Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation"

Transcription

1 rév. AB Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation

2 Propriété intellectuelle et avis de droit d auteur 2010 par ABB Inc., Totalflow («Propriétaire»), Bartlesville, Oklahoma 74006, États-Unis. Tous droits réservés. Tous les dérivés, y compris leurs traductions, restent l unique propriété du Propriétaire, quelles que soient les circonstances. La version originale en anglais américain constitue l unique version valide. Les versions traduites, dans toute autre langue, doivent être aussi précises que possible. Si des divergences existent, la version anglaise sera considérée comme version finale. Avis : cette publication n est destinée qu à un usage informatif. Le contenu est sujet à modifications sans préavis et ne doit pas être interprété comme engagement, représentation, garantie ou garantie de toute méthode, produit ou dispositif par le Propriétaire. Les questions demandes concernant ce manuel doivent être adressées à ABB Inc., Totalflow Products, Technical Communications, 7051 Industrial Blvd., Bartlesville, Oklahoma 74006, États- Unis.

3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... XV Description des chapitres... xv Obtenir de l aide... xv Avant d appeler...xv Symboles clés...xvi Pratiques en matière de sécurité et précautions...xvi Recommandations de sécurité...xvii La sécurité d abord...xvii Inscriptions figurant sur l équipement... xviii Mise à la terre du produit... xviii Tension de fonctionnement... xviii Danger en cas de perte de terre... xviii Sécurité de l équipement... xviii 1.0 DESCRIPTION DU SYSTÈME Vue d ensemble du système Cadre Étalonnage Installation classique Traitement d un échantillon Hydrocarbures Spécifications du système matériel Fonctionnalités matérielles standards du NGC Pièces détachées recommandées Enceinte en aluminium coulé Ensemble d amenée ( xxx) Module analytique Ensemble d organes de commande numérique Panneau de connexion Mise à la terre du NGC Alimentation Sonde de prélèvement Autres facteurs Circuit d étalonnage/de validation Tensions de fonctionnement et longueurs de câbles Réalisation du tube de transport d échantillonnage Qualité du tube Calcul Durée d analyse Volume de transit Volume gazeux dans le tube de transit Mole Maintien de la phase Chauffage des lignes d échantillonnage Corrosion du tube Préparation du tube i

4 1.8 Calcul du temps de réponse Calculs Calcul à l aide de la pression réelle Fonctions logicielles standard du NGC Données de qualité de vérification Sécurité à trois niveaux Options de compressibilité Options de calcul Unités techniques Protocoles pris en charge Options de communication locale PCCU Diagnostics de démarrage du NGC Tests des régulateurs de pression de vecteur Test de température de l étuve Test de contrôle du processeur Test des circuits Assistant de démarrage Assistant Données historiques Conservation des données Cycles d analyse Moyennes de circuits Rapports de diagnostic Journaux de vérification Sonde de prélèvement RCT (accessoire) Emplacement Autres facteurs Affichage VGA (accessoire) Enceinte à climat froid (accessoire) Enceinte Options du système de chauffage Options de montage Modules de conditionnement d échantillons (accessoires) Types de gaz Supports de montage Sceau de sécurité (accessoire) Matériel fourni par le client Instructions Enceinte en option (accessoire) Enceinte 6200 en option Enceinte 6700 en option Enceinte 6800 en option Options d alimentation (accessoires) Option d alimentation par panneau solaire 24 VCC Option alimentation UPS 115/230 VCA (systèmes 24 VCC uniquement) Alimentation antidéflagrante (accessoire) ii

5 2.0 INSTALLATION Présentation Significations Organisation Zone de positionnement pour l installation Installation Montage sur tuyau Montage autonome Étagère murale Enceinte à climat froid Déballage et inspection Carton d emballage Déballage Lettre de transport Inspection Composants endommagés Installation de la sonde de prélèvement Matériel Instructions Installation autonome Matériel non fourni Instructions Installation avec enceinte à climat froid (CWE) autostable Matériel Instructions Kit de montage pour CWE montée sur tuyau Matériel Instructions Installation des jambes de support optionnelles Matériel Instructions Installation du support de tuyau Matériel non fourni Instructions Installation de l étagère Matériel Instructions Sellette de l enceinte à climat froid (CWE) Matériel Instructions Installation du NGC Matériel Instructions Installation du module de conditionnement d échantillons Matériel Kits de montage Instructions iii

6 2.13 Connexions de ligne d échantillonnage Matériel Instructions Ligne(s) d échantillonnage vers l intérieur de l enceinte à climat froid du NGC Matériel Instructions Ensemble de boîtes de sortie d alimentation/communication optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du casier à flacons de gaz vecteur/d étalonnage sur la ligne de comptage Instructions Installation de casier à flacons de gaz vecteur pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du régulateur de gaz vecteur avec pressostat basse pression Matériel Instructions Installation de flacons de gaz d'étalonnage pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du régulateur de gaz d étalonnage avec pressostat basse pression Matériel Instructions Connexions de gaz vecteur et gaz d'étalonnage Matériel Instructions Connexions des lignes d évent Matériel Instructions Installation de système de chauffage à catalyse optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation de système de chauffage électrique optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation de l enceinte en option Enceinte 6200 en option Enceinte 6700 en option iv

7 Enceinte Emplacement Instructions de montage sur tuyau Montage mural Alimentation UPS 115/230 VCA (systèmes 24 VCC) Instructions Installation de l alimentation antidéflagrante 115/230 VCA à 12 VCC Matériel fourni par le client Instructions Installation de l alimentation 110/240 VCA à 12/24 VCC Instructions Convertisseur 24 VCC à 12 VCC Instructions Installation d un bloc pile Instructions Installation avec panneau solaire Matériel fourni Matériel non fourni Instructions Bloc d alimentation solaire Instructions Installation d alimentation CC Instructions Installation de télécommunication DÉMARRAGE DU NGC Installation et configuration de PCCU Instructions d installation du logiciel Installation et configuration Ethernet Connexion réseau TCP/IP Connexion locale TCP/IP Connexion au port local du NGC Instructions de communication Diagnostics du NGC Assistant de démarrage du NGC Instructions de configuration de la station Instructions de réglage des circuits Instructions pour le réglage de l étalonnage Diagnostics Configuration de la mise à jour Analyse du circuit d étalonnage Fin du démarrage Étalonnage du NGC Instructions Système de sécurité Code de sécurité Sécurité matérielle v

8 3.7.3 Sécurité logicielle Définitions des alarmes ENTRETIEN Présentation Aide Maintien de la propreté Comment utiliser ce chapitre Renvoi de pièces pour réparation Composants des pièces détachées Composants de rechange Pièces de rechange Temps de réparation Pièces détachées recommandées Service à la clientèle Kit d outils sur site Inspection visuelle Inspection Sauvegarde des fichiers de configuration (Sauvegarder) Instructions Restauration des fichiers de configuration Instructions Procédures de réinitialisation Instructions de démarrage à chaud Instructions de démarrage à froid Restauration des réglages par défaut d usine Instructions État de la pile au lithium Instructions Changement de l horloge du NGC Changement d horloge ne franchissant pas une limite de période de journal Avancement de l horloge franchissant une limite de période de journal Recul de l horloge franchissant une limite de période de journal Remplacement des flacons de gaz d étalonnage ou vecteur Instructions Dépose de l ensemble d organes de commande numérique Instructions Remplacement de l ensemble complet de l organe de commande numérique Instructions Remplacement du module analytique Instructions Remplacement du module de chromatographie en phase gazeuse Instructions Remplacement du panneau de connexion vi

9 Instructions Remplacement de l ensemble d amenée Instructions Remplacement de la pile au lithium Instructions Remplacement des filtres frittés Instructions Remplacement du joint de l interface d amenée Instructions Remplacement du joint de la prise d air d amenée Instructions Remplacement du câble reliant le panneau de connexion à l organe de commande numérique Instructions Remplacement du câble reliant le processeur analytique au panneau de connexion Instructions DÉPANNAGE Présentation Assistance dépannage Comment démarrer Problèmes des diagnostics de démarrage État Test du régulateur de pression de vecteur Test de température de l étuve Test de contrôle du processeur Test des circuits Alarmes de dépannage Opérateurs Gravité des alarmes Alarme du régulateur de pression 1 ou Alarme de la pression d échantillonnage Alarme d erreur de température de l étuve Aucune soupape de circuit sélectionnée Alarme d erreur de communication de la carte numérique/analogique Alarme d erreur de calcul Alarme d erreur non normalisée d étalonnage Alarme d erreur de séquence de circuits Alarme d erreur de pourcentage de la puissance calorifique d étalonnage Alarme d erreur de pourcentage de RF d étalonnage Température de l enceinte Alarme de l alimentation Alarme de faible niveau du flacon de gaz vecteur (DI1) Alarme de faible niveau du flacon de gaz d étal. (DI2) Alarme d erreur de traitement du module de chromatographie en phase gazeuse Alarme de perle défectueuse vii

10 Alarme d absence de détection d un changement de la soupape pilote Alarme de détection de l écoulement d échantillonnage Alarme de charge de l unité centrale Alarme de disponibilité de mémoire système Alarme de disponibilité du fichier de mémoire vive Alarme de disponibilité du fichier FLASH Pic d étalonnage inutilisé manquant Total des circuits non normalisé Tests de dépannage d alarme Test de la pression de l évent d échantillonnage Test de la pression de l évent de colonne Test de la pression d échantillonnage Test du blocage de l ensemble d amenée Test du capteur de température Réduction anormale du gaz d étalonnage Dépannage de l alimentation Présentation Test de la tension d alimentation Test d isolation d équipement Test d isolation des modules du NGC Test des circuits du chargeur Test de dépannage du panneau solaire Test de dépannage du chargeur CA/de l alimentation Dépannage des communications Communication Configuration de la communication Test de la tension d alimentation de l émetteur-récepteur Test de la tension d alimentation de communication 12 VCC Vérification de l émetteur-récepteur Test des communications RS Communications RS Test des communications RS ANNEXE A REGISTRES MODBUS... A 1 ANNEXE B DÉFINITIONS ET ACRONYMES TOTALFLOW... B 1 ANNEXE C DESSINS... C 1 viii

11 LISTE DES FIGURES Figure 1 1 Installation classique à circuit unique Figure 1 2 Installation classique à circuits multiples Figure 1 3 Concept modulaire NGC Figure 1 4 Enceinte du modèle NGC Figure 1 5 Côté gauche de l enceinte du modèle NGC Figure 1 6 Côté droit de l enceinte du modèle NGC Figure 1 7 Face inférieure de l enceinte du modèle NGC Figure 1 8 Ensemble d amenée du NGC ( xxx) Figure 1 9 Module analytique Figure 1 10 Ensemble de prise d air Figure 1 11 Ensemble processeur analytique Figure 1 12 Ensemble de modules de chromatographie en phase gazeuse Figure 1 13 Ensemble d organes de commande numérique avec affichage facultatif Figure 1 14 Panneau de connexion Figure 1 15 Mise à la terre du NGC Figure 1 16 Chauffage de la ligne d échantillonnage Figure 1 17 Schéma d installation d échantillonnage classique Figure 1 18 Régulateur à compensation de température avec sonde de prélèvement Figure 1 19 Écran d affichage VGA facultatif du NGC Figure 1 20 Installation de l enceinte à climat froid du NGC8200 avec système de chauffage catalytique Figure 1 21 Modules de conditionnement d échantillons disponibles Figure 1 22 Ensemble de conditionnement d échantillons à circuit unique Figure 1 23 Ensemble de conditionnement d échantillons à circuits multiples Figure 1 24 Dimensions du module de conditionnement à circuit unique Figure 1 25 Dimensions du module de conditionnement à circuits multiples Figure 1 26 Attaches des capuchons d extrémité du NGC pour sceau de sécurité Figure 1 27 Câble de sécurité avec sceau Figure 1 28 Enceinte avec option d alimentation par panneau solaire 24 VCC Figure 1 29 Enceinte 6800 avec option d alimentation UPS 115/230 VCA Figure 1 30 Alimentation en courant alternatif antidéflagrante Figure 2 1 Installation de base de la ligne de comptage Figure 2 2 Installation classique avec montage sur une étagère murale Figure 2 3 Enceinte à climat froid classique avec système de chauffage électrique Figure 2 4 Sonde de prélèvement Figure 2 5 Insertion de la sonde de prélèvement Figure 2 6 Installation classique de la CWE avec montage sur un support Figure 2 7 Matériel de montage de la CWE Figure 2 8 Supports de montage Figure 2 9 Installation du matériel de montage Figure 2 10 Ensemble d ajustement Figure 2 11 Installation du matériel de montage Figure 2 12 Clavette de chaîne ix

12 Figure 2 13 Vue d ensemble de la jambe de support en option Figure 2 14 Installation classique du support de tuyau Figure 2 15 Installation de l étagère Figure 2 16 Sellette du NGC Figure 2 17 Intérieur de l enceinte à climat froid Figure 2 18 Montage du NGC Figure 2 19 Tuyau de montage optionnel à collerette du NGC Figure 2 20 Support de module de conditionnement d échantillons Figure 2 21 Kits de montage du système d échantillonnage Figure 2 22 Installation du module de conditionnement d échantillons Figure 2 23 Robinet d échantillonnage Figure 2 24 CWE avec panneau d accès enlevé Figure 2 25 Ensemble de boîte de sortie de communications et d alimentation Figure 2 26 Ensemble d alimentation/communication Figure 2 27 Schéma du câblage d alimentation Figure 2 28 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 29 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 30 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 31 Installation du casier à flacons de gaz vecteur/d étalonnage Figure 2 32 Ensemble de casier à deux flacons Figure 2 33 Installation du casier à deux flacons Figure 2 34 Régulateur de pression de gaz d étalonnage avec soupape de sûreté Figure 2 35 Instruction de câblage du pressostat basse pression pour gaz vecteur Figure 2 36 Emplacement du flacon d étalonnage Figure 2 37 Régulateur de pression de gaz d étalonnage avec soupape de sûreté Figure 2 38 Instruction de câblage du pressostat basse pression de mélange pour étalonnage Figure 2 39 Connexions des gaz vecteur et d étalonnage Figure 2 40 Connexions des lignes d évent sur l ensemble d amenée Figure 2 41 Système de chauffage à catalyse en option dans l enceinte à climat froid Figure 2 42 Ensemble de système de chauffage à catalyse Figure 2 43 Ensemble de thermostat installé Figure 2 44 Ensemble de régulateur installé Figure 2 45 Installation de la sonde de température Figure 2 46 Instructions de câblage du système de préchauffage électrique Figure 2 47 Système de chauffage électrique installé dans une CWE Figure 2 48 Instructions de câblage du système de chauffage électrique en option Figure 2 49 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 50 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 51 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 52 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 53 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 54 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 55 Option alimentation UPS 115/230 VCA Figure 2 56 Dimensions du dessus/de l avant de l alimentation en CA antidéflagrante x

13 Figure 2 57 Dimensions latérales de l alimentation en CA antidéflagrante Figure 2 58 Instructions de câblage pour l alimentation en courant alternatif antidéflagrante Figure 2 59 Enceinte en option avec alimentation Figure 2 60 Enceinte en option 6700 avec alimentation Figure 2 61 Instructions de câblage du convertisseur CA/CC Figure 2 62 Convertisseur de courant 24 VCC/12 VCC Figure 2 63 Enceinte en option avec bloc pile Figure 2 64 Fil pour bloc pile double 24 VCC Figure 2 65 Instructions de câblage du bloc pile comportant une alimentation en courant alternatif Figure 2 66 Installation avec panneau solaire classique Figure 2 67 Alimentation par panneau solaire 24 VCC Figure 3 1 Connexions Ethernet Figure 3 2 Câble Ethernet classique Figure 3 3 Câble simulateur de modem Ethernet Figure 3 4 Câbles de communication MMI Figure 3 5 Chromatographe classique pour Chrom-1 (lourds) Figure 3 6 Chromatographe classique pour Chrom-2 (légers) Figure 4 1 Vue d ensemble du NGC Figure 4 2 Module analytique, vue en éclaté Figure 4 3 Ensemble d amenée, vue en éclaté Figure 4 4 Ensemble complet de l organe de commande numérique Figure 4 5 Tableau d organe de commande numérique Figure 4 6 Module analytique Figure 4 7 Carte processeur analytique Figure 4 8 Vue en éclaté du module de chromatographie en phase gazeuse Figure 4 9 Panneau de connexion Figure 4 10 Ensemble d amenée Figure 4 11 Tableau d organe de commande numérique du côté des composants principaux Figure 4 12 Ensemble d amenée, vue en éclaté Figure 5 1 Organigramme du dépannage Figure 5 2 Organigramme du dépannage de l alimentation Figure 5 3 Instructions de câblage du panneau solaire Figure 5 4 Câblage du chargeur CA/de l alimentation Figure 5 5 Organigramme du dépannage des communications xi

14 Page bllanche xii

15 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 1 Hydrocarbures Tableau 1 2 Spécifications du système Tableau 1 3 Composants recommandés pour le mélange gazeux d étalonnage Tableau 1 4 Longueurs maximales des câbles du système d alimentation à batterie 12 VCC Tableau 1 5 Longueurs maximales des câbles du système d alimentation à circuit alternatif Tableau 1 6 Volume interne des tubes de transport d échantillons couramment utilisés Tableau 1 7 Paramétrages des fichiers de calculs Tableau 1 8 Comparaison des possibilités de communication Tableau 1 9 Régulateur à compensation de température (RCT) optionnel Tableau 1 10 Descriptions des modules de conditionnement d échantillons Tableau 2 1 Sorties des broches/connexions du port 1 et du port Tableau 3 1 Informations de l écran de configuration de station Tableau 3 2 Écrans de réglage des circuits Tableau 3 3 Définitions des alarmes par défaut Tableau 4 1 Comparaison temps de réparation/temps d inactivité Tableau 4 2 Pièces détachées recommandées Tableau 4 3 Conditions requises concernant les outils Tableau 5 1 Alarmes du NGC Tableau 5 2 Gravité des alarmes Tableau 5 3 Spécifications pour les panneaux solaires Tableau 5 4 Câblage sur site RS-232 sur le panneau de connexion du NGC Tableau 5 5 Connexions RS Tableau 5 6 Câblage sur site RS-485 sur le panneau de connexion du NGC xiii

16 Page bllanche xiv

17 Introduction Description des chapitres Obtenir de l aide Dans ce manuel, un technicien expérimenté en chromatographie trouvera les conditions requises nécessaires à l installation, au paramétrage et à l utilisation du chromatographe pour gaz naturel Totalflow modèle NGC8206. Chaque chapitre du manuel présente des informations de manière organisée et concise. Les lecteurs peuvent consulter les en-têtes et avoir une idée d ensemble du contenu sans devoir lire chaque mot. Des vues d ensemble se trouvent également au début de chaque chapitre pour donner à l utilisateur une idée de ce que contient le chapitre et de la manière dont il s articule dans le manuel tout entier. Le manuel donne les informations suivantes : Chapitre Nom Description 1 Description du système 2 Installation 3 Démarrage 4 Entretien 5 Dépannage Annexe A Annexe B Annexe C Tableaux des registres Modbus Définitions et acronymes Dessin Décrit les composants et les spécifications du système NGC Totalflow. Comprend le déballage et les procédures détaillées pour le paramétrage et l installation. Fournit un didacticiel montrant à l utilisateur comment monter un système NGC nouvellement installé et le faire fonctionner. Fournit les procédures permettant d enlever et de remplacer les modules principaux. Fournit un tableau de dépannage et les procédures permettant de résoudre la plupart des problèmes. Fournit une liste de tous les registres Modbus valides. Permet d accéder rapidement à la majeure partie des termes et abréviations, ainsi qu à leurs définitions. Permet d ajouter des dessins accompagnant une unité. Chez Totalflow, nous sommes fiers de l assistance permanente dont nous faisons bénéficier nos clients. Lorsqu il achète un produit, l utilisateur reçoit une documentation qui doit répondre à ses questions ; toutefois, l assistance technique Totalflow met à disposition un numéro 800 pour apporter des informations supplémentaires. Si vous avez besoin d assistance, appelez les numéros suivants : États-Unis : (800) ou International : Avant d appeler Munissez-vous du modèle et du numéro de série Totalflow. Les numéros de série se trouvent sur une plaque située sur chaque unité. xv

18 Soyez prêt à fournir une description détaillée du problème au représentant du service à la clientèle. Notez toutes les alarmes ou tous les messages au fur et à mesure qu ils s affichent. Rédigez une description du problème. Munissez-vous de la version du logiciel, des numéros de la carte et des pièces facultatives. Symboles clés Les symboles suivants sont fréquemment utilisés dans le manuel. Ils sont destinés à attirer le regard et l attention de l utilisateur sur des informations importantes. Attirer l attention sur des informations utiles ou clarifier un énoncé effectué précédemment. Attirer l attention sur un fait pouvant être utile ou pouvant servir à comprendre un concept. Attirer votre attention sur des informations liées à l accès sécurisé à l équipement et aux fonctionnalités de sécurité logicielle. Attirer l attention sur un énoncé pouvant empêcher l utilisateur de faire une erreur, l empêcher de détruire l équipement ou des pièces, ou bien l empêcher de créer une situation pouvant entraîner une blessure personnelle s il n est pas attentif. Consultez la rubrique «Pratiques en matière de sécurité et précautions» pour de plus amples informations. Attirer l attention sur un énoncé concernant l éventualité d une blessure personnelle ou d un accident mortel pouvant résulter d un accès inadéquat ou de techniques inadaptées lors d une utilisation dans des emplacements dangereux. Consultez la rubrique «Pratiques en matière de sécurité et précautions» pour de plus amples informations. Indique les procédures qui s appliquent uniquement si la conception du système comprend une enceinte à climat froid. Pratiques en matière de sécurité et précautions Ce manuel renferme des informations et des avertissements que l utilisateur doit suivre pour garantir un fonctionnement sûr et pour conserver le produit dans des conditions sûres. Seul un technicien formé et qualifié doit effectuer l installation, l entretien et les réparations. Consultez la partie Dessins de certification livrée avec cette unité pour connaître les recommandations spécifiques. Des exemplaires supplémentaires des dessins de certification, référencés sur l étiquette nominative de l unité, peuvent être obtenus, sans frais, en appelant l assistance technique Totalflow au numéro répertorié dans la partie «Obtenir de l aide». xvi

19 Recommandations de sécurité Ne JAMAIS ouvrir l équipement en vue d effectuer des réglages, des mesures, un entretien, un remplacement ou une réparation de pièces, si toutes les alimentations électriques externes n ont pas été débranchées. Seul un technicien correctement formé doit travailler sur un équipement qui est toujours alimenté en électricité. Lorsque vous ouvrez des couvercles ou que vous enlevez des pièces, soyez extrêmement vigilant, car des parties ou des connexions sous tension peuvent être exposées. L installation et l entretien doivent être effectués par des personnes qualifiées pour le type et la zone d installation conformément aux codes nationaux et locaux. Les condensateurs de l équipement peuvent être encore chargés même après le débranchement de l unité de toutes les alimentations électriques. La sécurité d abord Dans ce manuel, divers énoncés identifiés comme étant des conditions ou des pratiques pouvant entraîner un dommage à l équipement, une blessure personnelle ou la mort, sont mis en valeur à l aide des icônes suivantes : Soyez très vigilants lors de la réalisation de cette tâche. Un manque de prudence peut entraîner un dommage à l équipement, à un autre bien et une blessure personnelle. STOP. Ne poursuivez pas sans vérifier d abord l absence de condition dangereuse. Cette tâche ne doit pas être entreprise si une protection adaptée n a pas été mise en œuvre ou que la condition dangereuse n a pas été écartée. Une blessure personnelle ou un accident mortel peuvent s ensuivre. Des exemples de ces avertissements sont : Lors de l enlèvement d un ou de plusieurs couvercles dans un emplacement dangereux, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Si l unité est installée dans un emplacement dangereux ou qu elle doit y être installée, le technicien doit suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Lors de l accès à une unité au moyen d un câble PCCU dans un emplacement dangereux, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Lors de la connexion ou de la déconnexion de l équipement dans un emplacement dangereux pour l installation ou l entretien de composants électriques, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. DANGER indique un risque immédiat de blessure personnelle dès que l on lit cette inscription. ATTENTION indique un risque non immédiat de blessure personnelle dès que l on lit cette inscription ou un risque pour un bien, y compris pour l équipement lui-même. xvii

20 Inscriptions figurant sur l équipement Borne de terre de protection. Mise à la terre du produit Si un conducteur de mise à la terre est requis, il doit être raccordé à la borne de terre avant que tout autre raccordement soit effectué. Tension de fonctionnement Avant la mise sous tension, vérifiez que la tension de fonctionnement inscrite sur l équipement correspond à l alimentation raccordée à l équipement. Danger en cas de perte de terre Un conducteur de mise à la terre peut être requis ou non en fonction de la classification du risque. S il est requis, toute interruption du conducteur de mise à la terre à l intérieur ou à l extérieur de l équipement ou bien toute connexion lâche du conducteur de mise à la terre peut rendre l unité dangereuse. L interruption intentionnelle du conducteur de mise à la terre est interdite. Sécurité de l équipement Si l on détermine que l équipement ne peut pas être utilisé en toute sécurité, il faut le mettre hors service et s assurer qu il ne sera pas utilisé involontairement. xviii

(FRENCH) NGC8200 Start-Up Guide. Propriété intellectuelle et Droits d auteur. Introduction. Avant de commencer

(FRENCH) NGC8200 Start-Up Guide. Propriété intellectuelle et Droits d auteur. Introduction. Avant de commencer NGC8200 Start-Up Guide Propriété intellectuelle et Droits d auteur 2007 par ABB Inc., Totalflow Products («Propriétaire»), Bartlesville, Oklahoma 74006, États-Unis. Tous droits réservés. Tous les dérivés,

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011)

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011) MODE D EMPLOI Version Préliminaire (01/2011) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Table des matières 1 Table des matières...

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI UPS003LSM PA27224A01 Rév.: 02 3-2014 MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI Panduit Corp. 2014 Traduction des instructions d origine AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX FICHE PRODUIT - Le a été spécialement développé pour la surveillance en continu des polluants organiques dans l air ambiant dans la gamme C4-C12. L instrument se caractérise par son design compact et sa

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP)

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Mobility Manager IP Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Le dispositif est exclusivement destiné à une utilisation sur les postes numériques d'une installation téléphonique VoIP. www.avaya.com

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Sonde de surveillance environnementale gamma

Sonde de surveillance environnementale gamma SafePoint RMS : pérennité innovation sureté Caractéristiques Sonde de surveillance environnementale gamma perfectionnée, dotée de deux détecteurs et conçue pour assurer une surveillance sans présence dans

Plus en détail

Enregistreur de données de température

Enregistreur de données de température Manuel d utilisation Enregistreur de données de température Modèle TH10 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l Enregistreur de données de température. Cet enregistreur de données

Plus en détail

Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50

Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50 Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50 1 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cet enregistreur de données d humidité/température/pression.

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz

GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz Page 1/7 GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz Caractéristiques : Avantages Capteurs pour le gaz naturel, le GPL ou le CO 1 x sorties de relais SPST Montage sur rail DIN, sur panneau ou montage

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

MONTAGE ET MODE D EMPLOI

MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE ET MODE D EMPLOI et L appareil d alerte ultime avec détecteur pour Gaz liquide (propane/butane) et gaz naturel (méthane) Gaz narcotique. 1. GENERALITES Vous avez acheté un système d alarme KombiAlarm

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Sauter Components 7146205002 04

Sauter Components 7146205002 04 46.205/1 RDT 711: Régulateur ventilation/climatisation avec fonctionnalités étendues Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Libre refroidissement par l extérieur avec des paramètres réglables.

Plus en détail

PANNEAUX DE CONTRÔLE D ALARME INCENDIE INTELLIGENTS

PANNEAUX DE CONTRÔLE D ALARME INCENDIE INTELLIGENTS PANNEAUX DE CONTRÔLE D ALARME INCENDIE INTELLIGENTS Panneaux de contrôle d alarme incendie intelligents MR-2100/MR-2200 Panneaux de contrôle d alarme incendie intelligents MR-2100/MR-2200 (montré avec

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Contrôleurs Tracer. Module entrée/sortie Tracer MP503 BAS-PRC009-FR. Septembre 2001

Contrôleurs Tracer. Module entrée/sortie Tracer MP503 BAS-PRC009-FR. Septembre 2001 Contrôleurs Tracer Module entrée/sortie Tracer MP503 Septembre 2001 Introduction Le module d entrée/sortie (E/S) Tracer MP503 est un équipement configurable multi-usages permettant la gestion de données

Plus en détail

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail)

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail) D174.2 tekmar Appareil indicateur de neige et de glace pour surfaces extérieures Patente DE 4032734 Regelsysteme Les appareils décrits ci-après ont pour but de détecter la formation de neige, de couche

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Simplicité et performance : Tant en nouvelles constructions qu'en remplacement La nouvelle gamme de chaudières gaz à condensation Initia Plus a été spécialement

Plus en détail

Meilleures pratiques pour la gestion et la maintenance d un système de test

Meilleures pratiques pour la gestion et la maintenance d un système de test Meilleures pratiques pour la gestion et la maintenance d un système de test N avez-vous jamais dit? Mon système ne doit pas tomber en panne Je ne peux me permettre aucun temps mort dans la production Est-ce

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Manuel d utilisation & documentation technique V1.1

Manuel d utilisation & documentation technique V1.1 Manuel d utilisation & documentation technique V1.1 tado thermostat intelligent tado kit d extension FRANÇAIS Sommaire Qu y a-t-il dans la boîte? Compatibilité Intelligence & Sécurité Fonctions Thermostat

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Logger de données de pression et de débit avec GPRS

Logger de données de pression et de débit avec GPRS Logger de données de pression et de débit avec GPRS Sebalog Dx Surveillance du réseau par GSM/GPRS Communication sans fil Transmission automatique des données et des alarmes 5 ans d autonomie de fonctionnement

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

Quinta 25/30s et 28/35c

Quinta 25/30s et 28/35c Fiche produit Quinta 25/30s et 28/35c Quinta 25/30s et 28/35c Chaudière murale à condensation Avec ou sans production ECS intégrée Quinta 25/30s et 28/35c Remeha Quinta 25/30s et 28/35c Les Remeha Quinta

Plus en détail

TO-PASS Solutions de télégestion modulables. des dispositifs de signalisation de défaillance aux API de télécontrôle intelligents.

TO-PASS Solutions de télégestion modulables. des dispositifs de signalisation de défaillance aux API de télécontrôle intelligents. TOPASS Solutions de télégestion modulables des dispositifs de signalisation de défaillance aux API de télécontrôle intelligents. TOPASS des dispositifs de signalisation de défaillance aux API de télécontrôle

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Régulateurs d ambiance CR24-..

Régulateurs d ambiance CR24-.. Information produit CR4- Régulateurs d ambiance CR4- Table des matières wwwbelimocom Vue d ensemble du système Vue d ensemble des fonctions 3 Fiches techniques Régulateurs d ambiance CR4-B1 / CR4-A1 Régulateurs

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Memco E-Series. Fiche d installation. Installation en dynamique. Installation en dynamique. Ref No. E850 F Version 1

Memco E-Series. Fiche d installation. Installation en dynamique. Installation en dynamique. Ref No. E850 F Version 1 Memco E-Series Fiche d installation Ref No. E850 F Version 1 Installation en dynamique 1. Positonner chaque détecteur sur la porte cabine de l ascenseur. Vérifiez que les détecteurs: + + sont installées

Plus en détail

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R PCI150WN1X1 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES:

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

MTS. Systèmes de tests de compteurs

MTS. Systèmes de tests de compteurs MTS Systèmes de tests de compteurs - Générateur de signaux arbitraires - Amplificateurs - Compteur étalon - Calculateur d erreur - Têtes de lecture - Transformateurs Conception d un système standard ou

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Imprimante Portable Thermique Directe. Guide de Démarrage Rapide

Imprimante Portable Thermique Directe. Guide de Démarrage Rapide Imprimante Portable Thermique Directe Guide de Démarrage Rapide ii Table des Matières Vue d ensemble... 1 Vue de face... 1 Vue Arrière... 2 Installation de la Batterie... 2 Utilisation de la Poignée...

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Module et capteur ET pour programmateurs Hunter compatibles. Manuel de l utilisateur et instructions de programmation

Module et capteur ET pour programmateurs Hunter compatibles. Manuel de l utilisateur et instructions de programmation Module et capteur ET pour programmateurs Hunter compatibles Manuel de l utilisateur et instructions de programmation TABLE DES MATIERES Introduction...1 Presentation et fonctionnement du systeme...2 Installation

Plus en détail

Surveillance de Température sans fil

Surveillance de Température sans fil commentaires: Surveillance de Température sans fil Données fiables & sécurisées Surveillance en continu & en directe Options d'alarme Accès aux données & rapport faciles normalisation Aides pour la conformité

Plus en détail

AnHydre. Sarl au capital de 9000

AnHydre. Sarl au capital de 9000 L est une centrale d acquisition & transmission, puissante et compacte, caractérisée par une faible consommation d énergie. Très complète, elle est équipée d un modem GPRS et d un récepteur GPS, d une

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description

5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS Description Le panneau de commande du système d alarme incendie en réseau FleX-Net FX-2017-12NDS de Mircom offre des composants

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907020 Page 1/7 Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation Pour la mesure de l humidité relative de l air

Plus en détail

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des 2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Gamme SECURIDYS. Equipements biomédicaux / Surveillance gaz médicaux

Gamme SECURIDYS. Equipements biomédicaux / Surveillance gaz médicaux Gamme SECURIDYS Equipements biomédicaux / Surveillance gaz médicaux Signalisation & alarmes GAZ MÉDICAUX Gaz Médicaux Gaz Médicaux SIGNALISATION & ALARMES Dotées du marquage CE Dispositif Médical, Dotées

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect Datalogger Montage et Mode d emploi SOREL Connect Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement Description 1.1. - Données techniques Données électriques: Protection Autres

Plus en détail

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux Régulation universel, différence ou cascade Sample time 25 ms Régulation additionnel 2 canaux de régulation séparés Timer avec fonction Start et Stop

Plus en détail

Appareils de table de mesure de la qualité

Appareils de table de mesure de la qualité MANUEL D UTILISATION Appareils de table de mesure de la qualité des eaux, Série WQ Modèle WQ500 permet de mesurer : ph, ORP et température Modèle WQ510 permet de mesurer : ph, ORP, conductivité, TDS, salinité

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION Sirène d alarme extérieure auto alimentée

NOTICE D INSTALLATION Sirène d alarme extérieure auto alimentée NOTINS0FR024025- V1.07 NOTICE D INSTALLATION Sirène d alarme extérieure auto alimentée Fabrication Française SIREX SIREX-F Boîtier en fonte d aluminium avec peinture polyester LEDs Photo non contractuelle

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144 Arêtdelafabricationdeceproduit

Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144 Arêtdelafabricationdeceproduit Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144 Arêtdelafabricationdeceproduit Démarrage Etape 1 : Configuration du transmetteur Etape

Plus en détail

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C 16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8

MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8 CTT4 CTT8 MU n : rév B Page 2 / 22 GESTION DES MODIFICATIONS Mod. Description Date Création Validation Z Création 22/06/2011 JL LA A Diffusion 19/10/2011 JL LA B Modification des correspondances 4-20 ma

Plus en détail

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT Section TABLE DES MATIERES Page Section 1. INTRODUCTION 1-1. Cabinet de maintient en température chaud... 1-1 1-2. Caractéristiques... 1-1 1-3. Déclinaisons... 1-1 1-4. Utilisation correcte... 1-2 1-5.

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Guide rapide et présentation du logiciel G2

Guide rapide et présentation du logiciel G2 Guide rapide et présentation du logiciel G2 Maguire Products Inc. 11 July 2002 Table des matières : Table des matières :...1 Table des matières :...2 Introduction...3 Le réseau physique...3 Fonctionnement

Plus en détail

Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/

Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/ Manuel d utilisation Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/ Modèle SD800 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données CO 2 /d humidité/température

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail