BALERCONTROL III RP 220 / RP 320 ECRAN GRAPHIQUE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BALERCONTROL III RP 220 / RP 320 ECRAN GRAPHIQUE"

Transcription

1 BALERCONTROL III RP 220 / RP 320 ECRAN GRAPHIQUE M ANUEL DE S ERVICE à partir de l'année de fabrication

2

3 BALERCONTROL III avec écran graphique pour RP 220 RP INTRODUCTION EXIGENCES COTE MACHINE CONSEILS DE SECURITE CONSIGNES ANTI-INCENDIE CONSEILS DE PROTECTION DE LA COMMANDE ELECTRONIQUE TRAVAIL STATUT DE LA MACHINE: PRESSER STATUT DE LA MACHINE: LIAGE STATUT DE LA MACHINE: OUVRIR LE HAYON ARRIERE STATUT DE LA MACHINE: HAYON ARRIERE OUVERT STATUT DE LA MACHINE: ARRET DE LA MACHINE REGLAGE DE LA DENSITE DE BALLE POUR LE LIAGE AUTOMATIQUE VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS DE TOUCHE DANS LE TRAVAIL MENU INSTALLATION SYSTEMINFO DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC STANDARD VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS DE TOUCHE DANS LE DIAGNOSTIC: STATISTIQUES MESSAGES D'ERREUR ERREURS SYSTEME: COURT-CIRCUIT DANS LE CABLAGE DES CAPTEURS ERREURS SYSTEME: VOLTAGE TROP ELEVE DEFAUT: SURCHARGE DEFAUT: CABLE COUPE DEFAUT: COUTEAU FILET ARME! DEFAUT: COUTEAU FILET ARME? DEFAUT: FICELLE SUR 1 COTE! DEFAUT: FICELLE BLOQUEE! DEFAUT: FICELLE SANS LIAGE! DEFAUT: VERROU PORTE OUVERTE! DEFAUT: PRESSION MAX ATTEINTE! ANNEXE RESUME DES FONCTIONS DE TOUCHES DEROULEMENT DANS LE TEMPS DU LIAGE EN CAS DE LIAGE AUTOMATIQUE Fabricant: Maschinenfabrik GmbH Postfach Wolfenbüttel Fon: (05331) Fax: (05331) wmf@welger.com

4

5 1 Introduction L'unité de commande du Balercontrol est logée dans un boîtier scellé directement sur la presse. Pour sélectionner les fonctions du Balercontrol, utiliser l'appareil de commande. L'unité de commande ainsi que l'appareil et le programme contenu dans celui-ci portent chacun un numéro de série propre. Afin de pouvoir traiter les éventuelles questions qui nous sont adressées, il est nécessaire d'indiquer les numéros de série. A cet effet, veuillez inscrire ce numéro ci-dessous dès la livraison: Pièce Numéro de série Comment trouver le numéro de série? Software Rev... dd... Appuyer sur une touche quelconque de l appareil de commande au moment de la mise sous tension électrique Appareil de commande Unité de commande No. boitier:... Software Rev.:... Software Dat.:... Compteur... Actionner plusieurs fois la touche jusqu'à ce que Systeminfo apparaisse 2 Exigences côté machine Tension de bord V Fusible, côté machine: A Attention: Le raccordement sur un réseau 24 V n'est pas autorisé WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 1

6 3 Conseils de sécurité... Avant la mise en service, lire et respecter le manuel de service et les consignes de sécurité. Les passages du présent manuel de service concernant votre sécurité ont tous été marqués d'un pictogramme danger. Communiquez également toutes les consignes de sécurité aux autres utilisateurs! Les plaques apposées sur la machine pour indiquer un danger ou une consigne opératoire sont une aide importante pour assurer un fonctionnement sans risque. Les respecter contribue à votre sécurité! Il n'est pas permis de pénétrer dans la zone de travail de la machine ni de s'approcher de la zone de travail de la machine tant que l'électronique est alimentée en courant. Avant tout type de travaux montage et d'entretien, l'électronique de bord doit être mise hors tension. Vérifiez régulièrement le réglage correct de tous les capteurs ainsi que le serrage correct de tous les capteurs (détecteurs de proximité) et acteurs (fiche cubique sur l'hydraulique, connecteur sur liage par filet ou sur liage par ficelle). L'alimentation en courant de l'électronique peut uniquement être enclenchée lorsque la machine doit être utilisée. A la fin des travaux, la commande doit immédiatement être mise hors tension. Lors des travaux de nettoyage, l'électronique ne peut pas être exposée directement à un jet d'eau (en particulier: nettoyeur à haute pression). Lisez la documentation correspondante avant la mise en service de la machine. En cas de problème de compréhension, veuillez contacter le service après-vente. La commande BALERCONTROL a été mise au point et fabriquée avec le plus grand soin. Le fonctionnement correct de chaque unité a été testé avant la livraison. Malgré toutes ces précautions, un dysfonctionnement peut survenir. Par conséquent, il convient de faire fonctionner en permanence la commande Balercontrol II et la presse correspondante de sorte qu'aucun dommage, ni corporel, ni matériel, ne puisse survenir Ne jamais réaliser ni réglages, ni réparations, ni interventions de maintenance et d'entretien sur le Balercontrol II lorsque l'entraînement est en marche. Commencer toujours par couper la prise de force et débrayer l'arbre de commande, avant de procéder à toute intervention sur ou à proximité des pièces mobiles de la machine. 2 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

7 3.1 Consignes anti-incendie Dans certaines conditions de mise en oeuvre, le produit moissonné est facilement inflammable Préservez toujours la presse des résidus de récolte et des salissures d'huile. Cette consigne s applique tout particulièrement à chaque fois que le pressage est terminé. Le câblage présent sur le Balercontrol II et la machine correspondante ne doit pas être utilisé pour d'autres consommateurs électriques que ceux montés en nos usines et autorisés par nous. Une surchage des câbles électriques entraîne leur surchauffe. S assurer de la présence d un extincteur à proximité immédiate. 3.2 Conseils de protection de la commande électronique Tous les travaux de montage (connexion et déconnexion de capteurs, soupapes, appareil de commande etc., le remplacement de fusibles) doivent être effectués après coupure de la tension d alimentation Balercontrol II n'est pas prévu pour un fonctionnement 12 Volt. Toute alimentation par d'autres réseaux de distribution est interdite! La polarité correcte de l alimentation en tension sur le tracteur ne doit pas être modifiée (risque d endommager la commande électronique)! En cas de travaux de soudure sur la presse: - Ne pas faire circuler le courant de soudure à travers l'appareil de commande; - Couper l'alimentation de tension entre le tracteur et la presse; - Surveiller le dégagement de chaleur autour du point de soudure; démonter evtl. les composants (câble, capteurs etc..) sensibles avant de procéder à l'intervention de soudure; WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 3

8 4 Travail Le Travail est la représentation sous laquelle se déroule le fonctionnement normal de la machine et qui apparaît automatiquement lorsque l'appareil de commande est mis sous tension. L'écran affiche les informations suivantes: Champ principal central: Statut de la machine (Presser, lier,...) Densité de balle Consigne de densité de balle pour liage automatique A côté du champ principal Compteur journalier de balles Temps de marche de la machine Tension de la batterie En dessous du champ principal Type de liaison Distributeur hydraulique Statut du dispositif de coupe Statut du fond pivotant 4.1 Statut de la machine: Presser Le statut de la machine Presser est représenté par un flux de matière animé dans la presse. Type de liaison Distributeur hydraulique Liage manuel Réglage du fond pivotant Liage à ficelle autom. Liage à filet autom. Liage combiné Dispositif de coupe Dispositif coupe actif de Réglage pickup Dispositif de coupe inactif Réglage dispositif coupe de Dispositif de coupe absent Fond pivotant Fond pivotant ouvert Fond pivotant fermé 4 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

9 4.2 Statut de la machine: Liage Le liage en cours est représenté par deux flèches en rotation. Balles 3 Heures 0.2 Batt RPM Statut de la machine: Ouvrir le hayon arrière A la fin d'un liage, la flèche clignotante invite à ouvrir le hayon arrière. Il n'y a plus de flux de matière dans la presse. Balles Batt RPM Statut de la machine: Hayon arrière ouvert Le hayon arrière ouvert est représenté dans la fenêtre principale. Il n'y a pas de flux de matière. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 5

10 4.5 Statut de la machine: Arrêt de la machine Après un démarrage raté d'un liage à ficelle ou à filet, l'arrêt de la machine est représenté par le flux de matière au repos. Dans cet état, la machine attend le démarrage manuel d'un liage après correction de l'erreur. Balles 3 Heures 0.2 Batt RPM Réglage de la densité de balle pour le liage automatique Une pression sur les touches ou amène dans le menu d'introduction Densité de balle. La densité peut y être réglée, pour laquelle le liage automatique est déclenché. Env. 3 s après le dernier actionnement de touche apparaît la représentation d'écran précédente. Balles 17 Heures 1.8 Densite: Reglage: 5 Batt RPM WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

11 4.7 Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le Travail Touche Commande du Travail Appel du menu Réglage de la densité de balle pour le déclenchement automatique du liage Réglage de la densité de balle pour le déclenchement automatique du liage Distributeur hydraulique: Réglage du fond pivotant Distributeur hydraulique: Réglage pickup Distributeur hydraulique: Réglage du dispositif de coupe Déclenchement manuel du liage à filet Réglage du type de liage Déclenchement manuel du liage à ficelle WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 7

12 5 Menu Le Menu permet la représentation des autres pages d'écran. Appel du Travail (cf chap. 4). avec la touche Sélection d'un élément de menu avec les touches ou Confirmation avec Si aucun menu n'est sélectionné, il y retour automatique au "Travail" après 5 s. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le menu Touche Commande du Menu Appeler un menu sélectionné Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut 8 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

13 6 Installation L' Installation sert à régler les différents paramètres de la machine. Sélectionner le paramètre désiré d'une courte pression sur la touche et modifier la valeur réglée avec ou. Une longue pression sur la touche ramène au Travail. L'apparence de la page 2 dans l'installation change en focntion de la sélection du liage à ficelle (interne =.liage à ficelle; externe = uniquement pour maintenance) Installation 2 / 2 Liage filet: oui Liage ficelle: intern Installation 2 / 2 Liage filet: non Liage ficelle: extern Prog.liage. : 6 Bordures: Pour les paramètres, les valeurs de réglage suivantes sont disponibles: Paramètre d'installation Langue Type de machine Temporisation (durant le liage, voir annexe) Liage à filet Liage à ficelle Plage de réglage Allemand Anglais Français... [autres langues] RP 220 RP 220 S (avec dispositif de coupe) RP 320 RP 320 S (avec dispositif de coupe) 0 s. / 2.5 s / 5 s oui/non interne: externe: non: = VARIOTWIN (liage à ficelle actuel) = uniquement pour maintenance pas de liage à ficelle installé WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 9

14 Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Installation Touche Commande de Installation Courte pression sur la touche: sélectionner le paramètre d'installation Longue pression sur la touche: retour au Travail Augmenter le paramètre d'installation Diminuer le paramètre d'installation 10 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

15 7 Systeminfo Systeminfo donne des renseignements sur des données système importantes, telles que p. ex. la version du Software. Une pression longue sur la touche ramène au Travail. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Systeminfo: Touche Commande de Systeminfo Retour au Travail WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 11

16 8 Diagnostic Le software Balercontrol contient des possibilités de diagnostic étendues pour vérifier le fonctionnement de l'équipement électrique. Diagnostic standard: Fonctions de diagnostic à l'arrêt des machines Les fonctions de la machine sont entièrement hors service. Un test entièrement automatique des acteurs est possible. Le diagnostic standard peut uniquement être effectué à l'arrêt de la machine et depuis le siège du conducteur! 8.1 Diagnostic standard Pas de fonctionnement de la machine lors du diagnostic. Enclencher uniquement à l'arrêt de la machine! Une pression longue sur la touche <Mode> ramène au Travail. Une pression courte sur la touche <Mode> conduit à la page de diagnostic suivante Diagnostic des capteurs numériques Dans le diagnostic des capteurs numériques, le statut des détecteurs de proximité inductifs et des commutateurs est représenté de manière symbolique. Le nombre de capteurs représentés ou de pages dépend des réglages dans l'installation. Une pression longue sur <Mode> ramène au Travail. Pour le statut du capteur, on utilise les symboles suivants: Type de capteur Symbole Statut Détecteur de proximité inductif Commutateur activé non activé ouvert fermé 12 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

17 Pour les diverses variantes de la machine, on représente les capteurs suivants: Capteurs numériques Page 1 Machine standard Machine standard avec dispositif de coupe Couteau à filet (uniquement pour la sélection liage à filet ) Fond pivotant Verrouillage, à gauche Verrouillage, à droite Ficelle, à gauche (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Ficelle, à droite (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Manocontacteur Dispositif de coupe WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 13

18 8.1.2 Diagnostic des acteurs Dans le diagnostic Acteurs, le statut des canaux d'acteurs est représenté de manière symbolique. Les fonctions peuvent être vérifiées manuellement ou automatiquement. A cet effet, on sélectionne le canal d'acteur désiré avec les touches <+>/<-> et on le met en service et hors service avec les touches <Liage à ficelle> et <Liage à filet>. Le nombre d'acteurs représentés ou de pages dépend des réglages dans l'installation. Une pression longue sur <Mode> ramène au Travail. Pour le statut de l'acteur, on utilise les symboles suivants: Symbole Statut de l'acteur L'acteur est commandé et a commuté L'acteur est commandé, mais n'a pas commuté (Attention défaut p. ex. canal d'acteur défectueux) L'acteur n'est pas commandé, mais a commuté (Attention défaut p. ex. court-circuit avec le châssis) L'acteur n'est pas commandé et n'a pas commuté On représente les acteurs suivants: Acteurs Page 1 Aimant pour liage à filet (uniquement pour la sélection liage à filet ) Machine standard Moteur pour liage à ficelle (uniquement pour la sélection liage à ficelle ) Electrovanne A Electrovanne A1 Electrovanne A2 Electrovanne A4 14 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

19 Une courte pression sur la touche <Type de liage> commute entre Automatique et Manuel. En mode Automatique, tous les canaux sont automatiquement commandés et testés l'un après l'autre. Pour le statut de l'acteur, on utilise les symboles suivants: Symbole Statut Le canal d'acteur est OK Le canal d'acteur est défectueux La page 2 du Diagnostic d'acteur apparaît uniquement si on a sélectionné dans Installation Liage à ficelle: externe (uniquement pour maintenance) Diagnostic des capteurs d'alarme Dans l'écran Diagnostic des capteurs analogiques, les signaux des capteurs de pression sont représentés sous forme numérique et de diagramme à barres. Diagnostic Capteurs analog Pression G: 1 / V Pression D: 1.85V WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 15

20 8.2 Vue d'ensemble des fonctions de touche dans le Diagnostic: Touche Commande Diagnostic Courte pression sur la touche: Appel de la page de diagnostic suivante Longue pression sur la touche: Retour au Travail Page Diagnostic des acteurs: Déplacer la barre de sélection vers le bas Page Diagnostic des acteurs: Déplacer la barre de sélection vers le haut Appeler et quitter l'oscilloscope Page Diagnostic des acteurs: Mettre le canal d'acteur hors service Page Diagnostic des acteurs: Commuter entre test d'acteur manuel et automatique Page Diagnostic des acteurs: Mettre le canal d'acteur en service 16 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

21 9 Statistiques L'écran des statistiques offre une vue d'ensemble du temps de marche de la machine ainsi que des compteurs de durée de vie et des compteurs journaliers. Le software actuel supporte 3 compteurs journaliers. Vous pouvez les sélectionner avec les touches <+>/<-> et les effacer d'une longue pression sur la touche <Type de liage>. Une pression sur la touche <Mode> ramène au Travail. Vue d'ensemble des fonctions de touche dans Statistiques: Touche Commande de Statistiques Retour au Travail Sélectionner un compteur journalier Sélectionner un compteur journalier Une pression de 3 s sur la touche efface le compteur journalier sélectionné WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 17

22 10 Messages d'erreur Les messages d'erreur viennent s'incruster dans l'écran affiché sous la forme d'une fenêtre séparée. Ils peuvent uniquement être effacés avec la touche <Mode>. Ceci ne vaut cependant pas pour les erreurs système. Les messages d'erreur apparaissent dans tous les menus à l'exception du diagnostic standard, aucune fonction de la machine n'étant en service dans ce cas. Si plusieurs défauts apparaissent simultanément, le message d'erreur ayant la priorité la plus élevée est affiché en premier lieu. Les défauts affichés dans la suite sont ordonnés suivant leur priorité Erreurs système: court-circuit dans le câblage des capteurs En cas de court-circuit ou de surcharge dans le câblage des capteurs, le câblage des capteurs et des acteurs de l'appareil de commande est mis hors service, une fenêtre d'erreur est ouverte et le bruiteur est enclenché en permanence. Les erreurs système ne peuvent pas être annulées avec la touche <Mode>. Interrompre immédiatement l alimentation électrique : retirer la prise mâle (DIN 9680B). Si le défaut réapparaît après rétablissement de l'alimentation électrique, il est possible de continuer à travailler, électronique arrêtée, à l aide de la liaison d urgence (cf. notice d utilisation, chapitre Fonctionnement d urgence de la liaison ). Informer ensuite le Service clientèle! Balles 3 Heures 0.2 STOP Arret d urgence Court- circuit cablage capteurs Batt RPM WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

23 10.2 Erreurs système: Voltage trop eleve En cas de surtension dans le réseau de bord (tension de batterie > 17 V), le câblage des capteurs et des acteurs de l'appareil de commande est mis hors service, une fenêtre d'erreur est ouverte et le bruiteur est enclenché en permanence. Les erreurs système ne peuvent pas être annulées avec la touche <Mode>. Balles 3 Heures 0.2 STOP Arret d urgence Voltage trop eleve! Batt RPM Défaut: Surcharge Une erreur est intervenue qui a conduit à une surcharge d'un canal de sortie. La sortie a ensuite été mise hors service. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode>, la sortie reste cependant bloquée jusqu'au redémarrage du système. Balles 3 Heures 0.2 Erreur Surcharge Moteur! Batt RPM Défaut: Cable coupe Une rupture de câble ou une charge non raccordée a été identifié. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque la charge est à nouveau raccordée. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 19

24 10.5 Défaut: Couteau filet arme! Le liage à filet automatique doit être déclenché, le capteur de couteau à filet n'est cependant pas activé. Après effacement du message d'erreur, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle (le capteur de couteau à filet est ignoré). Balles 3 Heures 0.2 Erreur Couteau filet arme! Batt RPM Défaut: Couteau filet arme? Le liage à filet manuel doit être déclenché, le capteur de couteau à filet n'est cependant pas activé. Après effacement du message d'erreur, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle (le capteur de couteau à filet est ignoré). Balles 3 Heures 0.2 Erreur Couteau filet arme? Batt RPM Défaut: Ficelle sur 1 côté! La ficelle n'est que d'un seul côté (p. ex. bobine de ficelle vide). Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux ficelles ne défilent plus. 20 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

25 10.8 Défaut: Ficelle bloquée! Un liage à ficelle a été déclenché, mais au moins un fil ne défile pas après la mise hors service du moteur de ficelle. Après effacement du message d'erreur avec la touche <Mode>, on peut déclencher manuellement un liage à filet ou un liage à ficelle. Balles 17 Heures 1.2 Erreur Ficelle bloquee! Batt RPM Défaut: Ficelle sans liage! Au moins un fil défile, bien qu'aucun liage n'ait été déclenché. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux ficelles ne défilent plus. 17 Heures 1.2 Erreur Ficelle sans liage! Batt RPM Défaut: Verrou porte ouverte! Un crochet de verrouillage est ouvert. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode> ou disparaît automatiquement lorsque les deux crochets de verrouillage sont ouverts ou que les deux crochets de verrouillage sont fermés. WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 21

26 10.11 Défaut: Pression max atteinte! En mode Liage manuel, la densité de pressage 10 a été dépassée et aucun liage n'a été déclenché. Le déclenchement d'un liage à filet ou à ficelle élimine ce message d'erreur. Le message d'erreur peut être effacé avec la touche <Mode>, mais le signal acoustique disparaît seulement lorsqu'un liage est déclenché. Balles 3 Heures 0.22 STOP Pression max atteinte! Batt RPM WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

27 11 Annexe 11.1 Résumé des fonctions de touches Touche Travail Menu Installation Appel du menu Réglage de la densité de balle pour le déclenche ment automatique du liage Réglage de la densité de balle pour le déclenche ment automatique du liage Distributeur hydraulique: réglage du fond pivotant Appeler un menu sélectionné Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut Court: Sélectionner le paramètre d'installation Long: Retour au Travail Augmenter le paramètre d'installation sélectionné Diminuer le paramètre d'installation sélectionné Systeminfo Retour au Travail Diagnostic capteurs Court: Page diagnostic suivante Long: Retour au Travail Diagnostic des acteurs Court: Page diagnostic suivante Long: Retour au Travail Déplacer la barre de sélection vers le bas Déplacer la barre de sélection vers le haut Statistique s Retour au Travail Sélectionner un compteur journalier Sélectionner un compteur journalier Distributeur hydraulique: réglage pickup Distributeur hydraulique: réglage du dispositif de coupe Déclenche ment manuel du liage à filet Mettre le canal d'acteur hors service Réglage du type de liage automatique Déclenche ment manuel du liage à ficelle Commuter entre test d'acteur manuel et automatique Mettre le canal d'acteur en service Une pression de 3 s sur la touche efface le compteur journalier sélectionné WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III 23

28 11.2 Déroulement dans le temps du liage en cas de liage automatique Densité de pressage atteinte: début du liage Liage à ficelle Bruiteur Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s 3s Moteur de ficelle 8.0s Liage à filet Bruiteur Aimant de filet 3s Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s Liage combiné Bruiteur Temporisation: 0s, 2.5s ou 5.0s 3s Moteur de ficelle 8.0s Aimant de filet 3.0s + temporisation 24 WELGER RP 220 RP 320 BALERCONTROL III

LELY WELGER E-LINK RP 235. Manuel de Service E-LINK 1729.99.05.02 08.04

LELY WELGER E-LINK RP 235. Manuel de Service E-LINK 1729.99.05.02 08.04 LELY WELGER E-LINK RP 235 E-LINK 1729.99.05.02 08.04 Manuel de Service Rückpage Deckblatt 2 WELGER RP 235 E-LINK E-LINK pour RP 235 1 INTRODUCTION...5 2 CONFIGURATION REQUISE DE LA MACHINE...5 3 CONSIGNES

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

Indicateur i 20. Manuel d utilisation Indicateur i 20 WWW.PRECIAMOLEN.COM Manuel d utilisation 04-50-00-0 MU A / 12/2012 Sommaire 1. Avant-propos... 5 Conventions documentaires... 5 Pictogrammes... 5 Terminologie et abréviations... 5 Documentation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

Utilisation du visualiseur Avermedia

Utilisation du visualiseur Avermedia Collèges Numériques Utilisation du visualiseur Avermedia Un visualiseur est aussi appelé caméra de table et ce nom rend mieux compte de sa fonction première à savoir filmer un document (revue,carte, dissection,

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

Présentation de la centrale VIGIK DGM1 G0301FR0354V01 Notice de présentation et d'utilisation du programmateur PCV123 et de la centrale VIGIK DGM1 N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Référence Centrale VIGIK : DGM1 > Version 6.0.2 Référence

Plus en détail

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 739.705 11.10

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 739.705 11.10 Manuel d utilisation Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A FR 739.705 11.10 Table des matières 1 Consignes de sécurité 3 1.1 Symbole utilisé 3 1.2 Consignes de sécurité générales 3 2 Exclusion

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants

Baccalauréat Professionnel Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants Baccalauréat Professionnel Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants Fiche de travaux liés à des activités d : Étude et réalisation. Titre : Alarme intrusion CONRAD filaire Lieu d activité :

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail