Relais de contrôle de température
|
|
- Geneviève Clermont
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Relais de contrôle de température K8AB-TH Relais compact idéal pour le contrôle et les alarmes de température. Prévention et contrôle des augmentations excessives de température. Contrôle de la température dans un boîtier compact de 22,5 mm de large. Paramétrage des fonctions simple à l aide de commutateurs DIP. Support multi-entrée pour thermocouple ou entrée de capteur Pt. Relais de sortie sélectionnable : sécurisé/non sécurisé. Surveillance de l'alarme avec voyant LED. Marque CE Homologation UL/CSA en cours. Caractéristiques Ce relais de contrôle de température a été conçu spécialement pour le contrôle des températures anormales afin de prévenir les augmentations excessives de température et protéger les installations. Un relais 3 A à 25 Vc.a. (charge résistive) est fourni. Une fonction de verrouillage de sortie est également supportée. Les paramétrages et la sélection de fonctions se font à l'aide de commutateurs DIP. Réduit le nombre de modèles en utilisant une entrée multi-sondes pour thermocouple ou entrée de capteur Pt. Structure des références Légende des références Sélection de fonctions et de modes Les paramètres suivants sont possibles : mode d alarme (limite supérieure/inférieure), activation/désactivation du verrouillage (alarme bistable), C/ F, sortie relais sécurisée/non sécurisée, protection des réglages. Câblage des bornes avec embouts Câblage avec 2 câbles rigides 2,5 mm 2 ou 2 embouts 1,5 mm Modèles standard K8AB : Relais de mesure et de contrôle 2. Fonction TH1 : Relais de contrôle de température Références pour la commande Références Relais de contrôle de température Type d'entrée Thermocouple/ Pt Plage de réglage de température 3. Plage de réglage 1: Plage de températures basses ( à 399 C : réglage par incréments de 1 C) 2: Plage de températures élevées ( à 1 8 C max. : réglage par incréments de 1 C) 4. Type de sortie S : une sortie relais SPDT Unité de réglage Tension d'alimentation Référence à 399 C/ F 1 C/ F à 24 Vc.a. K8AB-TH11S -24VAC 24 Vc.a./Vc.c. K8AB-TH11S 24VAC/VDC Thermocouple à 1 7 C à 3 2 F 1 C/ F (voir note) à 24 Vc.a. K8AB-TH12S -24VAC 24 Vc.a./Vc.c. K8AB-TH12S 24VAC/VDC Remarque :Voir page 3 pour les plages de réglage. Relais de contrôle de température K8AB-TH 1
2 Caractéristiques Valeurs nominales Tension d'alimentation à 24 Vc.a. 5/6 Hz 24 Vc.a., 5/6 Hz ou 24 Vc.c. Plage de tension autorisée 85 % à 11 % de la tension d'alimentation nominale Consommation 5 VA max. 2 W max. (24 Vc.c.), 4 VA max. (24 Vc.a.) Entrées capteur K8AB-TH11S Thermocouple : K, J, T, E ; thermomètre à résistance de platine : Pt K8AB-TH12S Thermocouple : K, J, T, E, B, R, S, PLII Relais de sortie Un relais SPDT (3 A à 25 Vc.a., charge résistive) Entrées externes Entrée contact ON : 1 kω max., OFF : kω min. (pour commande du relais verrouillage bistable) Entrée sans contact Tension résiduelle ON : 1,5 V max., courant de fuite OFF :,1 ma max. Courant de fuite : environ 1 ma Méthode de réglage Réglage par interrupteur rotatif (trois interrupteurs) Voyants Alimentation (PWR) : LED verte, sortie relais (ALM) : LED rouge Autres fonctions mode d alarme (limite supérieure/inférieure), sélection de relais sécurisé/non sécurisé, verrouillage de sortie, protection du réglage, unité de température C/ F Température ambiante de fonctionnement 1 à 55 C (sans givrage, ni condensation) Humidité ambiante de fonctionnement Humidité relative : 25 à 85 % Température de stockage 25 à 65 C (sans givrage, ni condensation) Caractéristiques Précision de réglage ±2, % de la pleine échelle Largeur d hystérésis 2 C Relais de sortie Charge résistive 3 A à 25 Vc.a. (cosφ = 1), 3 A à 3 Vc.c. (L/R= ms) Charge inductive 1 A à 25 Vc.a. (cosφ =,4), 1 A à 3 Vc.c. (L/R = 7 ms) Charge minimale 1 ma à 5 Vc.c. Tension de contact maximum 25 Vc.a. Courant de contact maximum 3A c.a. Capacité de commutation 1 5 VA maximale Durée de vie mécanique 1 opérations Durée de vie électrique Fermeture : 5 fois, Ouverture : 3 fois Cycle d'échantillonnage 5 ms Résistance d'isolement 2 MΩ (à 5 V) entre des bornes chargées et les parties exposées non chargées 2 MΩ (à 5 V) entre toutes les bornes chargées (par exemple entre l entrée, la sortie et les bornes d alimentation) 2 MΩ (à 5 V) entre les contacts (ouverts) Rigidité diélectrique 2 Vc.a., 5/6 Hz pendant 1 min entre des bornes chargées de polarité différente Résistance aux vibrations Vibration de 1 à 55 Hz et accélération de 5 m/s 2 pendant 5 minutes avec1 balayages chacune dans les directions X, Y et Z. Résistance aux chocs 15 m/s 2 ( m/s 2 pour contacts de relais) 3 fois chacune dans 6 directions en X, Y, et Z. Poids 13 g Classe de protection IP2 Protection de la mémoire Mémoire non volatile (nombre d'enregistrements : 2 ) Normes de Homologations EN sécurité Normes d application EN et EN (niveau de pollution 2, catégorie de surtension II) CEM EMI : EN Intensité du champ de perturbation radioélectrique : EN 5511 Groupe 1 Classe A Tension parasite aux bornes : EN 5511 Groupe 1 Classe A EMS : EN Immunité au déchargement électrostatique : EN : décharge de contact de 4 kv (niveau 2) décharge d'air de 8 kv (niveau 3) Immunité RF : EN : 1 V/m, à modulation d'amplitude (8 MHz à 1 GHz, 1,4 GHz à 2 GHz) (niveau 3) Immunité éclatement : EN : ligne électrique de 2 kv (niveau 3) 2 kv sur les fils de sortie (sortie relais) (niveau 4) ligne de mesure et circuits d'acheminement de signaux d'e/s de 1 kv (niveau 4) Immunité aux perturbations conduites : EN : 3 V (,15 à 8 MHz) (niveau 3) Immunité aux surintensités : EN : 1 kv de ligne à ligne : ligne d'alimentation, ligne de sortie (sortie relais) (niveau 2) 2 kv de la ligne à la terre : ligne d'alimentation, ligne de sortie (sortie relais) (niveau 3) Fréquence commerciale Immunité de champ magnétique : EN : 3 A/m (5 Hz) temps continu Immunité aux dips et interruptions de tension : EN :,5 cycle, % (tension nominale) Couple de serrage de la vis du bornier,54 à,55 Nm Bornier Deux câbles rigides de 2,5 mm 2 ou deux embouts de 1,5 mm 2 avec manchons d isolation, qui peuvent être serrés ensemble. Couleur du boîtier Munsell 5Y8/1 (ivoire) Matériau du boîtier Résine ABS (résine auto extinction) Montage Monté sur un rail DIN ou avec des vis M4 Dimensions 22,5 9 mm (L P H) 2 Relais de contrôle de température K8AB-TH
3 Plages de réglage K8AB-TH11S Degrés Celsius Entrée K J T E Pt Réglage plage de températures 5 2 Incrément de réglage minimum C Degrés Fahrenheit Entrée K J T E Pt Réglage plage de températures 5 2 Incrément de réglage minimum F K8AB-TH12S Degrés Celsius Réglage plage de températures Entrée K J T E B R S PLII Incrément de réglage minimum Degrés Fahrenheit Réglage plage de températures C Entrée K J T E B R S PLII 3, Incrément de réglage minimum , F Relais de contrôle de température K8AB-TH 3
4 Connexions Schémas de câblage K8AB-TH11S Tension d'alimentation (voir remarque) K8AB-TH12S Tension d'alimentation (voir remarque) Alimentation A1 A2 Alimentation A1 A2 Sortie relais Sortie relais Entrée externe (LATCH RST) (voir remarque 2) Entrée capteur Non utilisé. Entrée externe (LATCH RST) (voir remarque 2) Entrée capteur Non utilisé. Non utilisé. Remarque : 1. L'alimentation d'entrée varie selon le modèle : à 24 Vc.a. ou 24 Vc.a./ Vc.c. (sans polarité) 2. Le câblage des bornes d entrée externes est tel que représenté ci-dessous : + Thermocouple + Thermocouple Thermomètre à résistance de platine Fonctionnement (utilisant le mode d alarme de limite supérieure) Verrouillage de sortie activé (réglage par défaut : verrouillage activé) Verrouillage de sortie désactivé Alimentation Réglage de l'alarme Entrée (température actuelle) Voyant alarme (rouge) Réinit. verrouillage (voir rem.) Sortie (relais) d'alarme, non sécurisé Sortie (relais) d'alarme, sécurisé Largeur d'hystérésis : 2 C Remarque : Le verrouillage de sortie est réinitialisé à l'aide du bouton de réinitialisation du verrouillage de sortie sur le relais de contrôle de température ou la borne d'entrée externe. Alimentation Réglage de l'alarme Entrée (température actuelle) Voyant alarme (rouge) Sortie (relais) d'alarme, non sécurisé Sortie (relais) d'alarme, sécurisé Largeur d'hystérésis : 2 C 4 Relais de contrôle de température K8AB-TH
5 Nomenclature Avant Voyants Fonction Voyant d alimentation (PWR) Voyant d alarme (ALM) Allumé : l appareil est sous tension. Clignotant : SV protégé. Allumé : le relais fonctionne. Clignotant : le capteur est déconnecté ou il y a une erreur du relais de contrôle de température. (voir remarque 1) Voyant d'alimentation (PWR) : Vert Commutateurs Voyant d'alarme (ALM) : Rouge TH11 Bouton de réinitialisation du verrouillage de sortie Interrupteur rotatif de réglage d'alarme Bouton de réinitialisation du verrouillage de sortie Interrupteur rotatif de réglage d alarme Remarque : Fonction Vous pouvez réinitialiser le verrouillage (bistable) de sortie en appuyant sur ce bouton. (Activé lorsque le verrouillage est activé.) (voir remarque 2) Paramétrez chaque chiffre de la température d alarme. K8AB-TH11S : chiffres x1, x1, x K8AB-TH12S : chiffres x1, x, x 1. Le voyant ALM clignotera si une des conditions suivantes apparaît : (1) La valeur d entrée de température dépasse la plage spécifiée. (2) La valeur de température définie dépasse la plage spécifiée. (3) Il y a erreur dans les circuits internes. 2. La protection SV sera activée lorsque vous appuierez sur le bouton de réinitialisation du verrouillage pendant au moins 5 s. Le voyant d alimentation clignotera lorsque SV sera protégé. Pour enlever la protection, réappuyez sur le bouton de réinitialisation du verrouillage pendant au moins 5 s. Interrupteur rotatif de réglage d alarme Tournez la flèche dans la direction du nombre à régler. Commutateurs DIP de paramétrage de fonction Ce commutateur DIP est sur le côté du relais de contrôle de température. (Tous les commutateurs sont OFF pour les paramètres par défaut.) OFF ON SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 Fonction Valeur/déft SW1 Mode d alarme OFF Alarme de limite supérieure OFF ON Alarme de limite inférieure SW2 Sélecteur de verrouillage OFF Activé OFF (bistable) de sortie ON Désactivé SW3 Sélecteur de fonctionnement : OFF Non sécurisé OFF Sécurisé/non sécurisé ON Sécurisé SW4 Unité de température OFF C OFF ON F SW5 Sélecteur du type d entrée Référez-vous au tableau suivant. OFF SW6 OFF SW7 OFF SW8 Non utilisé. --- OFF K8AB-TH11S Type de capteur K J T E Pt* Pt* Pt* Pt* SW5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON SW6 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON SW7 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON * Le type sera Pt pour tous ces paramètres. K8AB-TH12S Type de capteur K J T E B R S PLII SW5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON SW6 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON SW7 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Relais de contrôle de température K8AB-TH 5
6 Fonctions Protection SV Cette fonction protège (interdit les changements) le réglage de l alarme, le mode de fonctionnement et les modes pour le relais de contrôle de température qui ont été paramétrés sur les interrupteurs rotatifs et les commutateurs DIP. Vous activez la fonction de protection en appuyant sur le bouton de réinitialisation du verrouillage de sortie sur le relais de contrôle de température pendant au moins 5 s ou en activant l entrée de la borne d entrée externe pendant au moins 5 s. Le voyant d alimentation clignotera lorsque la protection sera activée. Vous pouvez désactiver la fonction de protection en appuyant sur le bouton de réinitialisation du verrouillage de sortie pendant au moins 5 s ou en activant l entrée de la borne d entrée externe pendant au moins 5 s. Le voyant d alimentation s allumera pendant la réinitialisation de la protection. Dimensions Remarque :Toutes les unités sont en millimètres, sauf indication contraire. Relais de contrôle de température K8AB-TH Dimensions des trous de montage Deux vis M4 ou deux vis de 4 de diamètre Remarque : Tirez et utilisez les crochets lors du montage à l aide de vis. 6 Relais de contrôle de température K8AB-TH
7 Précautions d'utilisation ATTENTION Ne touchez pas les bornes lorsque l'appareil est sous tension. Vous risqueriez d être blessé à la suite d une décharge électrique. Ne laissez pas de pièces métalliques, morceaux de fil de fer, copeaux métalliques fins ou copeaux résultant de l installation pénétrer dans l appareil. Ceux-ci pourraient provoquer une décharge électrique, un incendie ou un dysfonctionnement. N'utilisez pas le produit dans des endroits en contact avec des gaz inflammables ou explosifs. Des blessures mineures dues à une explosion peuvent survenir occasionnellement. Ne démontez, modifiez ou réparez jamais le produit et ne touchez aucune partie interne. Des décharges électriques, incendies ou dysfonctionnements mineurs peuvent se produire. Un mauvais serrage des vis peut provoquer un incendie. Serrez les vis des bornes au couple spécifié de,54 à,55 Nm. Définissez les paramètres du relais de contrôle de température afin qu ils soient appropriés au système sous contrôle. S'ils ne sont pas appropriés, un fonctionnement imprévu risque de provoquer des dégâts matériels ou des accidents. Suivez la procédure suivante pour définir les paramètres du relais de contrôle de température. Définissez les paramètres du relais de contrôle de température afin qu ils soient appropriés au système sous contrôle. Mettez le relais de contrôle de température hors tension avant de paramétrer les commutateurs fournis sur le côté du relais de contrôle de température. Les paramètres des commutateurs situés sur le côté du relais de contrôle de température seront activés lorsque l appareil sera sous tension. Un dysfonctionnement du relais de contrôle de température peut parfois rendre les opérations de contrôle impossibles ou empêcher les sorties d alarme, risquant d entraîner des dégâts matériels au niveau des installations et appareils. Effectuez une maintenance périodique du relais de contrôle de température. Pour assurer la sécurité en cas de dysfonctionnement du relais de contrôle de température, prenez les mesures de sécurité appropriées en installant par exemple un dispositif de contrôle sur une ligne distincte. Si le relais de sortie est utilisé au-delà de sa durée de vie, les contacts risquent occasionnellement de fondre ou de brûler. Vérifiez toujours les conditions d'application et utilisez le relais de sortie dans les limites de sa charge nominale et de sa durée de vie électrique. La durée de vie des relais de sortie varie considérablement en fonction de la capacité et des conditions de commutation. Précautions d utilisation 1. Evitez en toutes circonstances d'utiliser ou de stocker le relais de contrôle de température dans les emplacements suivants : les endroits exposés aux éclaboussures de liquide ou aux projections d'huile ; les endroits exposés au rayonnement direct de chaleur d'un appareil de chauffage ; les environnements extérieurs ou exposés à la lumière directe du soleil ; les endroits contenant de la poussière ou des gaz corrosifs (en particulier, le gaz sulfureux ou le gaz ammoniac) ; les endroits soumis à des changements de températures importants ; les endroits exposés au givre et à la condensation ; les endroits soumis à des vibrations et à des chocs importants. 2. Utilisez et stockez le relais de contrôle de température dans les plages de température et d'humidité ambiantes spécifiées. 3. Montez le relais de contrôle de température dans le bon sens. 4. Vérifiez le câblage et la polarité des bornes. 5. Evitez de câbler incorrectement les bornes E/S. 6. Utilisez ce relais de contrôle de température dans les limites des spécifications, de sa charge nominale et de sa tension nominale. 7. Veillez à effectuer les mêmes paramétrages pour le type de capteur de température et le type d entrée du relais de contrôle de température. 8. Lors de l'extension de la longueur des fils du thermocouple, utilisez toujours des conducteurs de compensation adaptés au type de thermocouple. 9. Lorsque vous prolongez les câbles du thermomètre à résistance de platine, utilisez des câbles à faible résistance (par exemple, 5 Ω max. par câble) en veillant à ce que la résistance soit la même pour les trois câbles. 1.Utilisez la taille de bornes à sertir spécifiée pour le câblage. 11.Ne câblez pas les bornes qui ne sont pas utilisées. 12.Utilisez un commutateur, un relais ou un autre contact pour que la tension d alimentation atteigne la tension nominale en 1 s. Si la tension appliquée augmente progressivement, l'alimentation risque de ne pas être réinitialisée et des dysfonctionnements peuvent se produire. 13.Configurez le système (tableau de contrôle, par exemple) pour tenir compte du délai d une seconde requis pour la stabilisation de la sortie du relais de contrôle de température après la mise sous tension. 14.Environ 3 minutes sont nécessaires pour la détection de la température correcte après la mise sous tension du relais de contrôle de température. Mettez l appareil sous tension au moins 3 minutes avant de commencer réellement le contrôle. 15.Pour éviter les parasites inductifs, maintenez le câblage du bornier du relais de contrôle de température à distance des câbles électriques conducteurs de hautes tensions ou de fortes intensités. De même, ne câblez pas les lignes électriques avec ou parallèlement au câblage du relais de contrôle de température. Il est conseillé d utiliser des câbles blindés et des conduites ou fourreaux distincts. 16.Fixez un limiteur de surtension ou un filtre antiparasite aux périphériques qui génèrent du bruit (en particulier les moteurs, transformateurs, solénoïdes, bobines magnétiques et autres équipements à composants inductifs). Si un filtre antiparasite est utilisé pour l alimentation électrique, vérifiez d abord la tension et le courant et fixez le filtre antiparasite le plus près possible du relais de contrôle de température. Laissez un maximum d'espace entre le relais de contrôle de température et les appareils générant de hautes fréquences (machines à souder haute fréquence, machines à coudre haute fréquence, etc.) ou des pointes de tension importantes. 17.Des interférences de micro-ondes peuvent perturber le relais de contrôle de température. N utilisez pas un récepteur micro-ondes à côté du relais de contrôle de température. 18.Installez un commutateur ou un disjoncteur à proximité de l appareil. Le commutateur ou le disjoncteur doit être placé à portée de main de l opérateur et doit être renseigné comme étant un moyen de déconnecter l appareil. 19.N'utilisez pas de diluant pour peinture ou de produit chimique similaire pour le nettoyage. Utilisez de l alcool standard. 2.Utilisez des outils lorsque vous séparez les éléments pour les jeter. Le contact des éléments internes pointus peut provoquer des blessures. 21.Installez le relais de contrôle de température dans un autre appareil. Relais de contrôle de température K8AB-TH 7
8 Remarques relatives à la garantie et aux applications Bien lire et comprendre ce catalogue Lisez attentivement ce catalogue pour bien le comprendre avant d acheter les produits. Consultez votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires. Garantie et limitations de responsabilité GARANTIE La seule garantie d OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d œuvre pour une période d un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. L ACHETEUR OU L UTILISATEUR RECONNAIT QUE LUI SEUL A DETERMINE QUE LES PRODUITS REPONDRAIENT AUX BESOINS DE L UTILISATION QUI EN SERA FAITE. OMRON DECLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES, INDIRECTS, DES PERTES D EXPLOITATION OU DES PERTES COMMERCIALES EN QUELCONQUE RAPPORT AVEC LES PRODUITS, QUE LES DOMMAGES AIENT UN FONDEMENT CONTRACTUEL, QU ILS SOIENT FONDES SUR LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas la responsabilité d'omron en vertu d'une quelconque loi ne peut dépasser le prix du produit sur lequel sa responsabilité est affirmée. EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L ANALYSE D OMRON NE CONFIRME QU ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N ONT PAS FAIT L OBJET DE CONTAMINATIONS, D UNE UTILISATION ANORMALE OU D UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. Remarques relatives à la mise en application ADEQUATION AU BESOIN OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l utilisation des produits par le client. Il appartient à l opérateur de prendre les mesures nécessaires pour s assurer de l adéquation des produits aux systèmes, machines et équipements avec lesquels ils seront utilisés. Informez-vous de toutes les interdictions d utilisation de ce produit applicables et respectez-les. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA VIE OU LA PROPRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONCU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET. Dénégations de responsabilité DONNEES TECHNIQUES Les données techniques indiquées dans le présent catalogue ne visent qu à guider l utilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans les conditions d essai d OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoins de leur application. Les performances réelles sont assujetties aux dispositions de la Garantie et des limitations de responsabilité d OMRON. MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d amélioration des produits ou pour d autres raisons. Prenez contact avec votre représentant OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. Cat. No. N15-FR1-1 FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 9311 ROSNY SOUS BOIS Tél. : R.C.S. BOBIGNY Tél. : Fax : Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE SUISSE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-172 Groot-Bijgaarden Tél. : +32 () Fax : +32 () Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 () Fax : +41 () Romanel Tél. : +41 () R.C.S. BOBIGNY Bien que nous nous efforcions d atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n offrent aucune garantie et n assument aucune responsabilité pour ce qui est de l exactitude ou de l exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. 8 Relais de contrôle de température K8AB-TH
Diamètre [mm] Référence Technologie 2 SUS 316. SUS 304 avec Thermocouple 8 E52-ELTJ8-100-2-A SUS 316. ouvertes PT100 classe B.
Capteurs de température E52-E Le modèle E52-E PT00 et les thermocouples permettent une détection de température précise dans des environnements standard et difficiles, des applications spéciales et des
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Relais de contrôle de température
Relais de contrôle de température K8AB-TH Relais compact idéal pour le contrôle et les alarmes de température. Prévention et contrôle des augmentations excessives de température. Contrôle de la température
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.
RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage
ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504088D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil sert à collecter des dónnées météo. Il est possible de raccorder quatre capteurs usuels à l appareil. Le raccordement
Relais de contrôle de température
Relais de contrôle de température K8AB-TH Relais compact idéal pour le contrôle et les alarmes de température. Prévention et contrôle des augmentations excessives de température. Contrôle de la température
Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse
Relais statique G3R-I/O Relais statiques compacts à haute rigidité diélectrique pour interface d'e/s Modèles à fréquence de commutation élevée avec valeurs nominales d'entrée optimales s'adaptant à une
Caractéristiques. Contrôleur de puissance multi-canaux G3ZA. Comparaison entre le G3ZA et les contrôleurs de puissance standards
READY SD/RD OCC ERROR SW1 SW2 Contrôleur de puissance multi-canaux G3ZA Contrôle de cycle optimal pour un contrôle précis et silencieux Plus compact qu'un contrôleur de puissance standard. Permet un contrôle
Structure du numéro de modèle
Régulateur de température E5C2 Régulateur de température de format DIN (48 x 48 mm) à sélection analogique Régulateur de température compact et économique. Avec fonctions de contrôle proportionnel et de
Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-05. 10 m précâblé 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-10. Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NBMX-21-05
Interrupteurs de sécurité sans contact antidéflagrants Les interrupteurs sans contact antidéflagrants contrôlent l'état des protecteurs mobiles dans les applications pétro-chimiques et alimentaires dans
Bloc d'extension de contacts
Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques
Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques..
