MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES"

Transcription

1 Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects sécuré.

2 NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS Ces mesures sont pour les appareils avec contrôle sécuré UL (voir la plaque signalétique et le chapre 9» Caractéristiques techniques «). Respectez les mesures sécuré L emploi d appareils électriques implique le respect mesures sécuré pour réduire le risque d incendie, choc électrique et/ou lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaus. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éver l incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d alimentation, le connecteur ou le corps la machine dans l eau ou dans un autre liqui. Une surveillance attentive est indispensable lorsqu un appareil est utilisé par s enfants ou à proximé ceux-ci. Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l appareil so oid avant d installer ou retirer s éléments et procér au nettoyage. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l appareil au service maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Le recours à s accessoires non autorisés par le fabricant l appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à s lésions corporelles. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre au bord la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaus. Ne pas placer l appareil sur un brûleur à gaz, sur une plaque électrique ou dans un four chaud. oujours brancher l appareil en premier avant le raccorr à la prise secteur. Pour déconnecter l appareil, le couper (bouton sur»off«) avant débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l appareil à d autres fins que celles prévues. tre extrêmement prunt lors du tirage vapeur chau. A usage domestique uniquement. CONSRVR CS INSRUCIONS 2

3 NA 3 Instructions spéciales relatives au cordon d alimentation a. Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque d enchevêtrement ou trébuchement. Votre NA dispose d une fiche tripolaire reliée à la terre. b. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec toutes les précautions nécessaires. c. Si une rallonge est utilisée : 1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge do être au moins aussi élevée que la puissance l appareil, et 2. si l appareil est un modèle avec prise terre, la rallonge do être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge do être disposée manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu elle peut être tirée par un enfant. Par mesure sécuré, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d une seule manière. Si le cordon n entre pas complètement dans la prise, l inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer contourner cette mesure sécuré. Avertissement Attention! Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer les capots d entretien. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé. Cet appareil est stiné à un usage domestique. oute intervention autre que le nettoyage et l entretien par l utilisateur do être réalisée par un technicien maintenance agréé : Ne pas immerger la base dans l eau ou essayer la démonter. Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réa liser uniquement par un technicien maintenance agréé. Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Ne jamais remplir le réservoir d eau avec l eau chau. Utiliser uniquement l eau oi. Retirer vos mains et le cordon d alimentation s parties chaus l appareil pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser poudre à récurer ou d éponge abrasive pour le nettoyage. 3

4 NA 3 N JAMAIS FAIR! Sous peine perdre les bénéfices la garantie Ne jamais remplir le broyeur ou l entonnoir pour café pré moulu café instantané, mélange chocolaté, etc. Cela nuira au fonctionnement l uné percolation. Ne jamais remplir le récipient à grains avec s grains café enrobés sucre. n cas doute, appeler votre revenur. Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que s grains café (pas chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d autre que s grains café torréfiés!) Ne jamais employer cette machine à d autres fins que celles décres dans le mo d emploi. n cas doute, appeler votre revenur. 4

5 NA 3 5

6 NA 3 Votre NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS 2 léments comman 8 Utilisation conforme 10 Pour votre sécuré 10 Bienvenue dans le mon JURA 11 JURA sur Internet...11 Knowledge Builr...11 Connector System...12 Visuel tricolore pour textes en clair Préparation et mise en service 12 Matériel fourni...12 Installation Remplissage du réservoir d eau Remplissage du récipient à grains Première mise en service Mise en place et activation du filtre...14 Détermination et réglage la dureté l eau...15 Réglage du broyeur...15 Allumage la machine...16 xtinction la machine Préparation 16 Les conseils du barista tasse par simple pression d un bouton tasses par simple pression d un bouton...17 Café prémoulu...17 Réglages uniques avant et pendant la préparation...18 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse...19 Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino...19 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino...20 Cappuccino avec buse moussage 2 posions...20 Chauffage la avec la buse Profi-Auto-Cappuccino...21 Chauffage la avec la buse moussage 2 posions...21 au chau Réglages durables en mo programmation 22 Produs Mo d économie d énergie xtinction automatique Uné quanté d eau Langue ntretien 24 Conseils d entretien...24 Rinçage la machine manuel...25 Remplacement du filtre sur man...25 Remplacement du filtre manuel...26 Nettoyage la machine sur man...26 Nettoyage la machine manuel

7 NA 3 Détartrage la machine sur man Détartrage la machine manuel...28 Rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...28 Nettoyage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Démontage et rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Rinçage la buse asy-auto-cappuccino...30 Nettoyage la buse asy-auto-cappuccino...30 Démontage et rinçage la buse asy-auto-cappuccino...31 Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions...31 limination s corps étrangers...31 Nettoyage du récipient à grains Détartrage du réservoir d eau Cartouche filtrante CLARIS plus Une eau pour un café parfa 33 6 Messages sur le visuel 34 7 Dépannage 35 8 ransport et élimination écologique 36 ransport/vidange du système...36 limination Caractéristiques techniques Contacts 37 Inx 37 Description s symboles Mises en gar : J ANION enez toujours compte s informations signalées par ANION ou AVRISSMN avec pictogramme danger. Le mot AVRISSMN signale un risque blessure grave ; le mot ANION signale un risque blessure légère. ANION ANION attire votre attention sur s suations qui risquent d endommager la machine. Symboles utilisés Remarques et conseils pour vous rendre encore plus facile l utilisation votre NA. Deman d action. Vous êtes ici invé à accomplir une action. Renvoi à l ofe en ligne JURA avec d intéressantes informations complémentaires : 7

8 NA 3 léments comman Illustration: NA 3 Blossom Whe 1 Réservoir d eau 2 ntonnoir remplissage pour café prémoulu 3 Récipient à marc 4 Bac d égouttage 5 Plate-forme pour tasses 6 Couvercle du récipient à grains 7 l Sélecteur pour préparation d eau chau et vapeur 8 Connector System pour buses inter - changeables 9 Buse moussage 2 posions 10 coulement café réglable en hauteur 8

9 NA Illustration: Ouvrir couvercle Q ouche marche/arrêt 2 Anneau rotatif finesse mouture 3 Couvercle 4 P ouche P 5 c ouche d entretien 6 g Rotary Swch 7 Visuel 8 Buse Profi-Auto-Cappuccino 9 Buse asy-auto-cappuccino 10 Buse moussage 2 posions 11 Buse à eau chau Les buses suivantes sont disponibles chez les revenurs et peuvent être montées sur le Connector System :

10 NA 3 Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construe pour l usage domestique privé. lle ne sert qu à préparer du café et à réchauffer du la et l eau. oute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA lektroapparate AG décline toute responsabilé pour les conséquences d une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d utiliser l appareil et respectez-les impérativement. Conservez ce mo d emploi l NA à proximé la machine et remettez-le le cas échéant aux utilisateurs suivants. Pour votre sécuré Lisez et observez soigneusement les importantes consignes sécuré suivantes. Vous éverez ainsi les risques d électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. n cas signes détérioration, par exemple une our brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Si le câble secteur cette machine est endommagé, il do être réparé so directement chez JURA, so dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l NA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximé surfaces chaus. Assurez-vous que le câble secteur n est pas coincé ou ne otte pas contre s arêtes vives. N ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N apportez à la machine aucune modification qui ne so pas décre dans le mo d emploi l NA. La machine contient s pièces sous tension. Il existe un danger mort après l ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent s pièces rechange et accessoires d origine. Il existe un risque brûlures aux écoulements et à la buse : Installez la machine hors portée s enfants. Ne touchez jamais s pièces chaus. Utilisez les poignées prévues. Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. n cas montage incorrect ou bouchage, la buse ou s pièces cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n est pas sûre et peut provoquer s blessures ou un incendie. Pour éver les dommages et donc les risques blessure et d incendie : Ne laissez jamais le câble secteur pendre manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l NA s intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l NA, les câbles et les raccorments dans l eau. Ne mettez pas l NA et ses composants au lave-vaisselle. Mettez votre NA hors tension avant tous travaux nettoyage et débranchez-en la fiche secteur. ssuyez l NA avec un chiffon humi, mais jamais mouillé, et protégez-la s projections d eau permanentes. Raccorz la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le ssous votre NA. Vous trouverez d autres caractéristiques techniques au chapre 9» Caractéristiques techniques «. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Des accessoires non explicement recommandés par JURA peuvent endommager l NA. 10

11 N utilisez pas grains café traés avec s addifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d eau uniquement avec l eau oi du robinet. n cas d absence prolongée, mettez la machine hors tension. Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison leurs capacés physiques, sensorielles ou men tales ou leur inexpérience ou méconnaissance, ne seraient pas à même d utiliser l appareil en toute sécuré ne sont autorisées à utiliser l appareil que sous la surveillance ou sur l ordre d une personne responsable. Précautions sécuré pour les cartouches filtrantes CLARIS plus : Les cartouches filtrantes CLARIS plus doivent être maintenues hors la portée s enfants. ntreposez les cartouches filtrantes CLARIS plus au sec dans un emballage fermé. Les cartouches doivent être protégées la chaleur et ne doivent pas être exposées à l ensoleillement direct. vez d utiliser s cartouches filtrantes CLARIS plus endommagées. Les cartouches filtrantes CLARIS plus ne doivent en aucun cas être ouvertes. un prix avantageux pour chaque tasse et un appareil à la fois compact et facile à utiliser manière intuive. NA 3 Vous apprendrez dans le présent mo d emploi tout ce qu il faut savoir sur l utilisation et les réglages votre machine NA. Vous y trouverez aussi la solution aux problèmes calcaire et d importants conseils d entretien. Par ailleurs : NA vient du grec et signifie» un «. Dans ce sens, nous vous souhaons passer beaucoup d agréables et savoureux moments avec votre» premier choix «. Bien à vous manuel Probst General Manager JURA sur Internet Visez-nous sur Sur vous trouverez s informations intéressantes et actuelles sur votre NA et tout ce qui concerne le café. Bienvenue dans le mon JURA Chère cliente, cher client, Knowledge Builr Vous pouvez apprendre à connaître votre NA façon ludique sur votre PC. Merci beaucoup la confiance que vous nous témoignez par l achat votre JURA NA. Vous avez choisi la liberté pouvoir utiliser s milliers grains café les plus variés déterminer l intensé votre café selon vos propres Le Knowledge Builr est à votre disposion sur LO, l assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement votre NA. 11

12 NA 3 Connector System Le Connector System permet d utiliser quatre buses différentes : Buse Profi-Auto-Cappuccino U U Cappuccino La chaud Buse à eau chau Buse asy-auto-cappuccino U Cappuccino Visuel tricolore pour textes en clair Votre NA possè un visuel tricolore pour s textes en clair. La signification s couleurs s textes est la suivante : Vert : Votre NA est prête à l emploi. Rouge : NA requiert une action la part l utilisateur. Jaune : Vous vous trouvez en mo programmation. Buse moussage 2 posions U Cappuccino U La chaud 1 Préparation et mise en service Ce chapre vous donne les informations nécessaires pour vous servir votre NA sans problème. Vous allez préparer votre NA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. Matériel fourni Le matériel fourni comprend : Automate à café JURA NA Mo d emploi ntonnoir remplissage pour café prémoulu Doseur pour café prémoulu Cartouche filtrante CLARIS plus Pastilles détergentes JURA Languette test Aquadur Clé pour broyeur 12

13 Votre JURA NA est pourvue du Connector System pour buses échangeables. n fonction l équipement votre appareil, les buses fournies peuvent varier. NA 3 Remplissez le récipient à grains grains café. Fermez le récipient à grains. Installation Respectez les points suivants lors l installation votre NA : Placez la machine sur une surface horizontale insensible à l eau. Choisissez l emplacement votre NA façon qu elle so à l abri toute source chaleur excessive. Remplissage du réservoir d eau Pour savourer un café parfa, nous vous recommandons changer l eau tous les jours. ANION Le la, l eau minérale ou d autres liquis peuvent endommager le réservoir d eau ou la machine. Remplissez le réservoir d eau exclusivement avec l eau aîche. Démontez le réservoir d eau et rincez-le à l eau oi. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Première mise en service J La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. AVRISSMN Risque d électrocution en cas fonctionnement avec un câble secteur défectueux. Ne mettez jamais en service une machine dont le câble secteur est défectueux. Condion : Le réservoir d eau est plein. Branchez la fiche secteur dans une prise courant. Q nfoncez la touche marche/arrêt pour allumer la machine. SPRACH DUSCH g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que LANGU FRANCAIS apparaisse. Remplissage du récipient à grains ANION Les grains café traés avec s addifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. Remplissez le récipient à grains uniquement grains café non traés. Retirez le couvercle du récipient à grains. Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage la langue. OK, la langue est réglée. OUVRIR ROBIN 13

14 NA 3 Placez un récipient sous la buse. l Ouvrez le sélecteur en posion m. SYSM RMPLI FRMR ROBIN y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC PR Après la première préparation d une spécialé café, il peut arriver que RMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n est pas encore com plètement rempli grains café. Dans ce cas, préparez une spécialé café plus. Mise en place et activation du filtre Votre NA n a plus besoin d être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus. xécutez l opération» Mise en place du filtre «sans interruption. Le fonctionnement optimal votre NA sera ainsi assuré. Le filtre perd son efficacé au bout ux mois. La durée vie du filtre peut être surveillée à l ai du disque dateur apposé sur le porte-filtre. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch jusqu à ce que FILR - apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. NON - g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que OUI p apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK MR FILR Retirez le réservoir d eau et viz-le. Ouvrez le porte-filtre. Mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k Pressez le Rotary Swch. OUVRIR ROBIN l Ouvrez le sélecteur en posion m. FILR RINC, l eau s écoule par la buse. Le rinçage du filtre peut être interrompu à tout moment. Fermez pour cela le sélecteur. 14

15 L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement, FRMR ROBIN. y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PR Le filtre est activé. Détermination et réglage la dureté l eau Plus l eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l NA. C est pourquoi il est important régler la dureté l eau. Le réglage la dureté l eau n est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus et que celle-ci est activée. La dureté l eau peut être réglée entre 1 dh et 30 dh. Celle-ci peut également être inactivée ; l NA ne vous informera alors pas lorsqu elle do être détartrée. Vous pouvez mesurer la dureté l eau à l ai la languette test Aquadur fournie à la livraison. enez la languette brièvement (1 secon) sous l eau courante. Secouez l eau. Attenz environ une minute. Lisez le gré dureté l eau à l ai la coloration la languette test Aquadur et la scription figurant sur l emballage. La dureté l eau peut alors être réglée. xemple : Modifier la dureté l eau pour passer 16 dh à 25 dh. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. NA 3 P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que DUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. 16 dh g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 25 dh apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la dureté l eau est réglée. DUR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Réglage du broyeur Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au gré torréfaction votre café. ANION Si vous réglez la finesse mouture avec le broyeur à l arrêt, vous risquez d endommager le sélecteur finesse mouture. Ne réglez la finesse mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage la mouture au fa que le café s écoule avec régularé et qu une crème délicieusement nse se forme. Notre recommandation : Pour une torréfaction claire, réglez une mouture fine. 15

16 NA 3 U Si le réglage la mouture est trop fin, le café s écoule goutte à goutte. Pour une torréfaction foncée, réglez une mouture grossière. U n cas mouture trop grossière, le café s écoule trop rapiment. Allumage la machine A l allumage l NA, le cycle rinçage est automatiquement mandé. Q Pressez la touche marche/arrêt pour allumer l NA. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. PR xtinction la machine Si une spécialé café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre NA. xemple : Modifier la finesse mouture pendant la préparation d un café. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. Placez l anneau rotatif finesse mouturedans la posion souhaée pendant que le broyeur fonctionne. Placez un récipient sous l écoulement café. Q Pressez la touche marche/arrêt. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. L NA est éteinte. La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. 2 Préparation 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Les conseils du barista On appelle barista le professionnel la préparation d espresso et café. Le barista connaît toutes les spécialés café et maîtrise parfaement leur préparation. Avec votre JURA NA, vous obtiendrez aussi s résultats parfas. 16

17 Vous pouvez non seulement préparer votre café ou espresso par simple pression d un bouton, mais encore l adapter selon vos propres goûts. Vous disposez pour cela différentes possibilés réglage. ssayez vous-même : Intensé du café : vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage en tournant le Rotary Swch. Avec ce réglage, vous modifiez la quanté poudre café. Plus vous utilisez poudre café pour la préparation, plus le goût votre spécialé café sera fort et intense. Finesse mouture : dans votre NA, les grains café sont aîchement moulus avant chaque préparation d une spécialé café. Le goût du café est fortement influencé par la finesse mouture qui se règle pendant le broyage. empérature : en mo programmation votre NA, vous avez la possibilé régler la température s spécialés café. La température est susceptible d influencer le goût du café et do être adaptée aux besoins du consommateur et au type grains café. coulement café réglable en hauteur : vous pouvez régler l écoulement café en continu en hauteur afin l adapter à la taille vos tasses. La distance entre l écoulement café et le bord la tasse do être la plus rédue possible. Cela éve les projections café sur la machine et garant une crème délicieusement nse. n outre, suivez les conseils suivants du barista : Conservez votre café dans un endro sec. L oxygène, la lumière, la chaleur et l humidé nuisent au café. N utilisez que l eau oi du robinet pour que l arôme du café puisse s épanouir au mieux. Pour déguster un café parfa, changez l eau tous les jours. Préchauffez les tasses. NA 3 Pour le sucre, utilisez une pete cuillère et pas sucre en morceaux pour que la crème ou la mousse la ne so pas détrue. 1 tasse par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. L intensé du café est indiquée pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 2 tasses par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez ux tasses sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 2 ASSS apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 2 ASSS, la quanté d eau préréglée s écoule dans les tasses, la préparation s arrête automatiquement. PR Café prémoulu Vous avez la possibilé d utiliser une uxième sorte café grâce au réservoir à café prémoulu. Ne versez jamais plus ux doses rases café prémoulu. N utilisez pas café prémoulu trop finement. Il risque boucher le système et ne laisser passer le café que goutte à goutte. Si vous versez trop peu café prémoulu, ROP PU PRMOULU s affiche et l NA interrompt l opération. 17

18 NA 3 La spécialé café choisie do être préparée dans la minute suivant le remplissage du café prémoulu. Dans le cas contraire, l NA interrompt l opération et est nouveau prête à l emploi. xemple : Préparer une tasse café prémoulu Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. Ouvrez le réservoir à café prémoulu. RMPLIR PRMOULU Placez l entonnoir remplissage pour café prémoulu sur le réservoir à café prémoulu. Réglages uniques avant et pendant la préparation Vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage. Pour 1 tasse, vous pouvez sélectionner les intensés café suivantes : Légère Normale Forte 2 tasses sont toujours préparées avec l intensé café» légère «. Vous pouvez modifier la quanté d eau préréglée pendant le cycle percolation en tournant le Rotary Swch. Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle. Ces réglages ne sont pas mémorisés. Versez une dose rase café prémoulu dans l entonnoir remplissage. Retirez l entonnoir remplissage. Fermez le réservoir à café prémoulu. 1 ASS k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Vous pouvez également préparer ux tasses café prémoulu. Placez alors ux tasses sous l écoulement café et versez ux doses rases café prémoulu dans l entonnoir remplissage. ournez le Rotary Swch sur 2 ASSS et déclenchez la préparation café en tournant le selecteur. xemple : Modifier l intensé du café pour 1 tasse avant la préparation pour passer NORMAL à FOR. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que FOR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch tant que FOR est affiché. L intensé du café FOR s affiche pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 18

19 NA 3 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse Réglez le levier sélection la buse sur la posion mousse la p. La quanté d eau peut être réglée durablement pour 1 tasse. Pour la préparation ux tasses, la quanté préréglée s écoule pour chaque tasse. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k nfoncez le Rotary Swch et maintenez-le enfoncé. Le broyage démarre, l intensé du café est indiquée sur le visuel. k Maintenez le Rotary Swch enfoncé jusqu à ce que CAF SUFFISAN? apparaisse. Le café s écoule dans la tasse. k Pressez le Rotary Swch dès que la quanté café dans la tasse est suffisante. OK, la quanté d eau réglée pour une tasse est durablement mémorisée. PR Vous pouvez à tout moment modifier ce réglage en répétant l opération. Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse Profi-Auto-Cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Pour que la buse Profi-Auto-Cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse Profi-Auto-Cappuccino «). 19

20 NA 3 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse asy-auto-cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. Pour que la buse asy-auto-cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse asy-auto-cappuccino «). Cappuccino avec buse moussage 2 posions Condion : PR est affiché sur le visuel. Poussez la buse moussage 2 posions en posion inférieure. Placez une tasse la sous la buse moussage 2 posions et plongez-y la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Si la buse n atteint pas la tasse, soulever la tasse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau à sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la vapeur chau fa mousser le la. y Fermez le sélecteur sur la posion o lorsque la mousse la a atteint la consistance souhaée. Vous pourrez à nouveau préparer la vapeur dans les 40 secons qui suivent. 20

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch Le livre de l IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Le» Livre de l IMPRSSA «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch Mode d emploi IMPRSSA J9 One Touch Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

MINI ME MODE D EMPLOI. www.dolce-gusto.com

MINI ME MODE D EMPLOI. www.dolce-gusto.com MINI ME MODE D EMPLOI www.dolce-gusto.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ....3-4 VUE D ENSEMBLE....5 GAMME DE PRODUITS....6-7 PREMIÈRE MISE EN SERVICE....8 PRÉPARATION D UNE BOISSON....9 RECOMMANDATIONS

Plus en détail

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24

Plus en détail

FR compact AutomAtic

FR compact AutomAtic compact Automatic FR 2 Consignes de sécurité 3 Pour votre sécurité Avant tout, bien lire le présent mode d emploi et le conserver en lieu sûr pour d éventuels futurs utilisateurs Pour éviter tout dommage,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

Aspirateur. manuel d utilisation

Aspirateur. manuel d utilisation Aspirateur manuel d utilisation Avant d utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention. Pour une utilisation en intérieur uniquement. FRENCH Un monde de possibilités Merci d avoir

Plus en détail

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Hygiène et Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Hygiène et Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES Hygiène et Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES L Organisation Mondiale de la Santé (OMS) recommande un allaitement exclusif jusqu à l âge de 6 mois. Nestlé soutient ces recommandations. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Chère cliente, cher client La machine à café Etienne Louis a été développée avec beaucoup d amour et d énergie et est constamment améliorée. Vous recevez

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière électrique KH1 1 12 t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical RD 100 A Instructions d utilisation Défroisseur vertical Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéfi ciant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:

Plus en détail

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur SC61E0 Aspirateur Guide de l utilisateur Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur Français imagine the possibilities Merci d avoir effectué

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi La machine à soupe Soup Express Mode d emploi Pièces fournies: 1: couvercle 2: lame 3: recipient 4: connecteur 5: socle 6: bouton 7: minuteur Mise en marche: Retirez la machine à soupe et accessoires de

Plus en détail

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso Magimix

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

POWERSCRUBBER. BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11

POWERSCRUBBER. BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11 POWERSCRUBBER BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11 infobelgium@bona.com - www.bona.com 1 Verrouillage réservoir d eau propre 14 Réservoir d eau sale 2 Commutateur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T Fabrication française 12 Octobre 2012 Faites rouler la vitrine doucement sur les planches. Retenez la vitrine dès que les planches commencent

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

cod. 7.300.0231-09-07

cod. 7.300.0231-09-07 cod. 7.300.0231-09-07 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l'utilisation de cet appareil et les respecter scrupuleusement. Nous déclinons toute responsabilité

Plus en détail

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be MODE D EMPLOI aspirateur DE CENDRES AC1F www.primo-elektro.be AC1F www.primo-elektro.be CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré

Plus en détail

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de BDNV1350-A100 ASPIRATEUR À VAPEUR 3 1, Réservoir d eau 1 2, Bouchon du réservoir d eau 3, Voyant Prêt à vaporiser 4, Bac de collecte 5, Bouton de commande 6,Interrupteur 4 5 2 7 Vapeur/Aspiration 7, Cordon

Plus en détail

Aspirateur 928914. SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom. Front cover page (first page) Assembly page 1/8

Aspirateur 928914. SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom. Front cover page (first page) Assembly page 1/8 Aspirateur 928914 130222 SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom Front cover page (first page) Assembly page 1/8 2 SS14TP1-130222 Assembly page 2/8 F 1. Poignée 2. Variateur de puissance manuel 3. Tube 4. Suceur combiné

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

www.krups.com ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA69xx FRANÇAIS Pour utilisation domestique seulement

www.krups.com ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA69xx FRANÇAIS Pour utilisation domestique seulement FRANÇAIS ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA69xx IT PT ES FR NL DE EN Pour utilisation domestique seulement La durée de la garantie dépend de la législation de votre pays avec un maximum de 3000 cycles

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

Nettoyeur vapeur NN 250 A* Instructions d utilisation

Nettoyeur vapeur NN 250 A* Instructions d utilisation NN 250 A* Instructions d utilisation Nettoyeur vapeur * Notice valable pour toutes les références du type NN 250 A (produit identique mais coloris différents) Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi Animo Coffee- and teamakingsystems...... /...... V 50-60Hz...W 8 START STOP 5 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 1 6 5 8 7 4 9 7 15 10 14 3 13

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Descriptif technique

Descriptif technique Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre

Plus en détail

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. Un coup d œil suffit pour reconnaître un bon café: la crème doit être de couleur noisette, être dense afin de laisser descendre lentement le sucre, et conserver

Plus en détail

Les clés pour entretenir facilement votre spa. SpaTime la gamme d entretien pour les spas

Les clés pour entretenir facilement votre spa. SpaTime la gamme d entretien pour les spas Les clés pour entretenir facilement votre spa SpaTime la gamme d entretien pour les spas Equilibre de l eau Votre spa est un lieu de détente et de bien-être par excellence. Il est donc essentiel que l

Plus en détail

M100, M102, MT100, MT100v

M100, M102, MT100, MT100v M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

Le vrai plaisir continue là où d autres s arrêtent.

Le vrai plaisir continue là où d autres s arrêtent. Le vrai plaisir continue là où d autres s arrêtent. Le nouvel automate à café EQ.9 avec automilk Clean permet un nettoyage optimal du système d écoulement du lait après chaque boisson à base de lait. siemens-home.ch

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

CHAUDIÈRE GAZ AU SOL À CONDENSATION avec ballon solaire

CHAUDIÈRE GAZ AU SOL À CONDENSATION avec ballon solaire Notice d utilisation pour l usager Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR CHAUDIÈRE AU SOL GAZ À CONDENSATION avec ballon PHAROS Green 18-25 - 35 CHAUDIÈRE GAZ AU SOL À CONDENSATION

Plus en détail

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Sommaire Caractéristiques techniques 2 Consignes générales 3 4 Symboles 3 Utilisation conforme 3 Contenu de la livraison 3 Transport

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable LIVRET D UTILISATION Cafetière expresso programmable EM-100C Pour votre sécurité et votre satisfaction continue, prenez toujours le temps de lire le livret d utilisation attentivement avant d utiliser

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Evolution. The art of excellent coffeemaking. Mode d emploi. Sécurité. Nous vous prions d observer les consignes de sécurité!

Evolution. The art of excellent coffeemaking. Mode d emploi. Sécurité. Nous vous prions d observer les consignes de sécurité! Evolution The art of excellent coffeemaking Nous vous prions d observer les consignes de sécurité! Mode d emploi Le système Réservoir à grains de café/moulin Entonnoir à café moulu (ouvrir le couvercle)

Plus en détail

MODES D EMPLOI DES APPAREILS

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR

MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR Référence : 10000174061 Attention : IMPORTANT - INSTRUCTIONS À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. Avant de nettoyer et d entretenir votre

Plus en détail

Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne

Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne AVERTISSEMENTS Lisez attentivement le mode d emploi. Utilisez l appareil exclusivement pour un usage domestique, en respectant les indications de la notice et uniquement avec les accessoires fournis. Le

Plus en détail

V-ZUG SA. Hotte d aspiration DW-E. Mode d emploi

V-ZUG SA. Hotte d aspiration DW-E. Mode d emploi V-ZUG SA Hotte d aspiration DW-E Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000 Entretien et nettoyage Le Geberit AquaClean 8000 est un produit haut de gamme et très facile à entretenir. La céramique des WC possède un revêtement spécial. Grâce à ce revêtement, les gouttes d'eau prennent

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail