Notice d utilisation. Centrale vapeur CVD L2

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation. Centrale vapeur CVD L2"

Transcription

1 Notice d utilisation Centrale vapeur CVD L2

2

3 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 5 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 6 PREPARATION POUR L UTILISATION 6 1) REMPLISSAGE DU RESERVOIR D EAU AVANT L UTILISATION 6 2) REMPLISSAGE DU RESERVOIR D EAU EN COURS D UTILISATION 7 3) REGLAGE DE LA TEMPERATURE DU FER 7 UTILISATION 8 1) BRANCHEMENT 8 2) REPASSAGE A LA VAPEUR 9 3) REPASSAGE A SEC 10 4) DEFROISSAGE VERTICAL 10 5) SYSTEME DE COUPURE AUTOMATIQUE 11 6) ARRET DE LA CENTRALE VAPEUR 11 ENTRETIEN 12 ENTRETIEN DU FER A REPASSER 12 VIDANGE DU RESERVOIR 12 ENTRETIEN DE LA CHAUDIERE 12 RINÇAGE DE LA CHAUDIERE 12 QUESTIONS FREQUEMMENT T POSEES 14

4 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous cédez l appareil à des tiers, remettez-le avec sa notice d utilisation. Avertissement : afin d'éviter tout risque d'incendie, die, d'électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 1. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. 2. N utilisez pas cet appareil à l extérieur. 3. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. 4. Branchez toujours votre appareil sur une prise murale reliée à la terre. 5. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. 6. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. pareil. 7. Ne laissez pas l'appareil (fer + centrale) sans surveillance lorsqu'il est branché. 8. Débranchez l appareil de la prise secteur lorsque vous ne l utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez. 9. N'utilisez pas l'appareil : - si la prise, le câble d alimentation tion ou le cordon vapeur est endommagé(e), - si l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, - s il est tombé dans l eau, - si vous l avez laissé tomber ou - s il fuit. En cas de doute, présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur. 10. Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d alimentation et du cordon vapeur. Si le cordon d'alimentation ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 11. Ne e plongez jamais l appareil, le câble d alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 12. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains m mouillées. 13. Déroulez complètement le câble d alimentation et le cordon vapeur avant l utilisation. 2 V.2.0

5 14. Evitez tout contact entre le câble d alimentation secteur ou le cordon vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu elle est chaude. 15. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 16. Si de la vapeur s échappe du bouchon de vidange de la chaudière lorsque l appareil chauffe, éteignez l appareil, attendez qu il refroidisse et resserrez le bouchon. Si la vapeur continue de s échapper, éteignez l appareil et contactez le service après-vente de votre magasin revendeur. PRECAUTIONS PARTICULIERES IERES RISQUES DE BRULURES! La semelle du fer peut devenir très chaude lors de l utilisation. Ne la touchez pas p car vous pourriez vous brûler! Soyez S également vigilant lorsque vous utilisez la fonction vapeur. La vapeur chaude pourrait vous brûler! Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes ou des animaux. Videz le réservoir d eau après chaque utilisation. Ne retirez jamais le bouchon de vidange de la cuve tant que la chaudière est encore chaude. Le fer doit être uniquement utilisé avec cette centrale vapeur. De même, la centrale vapeur ne doit être utilisée qu avec le fer correspondant. Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon de vidange fourni avec l'appareil car celui-ci fait également office de soupape de sécurité. Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface stable, horizontale et plane. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Lorsque vous avez terminé de repasser ou si vous devez quitter le fer à repasser pendant un court instant, débranchez le fer à repasser et posez-le sur s le repose-fer. N ajoutez ni parfum, ni vinaigre, ni aucun autre produit chimique dans le réservoir d eau. Ces liquides pourraient endommager sérieusement l appareil. Le repose-fer et la semelle du fer à repasser peuvent devenir extrêmement chauds et peuvent causer des brûlures en cas de contact. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas le repose-fer. Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions indiquées au paragraphe «Entretien». Rincez à l eau la chaudière une fois par mois ou tous les 10 remplissages du réservoir. 3 V.2.0

6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance totale : 2300 W Alimentation : V~ 50 Hz Pression vapeur : 3,5 bars Débit vapeur réglable jusqu à 85 gr/min Réservoir amovible d 1 litre Autonomie illimitée : remplissage possible à tout moment Semelle du fer en inox Défroissage vertical Temps de mise sous pression : environ 3 minutes Témoin lumineux de «vapeur prête» Témoin lumineux de «réservoir vide» Bouchon de vidange sous la chaudière Longueur du cordon vapeur : 1,80 m Longueur du cordon d alimentation électrique : 1,90 m 4 V.2.0

7 DESCRIPTION DE L APPAREIL Témoin lumineux de «vapeur prête» 2. Témoin lumineux du réservoir d eau vide 3. Bouton de réglage du débit vapeur 4. Interrupteur marche/arrêt «I/0» 5. Languette de protection du bouchon de vidange (située sous la chaudière) 6. Bouchon de vidange (situé sous la chaudière) 7. Orifice de remplissage 8. Réservoir Bouton activateur de vapeur (commande vapeur) 10. Verrouillage de la commande vapeur 11. Bouton de réglage de la température du fer (thermostat) 12. Témoin lumineux de chauffe du fer 13. Cordon vapeur 14. Cordon d alimentation secteur 15. Support du fer à repasser 16. Centrale Le témoin lumineux «réservoir d eau vide» : Lorsqu il n y a plus ou trop peu d eau dans le réservoir, le témoin lumineux du «réservoir d eau vide» s allume et l appareil émet des signaux sonores. Le témoin lumineux de «vapeur prête» : Le témoin lumineux de «vapeur prête» s'allume en vert lorsque la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur (après environ 3 minutes de chauffe). Cependant, le fer sera prêt lorsque le témoin lumineux du d u fer (12) sera éteint. 5 V.2.0

8 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. Avant la première utilisation, retirez soigneusement les films de protection et tous les éléments de calage ainsi que l autocollant de la semelle. 2. Déroulez entièrement le cordon d alimentation secteur (14) et le cordon vapeur (13). 3. Placez la centrale (16) sur une surface plane et stable. 4. Posez le fer à repasser sur son support (15). PREPARATION POUR L UTILISATION 1) Remplissage du réservoir d eau avant l utilisation Vous pouvez remplir le réservoir d eau à tout moment, y compris en cours d utilisation. Ne plongez jamais la centrale vapeur dans l eau. N ajoutez ni parfum, ni vinaigre, ni amidon, détartrant ou d autre produit chimique dans le réservoir. 1. Placez la centrale vapeur sur une surface stable, horizontale et résistante à la chaleur. 2. Ouvrez le couvercle de l orifice de remplissage (7). Vous pouvez remplir le réservoir d eau de deux façons : - Soit le réservoir est assemblé à la chaudière : remplissez le réservoir à l aide d un gobelet doseur (non fourni) (voir figure 1) ou : - Vous pouvez retirer le réservoir en le soulevant pour le passer directement sous le robinet (voir figure 2). Replacez ensuite le réservoir et veillez à ce qu il soit bien fixé. 3. Refermez ensuite le couvercle du réservoir. Figure 1 Figure 2 6 V.2.0

9 Quelle eau utiliser pour le repassage? Nous vous conseillons d utiliser 50% d eau du robinet mélangée à 50% d eau déminéralisée. Augmentez la proportion d eau déminéralisée si l eau du robinet de votre région est très calcaire. N utilisez jamais uniquement de l eau déminéralisée au risque d endommager sérieusement votre produit. Attention à ne pas dépasser le niveau maximum. Capacité du réservoir : 1 litre. Remarque : N inclinez pas la centrale vapeur et ne la secouez pas si le réservoir d eau est plein sous peine de provoquer une fuite au niveau du couvercle de l orifice de remplissage (7). 2) Remplissage du réservoir d eau en cours d utilisation Remplissez le réservoir lorsque le voyant «Réservoir d eau vide» s allume. - Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez le réservoir d'eau à l aide d un gobelet verseur (non fourni) (voir figure 1). Vous pouvez également retirer le réservoir amovible (8) en cours d utilisation pour remplir le réservoir directement sous le robinet (voir figure 2). Replacez ensuite le réservoir et veillez à ce qu il soit bien fixé. - Désactivez le bouton de verrouillage (10) de la commande vapeur (9) si vous avez verrouillé celui-ci puis, appuyez brièvement sur le bouton vapeur (9) pour réinitialiser le fer. Vous pourrez reprendre le repassage à la vapeur au bout d'une dizaine de secondes environ. Note : Vous pouvez remplir le réservoir d'eau à tout moment en cours de repassage. 3) Réglage de la température du fer Réglez la température de repassage recommandée en tournant le bouton de réglage de la température du fer (11). Consultez les étiquettes de lavage sur les vêtements pour vérifier la température de repassage recommandée : 7 V.2.0

10 Symbole sur l étiquette de lavage Type de tissu Réglage de la température Fibres synthétiques (par exemple acétate, acrylique, viscose, polyamide, polyester) et soie. Laine (Faible : 110 C) (Moyenne : 150 C) Coton, lin à «MAX» (Elevée : 200 C) Réglage de la vapeur «MIN» (reportez-vous au paragraphe «Repassage à sec»). Faible à élevée Note : Le symbole repassé. sur une étiquette de lavage signifie que l article ne doit pas être - Triez les articles à repasser selon le type de tissu. Cela vous permettra de réduire la fréquence de réglage de la température pour les différents vêtements. - Essayez sur une petite zone au dos ou à l intérieur du vêtement si vous n êtes pas sûr du type de tissu. Commencez avec une température faible et augmentez-la graduellement. - Si le tissu est composé de fibres différentes, sélectionnez toujours la température exigée par la fibre la plus délicate, c'est-à-dire la température la plus basse. Si, par exemple, le tissu est composé de 60 % de polyester et de 40 % de coton, il doit être repassé à la température indiquée pour le polyester soit :. UTILISATION Remarque : Il est possible que de la fumée et des particules s échappent du fer lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et cessera rapidement. 1) Branchement - Procédez au remplissage du réservoir comme décrit précédemment. - Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale avec mise à la terre puis, placez l'interrupteur marche/arrêt «I/0» sur la position «I» pour allumer la chaudière. - Le témoin lumineux de l interrupteur (4) s'allume. - La chaudière et la semelle du fer commencent à chauffer. 8 V.2.0

11 Remarque : Lorsque vous allumez l'appareil, la chaudière peut produire un léger bruit de pompe. Ce phénomène est normal : il vous indique que l'eau est pompée dans la chaudière. 2) Repassage à la vapeur Attention : ne dirigez en aucun cas le jet t de vapeur sur des personnes ou des animaux. 1. Placez le thermostat du fer (11) sur la position vapeur. Note : le réglage du thermostat du fer sur la position ou n est pas approprié au repassage à la vapeur (l eau risque de couler sur les vêtements). 2. Placez le bouton de réglage du débit vapeur (3) sur une position plus ou moins élevée selon le niveau de vapeur souhaité. Après environ 3 minutes, le témoin lumineux de vapeur s'allume en vert : cela signifie que la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur. Cependant, le fer sera prêt lorsque le témoin lumineux de chauffe (12) sera éteint. N appuyez pas sur le bouton vapeur (9) avant que le témoin lumineux du fer (12) ne soit éteint. 3. Maintenez le bouton activateur de vapeur (9) enfoncé lorsque vous repassez à la vapeur. - Mettez le fer sur son talon (à la verticale) ou sur son support lorsque vous ne l utilisez pas. - Si vous souhaitez utiliser la fonction vapeur en permanence, appuyez et poussez le bouton vapeur (9) vers l arrière pour le verrouiller. - Pour arrêter l émission de vapeur, poussez le bouton de verrouillage (10) vers l avant pour le relâcher. - Relâchez le bouton de verrouillage de la vapeur (10) lorsque vous mettez le fer sur son talon (à la verticale) ou sur son support. De cette manière, le réservoir d eau se videra moins vite. Remarque : La vapeur à l'intérieur du cordon vapeur (13) se condense si vous n'utilisez pas la fonction vapeur pendant quelque temps. Lors du prochain repassage à la vapeur, il est possible que quelques gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. Pour éviter de mouiller vos vêtements, tenez le fer au-dessus d'un vieux chiffon et appuyez sur le bouton activateur de vapeur (9) jusqu'à ce que l'appareil produise de la vapeur normalement. 9 V.2.0

12 Remarque : Si des particules s'échappent de la semelle du fer en cours de repassage à la vapeur, rincez soigneusement la chaudière en suivant les instructions du paragraphe «Rinçage de la chaudière». 3) Repassage à sec L appareil peut servir au repassage à sec. Pour cela, déroulez le cordon secteur et le cordon vapeur, placez la centrale sur une surface plane et stable, branchez l appareil sur une prise murale reliée à la terre, puis : 1. Tournez le bouton thermostat du fer (11) sur la température de repassage recommandée. Sélectionnez, ou en fonction des recommandations de l étiquette du vêtement. 2. Placez le bouton de réglage du débit vapeur (3) sur la position «MIN». 3. Allumez la centrale vapeur en plaçant l interrupteur marche/arrêt «I/0» sur la position «I» (marche). L'appareil émet un signal sonore, l interrupteur marche/arrêt (4) et le témoin lumineux du fer (12) s'allument pour signaler la phase de chauffe. 4. Le fer sera prêt lorsque le témoin lumineux de chauffe (12) sera éteint. Note : Le témoin lumineux du fer (12) s allume et s éteint en fonction des besoins de chauffe. N appuyez pas sur le bouton activateur de vapeur (9) pendant le repassage. Remarque : Si la chaudière est vide ou n a pas suffisamment chauffé, vous entendez un «clic» à l intérieur de celle-ci. Ce phénomène est dû à l ouverture de la soupape de vapeur. Il ne présente aucun danger. 4) Défroissage vertical Cette fonction permet de défroisser les rideaux ou des vêtements délicats (vestes, costumes, manteaux, etc.) suspendus sur un cintre. Tenez le fer en position verticale et appuyez sur le bouton activateur de vapeur (9). ATTENTION : ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux. 10 V.2.0

13 - Réglez le thermostat du fer ainsi que le débit vapeur sur la position «MAX». - Tendez légèrement le tissu puis, appuyez sur la commande vapeur (9) par intermittence en effectuant un mouvement de bas en haut. - Prenez soin d éloigner votre fer à une distance plus ou moins importante selon le type de tissu (synthétique, soie, velours, etc.). ATTENTION : RISQUE DE BRULURES! N appliquez pas directement de vapeur sur des vêtements ou des tissus portés par des personnes. La température de la vapeur est très élevée. 5) Système de coupure automatique - Si le bouton activateur de vapeur (9) n'est pas actionné pendant plus de 15 minutes, un signal sonore retentira et les témoins lumineux (1) et (2) clignoteront. Le fer se mettra alors en mode «veille» comme s il était éteint. - Appuyez alors sur le bouton activateur de vapeur (9) pour remettre le fer en fonctionnement. - Attendez que le voyant «vapeur prête» (1) s'allume à nouveau avant d'utiliser le bouton activateur de vapeur. 6) Arrêt de la centrale vapeur 1. Eteignez l appareil en plaçant l interrupteur marche/arrêt (4) sur la position «0». 2. Placez le bouton thermostat du fer (11) sur la position «MIN». 3. Placez le bouton de réglage du débit vapeur (3) sur la position «MIN». 4. Retirez le cordon d alimentation de la prise secteur. 5. Placez le fer sur son support et laissez-le refroidir avant de déplacer la centrale vapeur ou de procéder à son nettoyage ou entretien. 6. Videz l eau du réservoir amovible après chaque utilisation. 11 V.2.0

14 ENTRETIEN Avant tout entretien, assurez-vous que votre centrale vapeur est débranchée de la prise de courant et que la semelle du d u fer est froide. Entretien du fer à repasser Ne e plongez jamais le fer dans l eau et ne le passez pas sous le robinet. - Nettoyez le fer avec un chiffon doux légèrement humide. - Utilisez un chiffon humide et un nettoyant non abrasif pour retirer tous les dépôts de la semelle ou de ses orifices. - N utilisez jamais d objets tranchants ou pointus pour retirer les dépôts de la semelle. - N utilisez jamais de produits abrasifs, de vinaigre ou de produits détartrants pour nettoyer le fer. Vidange du réservoir Videz l eau du réservoir APRES CHAQUE UTILISATION. Entretien de d la chaudière Nettoyez régulièrement les parties plastiques de l appareil à l aide d un chiffon doux légèrement humide. Rinçage de la chaudière Laissez l appareil refroidir suffisamment longtemps avant de retirer le bouchon de vidange de la chaudière. Rincez à l eau la chaudière TOUS LES MOIS ou TOUS LES 10 REMPLISSAGES DU RESERVOIR (adaptez la fréquence en fonction de la dureté de l eau de votre région). N utilisez pas de vinaigre ou d autres produits détartrants pour le rinçage de la chaudière au risque d endommager celle-ci. ci. 1. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère «MAX». 2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale équipée d une terre. 12 V.2.0

15 3. Allumez la centrale vapeur en plaçant l interrupteur marche/arrêt «I/0» sur la position «I» (marche). 4. Appuyez sur le bouton activateur de vapeur (9) à trois reprises dans les vingt secondes qui suivent afin d'activer la fonction anticalcaire. 3 signaux sonores retentissent et le témoin lumineux de «vapeur prête» (1) clignote. La chaudière va alors pomper de l'eau. 5. Lorsque la pompe cesse de fonctionner, 3 signaux sonores retentissent. 6. Placez l'interrupteur marche/arrêt «I/0» sur la position «0» (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 7. Retirez le réservoir d'eau amovible. 8. Maintenez la centrale à deux mains et secouez-la bien en prenant soir de déposer le fer sur une table plane par exemple. 9. A l aide d un tournevis ou d une pièce de monnaie, dévissez doucement le bouchon de vidange (6) de la chaudière. 10. Laissez l eau froide s écouler dans votre évier. 11. Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie. 12. Remettez la languette de protection du bouchon (5) en place. INFORMATION IMPORTANTE Le réservoir de cet appareil est équipé d'une valve de sécurité pour éviter toute surpression. Durant le fonctionnement, quelques jets de vapeur/eau peuvent s'écouler des ouïes d aération situées sous la chaudière. Cela peut également se produire alors que l'appareil est éteint. Ceci est normal et n'indique pas un dysfonctionnement. Languette de protection du bouchon de vidange Ouïes d aération 13 V.2.0

16 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi de la fumée s'échappe échappe-t-elle elle de l'appareil lors de la première utilisation? Ceci est tout à fait normal. Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées en usine. Ce phénomène cessera rapidement. Pourquoi des d particules de saleté s échappent-elles elles de la semelle de mon nouveau fer à repasser? Ce phénomène est normal avec un nouveau fer. Ces particules sont sans danger et disparaîtront au bout de quelques utilisations. Pourquoi des particules p de saleté s'échappent-elles elles du fer en cours de repassage? Les impuretés et particules chimiques présentes dans l'eau se sont peut-être accumulées dans la chaudière ou déposées sur la semelle. Nettoyez la semelle et rincez la chaudière (reportezvous au paragraphe «Rinçage de la chaudière»). Des gouttes d'eau s écoulent de la semelle. Pourquoi? Vous avez peut-être réglé le thermostat sur un niveau trop bas pour le repassage à la vapeur. Placez le thermostat du fer sur la position et le bouton de réglage du débit vapeur sur la position «MAX». Vous avez peut-être placé la chaudière sur une surface instable ou non plane. Placez-la sur une surface stable et plane. Lorsque vous commencez à repasser à la vapeur, le cordon vapeur est froid. La vapeur se condense à l'intérieur du cordon et s'écoule par la semelle sous forme de gouttes d'eau. Ce phénomène est normal. Maintenez le fer au-dessus d'un vieux chiffon et appuyez sur le bouton activateur de vapeur. Le chiffon absorbe les gouttes d'eau. Au bout de quelques secondes, l'émission de vapeur redevient normale. Pourquoi la semelle du fer se salit-elle? Des impuretés ou des produits chimiques présents dans l'eau se sont peut-être déposés sur la semelle. Nettoyez-la avec un chiffon humide. Vous repassez peut-être à une température trop élevée. Nettoyez la semelle à l'aide d'un chiffon humide. Sélectionnez la température de repassage recommandée. 14 V.2.0

17

18 Attention : Ce logo apposé sur le produit signifie qu il s agit d un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l obligation d utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Conditions de garantie : Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d achat*, contre toute défaillance résultant d un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une mauvaise installation, d une utilisation incorrecte, ou de l usure normale du produit. (* : Sur présentation du ticket de caisse) Sourcing & Création CRT LESQUIN, F FRETIN Fabriqué en R.P.C.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière électrique KH1 1 12 t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour

Plus en détail

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Descriptif technique

Descriptif technique Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION Siège de bain interactif 2 en 1 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir.

Plus en détail

CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d.5 4 3 0

CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d.5 4 3 0 N OTICE D EMPLOI Lire attentivement ce mode d emploi et le conserv e r. CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d.5 4 3 0 TABLE A REPA S S E R AVEC GÉNÉRATEUR INTÉGRÉ 11. Description du centre de

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com

irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com Cher propriétaire de l irobot Scooba Nous vous félicitons d avoir acheté un irobot et vous souhaitons la bienvenue dans son univers! Vous faîtes désormais

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail