Mode d emploi additionnel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mode d emploi additionnel"

Transcription

1 coffee wakes up the world Mode d emploi additionnel Appareils de vente Français prestolino! / presto! / bistro! S cafemat! Série 1300 / 1400 / 2000 S / 3800 / 8400 N d article

2 Présentation et généralités Nous vous félicitons de l achat de votre machine à café WMF. L appareil de vente est un complément de votre machine à café WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat! Ce mode d emploi est un complément des modes d emploi WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat! Toutes les indications, les avertissements, les consignes de sécurité, les conditions de garantie et les caractéristiques techniques constituent la base de fonctionnement des appareils de vente. Dans les différents chapitres, nous vous indiquons de plus le chapitre prépondérant du mode d emploi de votre machine à café. Conservez ce mode d emploi à proximité de la machine à café afin que vous-même et votre personnel soyez informés et puissiez agir correctement en cas de défaillances techniques. Prière de lire le présent mode d emploi avant d utiliser la machine à café! Rendre le mode d emploi accessible au personnel! Important! chapitre 1 Présentation Respecter les signes et symboles du mode d emploi! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Le lecteur de carte a été mis à la disposition de la société WMF AG pour montage par le client. Le lecteur de cartes n a pas été contrôlé par nos soins! Nous ne sommes pas garants du bon fonctionnement. Les droits de garantie des vices et du produit n existent que dans le rapport client - constructeur du lecteur de carte. Le contrôle du lecteur de carte s effectue sur place par le service SAV du constructeur du lecteur de carte. L adaptation installée dans la machine à café a été contrôlée par nos soins et nous assumons la garantie de ces travaux dans le cadre de nos conditions générales de vente et de livraison. L appareil de vente est raccordé à la machine à café via une interface MDB. La communication via l interface MDB est le «I.C.P. Internal Communication Protocol» (M.D.B. European Version) Version 2.1 du des European Vending Machine Manufacturer Associations. 50

3 Table des matières 1.1 Généralités 53 Signes et symboles du mode d emploi Glossaire Chapitre 1 Présentation Désignation des pièces de l appareil 54 Chapitre 2 Fonctionnement Allumer la machine à café Distribution de boissons 56 Contrôleur de pièces / lecteur de billets de banque Echangeur de pièces Lecteur de carte...57 Tous les appareils de vente Prélèvement manuel 58 Tout gratuit boisson gratuite...58 Chapitre 3 Logiciel Ecran de disponibilité opérationnelle Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Lecteur de billets de banque Réglages Prix Mode Libre-Service (bistro!) Mode Libre service (cafemat!) Options de commande Réglages avancés 62 Appareil raccordé Type d appareil à pièces Menu Appareil à pièces...63 Jeton Blocage de pièces Options de vente Contrôle d accès droits PIN Facturation de boissons 64 51

4 Table des matières Chapitre 4 Réglages divers Démontage des tubes sur l échangeur de pièces 65 Remplissage des tubes Réglage du degré de mouture avec l appareil de vente 65 Chapitre 5 Entretien Nettoyage régulier Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Chapitre 6 Maintenance 67 Service après-vente pour le lecteur de carte 67 Chapitre 7 Elimination des pannes 68 Chapitre 8 Sécurité 69 Non-responsabilité 70 52

5 Présentation et généralités 1.1 Généralités Signes et symboles du mode d emploi Pour une description détaillée des avertissements, se reporter au chapitre Sécurité dans le mode d emploi de votre machine à café. Attention! Danger pour la machine! Observer le mode d emploi! Attention! Danger pour l utilisateur! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Liquide brûlant! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Surface brûlante! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Vapeur brûlante! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Risque d écrasement! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Conseil Note Référence Glossaire Terme Explication Enumérations, possibilités de sélection Etapes de travail respectives Texte en italique Description de l état de l appareil, de la machine à café et / ou explications d opérations effectuées automatiquement. sec Secondes min Minutes Appareil de vente Contrôleur de pièces, échangeur de pièces, lecteur de carte, lecteur de billets de banque ou module IRDA (EVA-DTS) Token Timbre Crédit Le montant qui a été introduit Crédit sur la carte Tubes Tubes de pièces 53

