Mode d emploi additionnel

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mode d emploi additionnel"

Transcription

1 coffee wakes up the world Mode d emploi additionnel Appareils de vente Français prestolino! / presto! / bistro! S cafemat! Série 1300 / 1400 / 2000 S / 3800 / 8400 N d article

2 Présentation et généralités Nous vous félicitons de l achat de votre machine à café WMF. L appareil de vente est un complément de votre machine à café WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat! Ce mode d emploi est un complément des modes d emploi WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat! Toutes les indications, les avertissements, les consignes de sécurité, les conditions de garantie et les caractéristiques techniques constituent la base de fonctionnement des appareils de vente. Dans les différents chapitres, nous vous indiquons de plus le chapitre prépondérant du mode d emploi de votre machine à café. Conservez ce mode d emploi à proximité de la machine à café afin que vous-même et votre personnel soyez informés et puissiez agir correctement en cas de défaillances techniques. Prière de lire le présent mode d emploi avant d utiliser la machine à café! Rendre le mode d emploi accessible au personnel! Important! chapitre 1 Présentation Respecter les signes et symboles du mode d emploi! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Le lecteur de carte a été mis à la disposition de la société WMF AG pour montage par le client. Le lecteur de cartes n a pas été contrôlé par nos soins! Nous ne sommes pas garants du bon fonctionnement. Les droits de garantie des vices et du produit n existent que dans le rapport client - constructeur du lecteur de carte. Le contrôle du lecteur de carte s effectue sur place par le service SAV du constructeur du lecteur de carte. L adaptation installée dans la machine à café a été contrôlée par nos soins et nous assumons la garantie de ces travaux dans le cadre de nos conditions générales de vente et de livraison. L appareil de vente est raccordé à la machine à café via une interface MDB. La communication via l interface MDB est le «I.C.P. Internal Communication Protocol» (M.D.B. European Version) Version 2.1 du des European Vending Machine Manufacturer Associations. 50

3 Table des matières 1.1 Généralités 53 Signes et symboles du mode d emploi Glossaire Chapitre 1 Présentation Désignation des pièces de l appareil 54 Chapitre 2 Fonctionnement Allumer la machine à café Distribution de boissons 56 Contrôleur de pièces / lecteur de billets de banque Echangeur de pièces Lecteur de carte...57 Tous les appareils de vente Prélèvement manuel 58 Tout gratuit boisson gratuite...58 Chapitre 3 Logiciel Ecran de disponibilité opérationnelle Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Lecteur de billets de banque Réglages Prix Mode Libre-Service (bistro!) Mode Libre service (cafemat!) Options de commande Réglages avancés 62 Appareil raccordé Type d appareil à pièces Menu Appareil à pièces...63 Jeton Blocage de pièces Options de vente Contrôle d accès droits PIN Facturation de boissons 64 51

4 Table des matières Chapitre 4 Réglages divers Démontage des tubes sur l échangeur de pièces 65 Remplissage des tubes Réglage du degré de mouture avec l appareil de vente 65 Chapitre 5 Entretien Nettoyage régulier Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Chapitre 6 Maintenance 67 Service après-vente pour le lecteur de carte 67 Chapitre 7 Elimination des pannes 68 Chapitre 8 Sécurité 69 Non-responsabilité 70 52

5 Présentation et généralités 1.1 Généralités Signes et symboles du mode d emploi Pour une description détaillée des avertissements, se reporter au chapitre Sécurité dans le mode d emploi de votre machine à café. Attention! Danger pour la machine! Observer le mode d emploi! Attention! Danger pour l utilisateur! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Liquide brûlant! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Surface brûlante! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Vapeur brûlante! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Attention! Risque d écrasement! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! Conseil Note Référence Glossaire Terme Explication Enumérations, possibilités de sélection Etapes de travail respectives Texte en italique Description de l état de l appareil, de la machine à café et / ou explications d opérations effectuées automatiquement. sec Secondes min Minutes Appareil de vente Contrôleur de pièces, échangeur de pièces, lecteur de carte, lecteur de billets de banque ou module IRDA (EVA-DTS) Token Timbre Crédit Le montant qui a été introduit Crédit sur la carte Tubes Tubes de pièces 53

6 Présentation et généralités Chapitre 1 Présentation Appareils de vente au choix utilisables avec votre machine à café. Contrôleur de pièces Echangeur de pièces Lecteur de carte Lecteur de billets de banque (non illustré) 1.1 Désignation des pièces de l appareil

7 Présentation et généralités Contrôleur de pièces 1 Boîtier contrôleur de pièces 2 Fente d introduction des pièces 3 Bouton de restitution de pièces 4 Restituteur pièces 5 Cassette de pièces fermable à clé Echangeur de pièces 6 Boîtier échangeur de pièces 7 Fente d introduction des pièces 8 Bouton à clé (pour distribution gratuite) 9 Levier de restitution des pièces 10 Tiroir fermable à clé avec échangeur de pièces 11 Cassette à pièces fermable à clé avec compartiment de restitution de pièces Lecteur de carte 12 Boîtier lecteur de carte 13 Ecran lecteur de carte (en fonction du lecteur de carte) 14 Fente d insertion de carte (en fonction du lecteur de cartes, optique différente et commande de l unité de lecture) 55

8 Fonctionnement Chapitre 2 Fonctionnement 2.1 Allumer la machine à café Appuyer plus de 2 sec sur la touche ON / OFF La machine à café se met en marche et chauffe. Si la machine à café est prête pour la distribution de boissons, l écran de disponibilité opérationnelle s affiche. La machine peut être aussi mise en marche avec la minuterie. Protection par PIN voir chapitre Logiciel w Réglage w Options de commande Ecran de disponibilité opérationnelle voir chapitre Logiciel w Ecran de disponibilité opérationnelle 2.2 Distribution de boissons Contrôleur de pièces / lecteur de billets de banque Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson est affichée. Introduire le montant exact Dès que le montant exigé est introduit, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Mode d emploi de la machine à café : Options de commande Voir chapitre Réglage w Options de commande. Programme minuterie Voir chapitre Réglage w Programme minuterie. Distribution de boissons voir chapitre Fonctionnement Le lecteur de billets de banque combiné à l échangeur de pièces est possible en modèle spécial. En cas de trop-payé, l argent accepté ne sera pas restitué! La pression de la touche de restitution restitue uniquement les pièces coincées. Utiliser seulement un jeton par boisson. Valable pour réglage «Jeton de vente libre». Voir chapitre Menu Appareil à pièces w Jeton Remplissage des tubes : Voir Manuel d utilisation de l appareil à jetons. 56

9 Fonctionnement Echangeur de pièces Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson apparaît sur l écran. Introduire le montant exact Dès que le montant exigé est introduit, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Le trop-payé n est pas restitué. Utiliser seulement un jeton par boisson. Lecteur de carte Appuyer sur la touche de boisson désirée La somme demandée pour la boisson apparaît sur l écran. En fonction de l appareil, introduire la carte dans la fente de lecture ou la tenir devant le lecteur. En fonction du crédit disponible sur la carte, toutes les touches de boissons, dont les boissons correspondent à cette somme, s allument. Appuyer sur la touche de boisson désirée Tous les appareils de vente Indication de prix d une boisson Appuyer sur la touche de boisson désirée Le prix s affiche sur l écran. Distribution de boissons après paiement La pression des touches de boissons déclenche la distribution des boissons payées. Placer en dessous un récipient de taille appropriée Appuyer sur la touche de boisson désirée La boisson choisie et la progression du soutirage sont affichées sur l écran. Touche allumée = prêt à la distribution Touche clignotante = distribution de boisson w Affectation des touches voir chapitre Réglage Recettes et touches de boissons. Valable pour réglage «Jeton de vente libre». Voir chapitre Menu Appareil à pièces w Jeton Liquides brûlants dans la zone de soutirage! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 57

10 Fonctionnement 2.3 Prélèvement manuel Appuyer sur la touche «Prélèvement manuel» dans le menu de sélection Tout gratuit Si est mis sur «Oui», toutes les boissons sont distribuées gratuitement. 1 boisson gratuite Si est mis sur «Oui», la boisson suivante est distribuée gratuitement. Le soutirage manuel doit être protégé de préférence par un PIN. Avec la protection par PIN, le réglage ne peut être modifié qu après saisie du PIN valide. 58

11 Logiciel Chapitre 3 Logiciel 3.1 Ecran de disponibilité opérationnelle Contrôleur de pièces Echangeur de pièces L écran de disponibilité du dernier appareil réglé apparaît. voir chapitre Réglage w Réglages avancés w Appareil raccordé Lecteur de carte Options de commande voir chapitre Réglage w Options de commande Mode d emploi de la machine à café : chapitre Logiciel w Réglage Lecteur de billets de banque 59

12 Logiciel 3.2 Réglages Prix Appuyer sur Si l appareil de vente est raccordé et réglé, la touche est disponible ici. Un prix peut être défini pour chaque boisson. Parcourir jusqu à la sélection Appuyer sur Appuyer sur la touche de boissons désirée Un écran à clavier numérique apparaît. Entrer le prix voulu Valider avec OK Ne pas définir le prix inférieur à la plus petite pièce autorisée. Prix 0,00 -> la boisson est distribuée gratuitement Prix > la touche de boissons est validée Mode Libre-Service (bistro!) Si le mode LS est activé (Oui), des options de commande sont définies par défaut et le menu Options de commande édité. Les points suivants ne sont plus disponibles dans le menu Options de commande et sont définis par défaut comme suite. Touche Rinçage à chaud -> désactivée Touche Barista -> désactivée Touche de présélection de boissons -> désactivée Options de commande voir chapitre Réglage w Options de commande. Si le mode LS = Oui, la touche est disponible dans le menu Options de commande Mode Libre service (cafemat!) Si le réglage du Mode LS (libre-service) ou du Mode LS avec affichage réservoir est = Oui, des options de commande sont définies par défaut et le menu Options de commande édité. Machine Voir cafemat! w Réglages w Machine page 40 60

13 Logiciel Options de commande Les options de commande disponibles sont les suivantes. La touche Rinçage à chaud, la touche Barista et la touche de présélection de boissons ne sont disponibles que si «Mode LS = Non». La touche Menu n est disponible que si «Mode LS = Oui». Présélection de boissons (bistro! et cafemat!). Options de commande pre s tolino! / presto! / S bistro! cafemat! Touche Rinçage activée / désactivée à chaud X X X X 0 Touche Barista activée / désactivée X X X X 0 Présélection de activée / désactivée boissons X X 2ème niveau (2x) activée / désactivée X X X X X Touche ON / OFF Touche (direct/ par code PIN) X X X X X Indication d'erreur Oui / Non / Erreur X 0 Touche Menu immédiat / temporisé X X X X X X = disponible 0 = non disponible Touche Rinçage à chaud Recommandé pour libre-service : désactivé. Touche Barista Recommandé pour libre-service : désactivé. Présélection de boissons (seulement bistro! et cafemat!) Recommandé pour libre-service : désactivé. 2ème niveau Recommandé pour libre-service : désactivé. Touche ON / OFF Recommandé pour libre-service : par PIN. Si l option «par code PIN» est sélectionnée, le code PIN du niveau Nettoyage sera demandé à la mise en marche et à l arrêt. Indication d erreur Pour le réglage «erreur», seules les erreurs sont affichées, Si les clients utilisent eux-mêmes la machine, certaines fonctions peuvent être désactivées. Les touches ne seront pas affichées sur l écran Disponibilité opérationnelle. w Réglage w Mode Libre service w Contrôle d accès aux droits de code PIN 61

14 Logiciel mais pas de messages de maintenance. Touche Menu Recommandé pour libre-service : temporisé. Si l option «temporisé» est sélectionnée ici, la touche Menu n apparaîtra qu en appuyant deux fois sur l écran. Bouton Gratuit Il est possible ici d activer / désactiver un bouton à clé pour désactiver l appareil de vente. Voir Au menu de sélection chapitre Logiciel 3.3 Réglages avancés D autres options sont disponibles en fonction de l appareil de vente défini dans le menu. Appareil raccordé Type d appareil à pièces Menu Appareil à pièces (seulement contrôleur de pièces et échangeur de pièces) Options de vente Il est possible de définir en même temps plusieurs appareils de vente de différent type. Appareil raccordé Les appareils suivants peuvent être définis en fonction des appareils de vente présents. Lecteur de carte Appareil à pièces (contrôleur de pièces ou échangeur de pièces) Lecteur de billets de banque Module EVA-DTS Le lecteur de billets de banque combiné à l échangeur de pièces est possible en modèle spécial Le module EVA-DTS ne peut être mis à disposition que pour des clients configurés spécialement. 62

15 Logiciel Type d appareil à pièces Contrôleur de pièces et échangeur de pièces Définir ici si un contrôleur de pièces ou un échangeur de pièces est raccordé Menu Appareil à pièces Jeton Vous attribuez ici une valeur au grand jeton (jeton 1) et au petit jeton (jeton 2). Jetons de vente libre Si la valeur d un jeton est définie sur 0,00, elle devient un jeton de vente libre. Chaque boisson est distribuée après introduction du jeton de vente libre. Jeton Si la valeur d un jeton est définie sur un montant > 0,00, les boissons dont le prix est inférieur ou égal à la valeur du jeton sont distribuées après introduction de celui-ci. Seulement une boisson est distribuée par jeton. Un crédit restant ne sera pas restitué! Distribution de boissons Contrôleur de pièces et échangeur de pièces voir chapitre 2.2 Distribution de boissons Si un jeton d un autre constructeur a été programmé, celui-ci sera interprété comme petit jeton (jeton 2). Blocage de pièces Il est possible de bloquer ici différentes pièces. Ces pièces bloquées sont restituées dans la fente de restitution après introduction. 63

16 Logiciel Options de vente Vente multiple (pas pour le contrôleur de pièces) La vente multiple sur «Oui» permet la distribution de plusieurs boissons tant qu il y a suffisamment de crédit disponible. La somme restante qui ne suffit pas pour une autre boisson, sera restituée en pressant la touche de restitution sur l échangeur de pièces. Réglage par défaut pour les machines à café «Non». Avec obligation d achat (pas pour le contrôleur de pièces) «Avec obligation d achat» sur «Oui» ne permet pas de restitution d argent avant qu une boisson ait été distribuée. 3.4 Contrôle d accès droits PIN Il est conseillé d attribuer un PIN pour «Facturation», «Réglage» et «Nettoyage» en mode libre-service. Sans PIN, les manipulations possibles sont les suivantes. En mode Facturation, la distribution de boissons peut être mise sur gratuite. Les prix peuvent être modifiés dans le menu Réglages. Sans protection PIN définie pour la touche ON / OFF, la machine peut être éteinte sans autorisation ou par inadvertance. 3.5 Facturation de boissons Le compte de boissons est désactivé pour les machines avec appareils de vente. 64

17 Réglages divers Chapitre 4 Réglages divers 4.1 Démontage des tubes sur l échangeur de pièces Ouvrir le boîtier Tirer le tiroir du boîtier vers l avant Presser les deux attaches jaunes Basculer latéralement la cassette à tubes de l échangeur de pièces vers l extérieur Soulever et retirer la cassette de tubes Remplissage des tubes Voir Manuel d utilisation de l appareil à jetons. 4.2 Réglage du degré de mouture avec l appareil de vente (prestolino!/ 1300 et presto! / 1400, 2000 S) L appareil de vente doit être ouvert pour que la vis à six pans creux servant à régler le degré de mouture soit accessible. Ouvrir le boîtier Tirer le tiroir du boîtier vers l avant Si nécessaire, enlever l appareil de vente L ouverture servant à régler le degré de mouture est maintenant accessible (voir Illustration). 65

18 Entretien Chapitre 5 Entretien Nettoyer seulement avec un chiffon humide, mais pas mouillé! Ne pas utiliser de produits à récurer ou de détergents agressifs! Observer le mode d emploi! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 5.1 Nettoyage régulier Fréquence en fonction du degré d utilisation et de l environnement Contrôleur de pièces Nettoyer le passage des pièces avec un chiffon humide Retirer la fiche secteur de la prise Retirer la cassette d argent Déverrouiller la plaque à ressort sur le dessous à droite (tirer vers l intérieur du boîtier) Retirer le contrôleur de pièces vers le bas Débrancher les raccords de câble Ouvrir la trappe de l échangeur de pièces Nettoyer le passage des pièces avec un chiffon humide (pas mouillé) (voir zones marquées sur la photo) Bien sécher toutes les surfaces en les essuyant Refermer entièrement la trappe Remettre le connecteur de câble en place Pousser l échangeur de pièces dans la cage du boîtier vers le haut jusqu à ce que l arrêt s enclenche. Brancher les fiches secteur. Contrôler si le contrôleur de pièces s initialise parfaitement : la LED verte au dos du contrôleur de pièces clignote momentanément Attention! Risque d écrasement! Respecter les consignes du chapitre Sécurité! 66

19 Entretien Echangeur de pièces Démonter l échangeur de pièces Nettoyer toutes les zones accessibles, notamment le passage des pièces avec un chiffon humide (pas mouillé) Bien essuyer toutes les surfaces en les frottant Prenez note des autres indications relatives au nettoyage fournies dans l aperçu rapide joint du constructeur de l échangeur de pièces! Toutes les opérations de nettoyage y sont décrites avec précision Lecteur de carte Voir Mode d emploi du constructeur du lecteur de carte. Adressez-vous au fournisseur du lecteur de carte. Chapitre 6 Maintenance Service après-vente pour le lecteur de carte Le service WMF ne peut effectuer de réparations sur le lecteur de carte. Adressez-vous au fournisseur du lecteur de carte. 67

20 Messages et indications Chapitre 7 Elimination des pannes Défaut Cause éventuelle Remède Pièces ou jetons Pas d alimentation Vérifier la tension de service et refusés en général? Blocage total par le distributeur Contrôleur de pièces bouché le raccordement (contrôler le signal de confirmation par la LED verte) Vérifier le réglage du distributeur Vérifier la liberté de fonctionnement Supprimer les pièces éventuellement coincées en appuyant sur la touche de restitution ou manuellement Si nécessaire, nettoyer le passage des pièces Pièces ou jetons en Blocage des pièces par le Vérifier le réglage du partie refusés? distributeur Contrôleur de pièces distributeur Nettoyer le passage des pièces encrassé Les pièces restent Contrôleur de pièces Vérifier la liberté de dans le contrôleur de pièces? bouché fonctionnement Supprimer les pièces éventuellement coincées en appuyant sur la touche de restitution ou manuellement Si nécessaire, nettoyer le passage des pièces Erreur de communication 9287 (appareil à pièces) ou 9289 (lecteur de carte) ou 9288 (lecteur de billets de banque) Appareil à pièces, lecteur de carte ou lecteur de billets de banque défectueux Raccord de câble débranché Eteindre et rallumer la machine Brancher le raccord de câble Contacter si nécessaire le SAV Recherche appareil MDP Patientez un instant 68

21 Sécurité Chapitre 8 Sécurité Toutes les précautions d emploi du mode d emploi pour la machine à laquelle l appareil de vente est raccordé sont valables. Ne jamais monter ou démonter l appareil sous tension! L électronique peut être endommagée en cas de non-respect de cet avertissement. La sécurité optimale WMF fait partie des caractéristiques produit les plus importantes. L efficacité des dispositifs de sécurité n est garantie que si l on respecte ce qui suit : Lire attentivement le mode d emploi avant usage, Ne pas toucher les pièces chaudes de la machine, Ne pas utiliser la machine si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est endommagée, Garder les enfants à distance de la machine, Ne pas modifier en aucun cas les dispositifs de sécurité montés. En dépit des dispositifs de sécurité, toute machine renferme un potentiel de danger en cas de manipulation non conforme. Risque d écrasement! Il y a risque d écrasement en manipulant tous les composants amovibles! La non-observation des indications de danger ou de risque peut entraîner des blessures graves. Observez les précautions d emploi! w Mode d emploi de la machine à café w S é curité Attention! Risque d écrasement! Risque de blessure! 69

22 Sécurité Non-responsabilité Nous vous signalons expressément que nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages dus aux causes suivantes : Utilisation non conforme aux prescriptions, Manipulation inadéquate, inappropriée ou négligée, L inobservation du mode d emploi de votre machine à café en plus de ce mode d emploi supplémentaire, Réparations effectuées incorrectement, Installation de pièces détachées ne correspondant pas au modèle original. La même chose est valable pour les pièces complémentaires et les accessoires. Au cas où la loi ne stipule rien d autre, nous sommes seulement responsables des dommages qui reposent à un comportement intentionnel ou une négligence grossière des représentants légaux de notre société ou de ses auxiliaires d exécution. La clause de non-responsabilité et les garanties telles qu elles figurent dans le mode d emploi de l appareil principal (WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S ou WMF cafemat!) sont également valables. 70

23 Garantie 71

24 Table des matières Votre prochain entretien technique WMF : WMF AG Sous réserve de tous les droits, notamment le droit de duplication et de diffusion ainsi que de traduction. Le manuel ne doit être reproduit, traité par l utilisation de systèmes électroniques ou diffusé, même partiellement sous une forme quelconque. Conception et Finition / Mise en page : TecDoc GmbH; Geislingen, Mode d emploi d origine. Imprimé en Allemagne. Sous réserve de modifications techniques

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch.

Standard III. Super E. Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch. Standard III Super E Clinax Numéro de série Rue de Maillefer 11d - 2003 Neuchâtel - +41 32 731 28 94 T +41 32 731 75 15 F info@astuto.ch - www.astuto.ch Table des matières Mise en marche de la machine

Plus en détail

V-ZUG SA. Système de paiement. Coin-System 1 et 2. Mode d emploi

V-ZUG SA. Système de paiement. Coin-System 1 et 2. Mode d emploi V-ZUG SA Système de paiement Coin-System 1 et 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Tous droits réservés. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO»

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» CONSIGNES D UTILISATION Fixez la bandoulière à la sacoche de transport. Avant d utiliser l appareil SimplyGo pour la première fois, soumettez la batterie SimplyGo

Plus en détail

MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION DU TERMINAL EMS INGENICO ICT220 TERMINAL ET IPP350 PINPAD

MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION DU TERMINAL EMS INGENICO ICT220 TERMINAL ET IPP350 PINPAD MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION DU TERMINAL EMS INGENICO ICT220 TERMINAL ET IPP350 PINPAD TABLE DES MATIÈRES Menu de navigation / Appel de fonctions 4 Touches de fonction et du menu 6 Principaux

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. ios

CONNECT. Mode d emploi. ios CONNECT Mode d emploi ios fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Smartphones/tablettes compatibles... 5 4 Assistant de configuration...6 Bienvenue dans l assistant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Centrale AV et AV1 TABLEAU DE COMMANDE AVEC MEMOIRE EXTRACTIBLE.

Centrale AV et AV1 TABLEAU DE COMMANDE AVEC MEMOIRE EXTRACTIBLE. Centrale AV et AV1 TABLEAU DE COMMANDE AVEC MEMOIRE EXTRACTIBLE. 1. Introduction. Tableau de commande pour un moteur à courant alternatif avec régulateur de couple (AV1), entrée pour fin de course ou bouton

Plus en détail

Téléphone portable RX-80 Pico

Téléphone portable RX-80 Pico PX-3189 Téléphone portable RX-80 Pico Téléphone portable RX-80 Pico 04/2009 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Consignes importantes concernant le recyclage...8 Déclaration de

Plus en détail

Manuel du système. Table des matières. Bienvenue

Manuel du système. Table des matières. Bienvenue Manuel du système Table des matières Bienvenue...1 Sigles CE...2 Contenu du paquet...2 Consignes de sécurité générales...2 Installation et mise en service...3 Dépannage...5 Système mini-pc Shuttle...6

Plus en détail

MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS

MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS INDEX Chapitre 1- AVANT-PROPOS 1.1 Avant-propos Pag. 4 1.2 Usage prévu Pag. 5 Chapitre 2 - TRANSPORT 2.1 Emballage Pag. 6 2.2 Manutention de la

Plus en détail

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur RC 456 A Instructions d utilisation Centrale vapeur Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

AUDIT G13. Notice d utilisation. Version 1-000 du 21/11/2007

AUDIT G13. Notice d utilisation. Version 1-000 du 21/11/2007 AUDIT G13 Notice d utilisation Version 1-000 du 21/11/2007 Sommaire de la notice 1) descriptif des fonctions 2) Configuration (logiciel configurateur) 2.1) Chargement du logiciel 2.2) Lancement du logiciel

Plus en détail

ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA

ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA www.nausicaa-medical.com ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA (NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UN SYSTÈME DE PESÉE) Cet instrument ne convient pas aux usages réglementés conformément au décret n 91.330

Plus en détail

Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE. Instructions d utilisation

Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE. Instructions d utilisation Générateur de secours pour le système OMEGA ACTIVE Instructions d utilisation Avant-propos Avant-propos Ces instructions d utilisation vous aident à utiliser de manière conforme, sûre et avantageuse le

Plus en détail

Consignes de Sécurité

Consignes de Sécurité Mode demploi Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d abord attentivement le mode

Plus en détail

Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page 30

Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page 30 850000 V3/0214 Bedienungsanleitung Händetrockner für Wandmontage Seite 1 bis 10 Instruction manual Wall-mounted hand dryer from page 11 to 20 Mode d emploi Sèche-mains pour montage mural de page 21 à page

Plus en détail

SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes...

SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes... 39 FR SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes...40 Utilisation de l appareil...40 Installation de l appareil...41

Plus en détail

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi NC-3473-675 2 Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait 09/2011 - EX:CK//EX:CK//JS TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle machine à Espresso...

Plus en détail

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/12 Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Code : 620337 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1 Notice d utilisation Mini hachoir MH L1 CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. 1. Avant de

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi Téléphone portable RX-80 Pico V4 Téléphone portable RX-80 Pico V4 V4 12/2009 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Conseils importants sur la batterie...8 Conseils concernant le

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B Sommaire 1. AVERTISSEMENTS DE SECURITE... 1-3 1.1 Précautions d emploi... 1-3 2. UTILISATION... 2-4 2.1 Généralités... 2-4 2.2 Sélection

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME N de série de l appareil : 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1 43 68

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles MANUEL D UTILISATION ULUF Modèles 1 INDEX PAGE Avant d utiliser l appareil....3 Protection de l environnement...3 Panne d alimentation...3 Précautions et recommandations générales....3 Installation du

Plus en détail

Chère cliente, cher client!

Chère cliente, cher client! Chère cliente, cher client! Nous vous félicitons pour l'achat de votre machine à café entièrement automatique SOLO de Melitta. Nous nous réjouissons de vous compter parmi les amateurs de café et les utilisateurs

Plus en détail

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 8 * B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:08 Page2 Notice d'utilisation

Plus en détail

Compact Automatic. Machine à capsules pour café et thé. Manuel d emploi

Compact Automatic. Machine à capsules pour café et thé. Manuel d emploi D Compact Automatic Machine à capsules pour café et thé Manuel d emploi Machine à capsules pour café et thé DELIZIO Compact Automatic 1 Félicitations! En achetant cette machine à café à capsules DELIZIO

Plus en détail

Vue d'ensemble. Merci d avoir acheté le Stylo Digital STORN!

Vue d'ensemble. Merci d avoir acheté le Stylo Digital STORN! Vue d'ensemble Merci d avoir acheté le Stylo Digital STORN! Cet ensemble de technologies est capable de capturer toutes vos notes (ou schémas) manuscrites sur un papier ordinaire et les stocker dans sa

Plus en détail

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 REMARQUE Prêtez une attention toute particulière

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation

Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de

Plus en détail

Banque numérique pour enfant Easybank Manuel de l utilisateur

Banque numérique pour enfant Easybank Manuel de l utilisateur Banque numérique pour enfant Easybank Manuel de l utilisateur Il est recommandé de lire attentivement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil. FR 1. Fente pour introduire la carte bancaire

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL.

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL. Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce gradateur multifonctions. Lisez attentivement le mode d emploi de façon à utiliser l appareil de manière adéquate. LIRE ATTENTIVEMENT

Plus en détail

1.0 INTRODUCTION AU MANUEL:

1.0 INTRODUCTION AU MANUEL: 1.0 INTRODUCTION AU MANUEL: Ce mode d emploi forme une partie intégrale de la machine, il doit être lu attentivement et toujours rester à disposition en cas de consultation future ; il doit être conservé

Plus en détail

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques.

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques. Mode d emploi FR LUXTRONIK II Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur Client final Veuillez lire au préalable le présent mode d emploi Le présent mode d emploi vous donne des informations précieuses

Plus en détail

Consignes de sécurité fr

Consignes de sécurité fr Consignes fondamentales de sécurité Risque de décharges électriques! L appareil fonctionnant à l électricité, il peut générer des décharges électriques. Respectez les consignes de sécurité suivantes :

Plus en détail

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels!

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels! MODE D EMPLOI 1 Sommaire Domaine d utilisation...3 Eléments fournis...3 Consignes de sécurité...4 Avant la mise en service...4 Consignes de sécurité pour l utilisation de détergents...5 Mise en service...5

Plus en détail

1 Symboles. 5 Ressorts de responsabilité

1 Symboles. 5 Ressorts de responsabilité A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboles 1.1 Avertissements Les avertissements se distinguent, en fonction du type de risque, par les mots de signalisation listés ci-dessous:

Plus en détail

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Manuel d utilisation AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Caractéristiques: Dimensions 48 x 24 mm, avec cadre pour découpe d encastrement 50 x 25 mm Affichage par LED hauteur 8 mm à

Plus en détail

Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4

Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4 Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4 Propriété & Usage Tout usage, représentation ou reproduction intégral ou partiel, fait sans le consentement d Im@gin Micro est illicite (Loi du 11 Mars

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

Horloge digitale de table avec caméra

Horloge digitale de table avec caméra Horloge digitale de table avec caméra PX-2254-675 Horloge digitale de table avec caméra 04/2010 SOMMAIRE Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Recyclage...7 Votre nouvelle horloge avec caméra...8

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE NOTICE D INSTALLATION Constructeur français CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE Sommaire 1 CONSIGNES DE SECURITE... 2 2 PRESENTATION... 2 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 3.1 CARACTERISTIQUES

Plus en détail

DELONGHI ECO310. Mode d emploi

DELONGHI ECO310. Mode d emploi DELONGHI ECO310 Mode d emploi 19 20 21 1 2 4 23 3 18 6 5 17 22 12 7 8 9 10 11 16 14 13 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 25 27 24 26 5 Introduction Merci d avoir choisi

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service T-1321 f 20.10.14 Traduction des instructions de service d origine Instructions de service Pour portes coulissantes automatiques avec entraînement imotion 2202 Sliding Door Drive imotion 2202.A Sliding

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

Guide utilisateur. Le Baladeur 2 CDC 1.40. Septembre 2012

Guide utilisateur. Le Baladeur 2 CDC 1.40. Septembre 2012 Guide utilisateur Le Baladeur 2 CDC 1.40 Septembre 2012 Ingenico Healthcare/e-ID «River Seine» - 25, quai Gallieni 92158 Suresnes cedex - France Tél. 33(0)1 46 25 80 80 - Fax 33 (0)1 46 25 80 30 www.xiring.com

Plus en détail

Avant d utiliser l appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!

Avant d utiliser l appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible! 700300 V2/0614 F/B/CH FRANÇAIS Traduction du mode d'emploi original Avant d utiliser l appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible! 1. Généralités... 30 1.1

Plus en détail

Module Audio/Vidéo. évolutif. Notice d installation et d utilisation. Réf. 102170 FR. Mess. Call. Select. Lo RX TX V O X S C A N D U A L

Module Audio/Vidéo. évolutif. Notice d installation et d utilisation. Réf. 102170 FR. Mess. Call. Select. Lo RX TX V O X S C A N D U A L Lo RX TX V O X S C A N D U A L S Module Audio/Vidéo évolutif Réf. 070 FR Mess 4 Notice d installation et d utilisation note importante Assistance et conseils Malgré tout le soin que nous avons apporté

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Réseau d électricité Cet appareil doit être branché sur une source d alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d alimentation peut endommager l appareil. Vérifiez

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Nettoyeur de joints électrique

Nettoyeur de joints électrique Nettoyeur de joints électrique Référence 39260 Mode d emploi - Branchez l article avec une rallonge électrique. - Agrafez la rallonge au serre-câble (image A). - Tenez l appareil avec les deux mains. -

Plus en détail

Supplément PostScript 3

Supplément PostScript 3 Supplément PostScript 3 2 3 4 Configuration de Windows Configuration Mac OS Utilisation de PostScript 3 Utilitaire d imprimante pour Mac. Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil et

Plus en détail

SET-2 Manuel Utilisateur 032015V1

SET-2 Manuel Utilisateur 032015V1 SET-2 Manuel Utilisateur 032015V1 www.ingenico.com 28/32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35 Ingenico S.A. au capital de 53 086 309 / 317 218

Plus en détail

B/S/H/ Codes pannes et programmes test PH

B/S/H/ Codes pannes et programmes test PH 1 CODES PANNES ET MESSAGES...2 1.1 Aperçu complet des codes défauts (dans l ordre)... 2 E 000... 2 E 005... 2 E 009... 2 E 010... 2 E 011... 2 E 101... 2 E 104... 2 E 106... 3 E 107... 3 E 115... 3 E 136...

Plus en détail

Guide d Utilisation. Série SMZ. Modèle SMZ-168

Guide d Utilisation. Série SMZ. Modèle SMZ-168 Guide d Utilisation Série SMZ Modèle SMZ-168 1 1. Nom des composants 2 1. Oculaire 13. Branchement éclairage incident 2. Ajustement dioptrique 14. Corps optique 3. Tubes oculaire 15. Commande du zoom 4.

Plus en détail

Guide d Installation et d Utilisation

Guide d Installation et d Utilisation Guide d Installation et d Utilisation Installation and use Guide Montage- und Bedienungsanleitung Guía de instalación y uso Installazione e istruzioni per l'utilizzo la nouvelle référence des robots nettoyeurs

Plus en détail

U90 Ladder. Notice d utilisation. Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr

U90 Ladder. Notice d utilisation. Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr U90 Ladder Notice d utilisation Lionel Lecointe - Support technique Tel : 01.60.92.41.74 mail : lionel.lecointe@pl-systems.fr 1 Plan du document Introduction Page 4 Créer un projet Page 5 Création des

Plus en détail

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS OKIO CERAM 01 OKIO CERAM 02 www.supra.fr 38622-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

Hugifrit Notice d installation et d utilisation

Hugifrit Notice d installation et d utilisation Hugentobler Système de cuisson suisse SA Gewerbestrasse 11 CH-3322 Schönbühl Centrale après-vente Tél. 0848 400 900 Tél. 0848 400 100 www.hugentobler.com Fax 031 858 17 15 Fax 031 859 64 50 info@hugentobler.com

Plus en détail

Détection de gaz conventionnelle et adressable

Détection de gaz conventionnelle et adressable Gamme de détecteurs de gaz GC1XX Sommaire 1. Champ d application... 2 2. Présentation de la gamme... 2 3. Pose des détecteurs... 2 4. Mise en service des détecteurs... 3 5. Paramétrage avec PRG GAS...

Plus en détail

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation

Notice staff line. A lire impérativement avant installation et utilisation Notice staff line A lire impérativement avant installation et utilisation Almost Xv CLONE ART Version : 2.0 Dernière version de cette notice disponible sur www.cheminee-ethanol-ignisial.com Généralités

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

Notice d utilisation. Grille-pain GP L5

Notice d utilisation. Grille-pain GP L5 Notice d utilisation Grille-pain GP L5 CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSER- VEZ LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. AVERTISSEMENT

Plus en détail

BALAI STEAM MASTER 2 EN 1 Manuel d utilisation

BALAI STEAM MASTER 2 EN 1 Manuel d utilisation BALAI STEAM MASTER 2 EN 1 Manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi notre produit. Avant d utiliser cet appareil, lisez avec attention ce manuel et conservez-le à portée de main pour pouvoir

Plus en détail

Actualisation du logiciel machine

Actualisation du logiciel machine Lonati division graphique Actualisation du logiciel machine Grâce à l introduction des nouveaux appareils électroniques PCB2000 et PCB2004, la procédure d actualisation du logiciel machine est maintenant

Plus en détail

POLAR START PS-2760/2763/2764/2765 SH Demarreur a distance et systeme de verrouillage sans cle pour vehicules avec transmission manuelle

POLAR START PS-2760/2763/2764/2765 SH Demarreur a distance et systeme de verrouillage sans cle pour vehicules avec transmission manuelle POLAR START PS-2760/2763/2764/2765 SH Demarreur a distance et systeme de verrouillage sans cle pour vehicules avec transmission manuelle GUIDE D INSTALLATION Table des matières Pièces comprises... 2 À

Plus en détail

Mod: AROMA/1E. Production code: HCHNA2SCJ1MN (MI-C-1GR)

Mod: AROMA/1E. Production code: HCHNA2SCJ1MN (MI-C-1GR) 08/2009 Mod: AROMA/1E Production code: HCHNA2SCJ1MN (MI-C-1GR) INDEX 24. INDEX 24. INDEX... 23 25. INSTALLATION DE LA MACHINE À CAFÉ... 24 25.1. INSTALLATION ÉLECTRIQUE... 24 25.2. TYPES DE BRANCHEMENT...

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Guide d instructions

Guide d instructions PL-DPF 152 Cadre de photo numérique avec écran couleur 3,65 cm Guide d instructions Lisez attentivement ce manuel d instruction avant d utiliser votre appareil Français Instructions de sécurité importantes

Plus en détail

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A 08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion

Plus en détail

Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement

Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement MODÈLE NO. 07EF119 Guide d utilisation Cadre photo numérique 7 po avec touches à effleurement Touches à effleurement Visualisez des photos numériques Menu convivial www.electrohome.ca TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :.

Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :. MODE D EMPLOI Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :. Veuillez conserver ce document soigneusement car vous en aurez besoin!

Plus en détail

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480

Gaggenau Notice d utilisation. Hotte îlot AI 480 Gaggenau Notice d utilisation Hotte îlot AI 480 Sommaire Consignes de sécurité 4 Premiére mise en service 5 Utilisation 5 Votre nouvel appareil 6 Hotte îlot AI 480 6 Panneau de commande 6 Accessoires

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION

INSTRUCTIONS D UTILISATION FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE Pepper 7 9-11 INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le radiateur à bain d huile ou avant toute opération d entretien.

Plus en détail

Mode d emploi. Distributeur de nourriture. Introduction

Mode d emploi. Distributeur de nourriture. Introduction Mode d emploi Distributeur de nourriture Introduction Merci d avoir opté pour un produit JUWEL et de la confiance que vous accordez à la marque. Nous élaborons systématiquement nos produits avec le plus

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Mémento Aastra 610d, 620d, 630d

Mémento Aastra 610d, 620d, 630d Mémento Aastra 610d, 620d, 630d Ce mémento est utilisable avec les systèmes de communication Aastra 5000, Aastra X series, NeXspan, Aastra 800, OpenCom (OC) 100, OpenCom (OC) 1000 et OMM SIP. Le terminal

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS 01-03 - 05-06 - 10-25 RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS PLANEO 10 PLANEO 01/03/05/06/25 www.supra.fr 31873-05-11 31873-PLANEO.indd 1 06/06/2011 11:09:03 SOMMAIRE Introduction...p.

Plus en détail

Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4. Propriété & Usage

Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4. Propriété & Usage Gespx (Logiciel de gestion commerciale) Version 4 Propriété & Usage Tout usage, représentation ou reproduction intégral ou partiel, fait sans le consentement de Im@gin Micro est illicite (Loi du 11 Mars

Plus en détail

INSTALLATION SMARTTOP

INSTALLATION SMARTTOP Distribution Pièces Auto Narbonnaise SMARTTOP BMW SERIE 3 E93 INSTALLATION SMARTTOP 1. IMPORTANT: Couper le contact et retirer la clé avant de l installer! Abaissez le dossier de la banquette arrière.

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

Mode d emploi EScope Microscope digital Autofocus

Mode d emploi EScope Microscope digital Autofocus Mode d emploi EScope Microscope digital Autofocus Contenu Généralités Consignes, garantie, contenu de livraison Données techniques / systèmes d exploitation requis Installation Installation logiciel/installation

Plus en détail

Appareil de manucure et de pédicure

Appareil de manucure et de pédicure Appareil de manucure et de pédicure MQ 251 MODE D EMPLOI Appareil de manucure et de pédicure MQ 251 Aperçu Introduction 03 Aperçu Accessoires 04 Manipulation de l appareil 06 Application 07 Recommandations/avertissements

Plus en détail

BIOMETRICS FRANCE. microfet2 Testing Musculaire Quantifié pour la médecine sportive et la rééducation. MANUEL D'UTILISATION SOMMAIRE

BIOMETRICS FRANCE. microfet2 Testing Musculaire Quantifié pour la médecine sportive et la rééducation. MANUEL D'UTILISATION SOMMAIRE BIOMETRICS FRANCE 40 à 42, Route de Chartres 91940 Gometz-Le-Châtel France Téléphone 01 60 19 34 35 Télécopie 01 60 19 35 27 www.biometrics.fr microfet2 Testing Musculaire Quantifié pour la médecine sportive

Plus en détail

Mise à jour du manuel utilisateur de l appareil RAM209AFR

Mise à jour du manuel utilisateur de l appareil RAM209AFR Mise à jour du manuel utilisateur de l appareil ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, abc VET Utilisation de l'imprimante OKI B4600 Veuillez prendre note des modifications sur les pages

Plus en détail

Me 17.06.97 15.20 Il n est pas possible de procéder au débit de boissons sans stylo-décodeur.

Me 17.06.97 15.20 Il n est pas possible de procéder au débit de boissons sans stylo-décodeur. Mode d emploi pour le système ADDIMAT ADT-10 / ADZ-90/91 Exploitation Position de la Clé A EN SERVICE Le système est prêt à l exploitation Me 17.06.97 15.20 Il n est pas possible de procéder au débit de

Plus en détail

Notice d utilisation CERAPURMAXX. Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH

Notice d utilisation CERAPURMAXX. Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH Notice d utilisation CERAPURMAXX Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH Explication des symboles et mesures de sécurité Sommaire 1 Explication des symboles

Plus en détail