- 0 - Sommaire Consignes desécurité 2 Symboles desécurité. 2 Maintenance. 3 Recomman dations 3 Description générale.. 4 Panneau avant. 5 Caractéristiques.. 6 Caractéristi quesgénérales.. 7 Consignes d'utilisation.
SONDES de DETECTION PF
L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection
Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction
Accessoires Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Fiche technique WIKA AC 80.02 Applications Construction d'installations techniques Machines outils Technologie et
34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0.
Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage
34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi
Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage
Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837)
Introduction Videophone Manuel d'installation et d'utilisation (Modèle : 34837) Merci d'avoir acheté ce produit Chacon. Ce videophone est un interphone vidéo facile à monter et à utiliser. Pour garantir
Testeur DIGITAL universel
juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80
Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A. Caractéristiques SERIE 34 34.51. Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A
Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 SERIE 34 Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1.
Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage
em4 Accessoires Extensions analogiques
em4 Accessoires Extensions analogiques Extensions d entrées analogiques et de sorties statiques permettant de connecter un plus grand nombre de capteurs et d actionneurs à votre petit automate programmable
Alimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Pas 3.5 mm 1 contact 12 A Montage sur circuit imprimé ou sur supports série 95
Série 41 - Relais bas profil pour circuit imprimé 8-12 - 16 A Caractéristiques 41.31 41.52 41.61 1 ou 2 inverseurs - Bas profil (hauteur 15.7 mm) 41.31-1 contact 12 A (pas 3.5 mm) 41.52-2 contacts 8 A
Installation Portée Connexion Type de sortie Fonctionnement NO Fonctionnement NF
Détecteur de proximité inductif standard (compact) Conception compacte pour un montage en surface peu encombrant. Montage mural direct pour une installation sans support. Informations pour la commande
R4 relais industriels miniatures
121 6 A / 250 V CA Caractéristiques contacts Nombre de contacts et configuration Matériaux de contact Tension nominale / max. de commutation Tension minimale de commutation Charge (capacité) nominale Intensité
Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation
Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) Type GP32950030700 Contrôleur du système de comptage de zones Dupline Système micro Linux sur PC avec port et serveur Web Jusqu'à 120 capteurs de comptage
onlinecomponents.com
Convertisseur/isolateur à 3 voies configurable version bipolaire, plage de signaux normalisés ±20 ma ou ±0 V TERFACE Fiche technique Description PHOENI CONTACT - 09/200 L'isolation 3 voies garantit un
Contrôle de réseau triphasé
Contrôle de réseau triphasé 0 Relais de contrôle de phase - Multifonctions Contrôle sur les réseaux triphasés : ordre de phase, absence de phase, déséquilibre (asymétrie), sous et surtension Gamme du produit
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Structure des références
Relais de contrôle des séquences de phases et pertes de phase triphasé K8AB-PM Idéal pour la surveillance d alimentations électriques triphasées pour les équipements et les installations industrielles.
DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ E2B
DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ E2B L innovation et la fiabilité d aujourd hui» Économies de temps et d argent» Idéal pour les environnements standard» Nouveau capteur inductif LITE 2 Qualité, fiabilité et bon
Relais de commande bimanuelle
Relais Classe de d'exigence commande IIIC, bimanuelle EN 574 Relais de commande bimanuelle pour commandes de presses et circuits de commande de sécurité Homologations Caractéristiques des appareils Sorties
Bloc à LED. Diagramme de sélection COULEUR LED. 2 3 4 6 8 LED blanche LED rouge LED verte LED bleue LED orange TYPE D'INDICATION CONNEXIONS
Bloc à Diagramme de sélection COULEUR 2 3 4 6 8 he e e TYPE D'INDICATION A lumière fixe L lumière clignotante CONNEXIONS TYPE DE FIXATION V vis serre-fils S souder sur circuit imprimé P sur panneau F en
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air
Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle
Tension d'entrée nominale
s (monophasés) G3PB compact, à profil plat avec radiateur intégré, offrant un contrôle de dispositif de chauffage pour des charges nominales de 48 Vc.a. Forme compacte obtenue grâce à une conception optimale
Blocs de contact individuels
individuels Diagramme de sélection BLOC DE CONTACT 10G 01G 10L 01K 1NO 1NC anticipé 1NO 1NC temporisé TYPE DE CONTACTS CONNEXIONS contacts en argent (standard) G contacts en argent dorés TYPE DE FIXATION
K8AB-PW. Structure des références. Relais de contrôle de tension triphasée. Légende des références
Relais de contrôle de tension triphasée K8AB-PW Idéal pour la surveillance d alimentations électriques triphasées pour les équipements et les installations industrielles. Surveillance des surtensions et
AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE
AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE Merci d avoir acheté un produit CLAS et de la confiance que vous nous témoignez Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation de l appareil.
Symbole Signification Description. Danger. Avertissement
IO-RO8, IO-RO8-L Modules d extension d E/S 8 sorties relais L IO-RO8 et IO-RO8-L sont des modules d'extension d E/S qui peuvent être utilisés en complément avec des automates programmables Unitronics.
Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB01, PWB01
Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB0, PWB0 DWB0 Description du produit Les relais DWB0 et PWB0 sont des relais précis conçus pour contrôler le facteur de puissance efficace vraie
Manuel d installation KIT FAST
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations
K8AB-PW. Structure des références. Relais de contrôle de tension triphasée. Légende des références
Relais de contrôle de tension triphasée K8AB-PW Idéal pour la surveillance d alimentations électriques triphasées pour les équipements et les installations industrielles. Surveillance des surtensions et
T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Références pour la commande
Relais statique de puissance (VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible
Série 38 - Interfaces modulaires à relais 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A
Série 38 - Interfaces modulaires à relais 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A SERIE 38 Caractéristiques Extraction du relais par l étrier de maintien et d'extraction en plastique Fourni avec voyant de présence tension
PACK SOLO-AI Lecteur Biométrique Autonome
Contrôle d accès PACK SOLO-AI Lecteur Biométrique Autonome Notice Technique p.2/24 Droits d auteur : Eden Innovations Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite ni
Structure des références
Relais de contrôle de séquence de phases, perte de phase et asymétrie triphasé K8AB-PA Idéal pour le contrôle d asymétrie de tension triphasée pour les équipements et les installations industrielles. Contrôle
Caractèristiques. 1 khz IP67 1 / 20
Détecteur de proximité inductif carré miniature ES oîtier miniature avec détection longue distance. Surfaces de détection face avant et latérale. Caractèristiques 5,5 mm oîtier ultra compact khz Réponse
MODULE APPLICATION POMPE
4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de
K8AB-VW. Structure des références. Relais de contrôle de tension monophasé. Légende des références
contrôle de tension monophasé K8AB-VW Idéal pour la surveillance de la tension des équipements et des installations industrielles. Détection simultanée des surtensions et des sous-tensions. Sorties et
Relais de contrôle des séquences de phases et pertes de phase
Relais de contrôle des séquences de phases et pertes de phase K8AB-PH Idéal pour la surveillance de la succession de phases et de la perte de phases pour les équipements et les installations industrielles.
So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9
D utilisation et d installation Récepteur radio 1 canal on /off So m m a ir e Présentation 1 Installation 1 Raccordement électrique 4 Apprentissage 5 Que faire en cas de problèmes 9 Caractéristiques techniques
Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire
Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Modèle : CB086-2 Sommaire Description générale Fonctionnement Description générale des paramètres Spécifications techniques Câblage FACE AVANT
Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x
Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x BFL E BFL S Fonctions Inhibition et blanking Câbles de branchement flexibles Conforme aux directives de la norme EN
MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB
MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant
08/07/2015 www.crouzet.com
17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)
Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie
1 899 1899P01 Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie AQF611 Convertisseur commandé par microprocesseur, permettant de calculer l'humidité absolue, l'enthalpie et la différence d'enthalpie Domaines
Tableau d Alarme Principal (TA Pr) Type 2b 4 ou 8 entrées Références commerciales: TA21204/ TA21205
NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION Tableau d Alarme Principal (TA Pr) Type 2b 4 ou 8 entrées Références commerciales: TA21204/ TA21205 TA21204 (TA Pr 4 entrées) TA21205 (TA Pr 8 entrées) Sommaire Présentation
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
SmartSlice. Configuration du système
SmartSlice Le système d'e/s modulaire le plus intelligent Le système d'e/s SmartSlice d'omron est compact, intelligent et simple. Si vous l'utilisez avec les cartes maîtres CompoNet ou DeviceNet CS / CJ
Références pour la commande
Relais universel Nouveau modèle MY Relais de puissance miniature simple d utilisation et fonctionnelle pour les applications de contrôle et de commutation de puissance Modèles à boutons de test verrouillables
Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Détecteur de condensation Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants et dans les installations CVC. Pour alimentation
61F-D21T-V1. Structure des références. Contrôleur de niveau. Légende des références
Contrôleur de niveau 61F-D21T-V1 Idéal pour le contrôle de niveau des équipements et des installations industrielles Vous pouvez configurer les sorties sur maintien automatique à ON ou OFF, à l'aide de
JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 60030 Fax. : +49 661 6003607 EMail : mail@jumo.net Internet
HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ
HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement
Détecteur de proximité inductif dans un boîtier métallique. Applications
Détecteur de proximité inductif dans un boîtier métallique Boîtier en acier inoxydable pour une protection mécanique optimale Modulation de fréquence basse pour l iunité aux copeaux métalliques Câble ignifuge
1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3.
1. Sommaire 2 1. Sommaire Page 2. Mise en route rapide 3 3. Remarques sur l installation 4 3.1 Installation 5 3.2 Raccordement 5 3.3 Réglage du temps de 6 cycle/montage 4. Réglage de l heure et jour actuels
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
IRS-WT-MF fenêtre plate. Applications. Robinetterie électronique Systèmes d irrigation Appareils industriels
Mini-capteur externe pour une utilisation : lavabo Electrovannes Vannes de contrôle Vannes et systèmes spécifiques GmbH & Co. KG Dresdener Str. 162 D-40595 Düsseldorf/Allemagne Tel.: +49(0)211-7391-0 Fax:
Face avant. HiC2077. SL2 1a. Termination Board
Isolateurs galvaniques pour sondes Caractéristiques Construction Barrière isolée 1 voie VCC Entrée résistance et sonde RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Sortie résistance Précision 0,1 % Détection de défaut de
Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02
Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)
CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA
CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA Le système se compose d un contrôleur de niveau MPS intégrant de 1 à 5 modules associés à une électronique SNIA, avec une indication par leds
MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320
MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction
I ntroduction. Sondes et capteurs électroniques Série TS-9100. Caractéristiques et avantages
Catalogue Régulation électronique Section A Fiche produit TS-9100 Date 0600 Sondes et capteurs électroniques Série TS-9100 I ntroduction Les sondes et capteurs de température électroniques de la série
14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Positionneur intelligent
Positionneur intelligent Conception Le type GEMÜ 1434 µpos est un positionneur électropneumatique digital qui permet de faire de la régulation avec des vannes de process. Celui-ci a été conçu pour être
D4BS. Interrupteur pour portes de sécurité. Structure de la référence. Interrupteur D4BS - Clé D4BS - K 1 2 3 1. Informations pour commander
Interrupteur pour portes de sécurité La clé spéciale de l'interrupteur pour porte de sécurité écarte directement les contacts l'un de l'autre et contribue à assurer la sécurité du site de production Conforme
6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 1000 1000 CFL W 600 600 LED 230 V W 1000 (10/10) 1000 (10/10) AgSnO 2 AgSnO 2
Série - Minuteries cage d escalier 16 A SERIE Caractéristiques.01.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction
Disjoncteurs miniatures UL-489 Série L9
Disjoncteurs miniatures UL-489 Série Disjoncteurs industriels pour protection des circuits de dérivation jusqu à 40 A Sprecher + Schuh offre une nouvelle gamme de disjoncteurs approuvés pour les applications
Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
MDE. Gestionnaire de chauffage. Guide d installation. 2701162 Rév.1
TELE INFO Gestionnaire de chauffage MDE Délestage BUS BOÎTIER COMPTEUR d'ambiance ÉLECTRONIQUE MURAL Fils Pilotes Z1 / Z2 DÉLESTAGE en COURS H.C. communication communication communication 2701162 Rév.1
Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés
Page 1/6 RE-PR3-E-27 Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés Caractéristiques : Avantages : Signal d entrée 0-10 Vcc, 0-5 Vcc. 4-20 ma ou manuellement avec un rhéostat raccordé à l'entrée. Protection
TESTEUR ELECTRIQUE APPA A9
TESTEUR ELECTRIQUE APPA A9! CONSIGNES DE SECURITE Pour assurer la sécurité pendant l utilisation et la réparation du testeur, il importe de respecter les directives suivantes et de tenir compte des avertissements.
Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden
MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF MicroMax180 Référence F21018201 IBC control Made in Sweden SOMMAIRE Guide d'installation 2 Montage 2 Consignes de sécurité 3 Déclaration du
Mesure de niveau et de pression. Mise en service VEGADIS 174. 88888 hl VEGADIS 174
Mesure de niveau et de pression Mise en service 88888 hl 8888 Sommaire Sommaire Remarques de sécurité... 2 1 Présentation de l'appareil 1.1 Fonctionnement et présentation... 3 1.2 Caractéristiques techniques
DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105
DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105 Notice installateur Respectez la nature et la longueur des câbles. Respectez la polarité des raccordements. L installation doit respecter les exigences de la norme NF
AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES
N de série : Réglage affichage à 4mA: Réglage affichage à 20mA: Réglage alarme 1: Réglage alarme 2: AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS
Série 7E - Compteurs d'énergie. Caractéristiques SERIE
Série - Compteurs d'énergie SERIE.23.8.230.0001.23.8.230.00x0 Compteur d'énergie (kwh) Monophasé avec écran digital multifonction Type.23 5(32) - largeur 1 module Conformes aux normes EN 62053-21 et EN
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Ces recommandations (indiquées dans la colonne la plus à droite des tableaux ci-après) ne sont pas obligatoires pour utiliser ce produit Midmark
Déclarations de conformité électromagnétique à la norme EN 60601-1-2 La conformité de ce produit Midmark avec les spécifications de la norme EN 60601-1-2 concernant la compatibilité électromagnétique (CEM)
Système DeviceNet Safety NE1A / DST1
Système DeviceNet Safety NE1A / DST1 Omron propose désormais un système compatible DeviceNet pouvant être utilisé de 3 manières différentes : en tant que contrôleur autonome, en tant que réseau de sécurité
Article: 08095828 Version: 01.01
FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin
M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv
MOSTEC AG Systèmes de mesure et de régulation électroniques CH-4410 Liestal, Switzerland TÉL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement