.FRA. MICROWEB CONTROL SYSTEM MW Control de tension avec entrée en mv et en ma NOTICE D UTILISATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ".FRA. MICROWEB CONTROL SYSTEM MW 90-10-0. Control de tension avec entrée en mv et en ma NOTICE D UTILISATION"

Transcription

1 .FR. MIRW NTRL SYSTM MW ontrol de tension avec entrée en mv et en m NTI TILISTIN

2

3 Index vertissements... 1 tilisation prévue du dispositif... 1 Fonctions de travail... 2 Tableau des fonctions de travail... 2 Mise en marche rapide... 3 Fonctions de programmation et de calibrage... 4 Tableau des fonctions de programmation et de calibrage... 4 escription détaillée des fonctions de programmation... 5 Fonction 1 - ntrée du mot de passe... 5 Fonction 1 - ntrée d une tension lorsque la machine est a l arrêt... 5 Fonction 2 - rogrammation proportionnelle... 5 Fonction 2 - rogrammation proportionnelle en accélération... 6 Fonction 2 - rogrammation proportionnelle en décélération... 6 Fonction 3 - rogrammation intégrale... 6 Fonction 3 - rogrammation intégrale en accélération... 6 Fonction 3 - rogrammation intégrale en décélération... 6 Fonction 4 - rogrammation dérivée... 6 Fonction 4 - rogrammation dérivée en accélération... 7 Fonction 4 - rogrammation dérivée en décélération... 7 Fonction 5 - hoix du programme à charger... 7 Fonction 5 - Mémorisation des programmes de travail... 7 Fonction 5 - hargement des programmes de travail... 7 Fonction 6 - rrêt d urgence... 7 Fonction 7 - Temps d accélération... 8 Fonction 8 - Temps de décélération... 8 Fonction 9 - Seuil d alarme minimum... 8 Fonction 10 - Seuil d alarme maximum... 8 escription détaillée des fonctions de calibrage... 9 Fonction 11 - rogrammation du fond d échelle... 9 Fonction 11 - Zéro des cellules... 9 Fonction 12 - rogrammation du poids pour le calibrage... 9 Fonction 12 - alibrage du gain des cellules... 9 Fonction 13 - rogrammation du point décimal Fonction 13 - rogrammation du mot de passe Fonction 14 - ontact T/ST Fonction 14 - Remise à zéro des fonctions Fonction 14 - Inversion de réglage Fonction 15 - rogrammation de la vitesse de mise à jour de l affichage Fonction 15 - Sortie de la programmation aractéristiques techniques Schémas de connexion électrique Schéma de connexion MW avec cellules de charge IN mv T V Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m T V Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m (V) T V. 14 Schéma de connexion MW avec cellules de charge IN 4 20m T V Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m T 4 20m. 16 Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m (V) T 4 20m Schéma de connexion MW avec cellules de charge IN mv T 4 20m imensions mécaniques Tableau de travail Garanties I

4 vertissements e manuel s'adresse aux installateurs et aux utilisateurs du dispositif, et donne l'utilisation prévue du dispositif, ses caractéristiques techniques et les instructions pour son installation, son réglage et son usage. Il faut considérer ce manuel comme partie intégrante du dispositif et il doit donc être conservé jusqu'à sa démolition: il en représente l'état technique au moment de la vente. Le constructeur de l'installation a le droit d'intégrer ce manuel dans la documentation d'utilisation de celle ci. La Re S.p.. se réserve la droit de moderniser la production et/ou les manuels sans l'obligation de mettre à jour la production et les manuels précédents. Le dispositif faisant partie d'une installation, le constructeur aura le soin de se conformer aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le dispositif doit être monté et réglé par des techniciens qualifiés. Le déplacement de celui ci peut être fait manuellement. tilisation prévue du dispositif Le système de réglage automatique de la tension MW est composé d une ou plusieurs cellules de charge pour la lecture de la tension appliquée au matériel pendant le travail et d une unité de contrôle qui alimente les cellules et qui élabore leurs signaux à la sortie en effectuant le réglage sur la tension. Les cellules de charge relèvent, sur la base de la déformation du matériau dont elles sont faites, la résultante des forces appliquée à un rouleau (rouleau de mesure) sur lequel le matériel glisse. ette déformation élastique est convertie par les transducteurs en un signal analogique proportionnel à la tension du matériel. Le dispositif, objet de ce manuel, sert à la lecture et au contrôle de la tension; il est composée d un panneau électronique constitué d un boîtier avec un clavier frontal de commande qui peut être positionné n importe où dans l établissement. Toutes les programmations et les calibrages dont le dispositif a besoin se font de façon très simple et rapide avec le clavier. La flexibilité de projet garanti une réponse optimale à circuit fermé aux variations de tensions dues à la variation du diamètre des bobines et de la vitesse de la machine, et à l usure des freins. La variété des options disponibles permet au dispositif d être intégré dans le projet même de la machine. Rev. 11/10/04 1

5 Fonctions de travail display barreled Le panneau permet d accéder à la programmation, au calibrage et au contrôle de tous les paramètres du réglage. Il est possible de diviser les fonctions de l'appareil en trois catégories : fonctions de travail, vous pouvez utiliser ces fonctions par le panneau frontal; fonctions de programmation, vous pouvez utiliser ces fonctions seulement en mode de programmation; fonctions de calibrage, vous pouvez utiliser ces fonctions seulement en mode de programmation. Tableau des fonctions de travail L affichage visualise la valeur de la tension du matériel. La barreled montre le pourcentage du signal à la sortie de l instrument - excursion 0/10V (ex. si la barreled est illuminé à moitié on a une tension de sortie de 5V). Fonction escription Touches ondition de travail ermet de sélectionner manuellement la condition de travail de l instrument T ondition de ST ermet de sélectionner manuellement la condition de ST de l instrument ST Mise à zéro à la sortie ermet d annuler la sortie sur le frein quand l instrument est en condition de ST ZR ermet de programmer la tension de référence rogrammation de la pour le réglage automatique quand la machine tension travaille STIN o T Visualisation de la tension ermet de visualiser la tension sélectionnée ST Visualisation du mot de ermet de voir le numéro du mot de passe TSTZR passe établi sur la fonction 13 Rev. 11/10/04 2

6 Mise en marche rapide ans ce paragraphe, on décrit une procédure de montage et d essai de mise en route rapide du système. our une description plus détaillée de chaque fonction voir les chapitres suivants du manuel. 1. ssembler les cellules de charge et le panneau de contrôle; 2. connecter électriquement en suivant les schémas de la page 12; 3. avant de brancher l appareil, vérifier que le sélecteur de changement de voltage 110/220Vac, situé à l arrière de l instrument, soit positionné sur le voltage de l installation; 4. vérifier que le contact positionné sur 1 s ouvre quand la machine démarre et se ferme quand la machine est à l arrêt si le contact à distance est habilité (fonction 14); 5. allumer l instrument et vérifier que le led ST soit allumé; 6. entrer dans la programmation en appuyant simultanément sur les touches NTRIN, sur l affichage apparaît 1 et sur la barreled, le led correspondant à st s allume; 7. faire défiler le menu des fonctions de programmation en appuyant sur la touche IN jusqu à la fonction 10; ensuite appuyer de nouveau sur les touches NTRIN, 11 apparaît sur l affichage et sur la barreled le led f1 s allume; 8. sélectionner le fond de l échelle des cellules de charge en appuyant simultanément sur les touches STIN ou T (on programme la somme des charges maximum supportées par les deux cellules - ex. si on a deux cellules de 25kg on programme 50); 9. s assurer qu il n y ait pas de matériel sur le rouleau où sont positionnées les cellules de charge, appuyer sur la touche ZR (sur l affichage apparaîtra un comptage) et attendre que 11 réapparaisse sur l affichage; 10. sélectionner la fonction 12 en appuyant sur la touche IN; 11. positionner un poids connu en suivant le parcours du matériel, sélectionner la valeur de ce poids sur l affichage en appuyant simultanément sur les touches STIN ou T. ppuyer sur la touche NTR (sur l affichage apparaîtrait un comptage) et attendre que 12 réapparaisse sur l affichage; 12. sélectionner avec la touche IN la fonction 15 et garder appuyer sur NTRT jusqu à ce que le point du chiffre de droite clignote; 13. mettre en route la machine; vérifier que le led T s allume; 14. si la tension du matériel n est pas suffisante il est possible de sélectionner la tension désirée en appuyant sur les touches STIN ou T. ttention: lire attentivement les indications concernant les câbles et les connexions électriques à la page 11. Rev. 11/10/04 3

7 Fonctions de programmation et de calibrage Tableau des fonctions de programmation et de calibrage Ici sont décrites en forme synthétique les fonctions de programmation disponibles pour l instrument. our une description plus détaillée voir escription détaille des fonctions de programmation our accéder à la programmation, appuyer simultanément sur les touches NTRIN, automatiquement on est à l intérieur de l ensemble des fonctions de programmation. Sur l affichage apparaît le numéro de la fonction ( 1 ). our faire défiler le menu des fonctions de programmation, appuyer sur les touches IN ou T. our modifier les paramètres de chaque fonction, visualiser le numéro correspondant à la fonction désirée et appuyer en séquence les touches mentionnées dans le tableau. l intérieur de la programmation, en appuyant sur la touche T la tension du matériel est visualisée. our sortir de la programmation,quand on se trouve dans l ensemble des fonctions de programmation (de la 1 à la 10 comprise), appuyer simultanément sur les touches NTRT jusqu à ce que le point sur le premier chiffre décimal clignote, de cette façon les données sélectionnées sur les différentes fonctions sont sauvées automatiquement. N Gamme Valeurs Led escription Touches Fonct. valeurs d usine 1 st ntrée du mot de passe STIN o T ntrée d une tension lorsque la machine est à l arrêt STIN o T p rogrammation proportionnelle STIN o T rogrammation proportionnelle en accélération TSTIN o T rogrammation proportionnelle en décélération STSTIN o T i rogrammation intégrale STIN o T rogrammation intégrale en accélération TSTIN o T rogrammation intégrale en décélération STSTIN o T d rogrammation dérivée STIN o T rogrammation dérivée en accélération TSTIN o T rogrammation dérivée en décélération STSTIN o T pr hoix du programme à charger STIN o T Mémorisation des programme de travail NTRST hargement des programme de travail NTRT 6 f1 rrêt d urgence STIN o T f2 Temps d accélération STIN o T f3 Temps de décélération STIN o T f4 Seuil d alarme minimum STIN o T 0 FS fc Seuil d alarme maximum STIN o T 0 FS 20 Rev. 11/10/04 4

8 ne fois sélectionnée la fonction 10 en appuyant à nouveau sur les touches NTRIN, on accède à l ensemble des fonctions de calibrage. Sur l affichage apparaît le numéro de la fonction ( 11 ). N Gamme Valeurs Led escription Touches Fonct. valeurs d usine 11 f1 rogrammation du fond d échelle STIN o T rogrammation des cellules Voir procédure page f2 rogrammation du poids pour le calibrage STIN o T 0 FS 20 alibrage du gain des cellules Voir procédure page f3 rogrammation du point décimal STIN o T rogrammation du mot de passe STIN o T f4 ontact T/ST (local/à distance) STIN o T Remise à zéro des fonctions NTRZR Inversion de réglage STIN ou T fc rogrammation de la vitesse de mise à jour de l afficheur STIN o T Sortie de la programmation NTRT our sortir de la programmation, il est nécessaire d arriver à la fonction 15, ensuite appuyer simultanément sur les touches NTRT jusqu à ce que le point sur le premier chiffre de droite clignote, de cette façon les données sélectionnées sur les différentes fonctions sont sauvées automatiquement. escription détaillée des fonctions de programmation Fonction 1 - ntrée du mot de passe our accéder aux autres fonctions de programmation, il est nécessaire d introduire le mot de passe programmé sur la fonction 13. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner le numéro correspondant au mot de passe. Fonction 1 - ntrée d une tension lorsque la machine est a l arrêt lle permet de programmer le pourcentage d utilisation du frein quand la machine est à l arrêt. n appuyant sur la seule touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner le pourcentage désiré (0-100%). Fonction 2 - rogrammation proportionnelle n augmentant le coefficient proportionnel augmente la vitesse de réponse au détriment de la stabilité; le risque, avec une vitesse de réponse trop élevée, serait d'avoir des oscillations de la tension. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients intégral et dérivatif, quand la machine est au taux de marche. n appuyant sur la seule touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 30. Rev. 11/10/04 5

9 Fonction 2 - rogrammation proportionnelle en accélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation proportionnelle. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients intégral et dérivatif, quand la machine est en phase d accélération seulement si le temps d accélération a été programmé dans la fonction 7. n appuyant sur les touches TST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches TSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 30. Fonction 2 - rogrammation proportionnelle en décélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation proportionnelle Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients intégral et dérivatif, quand la machine est en phase de décélération seulement si le temps de décélération a été programmé dans la fonction 8. n appuyant sur les touches STST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 30. Fonction 3 - rogrammation intégrale n augmentant le coefficient intégral, vous diminuez la vitesse avec laquelle le système rend nul l'erreur entre la tension et la consigne de tension, ce qui améliore la stabilité; le risque d'avoir une vitesse trop élevée peut causer des oscillations nuisibles de la tension. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et dérivatif, quand la machine est au taux de marche. n appuyant sur la seule touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 80 et 98. Fonction 3 - rogrammation intégrale en accélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation intégrale Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et dérivatif, quand la machine est en phase d accélération seulement si le temps d accélération a été programmé dans la fonction 7. n appuyant sur les touches TST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches TSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 80 et 98. Fonction 3 - rogrammation intégrale en décélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation intégrale Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et dérivatif, quand la machine est en phase de décélération seulement si le temps de décélération a été programmé dans la fonction 8. n appuyant sur les touches STST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 80 et 98. Fonction 4 - rogrammation dérivée n augmentant le coefficient dérivatif, vous augmentez la capacité du système d'empêcher les oscillations causées, au détriment de la stabilité; le risque d'avoir une vitesse trop élevée entraînerait une amplification des oscillations de la tension. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et intégral, quand la machine est au taux de marche. Rev. 11/10/04 6

10 n appuyant sur la seule touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 15. Il est préférable sélectionner cette fonction seulement quand on travaille de matériaux particulièrement élastiques. Fonction 4 - rogrammation dérivée en accélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation dérivée. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et intégral, quand la machine est en phase d accélération seulement si le temps d accélération a été programmé dans la fonction 7. n appuyant sur les touches TST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches TSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 15. Fonction 4 - rogrammation dérivée en décélération our la description du fonctionnement voir la fonction rogrammation dérivée. Le coefficient programmé sur cette fonction, intervient dans la régulation avec les coefficients proportionnel et intégral, quand la machine est en phase de décélération seulement si le temps de décélération a été programmé dans la fonction 8. n appuyant sur les touches STST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STSTIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Valeur conseillée entre 0 et 15. Fonction 5 - hoix du programme à charger L'appareil permet de mémoriser les données, programmées dans les différentes fonctions, en 10 différents programmes de travail et de les récupérer rapidement en fonction du type de produit utilisé. ppuyer sur les touches STIN ou T et entrer le numéro du programme de travail dans lequel on désire mémoriser les paramètres du produit en question. À la page 20 il est fourni un mémorandum pour noter les numéros des programmes et les valeurs correspondantes à chaque fonction. Fonction 5 - Mémorisation des programmes de travail ne fois sélectionné le numéro du programme de travail auquel est associé l ensemble des paramètres des différentes fonctions (voir fonction précédente) appuyer sur les touches NTRST pour les mémoriser. Fonction 5 - hargement des programmes de travail our rappeler un programme de travail mémorisé appuyer sur les touches STIN ou T et sélectionner le numéro du programme désiré, ensuite appuyer sur les touches NTRT. Le système met à jour automatiquement les paramètres des fonctions avec ceux qui étaient associés à ce programme. Fonction 6 - rrêt d urgence lle permet de sélectionner le pourcentage de l utilisation du frein/moteur quand un arrêt d urgence est nécessaire. n appuyant sur la touche ST la valeur programmé sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. La fonction est activée par le contact à distance ST RGN (voir à la page 11 et Schémas de connexion électrique à la page 12). Quand la fonction est en marche les led des touches ST, T et ZR s allument simultanément. Rev. 11/10/04 7

11 Fonction 7 - Temps d accélération Il est nécessaire de sélectionner cette fonction si on veut que les coefficients de la régulation soient différents par rapport à ceux du travail avec la machine fonctionnant au taux de marche (cela permet d éviter des surtensions sur le matériel dues à l inertie de la bobine). Sur la fonction il faut sélectionner le temps d accélération de la machine. lle est habilitée en appuyant sur la touche T sur le frontal ou par le contact à distance mis sur 1 (voir programmation fonction 14 et Schémas de connexion électrique à la page 12). n appuyant sur la touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée Quand la fonction est en marche et la machine est en accélération les led des touches T et ZR s allument simultanément. Fonction 8 - Temps de décélération Il est nécessaire de sélectionner cette fonction si on veut que les coefficients de la régulation soient différents par rapport à ceux du travail avec la machine fonctionnant au taux de marche (cela permet d éviter des surtensions sur le matériel dues à l inertie de la bobine). Sur la fonction il faut sélectionner le temps de décélération de la machine. lle est habilitée en appuyant sur la touche T sur le frontal ou par le contact à distance ou bien à travers le contact positionné sur l entrée 4 (voir programmation fonction 14 et Schémas de connexion électrique à la page 12). n appuyant sur la touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Quand la fonction et en marche et la machine est en décélération les led des touches T et ST s allument simultanément. Fonction 9 - Seuil d alarme minimum lle permet de sélectionner une valeur minimum de la tension à laquelle on désire un premier signal d alarme. n appuyant sur la touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. our les connexions électriques d éventuels dispositifs d alarme voir Schémas de connexion électrique à la page 12. ttention: le courant absorbé par le relais du dispositif d alarme ne doit pas dépasser 500m et l alimentation ne doit pas être supérieure à 24Vdc. Fonction 10 - Seuil d alarme maximum lle permet de sélectionner une valeur maximum de la tension à laquelle on désire un second signal d alarme. n appuyant sur la touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. our les connexions électriques d éventuels dispositifs d alarme voir Schémas de connexion électrique à la page 12. ttention: le courant absorbé par le relais du dispositif d alarme ne doit pas dépasser 500m et l alimentation ne doit pas être supérieure à 24Vdc. Rev. 11/10/04 8

12 escription détaillée des fonctions de calibrage Fonction 11 - rogrammation du fond d échelle est une fonction complémentaire à la procédure de calibrage des cellules de charge. ppuyer sur les touches STIN ou T et sélectionner le fond de l échelle des cellules (somme des chargement maximum des deux cellules). Il est nécessaire de sélectionner cette fonction après avoir sélectionner le point décimal. Fonction 11 - Zéro des cellules La mise à zéro des cellules est la première opération à faire après avoir installé l instrument et les cellules de charge. i-dessous est expliquée la procédure pour le calibrage des cellules : contrôler que le fond de l échelle (FS) soit celui désirée en appuyant sur la touche ST (pour le changer voir Mise au point du fond de l échelle); soyez sure que le rouleau où les cellules sont installés est libre de toute charge et ensuite appuyer sur ZR; Si la valeur finale du calcul est entre 15 et 240 le zéro des cellules s'est fait correctement. ttention: Si le chiffre se termine pas entre ces 2 valeurs, veuillez contacter notre service technique. Fonction 12 - rogrammation du poids pour le calibrage ne fois exécutée la fonction 11 pour la mise à zéro des cellules de charge, il est nécessaire de programmer le poids pour le calibrage. charger avec un poids connu, comme le montre la fig. 1, en suivant ce qui sera le parcours du matériel, faisant bien attention à ce que la corde qui soutient le poids ait les mêmes angles d entrée et de sortie du matériel sur le rouleau auquel les cellules sont appliqué; appuyer sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur du poids qui à été appliquée. Fonction 12 - alibrage du gain des cellules ne fois exécutée la fonction 11 pour la mise à zéro des cellules de charge et sélectionné le poids du calibrage, il est nécessaire de calibrer le gain: vérifier que le poids de calibrage soit celui désiré en appuyant sur la touche ST (pour le changer voir la fonction Mise au point du poids de calibrage); ppuyer sur NTR; si la valeur finale du calcul est entre 15 et 240 le calibrage des cellules s'est fait correctement. ttention: Si le chiffre se termine pas entre ces 2 valeurs, veuillez contacter notre service technique. ellules de charge Fig. 1 Rev. 11/10/04 9

13 Fonction 13 - rogrammation du point décimal est une fonction complémentaire à la mise à zéro et au calibrage des cellules de charge. ppuyer sur les touches STIN ou T et sélectionner: 0 pour ne pas avoir de point décimal (0000), 1 pour avoir trois chiffres après le point (0.000). 2 pour avoir deux chiffres après le point (00.00), 3 pour avoir un chiffre après le point (000.0). Fonction 13 - rogrammation du mot de passe lle permet la programmation du mot de passe, requis par la fonction 1, de façon à éviter des violations accidentelles de la part du personnel non autorisé à la programmation de l instrument. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Fonction 14 - ontact T/ST Il est possible de gérer la modalité de fonctionnement de l instrument (T/ST) de deux façons : en appuyant sur le panneau frontal la touche T, pour avoir une régulation automatique, ou la touche ST, quand la machine est à l arrêt (il est nécessaire de se rappeler de mettre l instrument en condition de ST quand la machine est à l arrêt); à travers le contact à distance mis sur le connecteur J4 (entrée 1). e cette façon, l état de l instrument est modifié automatiquement par la mise en marche et l arrêt de la machine. Nous conseillons de commander ce contact avec la mise en marche et l arrêt de la machine à travers des relais dédies pour cette fonction et no pas avec des télérupteurs affectés à la mise en route des moteurs. ppuyer sur les touches STIN ou T et sélectionner 0 si on désire le contrôle à travers le panneau frontal,1 si l on désire à travers le contact à distance. Fonction 14 - Remise à zéro des fonctions La fonction permet de remettre dans les différentes fonctions les valeurs des paramètres de l usine. ppuyer sur les touches NTRZR jusqu à ce que le point décimal du chiffre de droite de l affichage clignote. Fonction 14 - Inversion de réglage lle permet de inverser le sens de réglage. Sélectionner 0 pour le réglage normal: avec une erreur positive (set point > tension mesurée), la sortie tend à a augmenter. Sélectionner 1 pour le réglage inversé: avec une erreur positive (set point > tension mesurée), la sortie tend à diminuer. n appuyant sur la touche ST la valeur programmée sur la fonction est visualisée. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Fonction 15 - rogrammation de la vitesse de mise à jour de l affichage endant la régulation l instrument visualise sur l affichage les valeurs instantanées de la tension sur les cellules en mettant à jour aussi la valeur pour des variations minimes, en ralentissant la vitesse de la mise à jour de l affichage celui-ci serra mis à jour à des intervalles plus longs avec la moyenne des valeurs acquises. Majeure est la valeur de ce paramètre plus lente serra la lecture sur l affichage. ppuyer simultanément sur les touches STIN ou T et sélectionner la valeur désirée. Fonction 15 - Sortie de la programmation ppuyer sur les touches NTRT jusqu à ce que le point du chiffre de droite de l affichage clignote. Rev. 11/10/04 10

14 aractéristiques techniques IS 1.2 kg MIRRSSR 8032 Intel LK 12Mhz RM 8K RM 32K RM 4K 1 à 12bit 4 à 8bit 4 entrées digitales optoisolées 2 sorties digitales optoisolées open collector npn Imax=500m et 24V 1 entrée 0 16mV ou 4 20m 1 sortie analogique (T1) 0 10V(standard) 0 9V(optionnel) 4 20m(optionnel) -1 1V(optionnel) V(optionnel) 1 sortie analogique (T2) 0 5V LIMNTTIN 110/220Vac 24V(optionnel) FSIL 630 m RT SRIL RS 485(optionnel) TMRTR TRVIL 0 60 Note: Il est strictement conseillé de lire attentivement les instructions suivantes pour le bon fonctionnement de l'appareil. Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5. Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindage LM fournis avec l appareil. onnexions des cellules de charge: les câbles de connexion doivent avoir une section minimum de 0,25 mm 2 et ils doivent être, si possible, torsadés. ontact T/ST (1):ce contact est utilisé au moment de l arrêt ou de la mise en marche de la machine; le contact doit s ouvrir quand la machine est mise en route (le led T s allume) et se fermer quand la machine est à l arrêt. Il est conseillé de commander ce contact avec des relais dédiés et non pas avec des télérupteurs utilisés pour la mise en route des moteurs. ontact de ZR (2):le contact est utilisée pour mettre à zéro la sortie T1 quand on doit remplacer une bobine ou positionner le matériau. n fermant le contact, la tension va à zéro et le led correspondant à la touche ZR s allume. ontact de Stop d urgence (3):il est relié à l arrêt d urgence de la machine, à contact fermé l instrument est en état d urgence avec une valeur à la sortie réglable sur la fonction 6 et les led des touches T, ST et ZR sont allumés. ontact de décélération (4): il est utilisé pendant les transitoires de la machine dues aux décélérations imprévues. Il habilite le régulateur à utiliser les paramètres sélectionnés de régulation sur les fonctions 2, 3, 4 et il est actif quand le contact est fermé, les led des touches T et ST s allument sur le panneau frontal de l instrument. Sortie analogique pour le réglage (T1): elle varie entre 0 et 10Vdc (sauf indication contraire sur la plaque apposée à l arrière de l instrument) proportionnellement à la tension que l on désire appliquer au matériau. Sortie analogique amplifications des cellules (T2): cette sortie varie de 0 à 5Vdc proportionnellement au chargement appliqué aux cellules. Rev. 11/10/04 11

15 Schémas de connexion électrique Schéma de connexion MW avec cellules de charge IN mv T V 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier T 2 T 1 5 V 0 V 8 J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermé: ST 12 m J5 T1 0-10Vdc /- 10Vdc 1-9Vdc T2 0-5 Vdc Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 onnecteurs cellules de charge - onvertisseur électropneumatique commande frein SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 12

16 Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m T V 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier V 0 V T T J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermè: ST Résistance à mettre seulement si on utilise deux cellules de charge de 4-20m 12 m 220 ohm 1W Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 J5 onnecteur cellules de charge cellules Re S.p.. T1 0-10Vdc /- 10Vdc 1-9Vdc - onvertisseur électropneumatique commande frein T2 0-5Vdc SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 13

17 Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m (V) T V 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier V 0 V T T J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermè: ST Résistance à mettre seulement si on utilise deux cellules de charge V de 4-20m 12 m 220 ohm 1W Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 J5 cellues Re S.p.. onnecteur des cellules de charge T1 0-10Vdc /- 10Vdc 1-9Vdc - onvertisseur électropneumatique commande frein T2 0-5Vdc SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 14

18 Schéma de connexion MW avec cellules de charge IN 4 20m T V 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier V T T 2 5 V 1 J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermè: ST 12 m J5 T1 0-10Vdc /- 10Vdc 1-9Vdc T2 0-5Vdc Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 - entrée 4-20m - onvertisseur électropneumatique commande frein SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 15

19 Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m T 4 20m 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier V T 2 5 V T 1 J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermè: ST J5 12 Résistance à mettre seulement si on utilise deux cellules de charge de 4-20m m 220 ohm 1W Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 onnecteurs des cellules de charge cellules Re S.p.. T I 4-20m - T2 0-5Vdc SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 16

20 Schéma de connexion MW avec cellules de charge Re S.p.. IN 4 20m (V) T 4 20m 110/220Vac alimentation F S Filtre de réseau avec changement de tension La connexion à la terre doit être la plus courte possible Vis derrièr boîtier V T T 2 5 V 1 J4 relè LRM TNSIN MX. 24Vdc 24Vdc 0V relè LRM TNSIN MIN. contact LRTIN contact ST 'RGN contact ZR contact T-ST ouvert: T fermè: ST J5 12 Résistance à mettre seulement si on utilise deux cellules de charge V de 4-20m m 220 ohm 1W Tous les câbles de connexion doivent être blindés et les écrans doivent être liés au IN de J5 cellules Re S.p.. onnecteurs des cellules de charge T I 4-20m - T2 0-5Vdc SRTI 0-5Vdc amplificateur cellules Les câbles de signaux doivent être insérés dans les blindages LM fournis avec l'appareil Rev. 11/10/04 17

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

LMED Lecteur d empreintes digitales pour centrale multi-technologies

LMED Lecteur d empreintes digitales pour centrale multi-technologies LMED Lecteur d empreintes digitales pour centrale multi-technologies TABLE DES MATIERES I. INTRODUCTION... 2 II. INSTALLATION (HARDWARE ET SOFTWARE)... 3 III. LANGUES... 3 IV. SITE... 4 V. MENU PRINCIPAL...

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011)

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011) MODE D EMPLOI Version Préliminaire (01/2011) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Table des matières 1 Table des matières...

Plus en détail

Pointeuse SC403 Manuel d'installation

Pointeuse SC403 Manuel d'installation Pointeuse SC403 Manuel d'installation Version : 1.1.1 Date : Juin 2010 À propos de ce manuel Ce document est un guide qui décrit comment installer la station de contrôle Accès Série F & SC ainsi que les

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

LA MAUVAISE UTILISATION DE CES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES PERSONNELS LÉSION, DÉCÈS ET/OU INCAPACITÉ.

LA MAUVAISE UTILISATION DE CES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES PERSONNELS LÉSION, DÉCÈS ET/OU INCAPACITÉ. Recommandations de sécurité LA MAUVAISE UTILISATION DE CES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES PERSONNELS LÉSION, DÉCÈS ET/OU INCAPACITÉ. 1. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504 R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé

Plus en détail

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Accessoires Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Fiche technique WIKA AC 80.02 Applications Construction d'installations techniques Machines outils Technologie et

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Automatisme pour porte de garage. Instructions d installation et guide de l utilisateur.

Automatisme pour porte de garage. Instructions d installation et guide de l utilisateur. Automatisme pour porte de garage. Instructions d installation et guide de l utilisateur. ET-600 ET-1000 S/N AVERTISSEMENT Avant l'installation lire attentivement ce manuel. L'installation de l'automatisme

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

T.P. n 11. polytech-instrumentation.fr 0,15 TTC /min à partir d un poste fixe

T.P. n 11. polytech-instrumentation.fr 0,15 TTC /min à partir d un poste fixe T.P. n 11 polytech-instrumentation.fr 0 825 563 563 0,15 TTC /min à partir d un poste fixe Utilisation de l oscilloscope à mémoire numérique I. Introduction Avec un oscilloscope numérique, le signal étudié

Plus en détail

Enregistreur de données de température

Enregistreur de données de température Manuel d utilisation Enregistreur de données de température Modèle TH10 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l Enregistreur de données de température. Cet enregistreur de données

Plus en détail

CNC 8055. Educationnelle. Ref. 1107

CNC 8055. Educationnelle. Ref. 1107 CNC 855 Educationnelle Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG

Plus en détail

Instrumentation électronique

Instrumentation électronique Instrumentation électronique Le cours d électrocinétique donne lieu à de nombreuses études expérimentales : tracé de caractéristiques statique et dynamique de dipôles, étude des régimes transitoire et

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION NOTIE INSTALLATION SYNOPTIQUE GENERAL Transmetteur Téléphonique Vocal igital lavier de commande centrale Mélodia Télécommande Arrivée Télécom Transmetteur Simple + clavier de commande ou VOcall Transmetteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8 CTT4 CTT8 MU n : rév B Page 2 / 22 GESTION DES MODIFICATIONS Mod. Description Date Création Validation Z Création 22/06/2011 JL LA A Diffusion 19/10/2011 JL LA B Modification des correspondances 4-20 ma

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation C&K Systems Active 5X Manuel d'installation Sommaire 1. Introduction 2. Caractéristiques 3. Montage de l'unité centrale 4. Montage du clavier déporté 5. Câblage du clavier déporté 6. Câblage de l'unité

Plus en détail

PWA-100 ( 95-1321 ) Copyright LOTRONIC 2013 Page 1

PWA-100 ( 95-1321 ) Copyright LOTRONIC 2013 Page 1 COMBINE MOBILE PORTABLE STAND ALONE PA SYSTEM PWA-100 ( 95-1321 ) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Débitmètres et régulateurs massiques thermiques pour gaz

Débitmètres et régulateurs massiques thermiques pour gaz red-y smart series information produit Débitmètres et régulateurs massiques thermiques pour gaz Fiable et précis : Débitmètres et régulateurs massiques thermiques Grâce à une technologie éprouvée et à

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Systèmes d alarme incendie TrueAlarm

Systèmes d alarme incendie TrueAlarm Systèmes d alarme incendie TrueAlarm Homologation UL, ULC, CSFM; Approbation FM * Avertisseurs réseau d alarme incendie; Interrupteurs Ethernet alarme incendie Caractéristiques Offre un réseau local (LAN)

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products FR KIT TDG4 entrale Vigik 4 portes Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products entrale Vigik 4 portes D 1] PRESENTATION DU PRODUIT 2 onforme Mifare (système ouvert à toutes les marques de badges

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS 2 FRANÇAIS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de la boîte... 2 1.2 Présentation de l'appareil... 3 2.0

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB01, PWB01

Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB01, PWB01 Relais de contrôle Surveillance de charge triphasée Types DWB0, PWB0 DWB0 Description du produit Les relais DWB0 et PWB0 sont des relais précis conçus pour contrôler le facteur de puissance efficace vraie

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

<20secondes (vitesse de l air =2m/sec, température constante) stabilité de longue période

<20secondes (vitesse de l air =2m/sec, température constante) stabilité de longue période Les applications typiques sont l examen de la qualité de l air dans tous les bâtiments ou il y a une grande affluence (écoles, hôpitaux, salles d audition, lieu de travail, cantines, etc.). L analyse permet

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Notice d'utilisation. Pour vous aider à bien vivre votre achat. Antenne d'extérieur Galina

Notice d'utilisation. Pour vous aider à bien vivre votre achat. Antenne d'extérieur Galina Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Antenne d'extérieur Galina Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout

Plus en détail

4.2 Instruments. 4.3 Théorie du transistor. Transistor à jonction 1 LE TRANSISTOR À JONCTION

4.2 Instruments. 4.3 Théorie du transistor. Transistor à jonction 1 LE TRANSISTOR À JONCTION Transistor à jonction 1 LE TRANSISTOR À JONCTION 4.1 But de l expérience 1. Tracer la courbe caractéristique d un transistor 2. Afficher la caractéristique à l écran d un oscilloscope 3. Utiliser le transistor

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

53451 LokProgrammer. Mode d'emploi sommaire.

53451 LokProgrammer. Mode d'emploi sommaire. 53451 LokProgrammer Mode d'emploi sommaire. Deuxième édition, février 2012 Version du hardware V3.0 Version du logiciel 2.x.x Version du logiciel 4.x.x Remarque : ce mode d'emploi sommaire ne contient

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Thermostat Solar Control

Thermostat Solar Control Société Associée Thermostat Solar ontrol S200 De l élégance et du prestige que depuis toujours distinguent la BEINAT S.r.l, naît l unité ontrol qui renferme dans ses petites dimensions une grande technologie.

Plus en détail

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des 2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE

Plus en détail

ACW_TM Guide d utilisation

ACW_TM Guide d utilisation ACW_TM Guide d utilisation Présentation Une interface logicielle vous permet de configurer vos modules ACW en les reliant au port USB de votre ordinateur. Plusieurs paramètres sont réglables. Chacun d

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Manuel site Internet. GOLD RX, PX, CX, SD Version E, Programme Version 1.13

Manuel site Internet. GOLD RX, PX, CX, SD Version E, Programme Version 1.13 FR.webbE.50 Manuel site Internet GOLD RX, PX, CX, SD Version E, Programme Version.. Généralités La centrale de traitement d air est équipée d un serveur Web intégré permettant de contrôler, d insérer et

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Guide d'utilisation de l'écran LCD C961

Guide d'utilisation de l'écran LCD C961 Guide d'utilisation de l'écran LCD C961 Version 1 ~ 17/12/2014 Cliquez sur F5 (Windows) ou + R (Mac) pour afficher la dernière version de ce document Cycloboost 7 rue de Mireport 33310 LORMONT Web Support

Plus en détail

REGULATEUR VARMETRIQUE ALPTEC

REGULATEUR VARMETRIQUE ALPTEC REGULATEUR VARMETRIQUE ALPTEC ALPTEC3 ALPTEC5 ALPTEC7 ALPTEC12 0 REF : 2011-ALPTEC3.5.7.12 01- FRA A 1 SOMMAIRE I INFORMATIONS GÉNERALES. 2 II PARAMETRAGE DU REGULATEUR... 4 III MODE DE FONCTIONNEMENT..6

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Ordinateurs de cuisson : EM90

Ordinateurs de cuisson : EM90 Ordinateurs de cuisson : EM90 Introduction Standards Description Touches de fonction de l'ordinateur FAST Etapes de procédures Procédures Problèmes et solutions 2 3 4 5 6 17 Octobre 2007 Ordinateur de

Plus en détail

Enregistreur 4 canaux

Enregistreur 4 canaux Enregistreur 4 canaux SOCAMSWJDR913 Manuel de l utilisateur : Sommaire : Introduction et mises en garde... 2 Panneau avant... 3 Panneau arrière... 4 Branchements de la façade arrière... 5 Branchement de

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Technique de surveillance

Technique de surveillance Technique de surveillance VARIMETER Relais de fréquence MK 9837N, MH 9837 0257639 Réglage de l appareil tension auxiliaire(uh) DEL verte: U H jaune/verte: fréquence d entrée DEL jaune: état d alarme commutateur

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Enregistrement automatique. des données

Enregistrement automatique. des données Enregistrement automatique des données Chapitre: 6 Page No.: 1 Il n y a que quelques années que l enregistrement manuel de données géotechniques était de coutume. L introduction de l enregistrement automatique

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail