Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation"

Transcription

1 rév. AB Chromatographe NGC8206 Manuel d utilisation

2 Propriété intellectuelle et avis de droit d auteur 2010 par ABB Inc., Totalflow («Propriétaire»), Bartlesville, Oklahoma 74006, États-Unis. Tous droits réservés. Tous les dérivés, y compris leurs traductions, restent l unique propriété du Propriétaire, quelles que soient les circonstances. La version originale en anglais américain constitue l unique version valide. Les versions traduites, dans toute autre langue, doivent être aussi précises que possible. Si des divergences existent, la version anglaise sera considérée comme version finale. Avis : cette publication n est destinée qu à un usage informatif. Le contenu est sujet à modifications sans préavis et ne doit pas être interprété comme engagement, représentation, garantie ou garantie de toute méthode, produit ou dispositif par le Propriétaire. Les questions demandes concernant ce manuel doivent être adressées à ABB Inc., Totalflow Products, Technical Communications, 7051 Industrial Blvd., Bartlesville, Oklahoma 74006, États- Unis.

3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... XV Description des chapitres... xv Obtenir de l aide... xv Avant d appeler...xv Symboles clés...xvi Pratiques en matière de sécurité et précautions...xvi Recommandations de sécurité...xvii La sécurité d abord...xvii Inscriptions figurant sur l équipement... xviii Mise à la terre du produit... xviii Tension de fonctionnement... xviii Danger en cas de perte de terre... xviii Sécurité de l équipement... xviii 1.0 DESCRIPTION DU SYSTÈME Vue d ensemble du système Cadre Étalonnage Installation classique Traitement d un échantillon Hydrocarbures Spécifications du système matériel Fonctionnalités matérielles standards du NGC Pièces détachées recommandées Enceinte en aluminium coulé Ensemble d amenée ( xxx) Module analytique Ensemble d organes de commande numérique Panneau de connexion Mise à la terre du NGC Alimentation Sonde de prélèvement Autres facteurs Circuit d étalonnage/de validation Tensions de fonctionnement et longueurs de câbles Réalisation du tube de transport d échantillonnage Qualité du tube Calcul Durée d analyse Volume de transit Volume gazeux dans le tube de transit Mole Maintien de la phase Chauffage des lignes d échantillonnage Corrosion du tube Préparation du tube i

4 1.8 Calcul du temps de réponse Calculs Calcul à l aide de la pression réelle Fonctions logicielles standard du NGC Données de qualité de vérification Sécurité à trois niveaux Options de compressibilité Options de calcul Unités techniques Protocoles pris en charge Options de communication locale PCCU Diagnostics de démarrage du NGC Tests des régulateurs de pression de vecteur Test de température de l étuve Test de contrôle du processeur Test des circuits Assistant de démarrage Assistant Données historiques Conservation des données Cycles d analyse Moyennes de circuits Rapports de diagnostic Journaux de vérification Sonde de prélèvement RCT (accessoire) Emplacement Autres facteurs Affichage VGA (accessoire) Enceinte à climat froid (accessoire) Enceinte Options du système de chauffage Options de montage Modules de conditionnement d échantillons (accessoires) Types de gaz Supports de montage Sceau de sécurité (accessoire) Matériel fourni par le client Instructions Enceinte en option (accessoire) Enceinte 6200 en option Enceinte 6700 en option Enceinte 6800 en option Options d alimentation (accessoires) Option d alimentation par panneau solaire 24 VCC Option alimentation UPS 115/230 VCA (systèmes 24 VCC uniquement) Alimentation antidéflagrante (accessoire) ii

5 2.0 INSTALLATION Présentation Significations Organisation Zone de positionnement pour l installation Installation Montage sur tuyau Montage autonome Étagère murale Enceinte à climat froid Déballage et inspection Carton d emballage Déballage Lettre de transport Inspection Composants endommagés Installation de la sonde de prélèvement Matériel Instructions Installation autonome Matériel non fourni Instructions Installation avec enceinte à climat froid (CWE) autostable Matériel Instructions Kit de montage pour CWE montée sur tuyau Matériel Instructions Installation des jambes de support optionnelles Matériel Instructions Installation du support de tuyau Matériel non fourni Instructions Installation de l étagère Matériel Instructions Sellette de l enceinte à climat froid (CWE) Matériel Instructions Installation du NGC Matériel Instructions Installation du module de conditionnement d échantillons Matériel Kits de montage Instructions iii

6 2.13 Connexions de ligne d échantillonnage Matériel Instructions Ligne(s) d échantillonnage vers l intérieur de l enceinte à climat froid du NGC Matériel Instructions Ensemble de boîtes de sortie d alimentation/communication optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du casier à flacons de gaz vecteur/d étalonnage sur la ligne de comptage Instructions Installation de casier à flacons de gaz vecteur pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du régulateur de gaz vecteur avec pressostat basse pression Matériel Instructions Installation de flacons de gaz d'étalonnage pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation du régulateur de gaz d étalonnage avec pressostat basse pression Matériel Instructions Connexions de gaz vecteur et gaz d'étalonnage Matériel Instructions Connexions des lignes d évent Matériel Instructions Installation de système de chauffage à catalyse optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation de système de chauffage électrique optionnel pour l enceinte à climat froid Matériel Instructions Installation de l enceinte en option Enceinte 6200 en option Enceinte 6700 en option iv

7 Enceinte Emplacement Instructions de montage sur tuyau Montage mural Alimentation UPS 115/230 VCA (systèmes 24 VCC) Instructions Installation de l alimentation antidéflagrante 115/230 VCA à 12 VCC Matériel fourni par le client Instructions Installation de l alimentation 110/240 VCA à 12/24 VCC Instructions Convertisseur 24 VCC à 12 VCC Instructions Installation d un bloc pile Instructions Installation avec panneau solaire Matériel fourni Matériel non fourni Instructions Bloc d alimentation solaire Instructions Installation d alimentation CC Instructions Installation de télécommunication DÉMARRAGE DU NGC Installation et configuration de PCCU Instructions d installation du logiciel Installation et configuration Ethernet Connexion réseau TCP/IP Connexion locale TCP/IP Connexion au port local du NGC Instructions de communication Diagnostics du NGC Assistant de démarrage du NGC Instructions de configuration de la station Instructions de réglage des circuits Instructions pour le réglage de l étalonnage Diagnostics Configuration de la mise à jour Analyse du circuit d étalonnage Fin du démarrage Étalonnage du NGC Instructions Système de sécurité Code de sécurité Sécurité matérielle v

8 3.7.3 Sécurité logicielle Définitions des alarmes ENTRETIEN Présentation Aide Maintien de la propreté Comment utiliser ce chapitre Renvoi de pièces pour réparation Composants des pièces détachées Composants de rechange Pièces de rechange Temps de réparation Pièces détachées recommandées Service à la clientèle Kit d outils sur site Inspection visuelle Inspection Sauvegarde des fichiers de configuration (Sauvegarder) Instructions Restauration des fichiers de configuration Instructions Procédures de réinitialisation Instructions de démarrage à chaud Instructions de démarrage à froid Restauration des réglages par défaut d usine Instructions État de la pile au lithium Instructions Changement de l horloge du NGC Changement d horloge ne franchissant pas une limite de période de journal Avancement de l horloge franchissant une limite de période de journal Recul de l horloge franchissant une limite de période de journal Remplacement des flacons de gaz d étalonnage ou vecteur Instructions Dépose de l ensemble d organes de commande numérique Instructions Remplacement de l ensemble complet de l organe de commande numérique Instructions Remplacement du module analytique Instructions Remplacement du module de chromatographie en phase gazeuse Instructions Remplacement du panneau de connexion vi

9 Instructions Remplacement de l ensemble d amenée Instructions Remplacement de la pile au lithium Instructions Remplacement des filtres frittés Instructions Remplacement du joint de l interface d amenée Instructions Remplacement du joint de la prise d air d amenée Instructions Remplacement du câble reliant le panneau de connexion à l organe de commande numérique Instructions Remplacement du câble reliant le processeur analytique au panneau de connexion Instructions DÉPANNAGE Présentation Assistance dépannage Comment démarrer Problèmes des diagnostics de démarrage État Test du régulateur de pression de vecteur Test de température de l étuve Test de contrôle du processeur Test des circuits Alarmes de dépannage Opérateurs Gravité des alarmes Alarme du régulateur de pression 1 ou Alarme de la pression d échantillonnage Alarme d erreur de température de l étuve Aucune soupape de circuit sélectionnée Alarme d erreur de communication de la carte numérique/analogique Alarme d erreur de calcul Alarme d erreur non normalisée d étalonnage Alarme d erreur de séquence de circuits Alarme d erreur de pourcentage de la puissance calorifique d étalonnage Alarme d erreur de pourcentage de RF d étalonnage Température de l enceinte Alarme de l alimentation Alarme de faible niveau du flacon de gaz vecteur (DI1) Alarme de faible niveau du flacon de gaz d étal. (DI2) Alarme d erreur de traitement du module de chromatographie en phase gazeuse Alarme de perle défectueuse vii

10 Alarme d absence de détection d un changement de la soupape pilote Alarme de détection de l écoulement d échantillonnage Alarme de charge de l unité centrale Alarme de disponibilité de mémoire système Alarme de disponibilité du fichier de mémoire vive Alarme de disponibilité du fichier FLASH Pic d étalonnage inutilisé manquant Total des circuits non normalisé Tests de dépannage d alarme Test de la pression de l évent d échantillonnage Test de la pression de l évent de colonne Test de la pression d échantillonnage Test du blocage de l ensemble d amenée Test du capteur de température Réduction anormale du gaz d étalonnage Dépannage de l alimentation Présentation Test de la tension d alimentation Test d isolation d équipement Test d isolation des modules du NGC Test des circuits du chargeur Test de dépannage du panneau solaire Test de dépannage du chargeur CA/de l alimentation Dépannage des communications Communication Configuration de la communication Test de la tension d alimentation de l émetteur-récepteur Test de la tension d alimentation de communication 12 VCC Vérification de l émetteur-récepteur Test des communications RS Communications RS Test des communications RS ANNEXE A REGISTRES MODBUS... A 1 ANNEXE B DÉFINITIONS ET ACRONYMES TOTALFLOW... B 1 ANNEXE C DESSINS... C 1 viii

11 LISTE DES FIGURES Figure 1 1 Installation classique à circuit unique Figure 1 2 Installation classique à circuits multiples Figure 1 3 Concept modulaire NGC Figure 1 4 Enceinte du modèle NGC Figure 1 5 Côté gauche de l enceinte du modèle NGC Figure 1 6 Côté droit de l enceinte du modèle NGC Figure 1 7 Face inférieure de l enceinte du modèle NGC Figure 1 8 Ensemble d amenée du NGC ( xxx) Figure 1 9 Module analytique Figure 1 10 Ensemble de prise d air Figure 1 11 Ensemble processeur analytique Figure 1 12 Ensemble de modules de chromatographie en phase gazeuse Figure 1 13 Ensemble d organes de commande numérique avec affichage facultatif Figure 1 14 Panneau de connexion Figure 1 15 Mise à la terre du NGC Figure 1 16 Chauffage de la ligne d échantillonnage Figure 1 17 Schéma d installation d échantillonnage classique Figure 1 18 Régulateur à compensation de température avec sonde de prélèvement Figure 1 19 Écran d affichage VGA facultatif du NGC Figure 1 20 Installation de l enceinte à climat froid du NGC8200 avec système de chauffage catalytique Figure 1 21 Modules de conditionnement d échantillons disponibles Figure 1 22 Ensemble de conditionnement d échantillons à circuit unique Figure 1 23 Ensemble de conditionnement d échantillons à circuits multiples Figure 1 24 Dimensions du module de conditionnement à circuit unique Figure 1 25 Dimensions du module de conditionnement à circuits multiples Figure 1 26 Attaches des capuchons d extrémité du NGC pour sceau de sécurité Figure 1 27 Câble de sécurité avec sceau Figure 1 28 Enceinte avec option d alimentation par panneau solaire 24 VCC Figure 1 29 Enceinte 6800 avec option d alimentation UPS 115/230 VCA Figure 1 30 Alimentation en courant alternatif antidéflagrante Figure 2 1 Installation de base de la ligne de comptage Figure 2 2 Installation classique avec montage sur une étagère murale Figure 2 3 Enceinte à climat froid classique avec système de chauffage électrique Figure 2 4 Sonde de prélèvement Figure 2 5 Insertion de la sonde de prélèvement Figure 2 6 Installation classique de la CWE avec montage sur un support Figure 2 7 Matériel de montage de la CWE Figure 2 8 Supports de montage Figure 2 9 Installation du matériel de montage Figure 2 10 Ensemble d ajustement Figure 2 11 Installation du matériel de montage Figure 2 12 Clavette de chaîne ix

12 Figure 2 13 Vue d ensemble de la jambe de support en option Figure 2 14 Installation classique du support de tuyau Figure 2 15 Installation de l étagère Figure 2 16 Sellette du NGC Figure 2 17 Intérieur de l enceinte à climat froid Figure 2 18 Montage du NGC Figure 2 19 Tuyau de montage optionnel à collerette du NGC Figure 2 20 Support de module de conditionnement d échantillons Figure 2 21 Kits de montage du système d échantillonnage Figure 2 22 Installation du module de conditionnement d échantillons Figure 2 23 Robinet d échantillonnage Figure 2 24 CWE avec panneau d accès enlevé Figure 2 25 Ensemble de boîte de sortie de communications et d alimentation Figure 2 26 Ensemble d alimentation/communication Figure 2 27 Schéma du câblage d alimentation Figure 2 28 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 29 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 30 Proposition d instructions de câblage RS Figure 2 31 Installation du casier à flacons de gaz vecteur/d étalonnage Figure 2 32 Ensemble de casier à deux flacons Figure 2 33 Installation du casier à deux flacons Figure 2 34 Régulateur de pression de gaz d étalonnage avec soupape de sûreté Figure 2 35 Instruction de câblage du pressostat basse pression pour gaz vecteur Figure 2 36 Emplacement du flacon d étalonnage Figure 2 37 Régulateur de pression de gaz d étalonnage avec soupape de sûreté Figure 2 38 Instruction de câblage du pressostat basse pression de mélange pour étalonnage Figure 2 39 Connexions des gaz vecteur et d étalonnage Figure 2 40 Connexions des lignes d évent sur l ensemble d amenée Figure 2 41 Système de chauffage à catalyse en option dans l enceinte à climat froid Figure 2 42 Ensemble de système de chauffage à catalyse Figure 2 43 Ensemble de thermostat installé Figure 2 44 Ensemble de régulateur installé Figure 2 45 Installation de la sonde de température Figure 2 46 Instructions de câblage du système de préchauffage électrique Figure 2 47 Système de chauffage électrique installé dans une CWE Figure 2 48 Instructions de câblage du système de chauffage électrique en option Figure 2 49 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 50 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 51 Installation du montage sur tuyau de l enceinte Figure 2 52 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 53 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 54 Installation du montage mural de l enceinte Figure 2 55 Option alimentation UPS 115/230 VCA Figure 2 56 Dimensions du dessus/de l avant de l alimentation en CA antidéflagrante x

13 Figure 2 57 Dimensions latérales de l alimentation en CA antidéflagrante Figure 2 58 Instructions de câblage pour l alimentation en courant alternatif antidéflagrante Figure 2 59 Enceinte en option avec alimentation Figure 2 60 Enceinte en option 6700 avec alimentation Figure 2 61 Instructions de câblage du convertisseur CA/CC Figure 2 62 Convertisseur de courant 24 VCC/12 VCC Figure 2 63 Enceinte en option avec bloc pile Figure 2 64 Fil pour bloc pile double 24 VCC Figure 2 65 Instructions de câblage du bloc pile comportant une alimentation en courant alternatif Figure 2 66 Installation avec panneau solaire classique Figure 2 67 Alimentation par panneau solaire 24 VCC Figure 3 1 Connexions Ethernet Figure 3 2 Câble Ethernet classique Figure 3 3 Câble simulateur de modem Ethernet Figure 3 4 Câbles de communication MMI Figure 3 5 Chromatographe classique pour Chrom-1 (lourds) Figure 3 6 Chromatographe classique pour Chrom-2 (légers) Figure 4 1 Vue d ensemble du NGC Figure 4 2 Module analytique, vue en éclaté Figure 4 3 Ensemble d amenée, vue en éclaté Figure 4 4 Ensemble complet de l organe de commande numérique Figure 4 5 Tableau d organe de commande numérique Figure 4 6 Module analytique Figure 4 7 Carte processeur analytique Figure 4 8 Vue en éclaté du module de chromatographie en phase gazeuse Figure 4 9 Panneau de connexion Figure 4 10 Ensemble d amenée Figure 4 11 Tableau d organe de commande numérique du côté des composants principaux Figure 4 12 Ensemble d amenée, vue en éclaté Figure 5 1 Organigramme du dépannage Figure 5 2 Organigramme du dépannage de l alimentation Figure 5 3 Instructions de câblage du panneau solaire Figure 5 4 Câblage du chargeur CA/de l alimentation Figure 5 5 Organigramme du dépannage des communications xi

14 Page bllanche xii

15 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 1 Hydrocarbures Tableau 1 2 Spécifications du système Tableau 1 3 Composants recommandés pour le mélange gazeux d étalonnage Tableau 1 4 Longueurs maximales des câbles du système d alimentation à batterie 12 VCC Tableau 1 5 Longueurs maximales des câbles du système d alimentation à circuit alternatif Tableau 1 6 Volume interne des tubes de transport d échantillons couramment utilisés Tableau 1 7 Paramétrages des fichiers de calculs Tableau 1 8 Comparaison des possibilités de communication Tableau 1 9 Régulateur à compensation de température (RCT) optionnel Tableau 1 10 Descriptions des modules de conditionnement d échantillons Tableau 2 1 Sorties des broches/connexions du port 1 et du port Tableau 3 1 Informations de l écran de configuration de station Tableau 3 2 Écrans de réglage des circuits Tableau 3 3 Définitions des alarmes par défaut Tableau 4 1 Comparaison temps de réparation/temps d inactivité Tableau 4 2 Pièces détachées recommandées Tableau 4 3 Conditions requises concernant les outils Tableau 5 1 Alarmes du NGC Tableau 5 2 Gravité des alarmes Tableau 5 3 Spécifications pour les panneaux solaires Tableau 5 4 Câblage sur site RS-232 sur le panneau de connexion du NGC Tableau 5 5 Connexions RS Tableau 5 6 Câblage sur site RS-485 sur le panneau de connexion du NGC xiii

16 Page bllanche xiv

17 Introduction Description des chapitres Obtenir de l aide Dans ce manuel, un technicien expérimenté en chromatographie trouvera les conditions requises nécessaires à l installation, au paramétrage et à l utilisation du chromatographe pour gaz naturel Totalflow modèle NGC8206. Chaque chapitre du manuel présente des informations de manière organisée et concise. Les lecteurs peuvent consulter les en-têtes et avoir une idée d ensemble du contenu sans devoir lire chaque mot. Des vues d ensemble se trouvent également au début de chaque chapitre pour donner à l utilisateur une idée de ce que contient le chapitre et de la manière dont il s articule dans le manuel tout entier. Le manuel donne les informations suivantes : Chapitre Nom Description 1 Description du système 2 Installation 3 Démarrage 4 Entretien 5 Dépannage Annexe A Annexe B Annexe C Tableaux des registres Modbus Définitions et acronymes Dessin Décrit les composants et les spécifications du système NGC Totalflow. Comprend le déballage et les procédures détaillées pour le paramétrage et l installation. Fournit un didacticiel montrant à l utilisateur comment monter un système NGC nouvellement installé et le faire fonctionner. Fournit les procédures permettant d enlever et de remplacer les modules principaux. Fournit un tableau de dépannage et les procédures permettant de résoudre la plupart des problèmes. Fournit une liste de tous les registres Modbus valides. Permet d accéder rapidement à la majeure partie des termes et abréviations, ainsi qu à leurs définitions. Permet d ajouter des dessins accompagnant une unité. Chez Totalflow, nous sommes fiers de l assistance permanente dont nous faisons bénéficier nos clients. Lorsqu il achète un produit, l utilisateur reçoit une documentation qui doit répondre à ses questions ; toutefois, l assistance technique Totalflow met à disposition un numéro 800 pour apporter des informations supplémentaires. Si vous avez besoin d assistance, appelez les numéros suivants : États-Unis : (800) ou International : Avant d appeler Munissez-vous du modèle et du numéro de série Totalflow. Les numéros de série se trouvent sur une plaque située sur chaque unité. xv

18 Soyez prêt à fournir une description détaillée du problème au représentant du service à la clientèle. Notez toutes les alarmes ou tous les messages au fur et à mesure qu ils s affichent. Rédigez une description du problème. Munissez-vous de la version du logiciel, des numéros de la carte et des pièces facultatives. Symboles clés Les symboles suivants sont fréquemment utilisés dans le manuel. Ils sont destinés à attirer le regard et l attention de l utilisateur sur des informations importantes. Attirer l attention sur des informations utiles ou clarifier un énoncé effectué précédemment. Attirer l attention sur un fait pouvant être utile ou pouvant servir à comprendre un concept. Attirer votre attention sur des informations liées à l accès sécurisé à l équipement et aux fonctionnalités de sécurité logicielle. Attirer l attention sur un énoncé pouvant empêcher l utilisateur de faire une erreur, l empêcher de détruire l équipement ou des pièces, ou bien l empêcher de créer une situation pouvant entraîner une blessure personnelle s il n est pas attentif. Consultez la rubrique «Pratiques en matière de sécurité et précautions» pour de plus amples informations. Attirer l attention sur un énoncé concernant l éventualité d une blessure personnelle ou d un accident mortel pouvant résulter d un accès inadéquat ou de techniques inadaptées lors d une utilisation dans des emplacements dangereux. Consultez la rubrique «Pratiques en matière de sécurité et précautions» pour de plus amples informations. Indique les procédures qui s appliquent uniquement si la conception du système comprend une enceinte à climat froid. Pratiques en matière de sécurité et précautions Ce manuel renferme des informations et des avertissements que l utilisateur doit suivre pour garantir un fonctionnement sûr et pour conserver le produit dans des conditions sûres. Seul un technicien formé et qualifié doit effectuer l installation, l entretien et les réparations. Consultez la partie Dessins de certification livrée avec cette unité pour connaître les recommandations spécifiques. Des exemplaires supplémentaires des dessins de certification, référencés sur l étiquette nominative de l unité, peuvent être obtenus, sans frais, en appelant l assistance technique Totalflow au numéro répertorié dans la partie «Obtenir de l aide». xvi

19 Recommandations de sécurité Ne JAMAIS ouvrir l équipement en vue d effectuer des réglages, des mesures, un entretien, un remplacement ou une réparation de pièces, si toutes les alimentations électriques externes n ont pas été débranchées. Seul un technicien correctement formé doit travailler sur un équipement qui est toujours alimenté en électricité. Lorsque vous ouvrez des couvercles ou que vous enlevez des pièces, soyez extrêmement vigilant, car des parties ou des connexions sous tension peuvent être exposées. L installation et l entretien doivent être effectués par des personnes qualifiées pour le type et la zone d installation conformément aux codes nationaux et locaux. Les condensateurs de l équipement peuvent être encore chargés même après le débranchement de l unité de toutes les alimentations électriques. La sécurité d abord Dans ce manuel, divers énoncés identifiés comme étant des conditions ou des pratiques pouvant entraîner un dommage à l équipement, une blessure personnelle ou la mort, sont mis en valeur à l aide des icônes suivantes : Soyez très vigilants lors de la réalisation de cette tâche. Un manque de prudence peut entraîner un dommage à l équipement, à un autre bien et une blessure personnelle. STOP. Ne poursuivez pas sans vérifier d abord l absence de condition dangereuse. Cette tâche ne doit pas être entreprise si une protection adaptée n a pas été mise en œuvre ou que la condition dangereuse n a pas été écartée. Une blessure personnelle ou un accident mortel peuvent s ensuivre. Des exemples de ces avertissements sont : Lors de l enlèvement d un ou de plusieurs couvercles dans un emplacement dangereux, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Si l unité est installée dans un emplacement dangereux ou qu elle doit y être installée, le technicien doit suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Lors de l accès à une unité au moyen d un câble PCCU dans un emplacement dangereux, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. Lors de la connexion ou de la déconnexion de l équipement dans un emplacement dangereux pour l installation ou l entretien de composants électriques, suivre les recommandations stipulées dans les dessins de certification livrés avec cette unité. DANGER indique un risque immédiat de blessure personnelle dès que l on lit cette inscription. ATTENTION indique un risque non immédiat de blessure personnelle dès que l on lit cette inscription ou un risque pour un bien, y compris pour l équipement lui-même. xvii

20 Inscriptions figurant sur l équipement Borne de terre de protection. Mise à la terre du produit Si un conducteur de mise à la terre est requis, il doit être raccordé à la borne de terre avant que tout autre raccordement soit effectué. Tension de fonctionnement Avant la mise sous tension, vérifiez que la tension de fonctionnement inscrite sur l équipement correspond à l alimentation raccordée à l équipement. Danger en cas de perte de terre Un conducteur de mise à la terre peut être requis ou non en fonction de la classification du risque. S il est requis, toute interruption du conducteur de mise à la terre à l intérieur ou à l extérieur de l équipement ou bien toute connexion lâche du conducteur de mise à la terre peut rendre l unité dangereuse. L interruption intentionnelle du conducteur de mise à la terre est interdite. Sécurité de l équipement Si l on détermine que l équipement ne peut pas être utilisé en toute sécurité, il faut le mettre hors service et s assurer qu il ne sera pas utilisé involontairement. xviii

(FRENCH) NGC8200 Start-Up Guide. Propriété intellectuelle et Droits d auteur. Introduction. Avant de commencer

(FRENCH) NGC8200 Start-Up Guide. Propriété intellectuelle et Droits d auteur. Introduction. Avant de commencer NGC8200 Start-Up Guide Propriété intellectuelle et Droits d auteur 2007 par ABB Inc., Totalflow Products («Propriétaire»), Bartlesville, Oklahoma 74006, États-Unis. Tous droits réservés. Tous les dérivés,

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC Inc. OCTOBRE 2014 (REV10) TABLE DES MATIÈRES Aperçu (Modèles 4, 5, 6 et 7) 2 Raccordement électrique

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide ISA500 Integrated Security Appliances (ISA550, ISA550W, ISA570, ISA570W) Contenu du colis ISA500 Integrated Security Appliance Deux antennes WI-Fi (pour ISA550W et ISA570W uniquement)

Plus en détail

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz.

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz. Zareba Touchpoint 4 Relié à plusieurs détecteurs de gaz Sensepoint (quatre au maximum), le contrôleur Zareba Touchpoint4 protège le personnel et les locaux contre les risques de gaz inflammables. Zareba

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Remarques importantes concernant la mise en service Pour la mise en service de l afficheur, le matériel suivant est

Plus en détail

Description des performances et conditions d utilisation

Description des performances et conditions d utilisation EC1000 TM Analizador A n a l y s e u r ÉElectroQuímico l e c t r o C h i m i q u e d e de B abaterías t t e r i e s F i c h e t e c h n i q u e Cette fiche technique décrit les performances et conditions

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules

Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules a) Positif+ Batterie du véhicule Positive+ to vehicule battery b) Commun Négatif - Ground c) Positif+, Alimentation

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX FICHE PRODUIT - Le a été spécialement développé pour la surveillance en continu des polluants organiques dans l air ambiant dans la gamme C4-C12. L instrument se caractérise par son design compact et sa

Plus en détail

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation GECKO-2000 ECRAN : CHOIX DE LA LANGUE FRANCAIS / ANGLAIS : Lors de la mise sous tension, maintenez appuyé la touche : [+] pour l anglais [-] pour le français Chauffe-Colonne HPLC G3080 Notice d utilisation

Plus en détail

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB F/B/CH Mode d emploi Enregistreur de température EBI 300 - USB 292055 Sommaire Aperçu... 2 Consignes de sécurité... 3 Déballage/contenu de livraison... 3 Démarrage initial... 3 Ecran... 4 Indicateur d

Plus en détail

0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100

0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100 0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100 Ce guide fournit les informations concernant l installation du système de base, du déballage à l amorçage de votre Serveur SGI 1100, comme suit : Déballage

Plus en détail

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI

UPS003LSM MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI UPS003LSM PA27224A01 Rév.: 02 3-2014 MODULE DE DÉTECTION DE CHARGE D ALIMNTATION SANS INTERRUPTION MODE D EMPLOI Panduit Corp. 2014 Traduction des instructions d origine AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,

Plus en détail

Lecteur de codes barres ivu (BCR)

Lecteur de codes barres ivu (BCR) Lecteur de codes barres ivu (BCR) Fiche technique Caractéristiques L ensemble du lecteur de codes barres (BCR) de la série ivu comprend l éclairage, le capteur, l objectif et l affichage. Les câbles et

Plus en détail

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP)

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Mobility Manager IP Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Le dispositif est exclusivement destiné à une utilisation sur les postes numériques d'une installation téléphonique VoIP. www.avaya.com

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

Sonde de surveillance environnementale gamma

Sonde de surveillance environnementale gamma SafePoint RMS : pérennité innovation sureté Caractéristiques Sonde de surveillance environnementale gamma perfectionnée, dotée de deux détecteurs et conçue pour assurer une surveillance sans présence dans

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 Edition du 03/12/2003 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré 59910 BONDUES FRANCE Tel : 03.20.69.02.85 Fax : 03.20.69.02.86 Email :

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et MTP8/70

Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et MTP8/70 Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et Ecrans tactiles compacts résistifs TFT-LCD 65536 couleurs, rétroéclairage LED Grand angle de vision : 70 horizontalement et verticalement Système de refroidissement

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Sauter Components 7146205002 04

Sauter Components 7146205002 04 46.205/1 RDT 711: Régulateur ventilation/climatisation avec fonctionnalités étendues Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Libre refroidissement par l extérieur avec des paramètres réglables.

Plus en détail

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 MU-PVTBOX-V0.13 SOMMAIRE PRESENTATION 1 MISE EN SERVICE 3 INDICATEURS LUMINEUX 5 INFORMATIONS GENERALES 6

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64 Edition du 02/09/2011 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré BP 80009 59588 BONDUES CEDEX FRANCE Tel : 33 (0)3.20.69.02.85 Fax : 33

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Contrôleurs Tracer. Module entrée/sortie Tracer MP503 BAS-PRC009-FR. Septembre 2001

Contrôleurs Tracer. Module entrée/sortie Tracer MP503 BAS-PRC009-FR. Septembre 2001 Contrôleurs Tracer Module entrée/sortie Tracer MP503 Septembre 2001 Introduction Le module d entrée/sortie (E/S) Tracer MP503 est un équipement configurable multi-usages permettant la gestion de données

Plus en détail

Certificat d examen de type n F-06-L-0289 du 17 mars 2006

Certificat d examen de type n F-06-L-0289 du 17 mars 2006 Certificat d examen de type n F-06-L-0289 du 17 mars 2006 Accréditation n 5-0012 Organisme désigné par le Ministère chargé de l Industrie par arrêté du 22 août 2001 DDC/22/E041030-D13 Chromatographe MECI

Plus en détail

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur ASI Powerware 5110 2005 Eaton Corporation Le contenu du présent manuel est la propriété de l éditeur et toute reproduction, même partielle, est interdite sans une autorisation écrite. Toutes les précautions

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Système d essai automatisé EN TOUTE SIMPLICITÉ!

Système d essai automatisé EN TOUTE SIMPLICITÉ! Système d essai automatisé EN TOUTE SIMPLICITÉ! Nouveau système d essai automatisé/gestion de sécurité de pointe GALAXY GX2 de MSA fonctionnement sans effort! Logiciel Link Pro MSA de pointe Analyse toutes

Plus en détail

Module d interface locale OM3 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. Important. Important. Attention. Attention. Attention.

Module d interface locale OM3 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. Important. Important. Attention. Attention. Attention. KEYSTONE Cette notice d instruction et d utilisation doit être considérée comme faisant partie intégrante de la documentation de référence de l EPI 2 de base. EBPRM-0091-FR. Table des matières 1 Module

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI THERMOSTAT REGLABLE (TYPE SKT) POUR LES KITS RESISTANCE ELECTRIQUE RADIATEUR SECHE-SERVIETTES RTHR300, RTHR600 et RTHR1000 Sommaire GARANTIE... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Manuel d utilisation Ridder PositioningUnit RPU 265036FR - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Boite postale 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Kit simulateur de batterie mobile. Guide d installation

Kit simulateur de batterie mobile. Guide d installation Gamme ZQ500 Kit simulateur de batterie mobile Guide d installation 2014, ZIH Corp. P1071365-021 août 2014 Sommaire Remarques spéciales...3 Avertissements et précautions d ordre général...3 Précautions

Plus en détail

Notice d emploi PCE-VD 3

Notice d emploi PCE-VD 3 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Notice d emploi PCE-VD 3 Table de matières 1. NORMES DE SECURITÉ... 3 2. FONCTIONS... 3 3. SPÉCIFICATIONS... 3 4. PARTIES ET POSITIONS...

Plus en détail

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le

Plus en détail

CAHIER DES CHARGES FUTURAN F920

CAHIER DES CHARGES FUTURAN F920 Installation de chantier CAHIER DES CHARGES FUTURAN F920 1 Destinataires Les chauffagistes, les ventilistes & les plombiers professionnels 2 La chambre technique a. Le local accueillant le système FUTURAN

Plus en détail

FOT-100 capteur de température à fibre optique. Manuel d installation

FOT-100 capteur de température à fibre optique. Manuel d installation FOT-100 capteur de température à fibre optique Manuel d installation Informations de sécurité Ce manuel contient de l information et des consignes de sécurité qui doivent être respectées afin de prévenir

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card. Si l un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans la boîte, prenez contact avec le point de vente.

PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card. Si l un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans la boîte, prenez contact avec le point de vente. PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card Introduction Nous vous remercions de l achat de cette Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card. Cette carte permet d étendre facilement la connectivité de votre

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

Consignes sur l utilisation

Consignes sur l utilisation Consignes sur l utilisation du système de bornes d E/S et du système de bornes EtherCat dans des atmosphères explosibles (ATEX) Version : 3.1.0 Date : 10.06.2011 Table des matières Table des matières

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) Type GP32950030700 Contrôleur du système de comptage de zones Dupline Système micro Linux sur PC avec port et serveur Web Jusqu'à 120 capteurs de comptage

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JANVIER 2014 (REV5) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 2 3 Spécifications...

Plus en détail

Rapide! Convivial! Intelligent! Régulateur Multiboucles Modulaire. Fuji Electric France S.A.S. Séries PUM

Rapide! Convivial! Intelligent! Régulateur Multiboucles Modulaire. Fuji Electric France S.A.S. Séries PUM Fuji Instrumentation & Control Séries PUM Régulateur Multiboucles Modulaire Intelligent! Intelligent! multi-zone optimisée Fonction automate (module optionnel) Communication hôte sans pilote Convivial!

Plus en détail

IR 5000. Analyseur d humidité en continu avec système infrarouge. Mesures Technique. Protection Incendie. GreCon France. www.grecon.

IR 5000. Analyseur d humidité en continu avec système infrarouge. Mesures Technique. Protection Incendie. GreCon France. www.grecon. GreCon France La Pyramide F-67280 Oberhaslach Telefone +33 (0) 388 50 90 27 Fax +33 (0) 388 50 94 15 E-Mail info@grecon.fr www.grecon.fr Analyseur d humidité en continu avec système infrarouge Mesures

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011)

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011) MODE D EMPLOI Version Préliminaire (01/2011) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Table des matières 1 Table des matières...

Plus en détail

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service.

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Module GSM (616401) IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Veuillez observer l'ensemble des instructions

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

PXG80-W. Serveur Web. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX. avec connexion pour modem

PXG80-W. Serveur Web. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX. avec connexion pour modem 9 232 DESIGO PX Serveur Web avec connexion pour modem PXG80-W Le serveur WEB PXG80-W permet la supervision et l'exploitation d'une ou plusieurs unités de traitement local DESIGO PX par le biais d'un explorateur

Plus en détail

MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC

MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC Gardez ce mode d emploi à proximité en cas de besoin Ce mode d emploi contient des informations garantissant une utilisation sûre des chargeurs SBC aussi il est important

Plus en détail

Variateur de vitesse 1Q avec limiteur de courant intégré

Variateur de vitesse 1Q avec limiteur de courant intégré Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 06/12 Variateur de vitesse 1Q avec limiteur de courant intégré Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Modèles 4640 et 4645 (Lavage à l eau intégré dans les modèles 4642 & 4647)

Modèles 4640 et 4645 (Lavage à l eau intégré dans les modèles 4642 & 4647) Série 4600 Fiche technique Analyseur d'oxygène dissous Modèles 4640 et 464 (Lavage à l eau intégré dans les modèles 464 & 464) Cellules de mesure d'oxygène uniques pour un fonctionnement fiable, une durée

Plus en détail

M1500. Moteur pour vanne à siège

M1500. Moteur pour vanne à siège M1500 Moteur pour vanne à siège septembre 2007 Le moteur M1500 est un moteur électromécanique prévu pour commander des vannes à siège deux et trois voies dans : les circuits d eau chaude sanitaire les

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

C 249-03. made in Italy. Tahiti Dual. Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul EMEA

C 249-03. made in Italy. Tahiti Dual. Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul EMEA C 249-03 made in Italy Tahiti Dual Chaudières murales à gaz mixtes instantanées et chauffage seul FR EMEA Chaudières murales à gaz mixtes Tahiti Dual FIABILITÉ SÉCURITÉ FACILITÉ D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Plus en détail

onlinecomponents.com

onlinecomponents.com Convertisseur/isolateur à 3 voies configurable version bipolaire, plage de signaux normalisés ±20 ma ou ±0 V TERFACE Fiche technique Description PHOENI CONTACT - 09/200 L'isolation 3 voies garantit un

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Français AIOM. Module 10 entrées/10 sorties. Le choix de l installateur cdvibenelux.com

Français AIOM. Module 10 entrées/10 sorties. Le choix de l installateur cdvibenelux.com Français Le choix de l installateur 1] PRÉSENTATION DU PRODUIT.... 2 2] NOTES ET RECOMMANDATIONS... 3 Conformité FCC et IC.... 3 Support technique gratuit.... 3 Câblage recommandé.... 4 Spécifications...

Plus en détail

Machines d essais universelles

Machines d essais universelles Il est nécessaire de tester les composants et les matériaux pour permettre une détection efficace des anomalies. Les dommages indirects graves et les interruptions de production onéreuses peuvent être

Plus en détail

CATALOGUE. Nouveautés. En complément de notre catalogue Industrie

CATALOGUE. Nouveautés. En complément de notre catalogue Industrie CATALOGUE Nouveautés En complément de notre catalogue Industrie Novembre 2012 Sommaire Tableau de bord Maxima Technologies.......................................... page 2 Ecran KANtrak 1700...........................................................

Plus en détail

TP32MTT.03 TP32MTT.03.1. [ F ] Sondes pour la mesure du profil thermique du sol

TP32MTT.03 TP32MTT.03.1. [ F ] Sondes pour la mesure du profil thermique du sol TP32MTT.03 [ F ] Sondes pour la mesure du profil thermique du sol [ F ] [ F ] Caractéristiques Mesure de la température à 7 niveaux (TP32MTT.03) ou 6 niveaux () En conformité avec les exigences de l Organisation

Plus en détail

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Guide de démarrage Clé Turbo 3G Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Bienvenue Merci d avoir acheté un modem 3G USB U760 de Novatel Wireless offert par Bell. Cette clé Turbo 2 en 1 avec capacité de mémoire

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Système chaudière Cascade Upsilon

Système chaudière Cascade Upsilon Système chaudière Cascade Upsilon Montage facile Configuration jusqu à 8 chaudières Mural, sur châssis en ligne ou sur châssis Dos à dos Maximise l utilisation de l espace disponible Gestionnaire de cascade

Plus en détail

Enregistreur de données de température

Enregistreur de données de température Manuel d utilisation Enregistreur de données de température Modèle TH10 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l Enregistreur de données de température. Cet enregistreur de données

Plus en détail

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation 1 voie module S.I convertisseur de température. Entrée thermocouple ou mv Description: Le module sert d interface entre les appareils installés en zone dangereuse et la salle de contrôle. Il doit être

Plus en détail

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Inventaire Sécurité bu001a (2) N exposez pas l onduleur Back-UPS à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact

Plus en détail

Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50

Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50 Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité/température/pression Modèle RHT50 1 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cet enregistreur de données d humidité/température/pression.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 Manuel d utilisation Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 382280 Introduction Nous vous félicitons pour l acquisition de ce bloc d alimentation DC programmable

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus Chaudière gaz à condensation 6720812906-00.1Wo Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus 6 720 813 123(2014/09)BE GB102-16/30/42 GB102S-16/30 A lire attentivement avant l installation. Table

Plus en détail

MONTAGE ET MODE D EMPLOI

MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE ET MODE D EMPLOI et L appareil d alerte ultime avec détecteur pour Gaz liquide (propane/butane) et gaz naturel (méthane) Gaz narcotique. 1. GENERALITES Vous avez acheté un système d alarme KombiAlarm

Plus en détail

Spécifications techniques ENERGY STAR pour la téléphonie Critères d homologation (Version 2.1)

Spécifications techniques ENERGY STAR pour la téléphonie Critères d homologation (Version 2.1) Spécifications techniques ENERGY STAR pour la téléphonie Critères d homologation (Version 2.1) Remarques : Les produits importés et vendus au Canada doivent respecter la réglementation et toutes les exigences

Plus en détail

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

Borne VIGILE IDé 400. Descriptif. Caractéristiques

Borne VIGILE IDé 400. Descriptif. Caractéristiques Borne VIGILE IDé 400 ML Descriptif La borne VIGILE IDé 400 intègre un indicateur de pesage IDé 400 en face avant, et constitue une interface conviviale entre le chauffeur du véhicule et la réalisation

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

Twido. Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables

Twido. Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables Twido Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guida di riferimento

Plus en détail

Capteurs de pression industriels

Capteurs de pression industriels Capteurs de pression industriels Manuel d utilisation Modèle T Modèle T Le capteur Swagelok modèle T est conçu pour des applications industrielles de mesure de pression nécessitant des caractéristiques

Plus en détail

Régulateur PANTHER CARACTERISTIQUES GENERALITES DESCRIPTION. Fiche produit. Régulateurs PANTHER Controllers. Régulateurs PANTHER MINI

Régulateur PANTHER CARACTERISTIQUES GENERALITES DESCRIPTION. Fiche produit. Régulateurs PANTHER Controllers. Régulateurs PANTHER MINI Régulateur PANTHER Fiche produit CARACTERISTIQUES Des options de communication à la pointe de la technologie: Communication ouverte par bus LONWORKS ou communication C-Bus. Des caractéristiques uniques

Plus en détail

Toutes vos données de mesure. Toujours disponibles. Sur n importe quel appareil.

Toutes vos données de mesure. Toujours disponibles. Sur n importe quel appareil. Analyse & Rapports Chambre froide Est du 17/02/2015 au 19/02/2015 Evaluation graphique 17.02.2015 18.09.2014 19.09.2014 données 1 ( C) données 2 ( C) données 3 ( C) Évaluation sous forme de tableau Alarmes

Plus en détail

A. Caractéristiques du recneo Full HD

A. Caractéristiques du recneo Full HD Sommaire! é!!!!!!!!!!!!!!!!! é é!! 1.! Operation icon introduction... 10! 2.! Capture d écran:... 11! 3.! Configuration... 11! 4.! Sauvegarde de fichier.... 13! 5.! Lecture : sélection des enregistrements...

Plus en détail

Contrôle de pression d'air

Contrôle de pression d'air Contrôle de pression d'air Pressostat air réglage par tournevis Pressostat air 0,2 à 1 mbar 911 811 2221 BEC02002 Pressostat air 0,4 à 2 mbar 911 812 2221 BEC02004 Pressostat air 1 à 3 mbar 911 813 2221

Plus en détail

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007 Version : decembre 2007 Table des matières 1.0 CONSIGNES DE SECURITE 3 2.0 INTRODUCTION 3 3.0 RACCORDEMENT A UN PC/PORTABLE 3 3.1 Chargement des accumulateurs 4 4.0 CONFIGURATION DE LA CONNEXION BLUETOOTH

Plus en détail