ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDEZ), laquelle augmente la production de glaçons approximativement 20%. LIGHT/FILTER (LUMIÈRE/FILTRE) Le bouton de LIGHT/FILTER (LUMIÈRE/FILTRE) commande la lampe dans le distributeur. Ce button rétablit l indicateur de substitution de filtre d eau quand il a été remplacé. Mode Éteinte du Contrôle de la température: Pour activer celte fonctionpressez et soutenez les touches ICE PLUS (COGÉLATION RAPIDE) et FREEZER (CONGÉLATEUR) pour plus de 5 seconds, jusqu'a ce que les lumières l écran soient éteintes. Si une certaine touche est pressée o quelque porte est ouverte, les lumières resteront allumées, et après 20 secondes d'inactivité les lumières seraient automatiquement éteintes. Pour maintenir allumage le température, pressez et soutenez le touches ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDE) et FREEZER (CONGÉLATEUR) par plus de 5 seconds jusqu'à ce que les lumières allument et éteignent rapidement. Le mode d Éteint ducontrôle de température n affecte pas l exercice thermique L unité.
43 Opération Paramétrage des commandes Ajustement des températures et affichage Distribution de L'eau 6 41 L'affichage à LED montre les arrangements de température, les options de distributeur, et le filtre de l'eau, alarme de porte, et fermeture des messages d état deverrouillage ICE TYPE CRUSH CUBE ICE PLUS HOLD 3 SECS MONTH 1 Indicateur de sélection du distributeur Il montre la sélection de glaçon triturée, eau ou glaçon, qui serait dispensée quand on pressera l interrupteur. 2 La température du congélateur Indique la température établie du compartiment de congélateur dans Celsius ou Fahrenheit. 3 La température du réfrigérateur Indique la température établie du compartiment de réfrigérateur dans Celsius ou Fahrenheit. 4 Ice Plus (Congélation rápide) Quand le bouton de lumière est serrée, l affichage indiquera que la fonction choisie: La lumiere de distributeur est allumée, cet indicateur apparaîtra sur le panneau d affichage. 5 Indicateur léger de distributeur Quand le bouton LÉGER est appuyé sur, l'affichage indiquera la fonction choisie: la lumière de distributeur est allumée, cet indicateur apparaîtra sur le panneau d'affichage. 6 Indicateur d'alarme de porte Cet indicateur montre qu on a activé l'alarme d'avertissement d ouver ture de porte. 7 Indicateur d eau Cet indicateur montre l'état actuel pour le filtre de l'eau. Voyez l'indicateur de filtre. 8 État du verrouillage Cet indicateur montre l'état actuel pour les fonctions de panneau de contrôle qui est façonné en LOCK (VERROUILLAGE). Ajustez La Température du Congélateur Pour ajuster la température dans le compartiment du congélateur, pressez le bouton de CONGÉLATEUR pour faire un cycle par la gamme des arrangements disponibles. Ajustez La Température du Réfrigérateur Pour ajuster la température dans le compartiment du réfrigérateur, pressez le bouton de RÉFRIGÉRATEUR pour faire un cycle par la gamme des arrangements disponibles. REMARQUE: La température interne réelle varie selon l état des aliments, puisque d est la température ciblée quiest affichée et non la température réelle a l intériur du réfrigérateur. Réglez initialment la COMMANDE du RÉFRIGÉRATEUR à 37 F (3 C). Laissez cet arrangement pendant 24 heures (un jour) pour stabiliser. Ajustez alors la température de compartiment comme il est indique. Affichage De la Température Pour changer l'affichage de la température de Fahrenheit en Celsius: Simultanément appuyez sur et tenez les boutons de CONGÉLATEUR et de RÉFRIGÉRATEUR pendant plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Fahrenheit. Distribution de glaçontrituré Pressez le bouton ICE TYPE (TYPE DE GLAÇON) pour illuminer l'icône de glaçon trituré. Pressez le interrupteur avec un verre ou atre récipient, et le glaçon trituré sera distribué. Pressez le interrupteur avec un verre ou atre récipient, et le glaçon seront distribués. FREEZER REFRIGERATOR ICE TYPE REMARQUE: l verre ou un autre récipient à sa place pendant quelques seconds après avoir été servies glaçon ou de l eau, pour ne pas laisser tomber les dernières goutles d eau ou glaçons. Le distributeur est conçu pour ne pas fonctionner quand les portes du réfrigérateur seront ouvertes. Pressez le bouton DISPENSER (DISTRIBUTEUR) pour illuminer l icône de l eau. Pressez le interrupteur avec un verre ou autre récipient, et l eau froide sera distribué. Quand le bouton d'eau ou le bouton de activation d'eau sont pressez, l icône d eau sera illuminée.
44 Opération Machine de glaçons automatique La machine de glaçons automatique peut produire 6 pièces de glaçons en même temps, c est-à-dire, pièces par jour. Cette quantité peut varier selon les circonstances, la température ambiente que la porte est ouverture, congélateur plein, etc. La machine de glaçons s arrête lorsque le bac de stockage de glaçons est plein. Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l interrupteur de la machine de glaçons automatique sur la position OFF. Si vous désirez utiliser de nouveau la machine de glaçons automatique, placez l interrupteur sur la position ON. La quantité de l'eau variera selon le bouton de choix de quantité de l'eau. Ajustement, selon la pression de l eau dans la connexion de la ligne d eau. Quantité de l'eau Le voyant de signalisation Quantité de l'eau Bouton de choix Interrupteur Bras de palpeur REMARQUE Il est normal qu un bruit se produise lorsqu un glaçon tombe dans le bac à de stockage de glaçons. Réglage des fonctions Pressez le bouton de LIGHT/FILTER pour tourner la lumière de distributeur marche-arrêt. Pressez et soutenez le bouton ALARM/LOCK (ALARME/VERROUILLAGE) pendant 3 seconds pour bloquer le distributeur et toutes les fonctions du panneau de contrôle. Pressez et soutenez encore pendant 3 seconds pour débloquer. Le bouton ALARM/LOCK (ALARME/VERROUILLAGE) aussi contrôle l'alarme de la porte ouverte, qui sone 3 fois, dans des 30 secondes, quand laissez ouverte une porte pour plus de 30 seconds. Pressez le bouton ALARM/LOOK (ALARME/VERROUILLAGE) une fois pour activer ou mettre la fonction d'alarme de porte. ATTENTION Pressez le bouton ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDE) une fois pour activer ce fonction. L'icône de ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDE) il illuminé quand il sera activé. Dans la section du réfrigérateur fonctionnerait à la tempèrature plus faible pendant 24 heures pour augmenter 20% la production de glaçon, ensuite sera éteint automatiquement. Pressez le bouton de nouveau pour annuler cette fonction. Quand vous employez la subsistance de distributeur le récipient aussi étroitement comme possible (comme l'exposition les figures) du point de sortie d'eau/glace pour empêcher des flaques. Incorrect Correct BOUTON DE L'EAU INTERRUPTEUR DE L'EAU INTERRUPTEUR DE GLAÇONS Incorrect Correct 42 6
45 Opération Les autres fonctions Alarme de porte Un ton d avertissement sonnera 3 fois à des intervalles de trente seconds si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pour plus de soixante secondes. Contactez au Service Technique si l alarme continue en sonnant après avoir fermé la porte. Fonction diagnostic (détection de défauts) La fonction diagnostic détecte automatiquement tout défaut du produit pendant que le réfrigérateur est en fonctionnement. Si votre réfrigérateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas, contactez le service après-vente local agrée ou téléphonez notre service d assistance technique. Si vous éteignez l appareil, il sera plus difficile pour le technicien de détecter le problème. Approvisionnement d eau froide et glaçons Distributeur de l eau L eau estrefroide dans le compartiment d eau de la porte du congélateur et est envoyée au distributeur. Le glaçon est faite dans la machine de glaçon automatiquement, et est envoyée au distributeur. Relevez le passage de distributeur avec un verre jusqu á ce que vous entendiez le clic pour obtenir l'eau froide. Commutateur de Distributeur Soulevez Le plateau d'égouttement de distributeur a le nonfonction de art de l'auto-portrait-draining. Elle devrait êtresoyez nettoyé régulièrement. Enlevezcouverture par la pression et la tractionplateau. Séchez-l'avec un tissu. Pour réinstallerle plateau, légèrement thefront d'inclinaison de le plateau et cassent les nervures dans les trous. Fonction d'affichage d'état de filtre (cycle de rechange de filtre) LIGHT / FILTER Pressez le bouton LIGHT/FILTER (LAMPE/FILTRE) pour allumer et éteindre la lampe du distributeur. Le filtre d'eau a besoin de remplacement une fois semestriellement. L'indicateur de mois de filtre devient pour vous faire savoir quand remplacer le filtre. LIGHT / FILTER Appuyez sur et tenez le bouton de LIGHT/FILTER pendant plus de 3 secondes pour remettre à zéro l'indicateur de mois de filtre à six après que le filtre d'eau ait été remplacé. HOLD 3SECS MONTH 43 6
46 Fonctionnement ATTENTION Réglage du porte-bouteilles Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l eau (environ 7 verres) produits tout de suite après la première installation du réfrigérateur. Ceci est encore nécessaire si le réfrigérateur n a pas été utilisé pendant une longue période. Ne laissez pas les enfant s approcher du distributeur. Les enfants pourraient jouer avec les commandes ou les abîmer. Prenez soin à ce que les aliments ne bloquent pas le passage de la glace. Si les aliments sont rangés sur le passage de glace, le distributeur pourrait marcher mal. Le passage pourrait aussi se bloquer avec de la glace si vous n utilisez que le mode glace pilée. Enlevez la glaçons accumulée. Les boîtes à stockage ou d autres objets se trouvant au bac à glaçons pourraient abîmer la machine de glaçons ou le récipient pourrait crever. N employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la glace. Ce genre de verres ou récipients pourraient se casser. Mettez d abord la glaçons dans le verre avant de le remplir avec de l eau ou une autre boisson. Vous pourriez faire éclabousser de l eau si vous ajoutez de glaçons à un verre d eau. Maintenez vos mains et les outils hors de la porte et du passage de glace. Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser. N enlevez jamais le couvercle de la machine de glaçons. De temps en temps, secouez le bac a n de raccommoder la glaçons. Les glaçons peuvent parfois s entasser tout juste autour de la machine de glaçons, ce qui ferait entraînerait une lecture incorrecte du niveau du bac et la machine de glaçons cesserait de produire de la glaçons. Si la glaçons ou l eau sortent jaunâtres, contactez immédiatement un centre de service aprèsvente agrée et n utilisez pas la machine de glaçons jusqu à ce que le problème soit résolu. N employez jamais de verres trop étroits ou profonds. De la glaçons pourrait se coincer au passage de glaçons, ceci pouvant entraîner le mauvais fonctionnement du réfrigérateur. Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glaçons. Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glaçons.. CLAYETTE La clayette du compartiment du réfrigérateur est amovible, vous pouvez donc la placer à la hauteur nécessaire en fonction des aliments à ranger. Clayette glissante Tirez la clayette en avant et enlevez-la tout en soulevant la partie avant et arrière Clayette Clayette pliante - Soulevez légèrement la partie avant de clayette vers le haut pour la tirer en avant et puis enlevez-la tout en soulevant la partie arrière de clayette REMARQUE Assurez-vous que clayette est horizontale. Autrement, elle pourrait tomber.
47 Conseils pour le stockage des aliments Rangement des aliments (Voir identi cation des composants) Tiroir à cassecroûte Stockez de petits aliments tels que: du pain, des cassecroûtes, etc. Clayette du compartiment du congélateur Bac de la porte du compartiment du congélateur Tiroir du compartiment du congélateur Stockez divers aliments surgelés tels que: de la viande, du poisson, de la crème glacée, des casse-croûtes surgelés, etc. Stockez de petits aliments surgelés emballés. Il est probable que la température augmente lorsque la porte est ouverte. Alors, ne stockez pas d aliments longue durée, tels que: de la crème glacée, etc. Stockez de la viande, du poisson, du poulet, etc., après les avoir enveloppés d une mince lame métallique. Stockez à sec. Bac à produits laitiers Bac à rafraîchissements Stockez des produits laitiers tels que: du beurre, du fromage, etc. Stockez les aliments que vous employez fréquemment tels que les boissons, etc. Clayette du compartiment du réfrigérateur Bac de la porte du compartiment du réfrigérateur Stockez les mets d accompagnement ou d autres aliments à une distance appropriée. Stockez des petits aliments emballes ou des boissons telles que: du lait, du jus, de la bière, etc. Bac à légumes Stockez des légumes ou des fruits. 45
48 Conseils pour le stockage des aliments Stockage des aliments Stocker des aliments frais dans le compartiment du réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est un facteur important pour maintenir la fraîcheur et la saveur des produits. Ne stockez pas d aliments facilement périssables à basses températures, tels que les bananes et les melons. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les stocker, si vous rangez des éléments chauds dans le réfrigérateur ils pourrait abîmer d autres produits et provoquer une plus grande consommation d énergie. Lorsque vous stocker des aliments, enveloppez-les en vinyle ou placez-les dans des récipients à couvercle. Ceci évite l évaporation de leur humidité et contribue à maintenir la saveur et les nutriments des aliments. Ne bloquez pas les sorties de ventilation d air avec des aliments. Une correcte circulation de l air froid maintient la température du réfrigérateur au niveau correct. N ouvrez pas fréquemment la porte. Lorsque vous ouvrez la porte de l air chaud entre dans le réfrigérateur et la température augmente. Ne stockez jamais trop d aliments dans les balconnets de la porte, car il peuvent appuyer contre les clayettes internes et la porte pourrait ne pas fermer correctement. Compartiment du congélateur Compartiment du réfrigérateur Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant. Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif. Lorsque vous conservez pour une période assez longue des aliments congelés comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le panier de porte. Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids en particulier ceux faits en métal-, avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le compartiment du congélateur. - Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des blessures. Evitez de ranger des aliments humides sur les étagères supérieures du réfrigérateur, ils pourraient être surgelés à cause du contact direct avec l air froid. Nettoyez toujours les aliments avant de les refroidir. Les légumes et les fruits devraient être lavés et séchés, et les aliments emballés devraient être séchés, afin d éviter que les aliments se trouvant près de ceux-là s abîment. Lorsque vous stockez des oeufs dans le bac à oeufs, assurez-vous qu ils sont frais, et rangez-les toujours en position verticale afin qu ils restent frais plus longtemps. REMARQUE Si le réfrigérateur est dans un endroit chau et humide, le fait d ouvrir fréquemment la porte ou de stocker une grande quantité de légumes peut provoquer la condensation, ce qui ne nuit pas à sa performance. Enlevez la condensation avec un chiffon sans aucun élément de nettoyage. 46
49 Comment démonter les composants Entretien et maintenance REMARQUE Assurez-vous de débrancher le câble d alimentation avant de réaliser le démontage et l assemblage. N employez pas trop de force pour démonter les composants. Ils pourraient s abîmer. Lampe du compartiment du congélateur Retirez la lampe en tirant vers le dehors, entretemps il soutient et en faisant tourner le couvercle de la lampe. Tournez l ampoule dns le sens contraire des manetons de la montre. L ampoule à employer est de 40W maximum. Vous pouvez l acheter dans un centre de service après-vente. Clayette du compartiment du congélateur Pour enlever l clayette, levez un peu la partie gauche de l clayette, poussez dans la direction, levez la partie droite dans la direction, et retirez-la. Support et bac de la porte Levez le baco de la porte en l attachant des deux côtés et tirez vers le dehors dans la direction. Bac à stockage de glaçons Soutenez le compartiment d entre pasage de glaçons suivant les indications de la figure droite et retirez entretemps le lève légerèrement. Nous vous recommandons de ne pas démonter le bac à stockage de glaçons sauf si nécessaire. Utilisez les deux mains pour retirer le bac de stockage de glaçons et éviter ainsi qu il tombe. 1 2 Après l utilisation du distributeur d eau Le collecteur d eau n a pas de fonction autodrainage. Vous devriez le nettoyer régulièrement. Enlevez le couvercle en tirant de la partie frontale du collecteur d eau et séchez-le avec un chiffon. 47
50 Entretien et maintenance Lampe du compartiment du congélateur Pour enlever le couvercle de la lampe, poussez en avant la saillie qui se trouve en bas du couvercle de la lampe, puis tirez de la lampe vers le dehors. Faites tourner l ampoule dans le sens contraire des aiguilles d une montre. L ampoule à employer est de 40W maximum. Vous pouvez l acheter dans un centre de service après-vente. REMARQUE Assurez-vous d enlever les composants de la porte du réfrigérateur lorsque vous retirez le bac à légumes, le tiroir à casse-croûte et le couvercle du bac à rafraîchissements. Couvercle du bac à légumes Pour enlever le couvercle du bac à légumes, tirez un petit peu en avant le bac, levez la partie frontale du couvercle du bac à légumes comme indiqué sur la, et retirez-le. Remplacement Du filtre Après avoir changé la cartouche du à eau, réglez de nouveau l chage de l état du à eau et le témoin lumineux en appuyant sur BUTTON et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. 1) Enlevez la vieille cartouche. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens des aiguilles d une montre. Lorsque la cartouche est enlevée, vous apercevrez qu elle se détache de sa place avec un déclic. Retirez la cartouche. REMARQUE Mettre un godet au-dessous du trou lors du remplacement du d eau (25cc) coule pendant ce temps. puisque un peu 48 2) Remplacez avec une nouvelle cartouche. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage et enlevez le matériau de protection des joints ronds. Mettez le bouton de la cartouche en position verticale et introduisez la nouvelle cartouche ltrante en la poussant dans le couvercle jusqu à ce qu elle s arrête. Si vous pouvez pas tourner le ltre d un côté à l autre, il n est pas entièrement inséré. Poussez-le fermement et vissez-le sur place. Vous entendrez un bruit sec lorsqu il s ajuste sur place. En utilisant son poignet, tournez la cartouche dans le sens des aiguilles d une montre en tour. Vous entendrez un bruit sec lorsqu elle s ajuste sur place. 3) Lavez à grande eau le système d eau après avoir remplacé le ltre. Distribuez de l eau par le distributeur d eau pendant 3 minutes de nettoyer le système.
51 Entretien et maintenance Information génerále Période de vacances Panne d électricité Si vous déménagez Conduit anticondensation Lors des vacances d une durée moyenne, il est peut-être mieux de laisser le réfrigérateur en marche. Rangez les produits susceptibles d être congelés dans le congélateur afin de les faire durer plus longtemps. Lorsque vous décidez de stocker le réfrigérateur, retirez-en tous les aliments, débranchez le câble d alimentation, nettoyez bien tout l intérieur, et laissez les portes ouvertes afin d empêcher l apparition de moisissure. Assurez-vous que le réfrigérateur ne représente pas un danger pour que les enfants y restent enfermés. La plupart des pannes d électricité dont la durée est d une ou deux heures n ont pas d effet sur les températures du réfrigérateur. Cependant, vous devriez réduire au minimum le nombre de fois que la porte est ouverte pendant que le courant est coupé. Enlevez ou fixez toutes les parties détachées se trouvant à l intérieur du réfrigérateur. Afin de ne pas endommager les vis de serrage en hauteur, placez-les à la base. Le parois externe de la caisse du réfrigérateur peut parfois se réchauffer, en particulier tout juste après son installation. Ne vous en faites pas. Ceci est provoqué par le conduit anticondensation, qui fait sortir du réfrigérant chaud pour éviter que le parois de la caisse extérieure condense de l eau. Nettoyage Il est important de maintenir votre réfrigérateur propre afin d éviter de mauvaises odeurs. Les aliments versés devraient être immédiatement séchés, car ils pourraient s acidifier et colorer les surfaces plastiques s ils restent trop longtemps. Extérieur Intérieur Après le nettoyage Utilisez une solution tiède de savon suave ou de détersif pour nettoyer la finition durable de votre réfrigérateur. Nettoyez-le avec un chiffon humide et propre, puis séchez-le. Nous vous recommandons de réaliser le nettoyage régulièrement. Lavez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou de l eau tiède additionnée de détersif. Rincez-le et séchez-le. Vérifiez que le cordon d alimentation n est pas abîmé, que la prise de courant n est pas réchauffée et que la fiche est bien branchée conformément au consentement d énergie. AVERTISSEMENT 49 Débranchez toujours le cordon d alimentation de la prise de courant murale avant de faire le nettoyage aux alentours des parties électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Enlevez l excès d humidité avec une éponge ou un chiffon afin d éviter que l eau ou le liquide atteigne une des parties électrique provocant ainsi un choc électrique. N employez jamais d éponges à récurer métalliques, de brosses, de nettoyeurs abrasifs gros, d agents de nettoyage alcalin forts, de liquides à nettoyage inflammables ou toxiques sur aucune surface. Ne touchez pas aux surfaces surgelées avec les mains humides ou mouillées, car les objets mouillés s adhérent ou se collent aux surfaces extrêmement froides.
52 Entretien et maintenance Dépannage Avant de faire un appe l de service, vérifez cett e liste. Cela peu t vous faire économis er du temps et de l a rgent. Cette liste comporte des cas communs qui n ont pas de rapport avec des travaux ou des matériaux défectueux de cet appareil. Cas Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne marche pas. Le réfrigérateur fonctionne trop ou trop longtemps La commande du réfrigérateur sur la position Le réfrigérateur est au cycle dégivrage. La est débranchée de la prise de courant murale. Panne d électricité. les lumières de la maison. Ce réfrigérateur est plu grand que celui que vous aviez précédemment. La température ambiante ou extérieure est haute. Le réfrigérateur a été débranché pendant une longue période. De grandes quantités d aliments tièdes ou chauds doivent avoir été stockés récemment. Les portes sont ouvertes très souvent ou pendant une trop longue période de temps. La porte du réfrigérateur pourrait être un peu ouverte. La commande de contrôle du réfrigérateur est réglée pour une température trop froide. Le joint de la porte du réfrigérateur ou congélateur est sale, usé, cassé ou mal monté. Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. Programmez la commande du réfrigérateur. Voir programmation des commandes. Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage complètement automatique. Ce cycle de dégivrage se met en marche périodiquement. Assurez-vous que la est bien branchée sur le prise de courant. Téléphonez à votre fournisseur d énergie. Ceci est normal. Une unité plus grande, plus fonctionne plus longtemps dans ces conditions. Il st normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions. Il faut attendre quelques heures pour que le réfrigérateur cesse de refroidir complètement. Les aliments tièdes provoqueront que le réfrigérateur marche plus longtemps jusqu à ce qu ils aient atteint la température requise. L air tiède qui entre dans le réfrigérateur le fait marcher plus longtemps. Ouvrez la porte moins fréquemment. Assurez-vous que le réfrigérateur est au niveau. que les aliments et récipients ne bloquent pas la porte. Voir la section problèmes. OUVERTURE/FERMETURE des portes. Réglez la commande de contrôle pour une température plus haute pour que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. Nettoyez ou remplacez le joint. Les fuites d air par le joint de la porte feront marcher plus longtemps le réfrigérateur de maintenir les températures requises. Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s arrête pour maintenir la température constante. 50
53 Entretien et maintenance Cas Le compresseur du réfrigérateur ne marche pas. Les températures sont trop basses La température du congélateur est trop basse mais la température du réfrigérateur est satisfaisante. La température du réfrigérateur est trop basse et la température du congélateur est satisfaisante. Les aliments rangés dans les tiroirs se congèlent. Cause possible Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. La commande de contrôle du congélateur est réglée pour une température trop basse. La commande de contrôle du réfrigérateur est réglée pour une température trop froide. Les aliments rangés dans les tiroirs se congèlent. Solution Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s arrête pour maintenir la température constante. Réglez la commande de contrôle pour une température plus haute pour que la température du congélateur soit satisfaisante. Réglez la commande de contrôle du réfrigérateur pour une température plus haute. Voir la solution précédente. Les températures sont trop hautes Les températures du réfrigérateur ou du congélateur son trop hautes. La température du réfrigérateur est trop haute mais la température du congélateur est satisfaisante. La commande de contrôle du congélateur est réglée pour une température trop haute. La commande de contrôle du réfrigérateur est réglée pour une température trop haute. La température réglée pour le réfrigérateur a des effets sur température du congélateur. Les portes sont ouvertes très souvent ou pendant une trop longue période de temps. La porte est un petit peu ouverte. De grandes quantités d aliments tièdes ou chauds doivent avoir été stockés récemment. Le réfrigérateur a été débranché pendant une longue période. La commande de contrôle du réfrigérateur est réglée pour une température trop haute. Réglez la commande de contrôle pour une température plus basse pour que la température du congélateur soit satisfaisante. Réglez la commande de contrôle du congélateur ou du réfrigérateur pour une température plus basse jusqu à ce que le congélateur ou le réfrigérateur atteigne une température satisfaisante. De l air tiède entre dans le réfrigérateur/congélateur quand on ouvre la porte. Ouvrez la porte moins fréquemment. Fermez complètement la porte. Attendez jusqu à ce que le réfrigérateur ou congélateur puisse atteindre la température choisie. Il faut attendre quelques heures pour que le réfrigérateur cesse de refroidir complètement. Réglez la commande de contrôle du réfrigérateur pour une température plus basse. 51
54 Entretien et maintenance Cas Son et bruit Des bruits plus hauts quand le réfrigérateur est en fonctionnement. Des bruits plus hauts quand le compresseur est en fonctionnement. Des vibrations ou des bruits. Cause possible Les réfrigérateurs actuels ont augmenté leur capacité de stockage et ils maintiennent des températures plus stables. Le réfrigérateur fonctionne à des pressions plus hautes pendant le démarrage. Le sol est irrégulier ou n est pas solide. Le réfrigérateur roule dans le sol quand on le déplace doucement. Les objets placés sur la partie supérieure du réfrigérateur vibrent. Les assiettes vibrent sur les étagères du réfrigérateur. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Solution Il est normal que les bruits soient plus hauts. Ceci est normal. Le bruit diminuera au fur et à mesure que le réfrigérateur continue à marcher. Assurez-vous que le sol est régulier et solide et qu il peut bien supporter le poids du réfrigérateur. Retirez ces objets-là. Il est normal que les assiettes vibrent doucement. Déplacez-les doucement. Assurez-vous que le réfrigérateur est au niveau et fermement placé sur le sol. Déplacez le réfrigérateur pour qu il ne touche ni le mur ni le réfrigérateur. Eau/Humidité/Glace à l intérieur du réfrigérateur L humidité s accumule dans les parois intérieurs du réfrigérateur. Si le climat est chaud et humide, ceci augmente la quantité de glace accumulée et la condensation d eau à l intérieur. La porte est un petit peu ouverte. Les portes sont ouvertes très souvent ou pendant une trop longue période de temps. Ceci est normal. Voir la section problèmes, ouverture/fermeture des portes. Ouvrez la porte moins fréquemment. Eau/Humidité/Glace à l extérieur du réfrigérateur L humidité apparaît à l extérieur du réfrigérateur ou entre les portes. Le climat est humide. La porte est un petit peu ouverte, ce qui permet que l air froid du réfrigérateur entre en contact avec l air chaud de l extérieur. Ceci est normal dans des endroits à climat humide. Lorsque l humidité ambiante diminue, l humidité du réfrigérateur devrait elle disparaître. Fermez complètement la porte. 52
55 Entretien et maintenance Cas Cause possible Solution Des odeurs dans le réfrigérateur Il faut nettoyer l intérieur du réfrigérateur. Il y a des aliments qui dégagent une forte odeur à l intérieur du réfrigérateur. Quelques récipient et matériaux d emballage dégagent des odeurs. Nettoyez l intérieur à l aide d une éponge, de l eau tiède additionnée de bicarbonate de soude. Couvrez complètement les aliments. Utilisez d autres récipients ou du matériel d emballage d une autre marque. Ouverture/Fermeture des portes/tiroirs Les portes ne fermeront pas. Les portes ne fermeront pas. Les tiroirs sont difficiles à déplacer Distributeur Le distributeur ne fournie pas de glaçons L emballage des aliments ne permet pas de fermer la porte. Une porte a été fermée trop fort, ce qui a provoqué l ouverture d une autre. Le réfrigérateur n est pas au niveau. Il roule par le sol quand on le déplace doucement. Le sol est irrégulier ou peu solide. Le réfrigérateur roule par le sol quand on le déplace doucement. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Un aliment touche à la clayette dans la partie supérieure du tiroir. La voie sur laquelle glisse le tiroir est sale. Le bac à stockage de glaçons est vide. La commande de contrôle du congélateur est réglée pour une température trop haute. Le robinet de la canalisation d eau de la maison n est pas ouvert. La porte du réfrigérateur ou du congélateur n est pas fermée. Déplacez tous les emballages qui ne permettent pas de fermer la porte. Fermez avec soin les deux portes. Serrez le vis de réglage en hauteur. Assurez vous que le sol est régulier et qu il peut supporter bien le poids du réfrigérateur. Contactez le charpentier pour corriger les déformations ou pentes du sol. Déplacez le réfrigérateur. Rangez moins d aliments dans le tiroir. Nettoyez le tiroir et la voie. Lorsque les premiers glaçons tombent dans le bac, le distributeur devrait marcher bien. Réglez la commande de contrôle du congélateur pour une température plus basse pour que la glacière commence à produire des glaçons. Ouvrez le robinet de la canalisation d eau de la maison puis attendez suffisamment pour que la glacière produise de la glace. Assurez-vous que les deux portes sont fermées. 53
56 Entretien et maintenance Cas Le distributeur ne fournira pas de la glaçons. Le distributeur est coincé. Le distributeur ne fournira pas d eau. L eau a une mauvaise saveur et/ou odeur. Bruit quand les glaçons tombent Bruit quand le distributeur fournit de l eau Divers Cause possible La glace a fondu et congelé autour du distributeur en raison d un usage peu fréquent, des variations de la température et/ou des pannes d électricité. Les glaçons sont coincés dans la goulotte de la glacière et dans la partie arrière du bac. Les glaçons sont collés les uns aux autres. Les glaçons achetés ou produits d une autre manière ont été utilisés dans le distributeur. Le robinet de la canalisation d eau de la maison n est pas ouvert. Voir problèmes: la machine de glaçons ne produit pas de glaçons. La porte du réfrigérateur ou du congélateur n est pas fermée. L eau est restée trop longtemps au réservoir. L unité n est pas correctement raccordée à une conduite d eau froide. Solution Enlevez le bac à stockage de glaçons, et dégelez son contenu. Nettoyez le bac, séchez-le et remettez-le à sa place. Enlevez les glaçons coincés dans le distributeur. Utilisez fréquemment le distributeur d éviter que les glaçons collent les uns aux autres. Vous ne devriez utiliser dans le distributeur que des glaçons produits par la machine de glaçons. Ouvrez le robinet de la canalisation d eau de la maison. Assurez-vous que les deux portes sont fermées. Chargez et déchargez 7 verres d eau de nettoyer la conduite. Chargez et déchargez encore 7 verres pour rincer complètement le réservoir. Raccordez l unité à la conduite d eau froide qui fournit de l eau pour le robinet de la cuisine. Ce bruit s entend normalement lorsque les glaçons produits automatiquement tombent dans le bac à stockage de glaçons. L intensité du bruit pourrait varier en fonction de l emplacement du réfrigérateur. Ce bruit s entend normalement quand la glacière fournit de l eau après avoir fourni des glaçons produits automatiquement. Veuillez lire toute l information contenue dans ce manuel concernant la machine de glaçons et le distributeur. 54
57 Visiter notre site internet /http: // GARANTIE LIMITÉE CANADA LG Electronics LG Electronics réparera ou remplacera à sa convenance, sans charge aucune, votre appareil après constatation d un défaut de fabrication ou d un défaut matèriel sous les conditions normales d usage durant la période de couverture de la garantie mentionnée ci-dessous à partir de la date originale d achat. Cette garanti ne s applique qu au Canada et ne protège que l acheteur original du produit pour la période spécifiée. PÉRIODE DE GARANTIE: RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat. PIÈCES: Un an à partir de la date d'achat. SYSTÈME SCELLÉ (Compresseur, condenseur et évaporateur) MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat. PIÈCES: Sept ans à partir de la date d'achat. Les pièces de rechange ou réparées sont garanties pour la période de temps restant sur la période de garantie originale de l'unité. Aucune autre forme de garantie ne peut être appliquée à ce produit. La durée d une supposee garantie incluant la supposée garantie commerciale, est limitée à la seule durée mentionnée dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte d utilisation ou des dommages directs ou conséquents survenant en dehors des conditions normales d usage. Certains Etats ne permettent pas l exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages conséquents ou restrictions sur la durée supposée d une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne devraient pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits bien précis et vous devriez aussi bénéficier d autres droits qui varient d Etat à Etat. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS: Aux déplacements du service technique vers votre maison pour livrer, retirer et/ou installer le produit, pour vous instruire, pour remplacer les fusibles de la maison ou effectuer un câblage correct ou pour la correction de réparations non autorisées; Aux dommages ou aux problèmes de fonctionnement résultant d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusif, de la mise en marche de l'unité en dehors des spécifications d'ambiance ou dans des conditions contraires aux conditions requises ou aux précautions indiquées dans le Mode d'emploi, d'un accident, de la vermine, d'un incendie, d'une inondation, d'une installation incorrecte, des cas de force majeure, d'une modification ou altération non autorisée, d'un courant électrique ou tension incorrects, d'une utilisation commerciale ou de tout usage différent de celui pour lequel l'unité a été conçue; Aux réparations effectuées lorsque votre réfrigérateur LG subi une utilisation autre que l'utilisation normale par un ménage unifamilial. Dommages causés pendant ou après la livraison. Affichage, remise ou les appareils soldés achetés avec des rayures, des marques ou des défauts. Les coûts des réparations ou des remplacements sous ces circonstances exclues seront supportés par le consommateur. Une preuve d achat est exigée et doit être fournie à LG pour valider la garantie. ASSISTANCE A LA CLIENTÈLE Pour l obtention des information sur la garantie : Conserver votre facture pour témoigner de la date d achat. Une copie de votre facture d achat devra être soumise lorsque le service sous garantie sera rendu. Pour l obtention du produit o Appeler au l assistance clientèle : choisir l option appropriée et tenir à votre disposition le type de produit (Réfrigérateur), le numéro de modèle, de série et votre code postal. Pour l obtention du Centre de Appeler au Service Autorisé le plus proche: choisir l option appropriée et tenir à votre disposition le type de produit (Réfrigérateur), le numéro de modèle, de série et votre code postal.
58 : MFL
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
MODE D EMPLOI USER MANUAL
notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
BUILT-IN SXS REFRIGERATOR OWNER S MANUAL. Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER S MANUAL BUILT-IN SXS REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSSB2691** www.lg.com Table
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
FRENCH DOOR REFRIGERATOR OWNER S MANUAL. Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFX25973** P/No. : MFL62184517
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
FRENCH DOOR REFRIGERATOR OWNER S MANUAL. Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. P/No. : MFL62184416 www.lg.com
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Installing the Refrigerator...16 23 Installing the Water Line...24 26 Preparing to Install the Refrigerator...15. Normal Operating Sounds...
ge.com Bottom Freezer Refrigerators Safety Instructions...........2, 3 Operating Instructions Automatic Icemaker...............11 Care and Cleaning.............12, 13 Controls............................4
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838. Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem
ICY wine cooler manual Notice du distributeur à vin. Model / Modèle : CV2T
ICY wine cooler manual Notice du distributeur à vin Model / Modèle : CV2T I- Avertissements 1. Vous devez utiliser une prise électrique triphasée reliée à la terre. 2. Evitez de tirer sur le cordon d alimentation
JENN-AIR SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR
JENN-AIR SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance,
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 [email protected].
Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 [email protected] Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WRNING: IMPORTNT SFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup
Stainless Steel Solar Wall Light
V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas Réfrigérateur côte à côte * = color number, número de color, le numéro de la couleur
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d utilisation et d entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 106.5002*, 106.5112* Kenmore Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
REFRIGERTOR USER INSTRUCTIONS THNK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROULESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs
SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.
Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.
Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt
Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL Side by Side Refrigerator. INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Réfrigérateur côte à côte
INSTLLTION INSTRUCTIONS ND OWNER S MNUL Side by Side Refrigerator Do Not Throw way dditional important safety information included. Para las instrucciones en español, visite nuestro sitio de internet.
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERTOR USE & CRE GUIDE WWW.KITCHENID.COM WWW.KITCHENID.C U.S.: 1-800-422-1230 CND: 1-800-807-6777 W10668652 TBLE OF CONTENTS Congratulations on your purchase and welcome to
33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1
AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.ikea.com for additional
French Door Bottom Mount Refrigerator
French Door Bottom Mount Refrigerator W10671509 Use & Care Guide www.maytag.com www.maytag.ca U.S.: 1-800-688-9900 Canada: 1-800-807-6777 TBLE OF CONTENTS Congratulations on your purchase and welcome to
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le
Kenmore Bottom Mount Refrigerator
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d utilisation et d entretien English / Español / Français Kenmore Bottom Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte inferior Réfrigérateur
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
REFRIGERTOR USER INSTRUCTIONS THNK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com
USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows
Table of Contents / Table des matières REFRIGERATOR SAFETY. Your safety and the safety of others are very important.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
REFRIGERTOR USER INSTRUCTIONS THNK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional
Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player
Instruction Manual HS-636-4GBBK MP3 Player Thank you for your purchase of this Hip Street MP3 player and we hope you enjoy using it. Please visit our website at www.hipstreetonline.com. The display screen
72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO
OPERATING AND SAFETY MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MODEL MODÈLE: 1TJT004SBH 72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO IMPORTANT PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE
User Manual Guide de l Utilisateur Manual del Usuario Model HT SERIES
Frost-Free Top Mount Refrigerator / Freezer Réfrigérateur/congélateur sans givre à compartiments superposés Refrigerador/congelador sin escarcha, de puertas horizontales User Manual Guide de l Utilisateur
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Start Here Point de départ
Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches
3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide
3M HEPA Vacuum 497AJK User s Guide Table of Contents Section Page Safety Instructions...3 Grounding Instructions...5 Specifications...7 To Operate...7 To Replace Filter...8 Parts List...9 Regulatory Statements...9
TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : 253 042. Français p 1. English p 4.
TP de chimie Chemistry tutorial Réf : 253 042 Français p 1 English p 4 Agitation moléculaire Molecular agitation Version : 1104 TP de chimie Agitation moléculaire Réf : 253 042 1 Principe - description
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
Mechanical, pop-up, and fl ip drain
Installation de votre nouveau robinet : Renvoi mécanique, poussoir et pivotant Installing your new faucet: Mechanical, pop-up, and fl ip drain JL22.01 30 Conseils, astuces et précautions avant de commencer
NOTICE DE VOTRE CAVE A VIN
u NOTICE DE VOTRE CAVE A VIN Cet appareil est uniquement réservé au stockage du vin et des boissons. This appliance is only for wine and beverage storage 1.DESCRIPTION DE VOTRE CAVE A VIN 1. Carrosserie
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Refrigerator Congélateur /Réfrigérateur Kühlschrank/Gefrierschrank CN158230X CN158230ZX
Refrigerator Congélateur /Réfrigérateur Kühlschrank/Gefrierschrank CN158230X CN158230ZX Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants
Installation Operation and Maintenance Instructions
Installation Operation and Maintenance Instructions Clear Ice Models 30iMT (Marvel) 30iMAT (Marvel) 3OiMT (Outdoor) MPRO30iMT (Professional) CONTENTS Important Safety Instructions... Warranty Registration...
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
REFRIGERTOR USER INSTRUCTIONS THNK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