6 Présentation et généralités Chapitre 1 Présentation Appareils de vente au choix utilisables avec votre machine à café. Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Lecteur de billets de banque (non illustré) 1.1 Désignation des pièces de l appareil

7 Présentation et généralités Contrôleur de pièces 1 Boîtier contrôleur de pièces 2 Fente d introduction des pièces 3 Bouton de restitution de pièces 4 Restituteur pièces 5 Cassette de pièces fermable à clé Echangeur de pièces 6 Boîtier échangeur de pièces 7 Fente d introduction des pièces 8 Bouton à clé (pour distribution gratuite) 9 Levier de restitution des pièces 10 Tiroir fermable à clé avec échangeur de pièces 11 Cassette à pièces fermable à clé avec compartiment de restitution de pièces Lecteur de carte 12 Boîtier lecteur de carte 13 Ecran lecteur de carte (en fonction du lecteur de carte) 14 Fente d insertion de carte (en fonction du lecteur de cartes, optique différente et commande de l unité de lecture) 55

8 Fonctionnement Chapitre 2 Fonctionnement 2.1 Allumer la machine à café Appuyer plus de 2 sec sur la touche ON / OFF La machine à café se met en marche et chauffe. Si la machine à café est prête pour la distribution de boissons, l écran de disponibilité opérationnelle s affiche. La machine peut être aussi mise en marche avec la minuterie. Protection par PIN voir chapitre Logiciel w Réglage w Options de commande Ecran de disponibilité opérationnelle voir chapitre Logiciel w Ecran de disponibilité opérationnelle 2.2 Distribution de boissons Contrôleur de pièces / lecteur de billets de banque Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson est affichée. Introduire le montant exact Dès que le montant exigé est introduit, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Mode d emploi de la machine à café : Options de commande Voir chapitre Réglage w Options de commande. Programme minuterie Voir chapitre Réglage w Programme minuterie. Distribution de boissons voir chapitre Fonctionnement Le lecteur de billets de banque combiné à l échangeur de pièces est possible en modèle spécial. En cas de trop-payé, l argent accepté ne sera pas restitué! La pression de la touche de restitution restitue uniquement les pièces coincées. Utiliser seulement un jeton par boisson. Valable pour réglage «Jeton de vente libre». Voir chapitre Menu Appareil à pièces w Jeton Remplissage des tubes : Voir Manuel d utilisation de l appareil à jetons. 56

9 Fonctionnement Echangeur de pièces Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson apparaît sur l écran. Introduire le montant exact Dès que le montant exigé est introduit, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Le trop-payé n est pas restitué. Utiliser seulement un jeton par boisson. Lecteur de carte Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson apparaît sur l écran. En fonction de l appareil, introduire la carte dans la fente de lecture ou la tenir devant le lecteur. En fonction du crédit disponible sur la carte, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Tous les appareils de vente Indication de prix d une boisson Appuyer sur la touche de boisson désirée Le prix s affiche sur l écran. Distribution de boissons après paiement La pression des touches de boissons déclenche la distribution des boissons payées. Placer en dessous un récipient de taille appropriée Appuyer sur la touche de boisson désirée La boisson choisie et la progression du soutirage sont affichées sur l écran. Touche allumée = prêt à la distribution Touche clignotante = distribution de boisson w Affectation des touches voir chapitre Réglage Recettes et touches de boissons. Valable pour réglage «Jeton de vente libre». Voir chapitre Menu Appareil à pièces w Jeton Liquides brûlants dans la zone de soutirage! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 57

10 Fonctionnement 2.3 Prélèvement manuel Appuyer sur la touche «Prélèvement manuel» dans le menu de sélection Tout gratuit Si est mis sur «Oui», toutes les boissons sont distribuées gratuitement. 1 boisson gratuite Si est mis sur «Oui», la boisson suivante est distribuée gratuitement. Le soutirage manuel doit être protégé de préférence par un PIN. Avec la protection par PIN, le réglage ne peut être modifié qu après saisie du PIN valide. 58

11 Logiciel Chapitre 3 Logiciel 3.1 Ecran de disponibilité opérationnelle Contrôleur de pièces Echangeur de pièces L écran de disponibilité du dernier appareil réglé apparaît. voir chapitre Réglage w Réglages avancés w Appareil raccordé Lecteur de carte Options de commande voir chapitre Réglage w Options de commande Mode d emploi de la machine à café : chapitre Logiciel w Réglage Lecteur de billets de banque 59

12 Logiciel 3.2 Réglages Prix Appuyer sur Si l appareil de vente est raccordé et réglé, la touche est disponible ici. Un prix peut être défini pour chaque boisson. Parcourir jusqu à la sélection Appuyer sur Appuyer sur la touche de boissons désirée Un écran à clavier numérique apparaît. Entrer le prix voulu Valider avec OK Ne pas définir le prix inférieur à la plus petite pièce autorisée. Prix 0,00 -> la boisson est distribuée gratuitement Prix > la touche de boissons est validée Mode Libre-Service (bistro!) Si le mode LS est activé (Oui), des options de commande sont définies par défaut et le menu Options de commande édité. Les points suivants ne sont plus disponibles dans le menu Options de commande et sont définis par défaut comme suite. Touche Rinçage à chaud -> désactivée Touche Barista -> désactivée Touche de présélection de boissons -> désactivée Options de commande voir chapitre Réglage w Options de commande. Si le mode LS = Oui, la touche est disponible dans le menu Options de commande Mode Libre service (cafemat!) Si le réglage du Mode LS (libre-service) ou du Mode LS avec affichage réservoir est = Oui, des options de commande sont définies par défaut et le menu Options de commande édité. Machine Voir cafemat! w Réglages w Machine page 40 60

13 Logiciel Options de commande Les options de commande disponibles sont les suivantes. La touche Rinçage à chaud, la touche Barista et la touche de présélection de boissons ne sont disponibles que si «Mode LS = Non». La touche Menu n est disponible que si «Mode LS = Oui». Présélection de boissons (bistro! et cafemat!). Options de commande pre s tolino! / presto! / S bistro! cafemat! Touche Rinçage activée / désactivée à chaud X X X X 0 Touche Barista activée / désactivée X X X X 0 Présélection de activée / désactivée boissons X X 2ème niveau (2x) activée / désactivée X X X X X Touche ON / OFF Touche (direct/ par code PIN) X X X X X Indication d'erreur Oui / Non / Erreur X 0 Touche Menu immédiat / temporisé X X X X X X = disponible 0 = non disponible Touche Rinçage à chaud Recommandé pour libre-service : désactivé. Touche Barista Recommandé pour libre-service : désactivé. Présélection de boissons (seulement bistro! et cafemat!) Recommandé pour libre-service : désactivé. 2ème niveau Recommandé pour libre-service : désactivé. Touche ON / OFF Recommandé pour libre-service : par PIN. Si l option «par code PIN» est sélectionnée, le code PIN du niveau Nettoyage sera demandé à la mise en marche et à l arrêt. Indication d erreur Pour le réglage «erreur», seules les erreurs sont affichées, Si les clients utilisent eux-mêmes la machine, certaines fonctions peuvent être désactivées. Les touches ne seront pas affichées sur l écran Disponibilité opérationnelle. w Réglage w Mode Libre service w Contrôle d accès aux droits de code PIN 61

14 Logiciel mais pas de messages de maintenance. Touche Menu Recommandé pour libre-service : temporisé. Si l option «temporisé» est sélectionnée ici, la touche Menu n apparaîtra qu en appuyant deux fois sur l écran. Bouton Gratuit Il est possible ici d activer / désactiver un bouton à clé pour désactiver l appareil de vente. Voir Au menu de sélection chapitre Logiciel 3.3 Réglages avancés D autres options sont disponibles en fonction de l appareil de vente défini dans le menu. Appareil raccordé Type d appareil à pièces Menu Appareil à pièces (seulement contrôleur de pièces et échangeur de pièces) Options de vente Il est possible de définir en même temps plusieurs appareils de vente de différent type. Appareil raccordé Les appareils suivants peuvent être définis en fonction des appareils de vente présents. Lecteur de carte Appareil à pièces (contrôleur de pièces ou échangeur de pièces) Lecteur de billets de banque Module EVA-DTS Le lecteur de billets de banque combiné à l échangeur de pièces est possible en modèle spécial Le module EVA-DTS ne peut être mis à disposition que pour des clients configurés spécialement. 62

15 Logiciel Type d appareil à pièces Contrôleur de pièces et échangeur de pièces Définir ici si un contrôleur de pièces ou un échangeur de pièces est raccordé Menu Appareil à pièces Jeton Vous attribuez ici une valeur au grand jeton (jeton 1) et au petit jeton (jeton 2). Jetons de vente libre Si la valeur d un jeton est définie sur 0,00, elle devient un jeton de vente libre. Chaque boisson est distribuée après introduction du jeton de vente libre. Jeton Si la valeur d un jeton est définie sur un montant > 0,00, les boissons dont le prix est inférieur ou égal à la valeur du jeton sont distribuées après introduction de celui-ci. Seulement une boisson est distribuée par jeton. Un crédit restant ne sera pas restitué! Distribution de boissons Contrôleur de pièces et échangeur de pièces voir chapitre 2.2 Distribution de boissons Si un jeton d un autre constructeur a été programmé, celui-ci sera interprété comme petit jeton (jeton 2). Blocage de pièces Il est possible de bloquer ici différentes pièces. Ces pièces bloquées sont restituées dans la fente de restitution après introduction. 63

16 Logiciel Options de vente Vente multiple (pas pour le contrôleur de pièces) La vente multiple sur «Oui» permet la distribution de plusieurs boissons tant qu il y a suffisamment de crédit disponible. La somme restante qui ne suffit pas pour une autre boisson, sera restituée en pressant la touche de restitution sur l échangeur de pièces. Réglage par défaut pour les machines à café «Non». Avec obligation d achat (pas pour le contrôleur de pièces) «Avec obligation d achat» sur «Oui» ne permet pas de restitution d argent avant qu une boisson ait été distribuée. 3.4 Contrôle d accès droits PIN Il est conseillé d attribuer un PIN pour «Facturation», «Réglage» et «Nettoyage» en mode libre-service. Sans PIN, les manipulations possibles sont les suivantes. En mode Facturation, la distribution de boissons peut être mise sur gratuite. Les prix peuvent être modifiés dans le menu Réglages. Sans protection PIN définie pour la touche ON / OFF, la machine peut être éteinte sans autorisation ou par inadvertance. 3.5 Facturation de boissons Le compte de boissons est désactivé pour les machines avec appareils de vente. 64

17 Réglages divers Chapitre 4 Réglages divers 4.1 Démontage des tubes sur l échangeur de pièces Ouvrir le boîtier Tirer le tiroir du boîtier vers l avant Presser les deux attaches jaunes Basculer latéralement la cassette à tubes de l échangeur de pièces vers l extérieur Soulever et retirer la cassette de tubes Remplissage des tubes Voir Manuel d utilisation de l appareil à jetons. 4.2 Réglage du degré de mouture avec l appareil de vente (prestolino!/ 1300 et presto! / 1400, 2000 S) L appareil de vente doit être ouvert pour que la vis à six pans creux servant à régler le degré de mouture soit accessible. Ouvrir le boîtier Tirer le tiroir du boîtier vers l avant Si nécessaire, enlever l appareil de vente L ouverture servant à régler le degré de mouture est maintenant accessible (voir Illustration). 65

18 Entretien Chapitre 5 Entretien Nettoyer seulement avec un chiffon humide, mais pas mouillé! Ne pas utiliser de produits à récurer ou de détergents agressifs! Observer le mode d emploi! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 5.1 Nettoyage régulier Fréquence en fonction du degré d utilisation et de l environnement Contrôleur de pièces Nettoyer le passage des pièces avec un chiffon humide Retirer la fiche secteur de la prise Retirer la cassette d argent Déverrouiller la plaque à ressort sur le dessous à droite (tirer vers l intérieur du boîtier) Retirer le contrôleur de pièces vers le bas Débrancher les raccords de câble Ouvrir la trappe de l échangeur de pièces Nettoyer le passage des pièces avec un chiffon humide (pas mouillé) (voir zones marquées sur la photo) Bien sécher toutes les surfaces en les essuyant Refermer entièrement la trappe Remettre le connecteur de câble en place Pousser l échangeur de pièces dans la cage du boîtier vers le haut jusqu à ce que l arrêt s enclenche. Brancher les fiches secteur. Contrôler si le contrôleur de pièces s initialise parfaitement : la LED verte au dos du contrôleur de pièces clignote momentanément Attention! Risque d écrasement! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 66

19 Entretien Echangeur de pièces Démonter l échangeur de pièces Nettoyer toutes les zones accessibles, notamment le passage des pièces avec un chiffon humide (pas mouillé) Bien essuyer toutes les surfaces en les frottant Prenez note des autres indications relatives au nettoyage fournies dans l aperçu rapide joint du constructeur de l échangeur de pièces! Toutes les opérations de nettoyage y sont décrites avec précision Lecteur de carte Voir Mode d emploi du constructeur du lecteur de carte. Adressez-vous au fournisseur du lecteur de carte. Chapitre 6 Maintenance Service après-vente pour le lecteur de carte Le service WMF ne peut effectuer de réparations sur le lecteur de carte. Adressez-vous au fournisseur du lecteur de carte. 67

20 Messages et indications Chapitre 7 Elimination des pannes Défaut Cause éventuelle Remède Pièces ou jetons Pas d alimentation Vérifier la tension de service et refusés en général? Blocage total par le distributeur Contrôleur de pièces bouché le raccordement (contrôler le signal de confirmation par la LED verte) Vérifier le réglage du distributeur Vérifier la liberté de fonctionnement Supprimer les pièces éventuellement coincées en appuyant sur la touche de restitution ou manuellement Si nécessaire, nettoyer le passage des pièces Pièces ou jetons en Blocage des pièces par le Vérifier le réglage du partie refusés? distributeur Contrôleur de pièces distributeur Nettoyer le passage des pièces encrassé Les pièces restent Contrôleur de pièces Vérifier la liberté de dans le contrôleur de pièces? bouché fonctionnement Supprimer les pièces éventuellement coincées en appuyant sur la touche de restitution ou manuellement Si nécessaire, nettoyer le passage des pièces Erreur de communication 9287 (appareil à pièces) ou 9289 (lecteur de carte) ou 9288 (lecteur de billets de banque) Appareil à pièces, lecteur de carte ou lecteur de billets de banque défectueux Raccord de câble débranché Eteindre et rallumer la machine Brancher le raccord de câble Contacter si nécessaire le SAV Recherche appareil MDP Patientez un instant 68

21 Sécurité Chapitre 8 Sécurité Toutes les précautions d emploi du mode d emploi pour la machine à laquelle l appareil de vente est raccordé sont valables. Ne jamais monter ou démonter l appareil sous tension! L électronique peut être endommagée en cas de non-respect de cet avertissement. La sécurité optimale WMF fait partie des caractéristiques produit les plus importantes. L efficacité des dispositifs de sécurité n est garantie que si l on respecte ce qui suit : Lire attentivement le mode d emploi avant usage, Ne pas toucher les pièces chaudes de la machine, Ne pas utiliser la machine si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est endommagée, Garder les enfants à distance de la machine, Ne pas modifier en aucun cas les dispositifs de sécurité montés. En dépit des dispositifs de sécurité, toute machine renferme un potentiel de danger en cas de manipulation non conforme. Risque d écrasement! Il y a risque d écrasement en manipulant tous les composants amovibles! La non-observation des indications de danger ou de risque peut entraîner des blessures graves. Observez les précautions d emploi! w Mode d emploi de la machine à café w S é curité Attention! Risque d écrasement! Risque de blessure! 69

22 Sécurité Non-responsabilité Nous vous signalons expressément que nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages dus aux causes suivantes : Utilisation non conforme aux prescriptions, Manipulation inadéquate, inappropriée ou négligée, L inobservation du mode d emploi de votre machine à café en plus de ce mode d emploi supplémentaire, Réparations effectuées incorrectement, Installation de pièces détachées ne correspondant pas au modèle original. La même chose est valable pour les pièces complémentaires et les accessoires. Au cas où la loi ne stipule rien d autre, nous sommes seulement responsables des dommages qui reposent à un comportement intentionnel ou une négligence grossière des représentants légaux de notre société ou de ses auxiliaires d exécution. La clause de non-responsabilité et les garanties telles qu elles figurent dans le mode d emploi de l appareil principal (WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat!) sont également valables. 70

23 Garantie 71

24 Table des matières Votre prochain entretien technique WMF : WMF AG Sous réserve de tous les droits, notamment le droit de duplication et de diffusion ainsi que de traduction. Le manuel ne doit être reproduit, traité par l utilisation de systèmes électroniques ou diffusé, même partiellement sous une forme quelconque. Conception et Finition / Mise en page : TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Mode d emploi d origine. Imprimé en Allemagne. Sous réserve de modifications techniques

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi à domicile TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 10010868 01/2013 www.swisscom.ch WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Centro grande Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 GUIDE DE Démarrage rapide du LOGIcIEL WZP QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 Consignes de sécurité importantes ATTENTION! Avant de commencer l installation de votre matériel, lisez attentivement la section

Plus en détail

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures.

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures. LIVRET DE SER RVICE Société : Adressee : Contrat de Service N : : Type : Nous vous conseillons de souscrire à un contrat de service pour assurer la pérennité et la précision des mesures. Sincères félicitations

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40 MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40 Description des actes en série sur le Baladeur Santé TABLE DES MATIERES 1. Généralités 5 1.1. Fonctionnement général du

Plus en détail

Avertissements et Mises en garde

Avertissements et Mises en garde Les panneaux d avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le

Plus en détail

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide Contenu du Package Veuillez svp vérifier le contenu de l emballage que vous avez en main. S il manque quelque chose, n hésitez pas à contacter votre

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée «Test Système terminé» La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée Un système de sécurité à la fois simple et puissant Le système de sécurité Easy Series, issu des nouvelles technologies

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée) Nous vous remercions d avoir choisi les imprimantes portables Zebra de la gamme QLn. Ces imprimantes de construction robuste constituent, grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

Présentation de la centrale VIGIK DGM1 G0301FR0354V01 Notice de présentation et d'utilisation du programmateur PCV123 et de la centrale VIGIK DGM1 N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Référence Centrale VIGIK : DGM1 > Version 6.0.2 Référence

Plus en détail

Manière de manipuler le générateur de numéros de transaction TAN

Manière de manipuler le générateur de numéros de transaction TAN Manière de manipuler le générateur de numéros de transaction TAN Relevé synoptique de tout ce que vous voulez savoir sur le maniement et les possibilités qu offre le générateur de numéros de transaction

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Mode d emploi. Appareil de programmation Multi

Mode d emploi. Appareil de programmation Multi Appareil de programmation Multi Table des matières 1. AVANT-PROPOS... 3 1.1 PRINCIPE MECATRONIQUE... 3 1.2 COMPATIBILITE... 3 1.3 PHILOSOPHIES DE PROGRAMMATION... 3 1.4 PROFILS DE PRESTATIONS... 3 1.5

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes 1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 TK-102 Traceur GPS / GSM / GPRS Nous vous remercions pour l achat de votre traceur GPS TK-102 chez GEOTRACEUR et espérons qu il vous donnera entière satisfaction.

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail