Moniteur tactile 1528L
|
|
|
- Marguerite Drapeau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 GUIDE DE L'UTILISATEUR Elo Touch Solutions Moniteur tactile 1528L SW Rev A
2 Copyright 2012 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration de données ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, en ce compris mais sans y être limité, les moyens électroniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels ou autres sans l'autorisation écrite préalable de Elo Touch Solutions, Inc. Clause de non responsabilité Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. n'émet aucune garantie, implicite ou explicite, par rapport au présent contenu, et refuse en particulier toute responsabilité en termes de garantie, de commerciabilité, ou d'adéquation à une utilisation particulière. Elo Touch Solutions, Inc. se réserve le droit de réviser le contenu de cette publication et d'y apporter des modifications de temps à autres sans obligation pour Elo Touch Solutions, Inc. d'en avertir quiconque. Attestations de marque déposée AccuTouch, CarrollTouch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems, IntelliTouch, SecureTouch, TouchTools, Tyco Electronics et le logo TE sont des marques commerciales. Les autres noms de produit mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales déposées de leur propriétaire respectif. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 2 of 41
3 Avertissements et précautions Avertissement Danger Risque d'explosion. Ne pas utiliser en présence d'anesthésiques inflammables. Pour prévenir les risques du feu ou d'électrocution, ne pas immerger l'appareil dans l'eau et ne pas l'exposer à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser l'unité avec un prolongateur électrique ou une autre prise à moins que les broches du cordon de secteur puissent être entièrement insérées. RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR. Pour réduire le risque d'électrocution, NE PAS enlever le dos de l'appareil ni ouvrir le boîtier. Aucune partie n'est réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Se référer uniquement à des techniciens qualifiés pour l'entretien. Les tensions non isolées dans l'appareil peuvent avoir une amplitude suffisante pour causer une électrocution. Éviter le contact avec n'importe quelle pièce à l'intérieur de l'unité. Attention Avant de relier les câbles à votre moniteur tactile Elo Touch Solutions, s'assurer que tous les composants sont mis HORS tension. L'utilisation d'équipements ACCESSOIRES non conformes aux exigences de sécurité équivalentes de cet équipement peut mener à diminuer la sécurité du système en résultant. Il faut prendre en considération les éléments suivants pour le choix des équipements accessoires : L'utilisation des accessoires dans le voisinage de patients. La démonstration que la certification de sécurité de l'accessoire a été effectuée en accord avec la norme nationale harmonisée CEI et/ou CEI Pour maintenir la sécurité - Cet appareil n'est conforme qu'aux normes ci-dessus s'il est utilisé avec un cordon secteur de classe médicale. - Un adaptateur d'alimentation de classe médicale, tel que celui spécifié, est requis pour toute utilisation dans une application médicale. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 3 of 41
4 ATTENTION-Maintien en vie Il faut faire très attention lorsque ce moniteur tactile sert comme composant critique d'un système ou d'un appareil de maintien en vie. En cas de défaillance de ce moniteur tactile, des systèmes en redondance suffisante doivent être incorporés au système ou à l'appareil pour éviter toute blessure à l'utilisateur ou au patient. Les éléments suivants doivent faire partie intégrante de la sécurité de conception d'un système ou d'un appareil de maintien en vie qui utilise ce moniteur tactile pour une fonction critique. Une autre interface ou une sécurité intégrée doit être disponible en cas de panne de fonctionnement de l'écran tactile. L'interface de l'écran tactile ne doit pas être l'unique moyen de commande d'une fonction critique. Un autre moniteur vidéo doit être incorporé dans la sécurité de la conception s'il est utilisé pour surveiller une fonction critique. Les haut-parleurs internes de ce moniteur tactile ne doivent pas être l'unique méthode d'alerte pour une fonction critique. Les fonctions critiques sont : 1. Les appareils ou les systèmes de maintien envie sont les appareils ou les systèmes qui, (a) sont destinés à être des implants dans le corps, ou (b) prennent en charge ou maintiennent la vie, ou (c) dont la défaillance de fonctionnement, lorsqu'ils sont correctement utilisés en accord avec les instructions d'utilisation étiquetées, peuvent raisonnablement conduire à des blessures significatives pour l'utilisateur. 2. Un composant critique est un composant d'un appareil ou d'un système de maintien en vie dont la défaillance de fonctionnement peut raisonnablement conduire à la panne d'un appareil ou d'un système de maintien en vie, ou affecter sa sécurité ou son efficacité. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 4 of 41
5 Classification Par rapport à l'électrocution, au feu, en accord avec l'ansi/aami ES et CAN/CSA C22.2 N Ce moniteur est un APPAREIL de CLASSE 1 (RELIÉ À LA MASSE). Ce moniteur est classé APPAREIL SANS PIÈCE APPLIQUÉE. Protection contre l'entrée nuisible d'eau: PROTECTION CONTRE L'ENTRÉE (IPX1) Ce moniteur doit être classé comme APPAREIL ORDINAIRE, non conçu ni évalué pour une utilisation en présence de mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux. Mode d'utilisation : UTILISATION EN CONTINU. Conditions environnementales de transport et de stockage Temp. d'utilisation 0 C à 40 C Stockage -20 C à +60 C Humidité (sans condensation) Utilisation 20% à 80% Stockage 5% à 90% Altitude Utilisation 0 à pieds [3.658m]. Équiv. à 14,7 à 10,1 psia. Stockage 0 à pieds [12.192m]. Équiv. à 14,7 à 4,4 psia. Pour les caractéristiques complètes du produit, référez-vous à Chapitre 7. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 5 of 41
6 Explication des symboles Symbol Description Classification UL signifie que UL a testé et évalué des échantillons du produit à l'égard de certaines propriétés du produit. (Regardez à la page viii) Pour les directives de l'ue qui le permettent, la marque CE indique la conformité des produits avec les normes indiquées dans le "certificat de conformité» qui accompagne l'information emballage du produit. La directive peut être ou ne nécessite pas de vérification par un organisme notifié. Les directives LVD, EMC et MDD permettre que les produits pour indiquer la conformité par la marque CE. Produits MDD peut également exiger une marque organisme notifié. Indique testé pour se conformer aux normes de la FCC. Indique la conformité avec la Communauté européenne DEEE directive européenne 2002/96/CE. Éliminer conformément aux réglementations fédérales, étatiques ou locales. Ce symbole alerte l'utilisateur sur des informations importantes concernant le fonctionnement et la maintenance de cet appareil, et doit être lu avec attention pour éviter les problèmes. Conseils relatives à la CEM Conseils et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques Le 1528L est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du 1528L doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Tests d'émissions Émissions RF CISPR 11 Émissions RF Émissions harmoniques CEI Variations de tension / émissions de scintillement CEI Conformité Groupe 1 Classe B Non applicable Conforme Environnement électromagnétique conseils Le 1528L utilise de l'énergie RF pour sa fonction interne. Ainsi, ses émission RF sont très faibles et non susceptibles de causer des interférences avec les équipements électroniques alentours. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 6 of 41
7 Conseils et déclaration du fabricant immunité électromagnétique Le 1528L est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du 1528L doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau de test CEI60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique conseils Décharge électrostatique (ESD) CEI Contact ±6 kv Air ±8 kv Contact ±6 kv Air ±8 kv Les sols doivent être en bois, en ciment ou en carrelages de céramique. Si les sols sont recouverts de matière synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 % Transitoires électriques rapides/en salves CEI ±2 kv pour les lignes d'alimentation ±1 kv pour les lignes d'entrée/sortie ±2 kv pour les lignes d'alimentation ±1 kv pour les lignes d'entrée/sortie La qualité du réseau secteur doit être celle d'un environnement professionnel ou hospitalier typique. Surtensions CEI Mode différentiel ±1 kv Mode commun ±2 kv Mode différentiel ±1 kv Mode commun ±2 kv La qualité du réseau secteur doit être celle d'un environnement professionnel ou hospitalier typique. Creux de tension, interruptions brèves et variations de tension sur les lignes d'alimentation électrique CEI <5 % U T (>95 % creux dans U T ) pour 0,5 cycle 40 % U T (60 % creux dans U T ) pour 5 cycles 70 % U T (30 % creux dans U T ) pour 25 cycles <5 % U T (>95 % creux dans U T ) pour 0,5 cycle 40 % U T (60 % creux dans U T ) pour 5 cycles 70 % U T (30 % creux dans U T ) pour 25 cycles La qualité du réseau secteur doit être celle d'un environnement professionnel ou hospitalier typique. Si l'utilisateur du 1528L a besoin d'un fonctionnement en continu pendant les coupures d'alimentation secteur, il est conseillé d'alimenter le 1528L via un onduleur (UPS) ou une batterie. <5 % U T (>95 % creux dans U T ) pour 5 sec <5 % U T (>95 % creux dans U T ) pour 5 sec Champ magnétique à la puissance du réseau (50/60 Hz) CEI A/m 3 A/m, 30 A/m Les champs magnétiques à la puissance du réseau doivent être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique d'un environnement professionnel ou hospitalier typique. REMARQUE U T est la tension secteur CA avant application au niveau de test. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 7 of 41
8 Conseils et déclaration du fabricant immunité électromagnétique Le 1528L est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du 1528L doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau de test CEI60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique conseils Perturbations RF conduites CEI Vrms 150 khz à 80 MHz 3 V Les appareils de communication RF portables et mobiles doivent être utilisés à une distance de toute pièce de l'[appareil ou du SYSTÈME], y compris le câble, au moins égale à la distance de séparation conseillée et calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation conseillée d = 1,2 P RF rayonnées CEI Vrms 80 khz à 2,5 MHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz à 2,5 GHz Où P est la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en Watt (W) selon le fabricant de l'émetteur, et où d est la distance de séparation conseillée en mètres (m). b Les forces de champs des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une enquête électromagnétique du site, c doivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences. d Des interférences peuvent survenir au voisinage d'un appareil marqué du symbole suivant : REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les gens. a b c d Les bandes ISM (industriel, scientifique, et médical) entre 150 khz et 80 MHz sont de 6,765 MHz à 6,795 MHz; de 13,553 MHz à 13,567 MHz; de 26,957 MHz à 27,283 MHz; et de 40,66 MHz à 40,70 MHz. Les niveaux de conformité dans les bandes de fréquences ISM entre 150 khz et 80 MHz et la plage de fréquences de 80 MHz à 2,5 GHz sont destinées à diminuer la probabilité d'interférence causée par les appareils de communication mobile/portable dans le cas où ils seraient amenés par inadvertance dans les zones de patients. Pour cette raison, un facteur additionnel de 10/3 est utilisé pour calculer la distance de séparation conseillée pour les émetteurs dans ces gammes de fréquence. Les forces des champs des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (cellulaire/sans fil) par radio, les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions de radio GO et FM ne peuvent pas être prévues théoriquement avec l'exactitude. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû a des émetteurs RF fixes, une enquête électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel le 1528L est utilisé dépasse le niveau applicable de conformité RF cidessus, il faut vérifier le fonctionnement normal du 1528L. Si vous observez des performances normales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme la réorientation ou le repositionnement de l'[appareil ou du SYSTÈME]. Sur la plage de fréquence de 150 khz à 80 MHz, la concentration de champs doit être inférieure à [V1] V/m. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 8 of 41
9 Distances de séparation conseillées entre les appareils de communication portable et mobile, et le 1528L Le 1528L est destiné à une utilisation là où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du 1528L peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'appareil de communication RF portable ou mobile (émetteur) et le 1528L comme conseillé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication. Puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur W Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur M 150 khz à 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz à 800 MHz d = 1,2 P 800 khz à 2,5 MHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0, ,38 0, ,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas citée ci-dessus, la distance de séparation conseillée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en Watt (W) d'après le fabricant de l'émetteur. REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les gens. Cet appareil est conforme à toutes les normes applicables en termes d'émission et d'immunité électromagnétique pour les appareils de dispositifs médicaux. Cet appareil est conçu pour ne pas causer d'interférence nuisible, et pour accepter les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable. Les performances de cet appareil sont limitées aux normes d'émission et d'immunité qui ont été appliquées. Les autres appareils qui ne sont pas conçus pour supporter les niveaux d'émissions tels que spécifiés dans les normes relatives aux appareils médicaux, peuvent être susceptibles d'interférer avec l'appareil. Le fait d'exposer l'appareil à des conditions dépassant les capacités de performances nominales peut conduire à des émissions dépassant la norme. S'il est déterminé que l'appareil produit des interférences électromagnétiques ou autres, il doit être débranché de son alimentation jusqu'à ce que la cause du problème soit trouvée et résolue. S'il est déterminé que l'appareil produit des interférences électromagnétiques ou autres, il doit être débranché de son alimentation jusqu'à ce que la cause du problème soit trouvée et résolue. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 9 of 41
10 Table des matières Chapitre 1: Introduction...11 Chapitre 2: Installation Et Configuration...13 Chapitre 3: Utilisation...20 Chapitre 4: Dépannage...25 Chapitre 5: Résolution Native...26 Chapitre 6: Sécurité Du Moniteur Tactile...27 Chapitre 7: Spécifications Techniques...28 Chapitre 8: Contacter Elo Touch Solutions...37 Chapitre 9: Informations Réglementaires...38 Chapitre 10: Garantie...40 GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 10 of 41
11 Chapitre 1: Introduction Description du produit Le 1528L est un moniteur tactile médical de 15 pouces qui utilise la technologie à cristaux liquide (LCD), conçu pour présenter les informations à l'opérateur, à l'aidesoignant, et au patient. Le 1528L comprend des interfaces tactiles à la fois série et USB en configuration standard. Le 1528L consiste d'un point de vue fonctionnel en un moniteur LCD principal de 15 pouces et d'un écran tactile. L'élément moniteur est un moniteur LCD XGA de résolution (1024x768) avec une diagonale de 15,0 pouces. Trois types de technologies d'écran tactile sont offerts pour le 1528L en options standard: La technologie AccuTouch (résistive), la technologie IntelliTouch, les ondes acoustiques de surface (Surface Acoustic Wave ou SAW), et la technologie CarrollTouch (Infrarouge /IR/). Le 1528L est alimenté en 12 VCC à partir d'un adaptateur externe de classe médicale. GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 11 of 41
12 Caractéristiques de performances du moniteur LCD Dalle du moniteur LCD TFT 15 pouces Format du moniteur Surface du moniteur Espacement pixel Taux de contraste Luminosité LCD Technologie AccuTouch Technologie IntelliTouch Technologie CarrollTouch Transmission AccuTouch ransmission IntelliTouch ransmission écran tactile IR Temps de réponse typiquement Couleurs du moniteur tramage Angle de vue vertical typique : haut) Angle de vue horizontal typique : droite) 1024x ,1 mm (H) x 228 mm (V) 0,297 mm (H) x 0,297 mm (V) 400:1 typiquement 350 cd/m² (typiquement) 287 cd/m² (typiquement) 322 cd/m² (typiquement) 322 cd/m² (typiquement) 82% typiquement 92% typiquement 92% typiquement Tr = 12 msec / Tf = 16 msec 16,2 millions de couleurs, 6 bits avec 60 deg (vers le bas) / 40 deg (vers le 60 deg (vers la gauche) / 60 deg (vers la Adaptateur d'alimentation externe de classe médicale Le 1528L est alimenté à partir d'un adaptateur externe d'alimentation de classe médicale à entrée universelle. Adaptateur d'alimentation : Alimentation CA : Tension d'entrée Vca Fréquence d'entrée 50 / 60 Hz Sortie CC : 12 Vcc Régulation ligne et charge : ± 3 % ib GUIDE DE L'UTILISATEUR: 1528L SW Rev A, Page 12 of 41
13 Chapitre 2: Installation Et Configuration Ce chapitre traite de la façon d'installer votre moniteur tactile LCD et de la façon d'installer le logiciel pilote Elo TouchSystems. Déballage de votre moniteur tactile Vérifiez que les éléments suivants sont présents et en bon état : Câble écran tactile USB Câble écran tactile série Écran LCD Câble vidéo Câble DVI Câble haut-parleur Guide sur l'utilisateur sur CD, guide d'installation rapide et CD du logiciel. Adaptateur d'alimentation de type médical Câble d'alimentation Européen Cordon d'alimentation de classe médicale (E.U. et Canada)
14 Vue d'ensemble du produit Vue de face Vue de dos
15 Vue de côté Verrou Kensington VERROU CÂBLE KENSINGTON (PAR D'AUTRES) RÉCEPTACLE VERROU AU DOS Le verrou Kensington est un dispositif de sécurité qui évite le vol. Pour en savoir plus sur ce dispositif de sécurité, allez sur Branchement de l'interface USB Votre moniteur tactile est livré avec un câble USB. (Pour utilisation avec les systèmes Windows 2000, ME, et XP uniquement.) Pour configurer le moniteur, veuillez vous référer aux schémas et aux procédures suivantes : Enlevez le cache des câbles
16 Les câbles sont branchés à l'arrière du moniteur. ATTENTION Avant de brancher les câbles sur votre moniteur tactile et sur votre PC, assurez-vous que l'ordinateur et l'écran tactile sont éteints. Pour enlever le cache-câbles, placez vos pouces au niveau des coins supérieurs du cache-câbles, là où se trouvent les encoches (au-dessus des flèches). Appuyez doucement et tirez le cache vers vous. Entrée câbles Sortie câbles REMARQUE Avant de brancher les câbles sur le moniteur tactile, faites cheminer à travers le trou dans l'embase tous les câbles dont vous allez vous servir, comme indiqué sur l'image ci-dessous. N'utilisez que l'un des deux câbles suivants : Câble tactile série ou USB et câble vidéo D-Sub 15 ou câble vidéo DVI. Les illustrations suivantes vous guident pas à pas dans le branchement de votre moniteur tactile à l'aide de la connexion par câble série ou USB avec câble vidéo D-Sub 15 ou DVI. ou Branchez une extrémité du câble vidéo au dos de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le LCD. Serrez en tournant les deux vis moletées dans le sens des aiguilles d'une montre pour assurer une bonne mise à la masse. Vous pouvez choisir un câble vidéo D- SUB15 ou un câble vidéo DVI, comme indiqué respectivement.
17 Branchez une extrémité du câble haut-parleur sur le port haut-parleur de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le port du moniteur. ou ; Branchez une extrémité du câble série ou USB au dos de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le moniteur LCD, comme indiqué respectivement. Branchez le connecteur cylindrique de l'adaptateur d'alimentation sur le moniteur. Branchez le cordon d'alimentation approprié entre l'adaptateur d'alimentation et la prise secteur correspondante.
18 Remettez en place le cache-câbles. Après avoir attaché tous les câbles du moniteur, ramenez doucement tous les câbles vers le centre pour qu'ils tiennent sous la lèvre du cache-câbles. Encliquetez le cachecâbles en place par-dessus les branchements. Optimiser le moniteur LCD Pour vous assurer que le moniteur LCD fonctionne bien avec votre ordinateur, configurez le mode moniteur de votre carte graphique sur une résolution inférieure ou égale à 1024 x 768, et assurez-vous que la fréquence du mode moniteur est compatible avec le moniteur LCD. Référez-vous à chapitre 5 pour plus d'informations sur la résolution. Les modes vidéo compatibles pour votre moniteur tactile sont listés en chapitre 7. Installer le logiciel pilote tactile Le logiciel pilote qui permet à votre moniteur tactile de fonctionner avec votre ordinateur est livré avec le moniteur Elo TouchSystems. Les pilotes sont situés sur le CD-ROM TouchTools fourni pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows XP Windows 2000 Windows Me Windows 98 Windows 95 Windows NT 4.0 CE 2.x, 3.0, 4x Windows XP Embedded Windows 3.x MS DOS OS/2
19 Les pilotes supplémentaires et les informations sur les pilotes pour d'autres systèmes d'exploitation (y compris Macintosh et Linux) sont disponibles sur le site Web de Elo TouchSystems sur Votre moniteur tactile Elo USB est compatible plug-and-play. Les informations sur les capacités vidéo de votre moniteur tactile sont envoyées à votre adaptateur de moniteur vidéo lorsque Windows démarre. Si Windows détecte votre moniteur tactile, suivez les instructions à l'écran pour installer un moniteur plug-and-play générique. Référez-vous à la section appropriée ci-dessous pour les instructions d'installation du pilote. Installer le pilote tactile USB Installer le pilote tactile USB pour Windows XP, Windows 2000, Windows Me et Windows 98 Insérez le CD-ROM TouchTools dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si Windows XP, Windows 2000, Windows 98, ou Windows Me démarre l'assistant d'ajout de nouveau matériel, alors : 1. Choisissez Suivant. Choisissez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) et choisissez Suivant. 2. Lorsqu'une liste des emplacements de recherche est affichée, cochez Choisir un emplacement et utilisez Parcourir pour choisir le répertoire \EloUSB sur le CD-ROM TouchTools. 3. Choisissez Suivant. Une fois que le pilote de l'écran tactile USB Elo TouchSystems a été détecté, choisissez de nouveau Suivant. 4. Vous constatez que plusieurs fichiers sont copiés. Insérez votre CD Windows 98 s'il vous est demandé. Choisissez Terminé. Si Windows XP, Windows 2000, Windows 98, ou Windows Me ne démarre pas l'assistant d'ajout de nouveau matériel : REMARQUE : Pour Windows XP et Windows 2000, vous devez avoir les droits d'accès administrateur pour installer le pilote. 5. Si la fonction AutoStart de votre lecteur de CD-ROM est active, le système détecte automatiquement le CD et démarrer le programme d'installation. 6. Suivez les consignes à l'écran pour terminer l'installation du pilote pour votre version de Windows. Si la fonction AutoStart n'est pas active : 7. Cliquez sur Démarrer > Exécuter. 8. Cliquez sur le bouton Parcourir pour repérer le programme EloCd.exe sur le CD- ROM. 9. Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK pour exécuter EloCd.exe. 10. Suivez les consignes à l'écran pour terminer l'installation du pilote pour votre version de Windows.
20 Chapitre 3: Utilisation A propos des réglages du moniteur tactile Il est peu probable que votre moniteur tactile requière un réglage. Les variations de sortie vidéo et d'application peuvent nécessiter un réglage de votre moniteur tactile pour optimiser la qualité d'affichage. Pour de meilleures performances, votre moniteur tactile doit être utilisé en résolution native, c'est-à-dire 1024x768 à Hz. Utilisez le panneau de configuration Affichage de Windows pour choisir la résolution 1024x768. L'utilisation sous une autre résolution dégrade les performances vidéo. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à chapitre 5. Tous les réglages que vous apportez aux commandes sont mémorisés automatiquement. Cette fonctionnalité vous évite d'avoir à refaire vos choix à chaque fois que l'alimentation est débranchée ou que le moniteur tactile est éteint et rallumé. En cas de panne d'alimentation, les réglages de votre moniteur tactile ne reviennent pas aux caractéristiques d'usine par défaut.. Pour restaurer la configuration d'usine, choisissez-la dans le menu sur écran (OSD). Voir Rappel des paramètres par défaut HAUT BAS CHOIX ALIMENTATION
21 Tableau 1 Commandes utilisateur # commande Fonction 1 MENU Menu du moniteur et quitter le menu. 2 (HAUT) Pour régler une valeur supérieure pour l'option de commande OSD choisie. 3 (BAS) Pour régler une valeur inférieure pour l'option de commande OSD choisie. (Touche de raccourci pour le volume audio) 4 CHOIX Pour contrôler les menus OSD sur l'écran et choisir (dans le sens des aiguilles d'une montre et inverse des aiguilles d'une montre ) les options de la commande OSD sur l'écran. (Touche de raccourci pour le réglage auto) 5 ALIMENTATION Pour allumer ou éteindre l'alimentation du moniteur. Commandes et réglages Fonctions du menu OSD Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. 11. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour choisir les différentes options de commande de l'osd. 12. Lorsque la fonction que vous voulez modifier est affichée, appuyez sur le bouton Choix. Pour régler la valeur de la fonction : 13. Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur de l'option de commande de l'osd choisie. 14. Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur de l'option de commande de l'osd choisie. Après avoir réglé les valeurs, le moniteur enregistre automatiquement les modifications. REMARQUE : L'écran OSD disparaît si aucune activité en entrée n'est détectée pendant 45 secondes. Verrouiller/déverrouiller l'osd Vous pouvez verrouiller et déverrouiller la fonction OSD. Le moniteur est livré en position déverrouillée. Pour verrouiller l'osd : Appuyez sur le bouton MENU et sur le bouton simultanément pendant 2 secondes. Une fenêtre apparaît pour afficher OSD DÉVERROUILLÉ. Continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes de plus et la fenêtre bascule vers OSD VERROUILLÉ. Répétez cette procédure pour déverrouiller (bascule) la fonction OSD. Verrouiller/déverrouiller l'alimentation
22 Vous pouvez verrouiller et déverrouiller la fonction d'alimentation. Le moniteur est livré en position déverrouillée. Pour verrouiller l'alimentation : Appuyez sur le bouton MENU et sur le bouton simultanément pendant 2 secondes. Une fenêtre apparaît pour afficher ALIMENTATION DÉVERROUILLÉE. Continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes de plus et la fenêtre bascule vers ALIMENTATION VERROUILLÉE. Répétez cette procédure pour déverrouiller (bascule) la fonction alimentation. Figure 1 Menu OSD principal Options de commande OSD (Dans le sens des aiguilles d'une montre) Contraste Règle le contraste ou les valeurs de gain de couleur (ROUGE, VERT ou BLEU). Luminosité Règle la luminance de fond de la dalle LCD. Position verticale Règle la position verticale de l'image. Position horizontale Règle la position horizontale de l'image. Rappel des paramètres par défaut Rappelle les réglages d'usine par défaut de l'osd. RVB - Couleur de température Choisissez une température de couleur prédéfinie 9300 K, 6500 K, 5500 K, 7500 K ou choisissez PERSONNALISÉ pour personnaliser le gain en rouge, vert, et bleu. Audio Règle le volume audio des haut-parleurs internes du moniteur 1528L. Netteté
23 Règle la netteté de l'image. Phase Règle la phase de l'horloge pixel. Réglez pour obtenir la meilleure image. Horloge Règle le ratio de fréquence de division pour l'horloge pixel. Réglez pour enlever les bandes sombres verticales dans l'image. OSD gauche/droite L'écran OSD est déplacé verticalement à droite ou à gauche. OSD haut/bas L'écran OSD est déplacé horizontalement en haut ou en bas. Expiration OSD Règle la durée au bout de laquelle l'osd disparaît (45 à 255 secondes). Réglage auto Les fréquences horizontale et verticale sont affichées. Appuyez pour choisir de régler automatiquement l'image (sous 5 secondes). Langue Choisit les langues utilisées pour l'affichage des menus OSD. Choix de l'entrée Utilisez pour choisir l'entrée analogique ou numérique. LED d'alimentation et d'économie d'énergie du moniteur Mode d'économie d'énergie général Lorsque l'alimentation est en marche et que de la vidéo est présente, la LED s'allume en vert. La LED indique les différents états d'alimentation en modifiant les couleurs de LED selon le mode de fonctionnement du moniteur (voir le tableau suivant). Tableau 2 Témoin d'économie d'énergie Mode Consommation électrique Témoin Marche 30 W maxi. Vert Veille 6 W maxi. Orange Arrêt 5 W AUCUN Remarque : Si le moniteur ne va pas servir pendant une période prolongée, il est conseillé de l'éteindre. Angle du moniteur (bureau uniquement)
24 Pour la clarté de visualisation, vous pouvez incliner le LCD d'avant en arrière afin de trouver le meilleur angle de vision et les reflets minimum. INCLINAISON : -5 PAR RAPPORT A LA VERT. INCLINAISON : 90 PAR RAPPORT A LA VERT. ATTENTION Afin de protéger le LCD, assurez-vous de tenir l'embase lorsque vous réglez le LCD. Pour les modèles sans écran tactile, faites attention à ne pas toucher l'écran.
25 Chapitre 4: Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec votre moniteur tactile, référez-vous au tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de maintenance. Les numéros d'assistance d'elo Technical sont donnés en page 28. Solutions aux problèmes ordinaires Problème Suggestion(s) Le moniteur ne répond pas Vérifiez que le commutateur d'alimentation du moniteur est sur Marche. Éteignez l'alimentation et vérifiez que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont bien branchés. Les caractères sont sombres sur l'écran Référez-vous à la section Commandes et réglages pour régler la luminosité. L'écran est vide Pendant l'utilisation, l'écran du moniteur peut s'éteindre automatiquement sous l'effet de la fonction d'économie d'énergie. Appuyez sur toute touche pour voir si l'écran réapparait. Référez-vous à la section Commandes et réglages pour régler la luminosité. Les boutons OSD ou d'alimentation ne fonctionnement pas Vérifiez qu'ils ne sont pas verrouillés. Voir page 13. Hors plage s'affiche Vérifiez si la résolution ou la fréquence verticale de votre ordinateur n'est pas supérieure à celle du moniteur LCD. Reconfigurez la résolution de votre ordinateur pour la rendre inférieure ou égale à 1024x x768 est l'optimal. Consultez chapitre 5 pour plus d'informations sur la résolution. Le tactile ne fonctionne pas Assurez-vous que le câble est correctement fixé aux deux extrémités.
26 Chapitre 5: Résolution Native La résolution native d'un moniteur est le niveau de résolution pour laquelle la dalle LCD est conçue pour fonctionner au mieux. Pour le moniteur tactile LCD Elo Touch Solutions, la résolution native est 1024 x 768 pour la taille de 15,0 pouces. Dans presque tous les cas, les images à l'écran ont un meilleur rendu en résolution native. Vous pouvez diminuer le réglage de résolution du moniteur mais pas l'augmenter. Entrée vidéo LCD 15,0" 640x480 (VGA) 800x600 (SVGA) 1024x768(XGA) Transforme le format d'entrée en 1024x768 Transforme le format d'entrée en 1024x768 Moniteur en résolution native La résolution native d'un LCD est le nombre réel de pixels horizontalement sur le LCD multiplié par le nombre de pixels verticalement sur le LCD. La résolution LCD est habituellement représentée par les symboles suivants : VGA SVGA XGA 640x x x768 Par exemple, une dalle LCD de résolution SVGA comprend 800 pixels horizontalement par 600 pixels verticalement. L'entrée vidéo est également représentée dans les mêmes termes. L'entrée vidéo XGA a un format de 1024 pixels horizontalement par 768 pixels verticalement. Lorsque les pixels en entrée contenus dans le format vidéo d'entrée correspondent à la résolution native de la dalle, il y a une correspondance un pour un panel entre les pixels vidéo et les pixels LCD. Par exemple, le pixel en colonne 45 et en ligne 26 de la vidéo d'entrée se retrouve en colonne 45 et en ligne 26 du LCD. Dans le cas où la vidéo d'entrée est à une résolution inférieure ou supérieure à la résolution native du LCD, la correspondance directe entre les pixels vidéo et les pixels LCD est perdue. Le contrôleur LCD peut calculer la correspondance entre les pixels vidéo et les pixels LCD en utilisant des algorithmes contenus dans son contrôleur. La précision des algorithmes détermine la fidélité de la conversion des pixels vidéo en pixels LCD. Une piètre fidélité de conversion peut donner des artefacts au niveau de l'image LCD affichée, comme par exemple des caractères de largeur variable.
27 Chapitre 6: Sécurité Du Moniteur Tactile Ce manuel contient des informations qui sont importantes pour l'installation et l'entretien appropriés de votre moniteur tactile. Avant d'installer et de mettre sous tension sur votre nouveau moniteur tactile, parcourez ce manuel, en particulier le chapitre 2 (Installation), et le chapitre 3 (Utilisation). 15. Pour réduire le risque d'électrocution, suivre toutes les consignes de sécurité et ne jamais ouvrir le boîtier du moniteur tactile. 16. Éteindre le produit avant nettoyage. (Voir page 19 pour les Instructions de nettoyage.) 17. Votre moniteur tactile est équipé d'un cordon d'alimentation à 3 fils, avec terre. La fiche du cordon d'alimentation ne rentre que dans une prise avec terre. Ne pas essayer de rentrer la fiche dans une prise qui n'a pas été conçus dans ce but. Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé. N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni avec votre moniteur tactile Elo TouchSystems. L'utilisation d'un cordon d'alimentation non agréé peut invalider votre garantie. 18. Les fentes situées sur les côtés et au-dessus du boîtier du moniteur tactile case sont pour la ventilation. Ne pas bloquer les fentes de ventilation ni insérer quoi que ce soit à l'intérieur. 19. Il est important que votre moniteur tactile reste sec. Ne pas répandre de liquide dans ou sur votre moniteur tactile. Si votre moniteur tactile devient humide, ne pas essayer de le réparer par vous-même. Soin et manutention de voter moniteur tactile Les conseils suivants vous aideront à maintenir votre moniteur tactile Elo TouchSystems à son niveau optimal. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas démonter le boîtier de l'adaptateur d'alimentation ni du moniteur. Le moniteur n'est pas réparable par l'utilisateur. Se rappeler de débrancher le moniteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser d'alcool (méthyle, éthyle ou isopropyle) ni aucun solvant fort sur le moniteur. Ne pas utiliser de diluant ni de benzène, de décapant abrasif ni d'air comprimé sur le moniteur. Pour nettoyer le boîtier du moniteur, utiliser un linge doux légèrement humidifié avec un détergent doux. Éviter que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de votre moniteur tactile. Si du
28 liquide parvient à l'intérieur, le faire contrôler par un technicien de service qualifié avant de le mettre sous tension à nouveau. Ne pas essuyer l'écran avec un chiffon ou une éponge qui pourrait rayer la surface. Pour nettoyer l'écran tactile, utiliser un nettoyant pour vitres ou verre. Mettre du nettoyant sur un chiffon doux et essuyer l'écran tactile. Ne jamais appliquer le nettoyant directement sur l'écran tactile. Avertissement Ce produit se compose d appareils pouvant contenir du mercure qui doit être recyclé ou mis au rebut conformément aux législations locales ou fédérales. (Dans ce système, les lampes à éclairage arrière de l écran contiennent du mercure.) Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques Dans l Union européenne, ce label indique que ce produit ne peut être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans des centres appropriés pour permettre la récupération et le recyclage.
29 Chapitre 7: Spécifications Techniques Modes d'affichage Votre moniteur tactile Elo Touch Solutions est compatible avec les modes vidéo standard suivants : Tableau 3 Modes du moniteur Élém ent Résolution Type Balay. H. (KHz) Balay. V. (Hz) Polarité 1 640X350 VGA / 2 720X400 VGA / x480 VGA / 4 640x480 VESA / 5 640x480 VESA / 6 800x600 SVGA / x600 SVGA / x600 VESA / x600 VESA / x768 XGA / x768 XGA / x768 VESA /+
30 1528L - Spécifications de l'écran tactile Tableau 4 Spécifications de l'écran tactile Paramètre Valeur Affichage LCD Dalle TFT à matrice active de 15,0 Espacement pixel 0,297(H) x 0,297(V) mm Mode d'affichage VGA 640 x 350 (70 Hz) VGA 720 x 400 (70 Hz) VGA 640 x 480 (60 / 72 / 75 Hz) SVGA 800 x 600 (56 / 60 / 72 / 75 Hz) XGA 1024 x 768 (60 / 70 / 75 Hz) Natif XGA 1024 x 768 Taux de contraste 400 : 1 (typiquement) Luminosité LCD 350 cd/m² (typiquement) AccuTouch 287 cd/m² (typiquement) IntelliTouch 322 cd/m² (typiquement) CarrollTouch 322 cd/m² (typiquement) Capacitif de surface 322 cd/m² (typiquement) Temps de réponse Tr = 12 msec, Tf = 16 msec typiquement Couleurs du moniteur 16,2 millions de couleurs, 6 bits avec tramage Angles de vue (G/D)= -60 /+60 (typiquement), (H/B) -60 /+40 (typiquement) Signal d'entrée Vidéo analogique VGA R.V.B. Analogique 0,7V crête à crête Synchro TTL positive ou négative, synchro Composite, synchro sur le vert Entrée vidéo numérique DVI TMDS Connecteur de signal 15 broches D-Sub ou DVI-D Commandes en face Alimentation MARCHE/ARRÊT, Menu, Choix avant OSD Contraste, Luminosité, Position-H/V, Rappel par défaut, Température de couleur, Volume, Saturation, Teinte, Tons chair, Phase, Position H/V horloge OSD, Délai OSD, Réglage auto, Langue OSD, Choix entrée Plug & Play DDC1 / 2B Technologie écran AccuTouch, IntelliTouch, CarrollTouch, et SecureTouch tactile Alimentation Adaptateur CA V, Hz d'alimentation externe* Affichage CC 12V, 2,5 A Temp. environnementale 0 C à 40 C Utilisation Stockage -20 C à +60 C Humidité (sans condensation) Utilisation 20% à 80% Stockage 5% à 90% Altitude Utilisation 0 à pieds [3.658m]. Équiv. à 14,7 à 10,1 psia. Stockage 0 à pieds [12.192m]. Équiv. à 14,7 à 4,4 psia. Dimensions (H x L x P) 354 x 301 x 285 mm Poids (Net) 20,1 livres, poids de l'écran 16,2 livres. (avec l'embase standard fixée) Certifications UL, C-UL, DEMKO, CE, FCC-B, VCCI, MPRII, C-TICK * POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ Utiliser uniquement avec l'adaptateur d'alimentation Hitron modèle HEMG49-S
31 Choix du cordon de l'adaptateur d'alimentation Amérique du Nord Cordon d'adaptateur d'alimentation Détachable, agréé UL, Type SJT 3 conducteurs, 18 AWG, embouts à charge configurée terminés par un moulage sur broches parallèles. Fiche avec attache de type hôpital avec terre, valeur nominale minimale de 3 ampères. La fiabilité de la mise à la terre ne peut être obtenir que lorsque l'appareil moniteur tactile est relié à une prise équivalente marquée Hôpital uniquement ou Type hôpital. Tableau 4 - Types équivalents Type de cordon basique SP-2 SP-3 SV SJ S Types équivalents SPE-2, SPT-2 SPE-3, SPT-3 SVE, SVO, SVOO, SVT, SVTO, SVTOO SJE, SJO, SJOO, SJT, SJTO, SJTOO SE, SO, SOO, ST, STO, STOO
32 Choix du cordon ailleurs qu'en Amérique du Nord Pour une utilisation en 100 V ca ou 220/230/240 V ca, le moniteur tactile est fourni avec des cordons d'alimentation IEC 320 flexibles correctement configurés pour les pays de destination autres que l'amérique du Nord. La surface de section NOMINALE (mm2 CU) doit être de 0,75. Pour de l'aide dans le choix du cordon d'alimentation approprié, contactez le distributeur Elo TouchSystems de votre secteur ou contactez Elo TouchSystems directement (voir chapitre 9). Pays de Agence de Certif certif. Logo Pays Agence Logo Argentine IRAM Irlande NSAI Australie SAA Italie IMQ Autriche OVE Japon MITI Belgique CEBEC Pays-Bas KEMA Canada CSA Norvège NEMKO Chine CCEE Espagne AEE Danemark DEMKO Suède SEMKO Finlande FEI Suisse SEV France UTE Royaume ASTA Uni Allemagne VDE Royaume Uni BSI
33 Tableau 5 CORDON FLEXIBLE HAR Organisme d'approbation Marque d'harmonisation imprimée ou gravée (Peut être située sur la pochette ou l'isolant du fil interne) Autre marquage utilisant un filetage noir, rouge et jaune (Longueur de la section colorée, mm) Comite Electrotechnique Belge (CEBEC) Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) e.v. Prufstelle CEBEC <HAR> <VDE> <HAR> Union technique de l'electricite (UTE) USE <HAR> Instituto Italiano del Marchio di Qualita (IMQ) IEMMEQU <HAR> British Approvals Service for Electric Cables (BASEC) embase <HAR> N> V. KEMA KEMA-KEUR <HAR> SEMKO AB Svenska Elektriska Materielkontrollanstalter Österreichischer Verband fur Elektrotechnik (ÖVE) Danmarks Elektriske Materialkontroll (DEMKO) National Standards Authority of Ireland (NSAI) SEMKO <HAR> <ÖVE> <HAR> <DEMKO> <HAR> <NSAI> <HAR> Norges Elektriske Materiellkontroll (NEMKO) NEMKO <HAR> Asociacion Electrotecnica Y Electronica Espanola (AEE) Hellenic Organization for Standardization (ELOT) <UNED> <HAR> ELOT <HAR> Instituto Portages da Qualidade (IPQ) np <HAR> Schweizerischer Elektro Technischer Verein (SEV) SEV <HAR> Elektriska Inspektoratet SETI <HAR>
34 Tableau 7 Spécifications de la technologie d'écran tactile IntelliTouch (onde acoustique de surface) Mécanique Précision position Densité points tactiles Force d'activation touche Durabilité surface Durée de vie Herméticité Déviation d'erreur standard inférieure à 0,080 po. (2,03 mm). Équivaut à moins de ±1%. Plus de points tactiles/po2 ( points tactiles/cm2). Typiquement inférieure à 3 onces (85 grammes). La durabilité de la surface est celle du verre, valeur de dureté Mohs de 7. Aucun mécanisme d'usure connu, car aucune couche, aucun revêtement, et aucune pièce mobile. La technologie IntelliTouch a été testée opérationnellement pendant plus de 50 millions de touches en un même endroit sans panne, à l'aide d'un stylet semblable à un doigt. L'unité est hermétique aux liquides répandus, à la poussière et à la saleté. Optique Transmission lumineuse (selon ASTM D1003) Résolution visuelle Brillance (selon ASTM D2457 à l'aide d'un brillance-mètre 60-degrés) 90% Toutes les mesures sont faites à l'aide de la mire de résolution USAF 1951, sous un grossissement de 30X, avec une unité de test située à environ 1,5 po (38 mm) de la surface de la mire de résolution. Surface transparente : Excellente, sans dégradation notable. Surface antireflet : 6:1 minimum. Surface antireflet : Courbe : 60 ± 20 unités de brillance ou 75 ± 15 unités de brillance. Environnemental Résistance chimique La zone active de l'écran tactile est résistante à toutes les substances chimiques qui n'affectent pas le verre, telles que : Acétone, toluène, cétone éthylique méthylique, alcool d'isopropyle, alcool méthylique, acétate éthylique, nettoyants pour verre ammoniaqués, essence, kérosène, vinaigre Protection électrostatique (selon EN , 1995) Atteint le niveau 4 (Décharge de 15 kv air/8 kv contact).
35 Tableau 8 Spécifications de la technologie d'écran tactile AccuTouch (résistive) Mécanique Construction Dessus: Polyester avec revêtement extérieur de surface dure avec finition transparente ou antireflet. A l'intérieur: Revêtement conducteur transparent. Dessous: Substrat en verre avec revêtement résistif uniforme. Les couches du dessus et du dessous sont séparées par des points séparateurs brevetés par Elo. Précision position Densité points tactiles Force d'activation touche Durabilité surface Durée de vie Déviation d'erreur standard inférieure à 0,080 po. (2,03 mm). Ceci équivaut à moins de ±1%. Plus de 100,000 points tactiles/po² (15,500 points tactiles/cm²). Typiquement inférieure à 4 onces (113 grammes). Passe le test d'abrasion Taber (ASTM D1044), CS-10F roue, 500 g. Passe le test de dureté au crayon 3H. La technologie AccuTouch a été testée opérationnellement pendant plus de 35 millions de touches en un même endroit sans panne, à l'aide d'un stylet semblable à un doigt. Optique Transmission lumineuse (selon ASTM D1003) Résolution visuelle Typiquement 75% à une longueur d'onde de 550-nm (spectre de lumière visible). Toutes les mesures sont faites à l'aide de la mire de résolution USAF 1951, sous un grossissement de 30, avec une unité de test située à environ 1,5 po (38 mm) de la surface de la mire de résolution. Surface antireflet : 6:1 minimum. Voile (selon ASTM D1003) Surface antireflet : Inférieur à 15%. Brillance (selon ASTM D2457) Surface antireflet : 90 ± 20 unités de brillance testé sur une surface avant à revêtement dur.
36 Table 9 Spécifications de la technologie d'écran tactile CarollTouch (infrarouge) Mécanique Méthode de saisie Activation par méthode de saisie au doigt ou main gantée Électrique Précision position Précision centroïde typique: 2 mm avec 1 mm d'erreur standard Résolution La densité de points tactiles est basée sur une résolution de contrôleur de 4096 x 4096 Force d'activation touche Aucune force minimum d'activation de touche n'est exigée Contrôleur Carte: Série (RS232) ou USB 1.1 Optique Transmission lumineuse Surcouche en verre: 90% selon ASTM D Environnemental Résistance chimique Surcouches en verre: La zone de contact active de l'écran tactile est résistante aux substances chimiques qui n'affectent pas le verre, telles que : Acétone, toluène, cétone éthylique méthylique, alcool d'isopropyle, alcool méthylique, acétate éthylique, nettoyants pour verre ammoniaqués, essence, kérosène, vinaigre. Contour en polycarbonate : Le pourtour du périmètre du moniteur a une certaine sensibilité aux hydrocarbures. Durabilité Durabilité surface Option filtre de verre : La durabilité de la surface est celle du verre, valeur de dureté Mohs de 7.
37 Chapitre 8: Contacter Elo Touch Solutions Contacter Elo Touch Solutions Elo Touch Solutions 301 Constitution Drive Menlo Park, CA (téléphone) (télécopie) Pièces de rechange Élément Référence pièce Adaptateur d'alimentation de classe médicale E Cordon d'alimentation de type hôpital, Manuel de l utilisateur E Câble vidéo (VGA), beige F0 Câble vidéo (VGA), noir F0 Câble vidéo (DVI), neige F0 Câble vidéo (DVI), noir F0 Câble série, beige F0 Câble série, noir F0 Câble USB, beige F0 Câble USB, noir F0 Câble audio, beige F0 Câble audio, noir F0
38 Chapitre 9: Informations Réglementaires I. Informations relatives à la sécurité électrique: A) La conformité est requise en ce qui concerne les exigences de tension, de fréquence, et de courant indiquées sur l'étiquette du fabricant. Le raccordement à une source d'alimentation différente de celles spécifiées ci-dessus aura probablement comme conséquence un fonctionnement incorrect, des dégâts à l'équipement ou un risque d'incendie si les limitations ne sont pas suivies. B) Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de cet équipement. Il y a des tensions dangereuses produites par cet appareil et qui constituent un risque en matière de sécurité. La réparation doit être confiée uniquement à un technicien de maintenance qualifié. C) Cet équipement est équipé d'un cordon secteur détachable qui intègre un fil de masse de sûreté destiné au raccordement à une prise de terre de sécurité. 1) Ne pas remplacer le cordon par un autre que le type agréé fourni. N'utiliser en aucun cas une prise adaptateur pour se connecter à une prise à 2 fils car ceci romprait la continuité du fil de masse. 2) L'équipement requiert l'utilisation du fil de masse comme faisant partie de la certification de sécurité. La modification ou la mauvaise utilisation peuvent représenter un risque d'électrocution qui peut avoir comme conséquence des blessures graves ou la mort. 3) Contacter un électricien qualifié ou le fabricant en cas de questions au sujet de l'installation avant de relier l'équipement à l'alimentation secteur. II. Informations relatives aux émissions et à l'immunité A) Avertissement aux utilisateurs situés aux États-Unis : Cet équipement a testé été et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, en accord avec la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui affecteront les communications radio. B) Avertissement aux utilisateurs situés Canada : Cet équipement est conforme aux limites de la Classe B pour les émissions de bruit radio en provenance d'appareils numériques, telles qu'établies par la Réglementation sur les interférences radio de Industrie Canada. C) Avertissement aux utilisateurs situés dans l'union Européenne : Utiliser uniquement les cordons secteur fournis et les câblages d'interconnexion fournis avec l'équipement. La substitution des cordons et du câblage fournis peut compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l'immunité selon les exigences des normes suivantes: Cet équipement Technologie information est nécessaire pour disposer d'une marque CE sur l'étiquette du fabricant qui signifie que l'équipement a été testé aux directives et normes suivantes: Cet équipement a été testé selon les exigences de la marque CE comme requis par la directive basse tension (LVD) 2006/95/EC indiqué dans la norme européenne EN et la directive CEM
39 2004/108/CE indiqué dans la norme européenne EN55022, EN , EN et EN D) Informations générales pour tous les utilisateurs : Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie sous forme de radiofréquences. S il n est pas installé et utilisé en conformité avec le mode d emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio et télévision. Il n'y a cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière, en raison de facteurs spécifiques au site. 1) Afin de répondre aux exigences d'émission et d'immunité, l'utilisateur doit observer les points suivants : a) Utiliser seulement les câbles d'e/s fournis pour relier ce dispositif numérique à n'importe quel ordinateur. b) Pour assurer la conformité, utiliser seulement le cordon secteur fourni et agréé par le fabricant. c) L'utilisateur est averti que les changements ou les modifications apportés à l'équipement et non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. 2) Si cet appareil semble causer des interférences avec la réception de la radio, de la télévision, ou avec tout autre appareil : a) Vérifier la source d'émission en mettant l'équipement hors et sous tension. b) Si vous déterminez que cet équipement cause l'interférence, essayer de corriger l'interférence en employant une ou plusieurs des mesures suivantes: i) Déplacer le dispositif numérique à distance du récepteur affecté. ii) Repositionner (tourner) le dispositif numérique par rapport au récepteur affecté. iii) Réorienter l'antenne du récepteur affecté. iv) Brancher le dispositif numérique sur une prise CA différente de sorte que le dispositif numérique et le récepteur soient sur des dérivations différentes du circuit. v) Déconnecter et enlever tous les câbles d'e/s que le dispositif numérique n'utilise pas. (Les câbles d'e/s sans terminaison sont une source potentielle de niveaux élevés d'émissions RF.) vi) Brancher le dispositif numérique uniquement sur une prise avec terre. Ne pas utiliser de fiches adaptateurs CA. (Le fait d'enlever ou de couper le fil de terre du cordon secteur peut augmenter les niveaux d'émission RF et peut également présenter un risque mortel d'électrocution pour l'utilisateur.) Si vous avez besoin d'aide additionnelle, consulter votre revendeur, le fabricant, ou un technicien expérimenté de radio ou de télévision. TE
40 Chapitre 10: Garantie Sauf indication contraire ici ou dans une confirmation de commande fournie à l acheteur, le vendeur garantit à l acheteur que le produit sera exempt de tout défaut au niveau des pièces et de la main d œuvre. La garantie pour les écrans tactiles et les composants du produit est de 3 ans. Le vendeur n apporte aucune garantie concernant la durabilité des composants. Les fournisseurs du vendeur peuvent à tout moment apporter des modifications aux composants fournis comme produits ou composants. L acheteur notifie rapidement au vendeur par écrit (et en aucun cas plus tard que trente (30) jours suivant la découverte) tout défaut de tout produit conformément à la garantie indiquée ci-dessus ; décrit de manière raisonnablement détaillée les symptômes associés à cette panne ; et fournit au vendeur la possibilité d inspecter ces produits tels qu ils sont installés si possible.. L avis doit être reçu par le vendeur pendant la période de garantie de ce produit sauf indication contraire écrite du vendeur. Dans les trente (30) jours suivant l envoi d un tel avis, l acheteur envoie le produit défectueux dans son emballage d origine ou un emballage équivalent au vendeur aux frais et risques de l acheteur. Dans un délai raisonnable suivant la réception du produit défectueux et après vérification par le vendeur que le produit répond bien aux conditions de garantie fixées ci-dessus, le vendeur remédiera à la panne, à sa discrétion, soit (i) en modifiant ou réparant le produit, soit (ii) en remplaçant le produit. Une telle modification, réparation ou remplacement et le renvoi du produit avec une assurance minimum à l acheteur s effectuent aux frais du vendeur. L acheteur supporte le risque de perte ou de dommage en transit et peut assurer le produit. L acheteur rembourse au vendeur les frais de transport engagés pour le produit renvoyé mais que le vendeur ne considère pas défectueux. Toute modification ou réparation du produit peut, à la discrétion du vendeur, être effectué sur le site du vendeur ou sur le site de l acheteur. Si le vendeur se trouve dans l incapacité de modifier, de réparer ou de remplacer un produit pour se conformer à la garantie fixée ci-dessus, le vendeur, à sa discrétion, rembourse l acheteur ou crédite le compte de l acheteur du prix d achat du produit déduction faite de la dépréciation calculée sur une base linéaire sur la période de garantie indiquée du vendeur. Ces solutions sont les solutions exclusives de l acheteur en cas d infraction de garantie. Sauf pour la garantie expresse fixée ci-dessus, le vendeur n accorde pas d autres garanties, explicite ou implicite, par statut ou autre, concernant les produits, leur adéquation a toute fin, leur qualité, leur caractère commercial, leur absence de contrefaçon ou autre. Aucun employé ou vendeur ou aucune autre partie n est autorisée a apporter une garantie pour les biens autre que la garantie fixée dans le présent document. La responsabilité du vendeur dans le cadre de la garantie est limitée a un remboursement du prix d achat du produit. En aucun cas le vendeur ne pourra être tenu pour responsable du cout d approvisionnement ou d installation des biens de remplacement par l acheteur ou de tout dommages spécial, direct ou indirect. L acheteur assume le risque et accepte d indemniser le vendeur et exonère le vendeur de toute responsabilité relative à (i) l évaluation de l adéquation à l usage destiné par l Acheteur des produits et de tout schéma ou dessin et (ii) la détermination de la conformité de l utilisation de l acheteur des produits avec les législations, règlements, codes et normes d application. L acheteur conserve et accepte la responsabilité complète de toute garantie et autre réclamation relative ou résultant des produits de l acheteur, qui comprend les produits ou composants fabriqués ou fournis par le vendeur. L acheteur est uniquement responsable de toutes les représentations et garanties relatives aux produits réalisés ou autorisés par l acheteur. L acheteur indemnisera le vendeur et exonère le vendeur de toute responsabilité, réclamation, perte, coût ou frais (y compris les frais d avocat raisonnables) attribuables aux produits de l acheteur ou aux représentations ou garanties relatives à ce produit.
41 Pour obtenir... les dernières informations sur les produits les dernières caractéristiques les dernières nouvelles sur les événements à venir les derniers communiqués de presse les derniers pilotes logiciels le dernier bulletin d informations Touch Monitor Contacter Elo Pour en savoir plus sur toute la gamme Elo de solutions tactiles, visitez notre site web à l adresse ou appelez le bureau le plus proche : Amérique du Nord Elo Touch Solutions 301 Constitution Drive Menlo Park, CA Tel 800-ELO-TOUCH Tel Fax [email protected] Europe Tel +32(0)(16) Fax +32(0)(16) [email protected] Asie-Pacifique Tel +81(45) Fax +81(45) Amérique Latin Tel Fax Copyright 2012 Elo Touch Solutions, Inc. All rights reserved.
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012
15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : [email protected] Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant
Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance
Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
1 Introduction et contenu de l'emballage
1 Introduction et contenu de l'emballage Introduction Félicitations pour votre achat. Vous pouvez vous attendre à des images plus intenses et plus brillantes avec ce moniteur. Doté de commandes OSD et
Guide de l utilisateur de l écran tactile
Guide de l utilisateur de l écran tactile Ecran tactile de bureau LCD 15.6 1519L Ecran tactile de bureau LCD 18.5 1919L (Lecteur de piste magnétique disponible en option) Elo TouchSystems Ecran tactile
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4
Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. NETGEAR vous recommande de n'utiliser que les ressources de soutien officielles de NETGEAR. Après l'installation de votre appareil,
FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation
Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français
Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque
GUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
TABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
ClickShare. Manuel de sécurité
ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.
FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202
Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Caméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
Totem Digital LED 50 pouces touten-un
Totem Digital LED 50pouces touten-un EP5012-L Le totem digital 50pouces EP5012-L est une solution tout-en-un autonome d'une conception compacte et élégante. Ce modèle affiche des annonces très attrayantes
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Caméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42
Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger
HL190/HL199 HL229/HL249
HL190/HL199 HL229/HL249 HSG 1212/ HSG 1213 HSG 1214/ HSG 1215 OSD[V5.4] Avant d'utiliser ce moniteur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour référence future. Déclaration
PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480
Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION
Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...
Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances
Guide de l'utilisateur Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances Table des matières Table des matières Chapitre 1 : Présentation du produit 1 Voyant 1 Chapitre 2 : Installation 2 Installation
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Version 4.10 PDF-CIT-D-Rev1_FR Copyright 2011 Avigilon. Tous droits réservés. Les informations présentées sont sujettes à modification
Guide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).
Connexion et retrait d'un périphérique USB (EB-W6 uniquement) 83 Vous pouvez connecter un appareil photo numérique, un disque dur et une clé USB compatibles avec USB 2.0 ou 1.1. Vous pouvez projeter des
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10
Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première
F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS
F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,
Premier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201
Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour
Terminal Satellite Consignes de Sécurité
Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0
Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion
Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12
Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Sommaire Sécurité 3 Prise en main 4 À propos de votre accessoire 4 Touches
99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)
Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Sommaire Prise en main 3 Éléments 3 Insérer la pile 3 Relier et connecter 5 Relier
08/07/2015 www.crouzet.com
17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)
Clé Flash USB2.0 Acer
Clé Flash USB2.0 Acer Manuel Utilisateur Ver 2.0 Droits d'auteur Copyright 2005 par Acer Inc., Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, enregistrée
Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27
Table des matières Exigences... 26 Déballage... 26 Logiciel Mac OS X... 27 Installation... 29 Connexion de l écran d affichage... 33 Support Technique... 34 Information sur la garantie... 34 Programme
L'univers simple des appareils intelligents
L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Microscope numérique portable Celestron (HDM) Modèle nº 44300 Informations, spécifications et instructions
Microscope numérique portable Celestron (HDM) Modèle nº 44300 Informations, spécifications et instructions Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d un microscope numérique portable Celestron.
PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB
PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB 1 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB Guide d'installation rapide Le convertisseur vidéo/audio EasyCAP USB 2.0 convertit des enregistrements vidéo et audio
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31
Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner
Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC
Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC Utilisation prévue : Les enregistreurs de température 3M MC sont conçus pour être utilisés pour la surveillance et l enregistrement de
Instructions préliminaires
P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Les étapes suivantes vous guideront à travers le processus de téléchargement
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Adaptateur FireWire pour Ordinateur Portable Raccordez à votre ordinateur vos ipod, caméscopes, périphériques FireWire et Sony i.link.
P74414ea_F5U513ea_manual_fr 11-08-2003 14:43 Page 1 Adaptateur FireWire pour Ordinateur Portable Raccordez à votre ordinateur vos ipod, caméscopes, périphériques FireWire et Sony i.link. Fr Manuel de l
Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Carte IEEE 1394. Version 1.0
Carte IEEE 1394 Version 1.0 Table des Matières 1.0 Qu'est-ce que l IEEE1394. P.2 2.0 Caractéristiques de la carte 1394 P.2 3.0 Configuration du Système...P.2 4.0 Informations Techniques...P. 3 5.0 Installation
