Coffrage-cadre Frami Xlife

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Coffrage-cadre Frami Xlife"

Transcription

1 /2015 fr Les techniciens du coffrage. Coffrage-cadre Frami Xlife Information à l attention de l utilisateur Instructions de montage et d utilisation by Doka GmbH, mstetten by Doka GmbH, mstetten

2 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife /2015

3 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Sommaire 4 Introduction 4 Informations essentielles de sécurité 7 Les Eurocodes chez Doka 8 Les prestations Doka 10 Coffrage-cadre Doka Frami Xlife 11 Domaines d'application 13 Coffrage de voile 14 Instructions de montage et d utilisation 16 Le panneau Frami en détail 19 Pression de bétonnage admissible 20 Système modulaire 22 Jonction des banches 24 Système d'ancrage 26 Compensation en longueur 28 Réalisation d angles droits 33 Coffrage de cages 36 ngles aigus et obtus 38 Coffrage d'about 42 Reprises sur voiles existants 44 ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé 46 Rehausse 52 Contreventement 58 Passerelle de bétonnage avec la console Framax 60 Garde-corps 64 Système d accès 68 Translation à la grue 70 Transport, gerbage et stockage 78 Généralités 78 Utilisation pour le coffrage des retombées de poutres 79 Planifier le coffrage avec Tipos-Doka 80 Nettoyage et entretien 83 Sécurité anti-chute sur l ouvrage 84 Pièces détachées /2015 3

4 Introduction Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Informations essentielles de sécurité Introduction Groupes d utilisateurs Ce document s adresse à toute personne amenée à travailler avec le produit/système Doka décrit et contient des renseignements relatifs au montage et à l utilisation du système, conformes aux directives. Toutes les personnes qui travaillent avec ces différents produits doivent connaître parfaitement le contenu de ces documents et leurs informations relatives à la sécurité. Le client doit informer et former les personnes qui ont des difficultés à lire et à comprendre ces documents. Le client doit s assurer que les informations (comme les informations à l attention de l utilisateur, les instructions de montage et d utilisation, les notices techniques, les plans etc.), mises à disposition par Doka sont disponibles et actuelles, qu elles ont fait l objet d une présentation et qu elles sont à la disposition des utilisateurs sur le lieu d utilisation. Doka présente sur les illustrations de sa documentation technique et sur les plans de mise en oeuvre des coffrages correspondants, des mesures de sécurité au travail garantissant une sureté maximale dans l utilisation des produits Doka dans les applications décrites. En toutes circonstances, l utilisateur s engage à respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans le pays concerné, pour l ensemble du projet et à prendre, si nécessaire, d autres mesures ou des mesures complémentaires appropriées de sécurité au travail. Évaluation du risque Le client est responsable de l'établissement, de la documentation, de l'application et de la révision d une évaluation du risque sur le chantier. Le présent document sert de base à l évaluation du risque spécifique à chaque chantier et aux instructions de mise à disposition et d application du système par l utilisateur. Il ne remplace cependant pas ces instructions. Remarques relatives à ces documents Le présent document peut également servir d instructions de montage et d utilisation applicables en général ou être intégré à des instructions de montage et d utilisation, spécifiques à un chantier. Les représentations des matériels de cette brochure montrent notamment des situations de montage partiel de sorte qu'elles ne sont pas toujours complètes en matière de sécurité. Pour se conformer aux prescriptions correspondantes en vigueur, le client se doit utiliser certains dispositifs de sécurité qui ne sont éventuellement pas représentés sur ces illustrations. D autres conseils de sécurité et des mises en garde particulières sont développés dans les chapitres suivants! Études Prévoir pour la mise en oeuvre des coffrages des postes de travail répondant à toutes les normes de sécurité (par ex.: pour le montage et le démontage, les travaux de modification et lors de la translation, etc.). L accès aux postes de travail doit se faire en toute sécurité! Toute divergence par rapport aux indications portées sur ces documents ou application supplémentaire exigera des documents justificatifs statiques spéciaux et des instructions complémentaires de montage. Dispositions / Protection du travail Pour que nos produits soient utilisés et employés en toute sécurité, il faut respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans les différents états et pays, relatives à la protection du travail et aux autres directives de sécurité dans leur version en vigueur En cas de chute d une personne ou d un objet contre ou sur le garde-corps latéral ou ses accessoires, toute réutilisation de cet élément de garde-corps est uniquement autorisée après vérification par une personne compétente /2015

5 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Mesures s appliquant à toutes les phases d utilisation Le client doit s assurer que le montage et le démontage, la translation, tout comme l utilisation du produit sont effectués conformément aux réglementations, normes et directives en vigueur dans la région ou le pays correspondant et conduits et surveillés par du personnel techniquement qualifié et habilité. La capacité d intervention de ce personnel ne doit pas être diminuée par la prise d alcool, de médicaments ou de drogues. Les produits Doka sont des outils de travail techniques qui doivent être utilisés uniquement dans un cadre industriel, conformément aux informations à l attention de l utilisateur Doka correspondantes ou aux autres documents techniques rédigés par Doka. S assurer de la stabilité statique de l ensemble de la construction et des éléments à chaque stade du montage! Observer et respecter strictement les directives fonctionnelles, les consignes de sécurité et les indications de charges. Leur non-observation peut provoquer des accidents, porter gravement atteinte à la santé (danger de mort) et causer de graves dommages matériels. ucun feu n est autorisé à proximité du coffrage. L utilisation d appareils chauffants est uniquement permise à des spécialistes habilités et à bonne distance du coffrage. dapter les travaux en fonction des conditions météorologiques (en cas de risque de glissement par ex.) En cas de conditions climatiques extrêmes, prendre des mesures de prévoyance pour sécuriser l appareil ou les zones environnantes et pour protéger le personnel. Vérifier régulièrement que les raccordements tiennent et fonctionnent bien. Vérifier en particulier les raccords vissés et à clavettes, à mesure du déroulement de la construction et tout spécialement après des évènements inhabituels (par ex. après une tempête) et si besoin, les resserrer. Il est strictement interdit de souder ou de chauffer les produits Doka, en particulier les pièces d'ancrage, d'accrochage, d'assemblage, coulées, etc. La soudure provoque une grave modification de la structure des matériaux de ces composants. Cela conduit à une grave diminution de la charge de rupture et constitue un risque important au niveau de la sécurité. Seuls les articles expressément référencés dans la documentation Doka peuvent être soudés. Montage Introduction L état irréprochable du matériel/système doit être vérifié avant d être utilisé par le client. Les pièces endommagées, déformées ou présentant des signes d usure, de corrosion ou de pourrissement doivent être mises au rebut pour empêcher leur mise en oeuvre. L utilisation conjointe de nos systèmes de coffrage avec ceux d autres fabricants n est pas sans risque et peut porter atteinte à la santé ou causer des dommages matériels ; il est préférable de procéder à un contrôle spécial préalable. Seul le personnel spécialisé du client est habilité à réaliser le montage ou tout éventuel contrôle visuel, dans le respect de la législation, des normes et des prescriptions en vigueur. ucune modification n est autorisée sur les produits Doka ; elle constituerait un risque au niveau de la sécurité. Coffrer Les systèmes/produits Doka doivent être montés de façon à assurer la reprise de toutes les charges en toute sécurité! étonner Respecter les pressions de bétonnage admissibles. Des vitesses de bétonnage trop élevées conduisent à une surcharge sur les coffrages, présentent des risques accrus en terme de flèche et comportent un danger de rupture. Décoffrage Ne procéder au décoffrage que lorsque le béton a atteint une résistance suffisante et que le décoffrage a été ordonné par un responsable! Lors du décoffrage, veiller à ne pas arracher le coffrage avec la grue. Utiliser un outil approprié comme par ex. des clavettes en bois, un outil de réglage ou des dispositifs prévus pour ces systèmes comme des angles de décoffrage Framax. Lors du décoffrage, ne pas altérer la stabilité des éléments, de l'étaiement et du coffrage! /2015 5

6 Introduction Transport, gerbage et stockage Observer toutes les directives en vigueur pour le transport des coffrages et des étaiements. De plus, il est obligatoire d utiliser les élingues Doka. Enlever les pièces mobiles ou éviter qu elles ne glissent ou tombent! Stocker tous les composants en prenant toutes mesures de sécurité, pour ce faire veiller à respecter les consignes particulières Doka contenues dans les chapitres correspondants! Entretien Toute réparation doit être exclusivement effectuée par le fabricant ou un établissement agréé. Divers Sous réserve de modifications selon le développement technique. Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Remarque importante Sa non-observation peut provoquer un mauvais fonctionnement ou des dommages matériels. TTENTION / VERTISSEMENT / DNGER Leur non-observation peut provoquer des dommages matériels ou nuire gravement à la santé (danger de mort). Instructions Ce signe indique, que l utilisateur doit entreprendre des actions. Contrôle visuel Indique qu il faut contrôler les actions réalisées en effectuant un contrôle visuel. Conseil Donne des conseils utiles sur la mise en oeuvre. Renvoi Renvoie à d autres documents /2015

7 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Introduction Les Eurocodes chez Doka Fin 2007, un ensemble homogène de normes dans le domaine de la construction, appelées Eurocodes (EC), a été élaboré en Europe. Ces codes européens servent de référence pour les spécifications des produits, les appels d offres et les justifications de calcul. Les EC sont les normes les plus avancées à l échelle mondiale dans le domaine de la construction. u sein du groupe Doka, les EC seront utilisés de façon standard à partir de fin 2008, se substituant ainsi aux normes DIN pour les calculs concernant les produits. Le «concept adm» (comparant les contraintes en présence aux contraintes admissibles), largement répandu, sera remplacé dans les EC par un nouveau concept de sécurité. Les EC opposent les actions (charges) à la résistance (force portante). Le coefficient de sécurité utilisé jusqu alors dans les contraintes admissibles est réparti en plusieurs coefficients partiels. Le niveau de sécurité reste le même! E d R d E d F d F k F Valeur de calcul de l'effet des actions (E... effect ; d... design) Efforts résultant de l action F d (V Ed, N Ed, M Ed ) Valeur de calcul d une action R d Valeur de calcul de la résistance (R... resistance ; d... design) force portante de la section (V Rd, N Rd, M Rd ) acier : R d = R k bois : R d = k mod Rk F d = F F k M M (F... force) Valeur caractéristique d une action R k Valeur caractéristique d une résistance «charge effective», charge de service par ex. résistance du moment par rapport à la (k... characteristic) limite d élasticité par ex. poids propre, charge utile, pression de bétonnage, effort dû au vent Coefficient partiel pour les actions (en termes de charge ; F... force) par ex. pour poids propre, charge utile, pression de bétonnage, effort dû au vent valeurs issues de EN M k mod Coefficient partiel pour une propriété de matériau (en termes de matériau ; M...material) par ex. pour acier ou bois valeurs issues de EN Coefficient de modification (seulement pour le bois - prise en compte de l humidité et de la durée de l action de charge) ) par ex. pour poutrelles Doka H20 Valeurs conformes à EN et EN Confrontation des concepts de sécurité (exemple) Concept adm Concept EC/DIN [kn] 60<70 [kn] 60 [kn] F limite plastique ~ 1.65 F adm F act R [kn] k R 90<105 [kn] d M =1.1 E 90 [kn] d F = Les «valeurs admissibles» communiquées dans la documentation de Doka (par ex. : Q adm = 70 kn) ne correspondent pas aux valeurs de calcul (par ex. : V Rd = 105 kn)! Évitez impérativement toute confusion! Notre documentation continuera à indiquer les valeurs admissibles. Ont été pris en compte les coefficients partiels de sécurité suivants : F = 1,5 M, bois = 1,3 M, acier = 1,1 k mod = 0,9 Ces coefficients permettent de calculer, à partir des valeurs admissibles, toutes les valeurs de calcul pour l élaboration d un calcul EC. F act F adm Coefficient de charge E d R d /2015 7

8 Introduction Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Les prestations Doka ssistance à tous les stades du projet Doka propose un large éventail de prestations dans un objectif unique : vous apporter son soutien pour la réussite de vos chantiers. Chaque projet est unique. Cependant les projets de construction ont tous un point commun : ils se déroulent en cinq phases. Les prestations Doka en matière de conseil, d'études et de service vous aident à atteindre une mise en oeuvre efficace des travaux de coffrage à l'aide de nos produits, au cours de chacune de ces phases Phase développement de projet Phase de l'offre Phase études / méthodes Prendre les décisions fondées grâce à un conseil professionnel Trouver les solutions de coffrage qui répondent précisément aux besoins grâce à une assistance pour répondre à l'appel d'offres une analyse approfondie de la situation de départ une évaluation objective du risque en terme d'études, d'exécution et de délais Optimiser les travaux préliminaires avec Doka en qualité de partenaire expérimenté Elaborer des offres pour mener à bien vos projets en prenant pour base des prix budgets sérieusement calculés avec le bon choix de coffrage des éléments pour un calcul optimal du temps Rationaliser l'utilisation du coffrage pour une meilleure efficacité grâce à des concepts de coffrage sérieux Planifier dès le début de façon rentable grâce à des offres détaillées à la détermination du volume de fourniture. harmonisation entre les temps préliminaires et les délais de remise des travaux /2015

9 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Introduction Phase exécution gros-œuvre 4 5 Phase finition gros-oeuvre Votre avantage grâce à un conseil professionnel Économie de coûts et gain de temps Le conseil et le support apportés dès le départ aident à faire les bons choix et à utiliser les systèmes de coffrage dans le respect des plannings. Vous obtenez une utilisation optimale du matériel de coffrage pour la réalisation de travaux de coffrage efficaces grâce à une bonne mise en oeuvre. Optimiser l'utilisation des ressources grâce à l'aide des experts du coffrage Doka Déroulement optimisé grâce à des études précises pour la mise en oeuvre des techniciens possédant une expérience internationale une logistique de transport adaptée une assistance sur site Terminer les travaux sur une note positive grâce à une assistance professionnelle Les prestations Doka sont réputées pour leur transparence et leur efficacité reprise de l'ensemble du coffrage démontage par des spécialistes nettoyage et reconditionnement efficaces à l'aide d'équipements spécifiques Sécurité maximale de travail Nos conseils et notre assistance en vue d une utilisation correcte et dans le respect des plannings se traduisent par une plus grande sécurité de travail. Transparence La transparence des prestations et des coûts évite d avoir à improviser avec de mauvaises surprises pendant les travaux. Réduction des coûts ultérieurs Le conseil de spécialistes en matière de choix, de qualité et d utilisation judicieuse évite les défauts de matériel et diminue les risques d usure /2015 9

10 Introduction Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage-cadre Doka Frami Xlife Frami Xlife est idéal pour coffrer rapidement et économiquement avec ou sans la grue. Gain en temps et en coûts salariaux grâce à la logique du système, à son nettoyage facilité, et à un nombre d'ancrages nécessaires restreint Frami Xlife est particulièrement économique grâce au nettoyage plus rapide et plus aisé du panneau Xlife à la réduction des coûts par un minimum d'ancrages aux opérations de translation plus rapides grâce aux unités de translation cohérentes au gain de temps de coffrage dû à la réduction des compensations Rentabilité maximale et longévité extrême avec le panneau Xlife et les cadres en acier nisé La grande qualité du produit réduit les coûts ultérieurs et d'entretien garantit une longue durée de vie du système de coffrage Manipulation et étude simplifiées grâce à ses multiples possibilités d'utilisation Le système de coffrage Frami Xlife particulièrement bien étudié apporte une flexibilité maximale par la combinaison des panneaux de 1,20 m à 3,00 m de hauteur un coffrage efficace de cages, combiné avec l'angle de décoffrage I Framax une étude rapide de coffrage avec le logiciel professionnel Tipos-Doka une économie des coûts grâce à la réduction du volume de fourniture /2015

11 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Introduction Domaines d'application Coffrage de voiles Coffrage courbe Veiller à respecter l information à l attention de l utilisateur «Coffrage courbe Frami Xlife». Coffrage-poteau Coffrage une face Veiller à respecter l information à l attention de l utilisateur «Coffrage-poteau Frami Xlife». Coffrage de fondations Veiller à tenir compte de l information à l attention de l utilisateur «Fermes d appui Doka»! Veiller à respecter l information à l attention de l utilisateur «Coffrage de fondations Frami Xlife» /

12 Introduction Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife /2015

13 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Coffrage Coffrage de voile de voile L K H J F D C E G I Panneau Frami Xlife (page 16) Jonction des banches (page 22) C Système d ancrage (page 24) D Compensation en longueur (page 26) E Réalisation d angles droits (page 28) F ngles aigus et obtus (page 36) G Coffrage d about (page 38) H Rehausse des panneaux (page 46) I Contreventement (page 52) J Passerelle de bétonnage (page 58) K Garde-corps face coffrante (page 60) L Système d accès (page 64) /

14 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Instructions de montage et d utilisation Frami Xlife comme coffrage manuportable Le déroulement des opérations représenté ici se base sur un mur droit il faut en principe commencer le coffrage dans le coin. Transport des banches Positionner le coffrage face opposée Une fois le ferraillage installé, le coffrage peut être refermé. Vaporiser le panneau du coffrage opposé avec l'agent de décoffrage. Positionner le premier panneau du coffrage opposé. Installer les ancrages (voir chapitre «Système d ancrages»). Déchargement du camion ou translation de la pile de panneaux complète à l'aide de la sangle de levage Dokamatic 13,00m voir chapitre «Transport, gerbage et stockage»). Coffrer Pulvériser l huile de décoffrage sur la peau coffrante (voir chapitre «Nettoyage et entretien») Cela permet de sécuriser également le coffrage opposé pour éviter le basculement de celui-ci. jouter les autres panneaux, les connecter entre eux et les ancrer. VERTISSEMENT Les panneaux Frami X-life doivent être stabilisés contre tout basculement quelque soit l'étappe de leur utilisation. Fixer le premier panneau au sol, à l aide d un étançon de banche (voir le chapitre «équilles de réglage et de butonnage»). Cela permet de sécuriser le panneau pour éviter les accidents. TTENTION Ne pas donner de coup de marteau pour procéder au montage des panneaux! Cela endommagerait les profilés des panneaux. Utiliser uniquement des outils de réglage qui ne risquent pas d endommager les panneaux. Procéder de cette façon pour installer les autres panneaux, assurer des liaisons solides (voir le chapitre «ssemblage des panneaux») et monter les étançons de banche. La banche doit alors pouvoir s ajuster exactement /2015

15 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Monter la passerelle de bétonnage et les accès Monter la passerelle de bétonnage et placer si nécessaire une protection latérale (voir le chapitre «Passerelle de bétonnage avec des consoles individuelles». Monter le système d accès XS (voir le chapitre «Système d accès»). Coffrage de voile Frami Xlife comme coffrage à la grue Les banches de grandes dimensions peuvent se prémonter au sol sur la zone de montage. Pour les consignes détaillées de pose des pièces d assemblage, voir le chapitre «Rehausse de panneaux». Ces banches peuvent se translater à l aide de l élingue de la grue et du crochet de levage Frami. Pour de plus amples informations voir le chapitre «Translation à la grue». Force portante max. : 500 kg / crochet de levage Frami (surface de coffrage praticable avec 2 crochets de levage env. 15 m 2 ) Les étonner ensembles de panneaux avec passerelles de bétonnage, bracon principal 260, et sans coffrage opposé sont a sécuriser au sol contre tout risque de glissement. Pression de bétonnage adm. : Voir le chapitre «Pression de bétonnage admissible». Veiller à respecter les directives suivantes : ide de calcul Doka, chapitre «Pression de béton sue les coffrages verticaux DIN 18218» DIN 4235 partie 2 «Compactage du béton par vibration» Respecter la vitesse de bétonnage. Couler le béton. Vibrer le béton en respectant la durée et la localisation adéquates. Décoffrage Respecter les temps de décoffrage. Retirer la passerelle de bétonnage. Les panneaux sont démontés individuellement, en commençant par le coffrage face opposé - démonter les ancrages, puis détacher les pièces d assemblage vers le panneau avoisinant. Éloigner le panneau et retirer les résidus de béton sur le panneau de coffrage (voir le chapitre «Nettoyage et entretien») /

16 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Le panneau Frami en détail Charge admissible importante Cadres acier stables avec profilés creux a D C a mm Profilé du cadre Engravure pour assemblage des panneaux C Panneau Xlife D Joint silicone profilés indéformables longévité accrue grâce à la nisation à chaud raidisseurs résistants les arêtes des panneaux sont faciles à nettoyer - les panneaux sont ainsi toujours étanches engravure périphérique pour fixer les pièces de liaison à n'importe quel endroit Protection des bords du panneau Xlife par l intermédiaire du profilé du cadre trous transversaux pour réalisation d angles droits et coffrages d about VERTISSEMENT Il ne faut pas se servir des profilés transversaux comme accès. Les profilés transversaux ne remplacent pas les échelles. Fixation aisée des accessoires sur le profil transversal C Panneau Frami Xlife Pince de serrage Frami C Rail de blocage Frami /2015

17 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Trou d ancrage a a... ø 20 mm Protection d ancrage Panneau Xlife Protection du panneau Xlife dans la zone des trous d ancrage, grâce à une protection intégrée d ancrage Des parements béton impeccables grâce au panneau Xlife innovateur Le panneau Xlife se compose d une âme en contreplaqué traditionnel combiné avec un revêtement innovant en matière synthétique. Cet assemblage garantit un nombre élevé de réemplois avec le meilleur résultat de parement et réduit les risques de détérioration. des parements béton de grande qualité limite les zones à assainir frais de nettoyage réduits - le panneau Xlife peut également se nettoyer avec un procédé à haute pression pas d éclatement et moins d absorption d eau par les perforations de clous Poignées de manipulation poignée de manipulation intégrée VERTISSEMENT Ne pas se servir des poignées de manipulation comme point d accrochage pour le transport à la grue! Risque de chute du coffrage. Utiliser un moyen de levage et un point d accrochage appropriés. Voir chapitre «Translation à la grue» et «Transport, gerbage et stockage» /

18 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife /2015

19 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Pression de bétonnage admissible Pression de bétonnage adm. selon la norme DIN en respectant la tolérance de planéité correspondant à la norme DIN tableau 3 ligne 6: σ hk, max = 40 kn/m 2 Pression de bétonnage admissible σ hk pour un coffrage rehaussé : 40 kn/m σ σ σ σ hk, max, hydr = 67,5 kn/m 2 σ hk, max = 60 kn/m 2 Les panneaux Frami Xlife 2,70m résistent, jusqu à une hauteur de bétonnage de 2,70 m à une pression hydrostatique (σ hk = 67,5 kn/m 2 ). Les panneaux Frami Xlife 3,00m résistent, jusqu à une hauteur de bétonnage de 3,00 m à une pression adm. du béton frais de (σ hk = 60 kn/m 2 ) σ σ /

20 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Système modulaire Panneaux Frami Xlife Les largeurs et les hauteurs des panneaux Frami Xlife permettent un pas logique de 15 cm dans les assemblages. Largeurs de panneau Hauteurs de panneaux Dimensions en cm /2015

21 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Panneaux universels Frami Xlife Grâce à la série de trous supplémentaire, ces panneaux conviennent particulièrement bien pour réaliser économiquement : angles connexions de voile coffrages d'about coffrages poteaux Panneau universel Frami Xlife 0,75m Largeur de panneaux Panneau universel Frami Xlife 0,90m Largeur de panneaux Hauteurs de panneaux Hauteurs de panneaux Dimensions en cm Dimensions en cm /

22 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Jonction des banches ssemblage des panneaux simple avec le serrage Frami L engravure périphérique des profilés Frami permet de disposer le serrage Frami à n importe quel endroit. Ce qui permet un décalage des panneaux en hauteur Serrage Frami : Effort de traction adm : 10,0 kn Effort tranchant adm. : 5,0 kn Moment adm. : 0,2 knm Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m Propriétés des éclisses de panneaux : éclisses de panneaux pour connexions résistantes et pour l'alignement des panneaux aucune petite pièce susceptible d être égarée insensibles aux salissures fixation avec un marteau de coffrage Remarque importante : utiliser un marteau de coffrage (max. 800 g). Ne pas graisser ni huiler les raccords à clavettes. Nombre de serrages nécessaires (connexion longitudinale) : Hauteur de panneau (panneaux debout) Nombre de serrages 1,20 m 2 1,50 m 2 2,70 m 3 3,00 m Largeur de panneau Nombre de serrages (panneaux couchés) 0,30 m 1 0,45 m 1 0,60 m 2 0,75 m 2 0,90 m 2 utres assemblages de panneaux pour les angles extérieurs et les coffrages d'about (effort de traction supérieur) voir chapitre «ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé». Pour la position du serrage dans le cas de rehausse, voir le chapitre «Rehausse de panneaux» /2015

23 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Connexion et alignement des panneaux avec possibilité de compensation avec le tendeur de compensation Frami Vous réalisez les compensations très simplement et économiquement avec les fourrures Frami. Le tendeur de compensation Frami aligne et assemble les panneaux sans irrégularité. Le tendeur de compensation Frami se positionne directement sur le profil transversal. ssemblage des panneaux avec le rail de serrage Frami Coffrage de voile L utilisation du rail de serrage Frami permet d obtenir un contreventement supplémentaire des panneaux. Le tendeur de compensation Frami se positionne directement sur le profil transversal. Tendeur de compensation Frami : Effort de traction adm. : 7,5 kn a Rail de serrage Frami : Effort de traction adm. : 10,0 kn Moment adm. : 0,45 knm a... max. 15 cm /

24 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Système d'ancrage ncrage des panneaux Frami Xlife D'une façon générale : Monter un ancrage à chaque position d ancrage non couverte par une plaque super. Toujours ancrer dans le panneau le plus grand. Pour les exceptions, voir le chapitre «daptation en longueur à l aide de compensation» ou «Rehausse de panneaux». Utilisez VERTISSEMENT Particularité de l'acier pour tige d'ancrage! Ne pas souder ni chauffer les tiges d'ancrage. Éliminer les tiges d'ancrage endommagées ou fragilisées par la corrosion ou l'usure. le bouchon de fermeture de rive Frami pour fermer les trous d'ancrages inutiles. Panneau Frami Xlife 1,20 + 1,50m Panneau Frami Xlife 2,70m Panneau Frami Xlife 3,00m Sur un panneau Frami Xlife 2,70m et jusqu à une hauteur de bétonnage de 2,70 m (sans rehausse) seuls 2 ancrages sont nécessaires en hauteur /2015

25 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Système d'ancrage Doka 15,0 C D Fourreau écarteur En variante du tube synthétique avec cônes universels, il existe également des fourreaux écarteurs complets à dimension. C Plaque super 15,0 Tige d'ancrage 15,0mm C Tube synthétique 22mm D Cône universel 22mm oucher Clé pour tige d ancrage 15,0/20,0 pour tourner et fixer les tiges d ancrage Une clé plate à cliquet SW27 ou une douille à canon 27 de 0,65m servent à desserrer ou à serrer les pièces d ancrage suivantes : Plaque super 15,0 Écrou papillon 15,0 Écrou étoilé 15,0 les tubes plastique 22 mm qui restent dans le béton à l aide de bouchons de fermeture de 22 mm. Conseil : Doka propose également des solutions économiques pour réaliser des positions d ancrage étanches. Pour de plus amples informations, se reporter aux informations à l attention de l'utilisateur «ncrage Doka pour répondre à des exigences particulières». Tige d'ancrage 15,0mm : Charge adm. avec coefficient de sécurité 1,6 contre la charge de rupture : 120 kn Charge adm. selon DIN : 90 kn Plaque super 15,0 Tige d ancrage 15,0 mm C Fourreau écarteur (prêt à l emploi pour certaines épaisseurs de voiles) Les bouchons de fermeture sont compris dans la livraison du fourreau. Inclinaison et décalage en hauteur Grâce à la géométrie de la plaque super, les panneaux peuvent être inclinés ou décalés en hauteur et celà d'un côté comme des deux côtés. Valeurs limites d utilisation des plaques super Incliné une face Incliné deux faces Décalage en hauteur max. 4,5 max. 2 x 4, max. 0,5 cm par 10 cm d épaisseur de voile Conseil : loquer les panneaux inclinés contre les forces ascentionnelles. Ne pas renverser les panneaux Frami Xlife dans leur utilisation (les ancrages d'angle doivent se situer en partie haute du panneau) /

26 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Compensation en longueur Compensations : 0-15 cm à l aide de la fourrure et du tendeur de compensation En associant des largeurs de bois de 2, 3, 5 et 10 cm, on obtient des compensations tous les 1 cm. Rail de blocage Frami : Moment adm. : 1,3 knm Représentation avec panneau Frami Xlife 3,00m D C Représentation avec panneau Frami Xlife 1,50m Tendeur de compensation Frami Fourrure bois Frami C Rail de blocage Frami (pour d ancrage) D ncrage Pour une compensation jusqu à 2 cm ncrage dans le panneau sans rail de blocage Pour une compensation jusqu à 5 cm ncrage dans la fourrure sans rail de blocage Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m Pour une compensation jusqu à 7,5 cm ncrage dans le panneau avec rail de blocage Pour une compensation jusqu à 15 cm ncrage dans la fourrure avec rail de blocage E E Panneau Frami Xlife (max. 0,75m) /2015

27 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Compensations : cm F E avec panneau de coffrage et support de compensation D C G Représentation avec panneau Frami Xlife 1,50m Support de compensation Frami Goujon de blocage Frami C Panneau de coffrage D Compensation en bois E F Rail de blocage Frami 1,25 m Pince de serrage Frami G ncrage Dans les zones en traction, (angles et coffrages d about) un ancrage résistant à la traction est nécessaire (à fournir par le chantier). Solutions pour fixer les rails de blocage : Pour les éléments ayant une hauteur de construction de 5 cm (rail de fixation Frami () ) : Pince de serrage Frami () Pour les éléments ayant une hauteur de construction de 5 à 12 cm (par ex. le rail de fixation Framax (E) ) : oulon d assemblage universel Frami (C) + plaque super (D) E Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m C D Représentation avec panneau Frami Xlife 3,00m /

28 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Réalisation d angles droits L angle intérieur Frami robuste et stable est à la base de la solution pour les angles. Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m a a a cm Peau coffrante acier Pour réaliser un angle droit extérieur, deux possibilités s'offrent à vous : avec panneau universel Frami Xlife avec angle extérieur Frami Des serrures supplémentaires au niveau des angles extérieurs sont nécessaire (effort de traction supérieur) voir chapitre «ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé» /2015

29 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile avec panneau universel Frami Xlife vec ce panneau, les épaisseurs de voile peuvent varier tous les 5 cm. a D b C E Représentation avec panneau Frami Xlife 1,50m a cm b cm ngle intérieur Frami Panneau universel Frami Xlife C oulon d assemblage universel Frami + plaque super 15,0 D Serrage rapide Frami E Panneau Frami Xlife 0,45m Panneau universel Frami Xlife 0,75m Epaisseurs de voile avec un pas de 5 cm : Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m X = Nombre de boulons d'assemblage universel Frami + plaques super 15,0 nécessaires : Panneau universel Frami Xlife 0,75x1,20m 2 unités Panneau universel Frami Xlife 0,75x1,50m 3 unités Panneau universel Frami Xlife 0,75x2,70m 5 unités Panneau universel Frami Xlife 0,75x3,00m 6 unités X Panneau universel Frami Xlife 0,90m Epaisseurs de voile avec un pas de 5 cm : Représentation avec panneau Frami Xlife 3,00m X= X Nombre de boulons d'assemblage universel Frami + plaques super 15,0 nécessaires : Panneau universel Frami Xlife 0,90x1,20m 3 unités Panneau universel Frami Xlife 0,90x1,50m 4 unités Panneau universel Frami Xlife 0,90x2,70m 6 unités Panneau universel Frami Xlife 0,90x3,00m 7 unités /

30 Coffrage de voile l aide de l angle extérieur Frami Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Exemple connexion en T L angle extérieur Frami permet de réaliser des angles facilement dans les zones de levage exigües et lorsque les épaisseurs de voiles sont importantes. Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m C a a D E C G I F b a cm ngle intérieur Frami Serrage rapide Frami C Panneau Frami Xlife 0,75m H a cm b cm ngle intérieur Frami ngle extérieur Frami C Serrage rapide Frami D Tendeur de compensation Frami E F Rail de blocage Frami Fourrure bois à l intérieur (min. 4,0 cm - max. 15,0 cm) G Fourrure bois à l extérieur (max. 7,5 cm) H Panneau Frami Xlife 0,75m (0,75m maxi., lorsqu une compensation se trouve à côté du panneau) I Panneau Frami Xlife 0,45m (0,75m maxi., lorsqu une compensation se trouve à côté du panneau) Nombre de serrages rapides Frami nécessaires : Épaisseur de voile Épaisseur de voile jusqu'à 40 cm jusqu'à 60 cm ngle extérieur 1,20m 4 6 ngle extérieur 1,50m 4 6 ngle extérieur 2,70m 8 12 ngle extérieur 3,00m /2015

31 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Réalisation des arêtes avec liteau triangulaire frontal Frami Le liteau triangulaire frontal Frami peut se positionner sans clouage sur la face frontale du panneau et s'employer pour réaliser des angles extérieurs avec le panneau universel (série de trous longitudinaux intégrée pour le boulon d'assemblage universel). Naturellement, il est également possible de former une arête avec le liteau triangulaire Framax. E D a C a mm Liteau triangulaire frontal Frami ou liteau triangulaire Framax oulon d'assemblage universel Frami C Plaque super 15,0 D Panneau universel Frami Xlife E Panneau Frami Xlife avec le liteau triangulaire Framax Pour réaliser l angle extérieur avec l angle extérieur Frami, il est nécessaire d utiliser le liteau triangulaire Framax en raison de l assemblage avec le serrage rapide Frami. C D E ngle extérieur Frami Serrage rapide Frami C Panneau Frami Xlife D Liteau triangulaire Framax E Pointe 22x40 Les liteaux triangulaires Framax peuvent également s utiliser pour la réalisation d angles avec le panneau universel /

32 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife /2015

33 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Coffrage de cages Grâce à l angle de décoffrage I, l ensemble du coffrage de cage se décoffre manuellement avant d être translaté à la grue. Caractéristiques : pas d empreinte négative du béton. Fonction de coffrage et de décoffrage intégrée à l angle intérieur (sans aide de la grue, avec l angle de décoffrage I). Translation de l ensemble du coffrage de cage en une seule fois (à l aide de crochets de levage et d une élingue à quatre brins). Deux différents vérins de décoffrage peuvent s utiliser pour procéder au coffrage et au décoffrage : Vérin de décoffrage I Framax à cliquet Vérin de décoffrage I Framax Jeu de décoffrage : a C a a b a... 30,0 cm a... 3,0 cm b... 6,0 cm Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m ngle de décoffrage I Framax Vérin de décoffrage I Framax ou vérin de décoffrage I Framax à cliquet C Peau coffrante en acier Positionnement des compensations (fourrure bois) dans le coffrage intérieur des cages : dans la mesure du possible, pas directement à côté de l'angle de décoffrage /

34 Coffrage de voile Jonction des banches Le raccordement de l angle de décoffrage Framax I aux panneaux Frami Xlife s effectue à l aide de serrages rapides Framax RU. La différence de profil est compensée par l adaptateur de profil Frami. Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Rehausse de l angle de décoffrage I 1) Enlever les goujons de raccord. 2) Insérer l angle de décoffrage I à fleur de panneau. 3) Insérer les goujons de raccord. 4) Visser l angle de décoffrage I à l aide de deux boulons hexagonaux E D C D daptateur de profil Frami pour angle de décoffrage I E Serrage rapide Framax RU Nombre de serrages rapides Framax RU nécessaires : Hauteur des Hauteur de coffragneaux Hauteur des pan- angles de décoffrage I ncrage Nombre de serrages 1,20 m 1,20m 1,35m 4 1,50 m 1,50m 2,70m 4 2,70 m 1,20m + 1,50m 2,70m 8 2,70m 2,70m 6 3,00 m 1,50m + 1,50m 3,30m 8 3,00m 3,30m 8 3,90 m 2,70m + 1,20m 2,70m + 1,35m 10 4,20 m 2,70m + 1,50m 3,30m + 1,35m 10 4,50 m 3,00m + 1,50m 3,30m + 1,35m 12 5,40 m 2,70m + 2,70m 2,70m + 2,70m 12 6,00 m 3,00m + 3,00m 3,30m + 2,70m 16 Pour atteindre le jeu de décoffrage maximum, positionner les serrages rapides Framax à des hauteurs différentes Goujons de raccord ngle de décoffrage I C oulon hexagonal M16x45 Montage du vérin de décoffrage Framax I Cette notice d installation s applique au vérin de décoffrage I et au vérin de décoffrage I avec un cliquet. 1) Enlever la bride de la broche de décoffrage. 2) Placer la broche de décoffrage en la centrant par rapport à l angle de décoffrage. 3) Tourner la bride de décoffrage sur la droite, jusqu à la butée. 4) Placer le cliquet ou l écrou de la broche entre les perçages sur la crémaillère. 5) loquer la broche de décoffrage à l aide de la bride. Les positions d ancrage des panneaux Frami Xlife sont utilisées pour l ancrage du coffrage de cage. La différence de profil est compensée par l adaptateur d ancrage Frami C E 3 D F daptateur d ancrage Frami pour angle de décoffrage I F roche de décoffrage I Framax I ou broche de décoffrage I Framax à cliquet ride C Centrage de l angle de décoffrage D Cliquet ou écrou de la broche E Tr Crémaillère Tr Tr /2015

35 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Maniement de la broche de décoffrage I Framax avec un cliquet Translation à la grue Visser la tige d ancrage 15,0mm dans le manchon à souder 15,0 du cliquet. Coffrage : - Mettre le levier de commutation sur la position «L». - Tourner le cliquet dans le sens des aiguilles d une montre. Décoffrage : - Mettre le levier de commutation sur la position «R». - Tourner le cliquet dans le sens inverse des aiguilles d une montre. D C... max Crochet de levage Frami Elingue quatre brins (p. ex. chaîne quatre brins Doka 3,20m) Tige d'ancrage 15,0mm Manchon à souder 15,0 C Cliquet Tr D Levier de commutation Maniement du vérin de décoffrage Framax I Visser la tige d ancrage 15,0mm dans l écrou de la broche. Coffrage : Tourner l écrou de la broche dans le sens des aiguilles d une montre. Décoffrage : Tourner l écrou de la broche dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Le crochet de la grue de l angle de décoffrage I ne doit pas être utilisé pour translater les coffrages de cages. Le coffrage de cages ne doit être translaté qu à l aide de crochets de levage. Poids admissible du coffrage de cages : 2000 kg avec 4 crochets de levage Framax Plancher de travail Doka Grâce aux traverses télescopiques, ce plancher de travail s adapte à chaque dimension d ouvrage. Le coffrage intérieur peut être stocké sur le plancher, puis translaté en même temps que le plancher. Le sabot du panneau Frami sert à améliorer la stabilité des planchers de travail. E Tr E Sabot de panneau Frami Tige d'ancrage 15,0mm Écrou de la broche Veiller à tenir compte de l information à l attention de l utilisateur «Plate-forme de cage» /

36 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ngles aigus et obtus Conseil : Pour tout angle inférieur à 120, le montage d'un rail de blocage sur l angle intérieur n est pas nécessaire. Remarque importante : Dans les solutions de compensation, prévoir des rails de blocage supplémentaires, comme indiqué dans le chapitre «adaptation en longueur à l aide de compensation» Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m ngles aigus ou obtus ne posent aucun problème à Frami Xlife avec les angles charnières. Hauteur des panneaux des angles charnières : 1,20m 1,50m Nombre de serrages rapides Frami dans l'angle charnière extérieur : Largeur de l'élément adjacent à l angle charnière extérieur Hauteur de panneau jusqu à 60 cm jusqu à 90 cm 1,20 m 4 6 1,50 m 4 6 2,70 m ,00 m 8 12 Remarque importante : Des serrures supplémentaires au niveau des angles extérieurs sont nécessaire (effort de traction supérieur) voir chapitre «ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé». ngle charnière I a b b a a... 0,7 cm b... 24,3 cm ngle charnière nisé a ngle charnière (traitement pulvérulent) b b a a a a... 0,85 cm a... 0,5 cm b... 1,2 cm Conseil : L angle charnière nisé ne se combine pas avec l angle charnière ayant un traitement pulvérulent. Nombre de rails de blocage dans l angle extérieur et intérieur : Hauteur de panneau Nombre de rails de blocage 1,20 m 4 1,50 m 4 2,70 m 8 3,00 m 8 Positionnement des rails de blocage : À chaque niveau d appui de l angle charnière I /2015

37 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ngle de 60 à 135, muni d un angle charnière I + Coffrage de voile ngle , avec l'angle charnière I uniquement E F D D E C C C G F ngle charnière Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) ngle charnière I Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) C Panneau Frami Xlife (par ex. 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) D Serrage rapide Frami E Rail de blocage Frami 1,25m F Pince de serrage Frami G ncrage ngle charnière I Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) Panneau Frami Xlife (par ex. 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) C Serrage rapide Frami D Rail de blocage Frami E F Pince de serrage Frami ncrage C D E F D F E 180 C 135 G ngle charnière Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) ngle charnière I Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) C Panneau Frami Xlife (par ex. 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) D Serrage rapide Frami E F Rail de blocage Frami Pince de serrage Frami G ncrage ngle charnière I Frami (par ex. : 1,20 + 1,50m pour une hauteur de coffrage de 2,70m) Serrage rapide Frami C Rail de blocage Frami D Pince de serrage Frami E F ncrage Panneau Frami Xlife /

38 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage d'about avec panneau universel Frami Xlife Le montage au panneau Frami Xlife s'effectue à l aide d un boulon d assemblage universel 5-12cm ou d un boulon de serrage et d une plaque super 15,0. D C Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m 3 possibilités s offrent à vous pour réaliser un coffrage d about : avec panneau universel Frami Xlife avec rail de blocage Frami avec rail d'about Frami Remarque importante : utres assemblages de panneaux pour les coffrages d'about (effort de traction supérieur) voir chapitre «ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé». oulon d assemblage universel Frami / boulon de serrage Frami : Effort de traction adm. : 13,0 kn (dans un panneau Frami Xlife) 15,6 kn (dans un panneau universel Frami Xlife) Panneau universel Frami Xlife oulon d assemblage universel Frami 5-12cm ou boulon de serrage Frami C Plaque super 15,0 D Panneau Frami Xlife Panneau universel Frami Xlife 0,75m La répartition des trous avec un pas de 5 cm *) permet d effectuer des coffrages d about pour des voiles jusqu à 55 cm d épaisseur. *) Il est possible qu un écart de -1 cm se forme par rapport à la cote souhaitée, selon les conditions de la construction. Quantité de pièces d assemblage : Hauteur de panneau oulon d assemblage universel / boulon de serrage + plaque super 15,0 1,20m 4 1,50m 6 2,70m 10 3,00m 12 Panneau universel Frami Xlife 0,90m La répartition des trous avec un pas de 5 cm *) permet d effectuer des coffrages d about pour des voiles jusqu à 70 cm d épaisseur. *)Il est possible qu un écart de -1 cm se forme par rapport à la cote souhaitée, selon les conditions de la construction. Quantité de pièces d assemblage : Hauteur de panneau oulon d assemblage universel / boulon de serrage + plaque super 15,0 1,20m 6 1,50m 8 2,70m 12 3,00m /2015

39 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife à l aide du rail de blocage Coffrage de voile Hauteur de panneau 2,70m Épaisseur de voile jusqu'à 38 cm Épaisseur de voile jusqu'à 60 cm D E C Rail de blocage Frami oulon d assemblage universel Frami 5-12cm ou boulon de serrage Frami C Plaque super 15,0 D Panneau Frami Xlife E ncrage Rail de blocage Frami : Moment adm. : 1,3 knm Grâce au rail de blocage vous obtenez des coffrages d'about précis et en continu pour n'importe quelle épaisseur de voile. Le rail de blocage se monte à l aide d un boulon d assemblage universel 5-12cm ou d'un boulon de serrage et d une plaque super 15,0. 3 Rails de blocage 5 Rails de blocage Hauteur de panneau 3,00m Épaisseur de voile jusqu'à 40 cm Épaisseur de voile jusqu'à 60 cm Quantité et positionnement des rails de blocage Hauteur de panneau 1,20m Épaisseur de voile jusqu'à 55 cm Épaisseur de voile jusqu'à 60 cm Rails de blocage 3 Rails de blocage Rails de blocage 6 Rails de blocage Hauteur de panneau 1,50m Épaisseur de voile jusqu'à 48 cm Épaisseur de voile jusqu'à 60 cm Rails de blocage 3 Rails de blocage /

40 Coffrage de voile avec rail d'about Le rail d about permet de réaliser des coffrages d about continus sur des épaisseurs de voile de 15 cm à 45 cm. Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Régler avec précision les équerres de vérins avec l écrou étoilé et les serrer. E D b a... de 15 à 45 cm b cm (nécessaire pour raison statique, seulement pour une largeur de panneau de 0,90m) Rail d'about Frami 15-45cm Panneau Frami Xlife a Positionnement du rail d'about Framax : sur un panneau debout sur un panneau couché C roche D Équerre de vérin E Écrou étoilé [cm] C H G G Profilé transversal H Milieu de panneau Montage : Positionner l épaisseur de voile nécessaire à l aide d'une broche. Positionner les rails d about sur le coffrage /2015

41 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Pression du béton frais σ hk, max = 40 kn/m 2 Nombre de rails d'about nécessaires : Hauteur de panneau (panneaux debout) Rail d'about Frami 1,20m 2 1,50m 2 2,70m 2 3,00m 3 Largeur de panneau (panneaux couchés) Rail d'about Frami de 0,30 à 0,90m 1 *) *) Pour les panneaux individuels (par ex. utilisés comme coffrage de fondation), employer au minimum 2 unités. Pression du béton frais σ hk, max, hydr = 67,5 kn/m 2 Coffrage de voile Nombre de rails d'about nécessaires : Hauteur de panneau Rail d'about Frami 2,70m 3 Positionnement des rails d'about : Hauteur de coffrage = hauteur de panneau 2,70m Positionnement des rails d'about : Exemple Exemple hauteur de coffrage 3,15 m hauteur de coffrage 3,60 m (2,70m + 0,45m) (3,00m + 0,60m) Pression du béton frais σ hk, max = 60 kn/m Nombre de rails d'about nécessaires : Hauteur de panneau Rail d'about Frami 3,00m 3 Positionnement des rails d'about : Hauteur de coffrage = hauteur de panneau 3,00m /

42 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Reprises sur voiles existants Connexion transversale avec panneau Frami Xlife et bastaing avec panneau universel Frami Xlife C D X F E C X... max. 25 cm Panneau universel Frami Xlife ncrage C utonnage Nombre d ancrages dans le panneau universel : Largeur de panneau 0,75m 0,90m 1,20m 2 3 Hauteur de panneau 1,50m 3 4 2,70m 5 6 3,00m 6 7 Panneau Frami Xlife astaing (min. 3,0 cm jusqu à 10 cm max.) C Rail de blocage (n est pas nécessaire pour une largeur de bastaing jusqu à 5 cm) D Pince de serrage Frami E F ncrage utonnage avec panneau Frami Xlife et plaquette d'appui 8/9 E D C Panneau Frami Xlife Plaquette d'appui Frami 8/9 C Écrou hexagonal 15,0 D Système d'ancrage Doka 15,0mm E utonnage /2015

43 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Connexion en longueur avec panneau universel Frami Xlife Reprise en angle sans compensation X C H X... max. 25 cm Panneau universel Frami Xlife ncrage Nombre d ancrages dans le panneau universel : Largeur de panneau 0,75m 0,90m 1,20m 2 3 Hauteur de panneau ,50m 3 4 2,70m 5 6 3,00m 6 7 avec panneau Frami Xlife et bastaing E F D Panneau Frami Xlife Plaquette d'appui Frami 8/9 C Écrou hexagonal 15,0 D Plaque super 15,0 E Système d'ancrage Doka 15,0mm F astaing G Tendeur de compensation H utonnage avec compensation G C F D C E Panneau Frami Xlife astaing C Tendeur de compensation D ncrage D Panneau Frami Xlife astaing (min. 3 cm jusqu à 5 cm max.) C astaing D Tendeur de compensation E ncrage F utonnage D E F H G C Panneau Frami Xlife astaing (min. 3 cm jusqu à 10 cm max.) C Panneau Frami Xlife 0,30m D Rails de blocage (n est pas nécessaire pour une largeur de bastaing jusqu à 5 cm) E F Pince de serrage Frami Serrage rapide Frami G ncrage H utonnage /

44 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ssemblage des panneaux lors d'un effort en traction élevé En principe, le nombre de serrages nécessaire à l assemblage des panneaux est prédéfini (voir le tableau suivant, extrait du chapitre «ssemblage des panneaux»). Nombre de serrages nécessaires (connexion longitudinale) : Hauteur de panneau Nombre de serrages (panneaux debout) 1,20 m 2 1,50 m 2 2,70 m 3 3,00 m 3 Cependant pour recevoir des forces de traction plus élevées, utiliser des assemblages de panneaux supplémentaires dans la zone des angles extérieurs et des coffrages d about. pour le coffrage d'about pour des épaisseurs de voiles jusqu'à 40 cm ucun serrage supplémentaire n est nécessaire pour des épaisseurs de voile jusqu à 40 cm. pour des épaisseurs de voiles de 40 à 70 cm a X X1 a... de 40 cm à 70 cm Hauteur de panneau Nombre de serrages dans la zone «X1» (les joints de panneaux sont à une distance jusqu à 1,8 m du coffrage d about) 1,20 m 2 1,50 m 2 2,70 m ,00 m /2015

45 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife pour les angles extérieurs pour une largeur de panneau de 60 cm jusqu à 90 cm Coffrage de voile pour une largeur de panneau jusqu'à 60 cm X1 X2 X1 e e X1 X1 e e X1 X2 e e X1 X2 X e e e... jusqu'à 60 cm (largeur de panneau) X1 Nombre de serrages dans la zone «X1» (les joints de panneaux Hauteur de sont à une distance panneau jusqu à 1,8 m de l angle extérieur) 1,20 m 2 1,50 m 2 2,70 m ,00 m X2 e... > de 60 cm à 90 cm (largeur de panneau) Hauteur de panneau dans la zone «X1» (les joints de panneaux sont à une distance jusqu à 1,8 m de l angle extérieur) Nombre de serrages dans la zone «X2» (les joints de panneaux sont à une distance de 1,8 à 3,0 m de l angle extérieur) 1,20 m ,50 m ,70 m ,00 m /

46 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Rehausse Position des accessoires de liaison et d'ancrage pour : soulever et déposer translater à la grue passerelle de bétonnage bétonner charges dues au vent Fixation des rails de blocage sur le joint de panneau Rail de blocage Frami 0,70m Rail de blocage Frami 1,25m Serrage Frami : Effort de traction adm : 10,0 kn Effort tranchant adm. : 5,0 kn Moment adm. : 0,2 knm Rail de serrage Frami : Effort de traction adm. : 10,0 kn Moment adm. : 0,45 knm Rail de blocage Frami : Moment adm. : 1,3 knm C D E Nombre de fixations : 3 Nombre de fixations : 2 Pince de serrage Frami ou oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm + plaque super 15, avec panneaux Xlife 1,20 et 1,50m Tige d ancrage 15,0mm + plaque super 15,0 Serrage rapide Frami C Rail de serrage Frami D Rail de blocage Frami 0,70m ou 1,25m E Pince de serrage Frami Remarque importante : Ne pas graisser ni huiler les raccords à clavettes. Hauteur de coffrage : 240, 270, et 300 cm /2015

47 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Hauteur de coffrage : 360, 390, et 420 cm Coffrage de voile Variante avec serrage rapide Frami et rail de blocage Variante avec rail de serrage Variante avec serrage rapide Frami et rail de blocage Hauteur de coffrage : 480, 510, 540, 570 et 600 cm Hauteur de coffrage : 450 cm Variante avec rail de serrage /

48 Coffrage de voile avec panneau Frami Xlife 2,70m Hauteur de coffrage : 300 cm Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Hauteur de coffrage : 390 et 420 cm Variante avec rail de serrage Hauteur de coffrage : 315, 330, 345 et 360 cm Variante avec serrage rapide Frami et rail de blocage Hauteur de coffrage : 420, 435, 450, 465, 480, 495, et 510 cm /2015

49 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Hauteur de coffrage : 540 cm Hauteur de coffrage : 570 et 600 cm /

50 Coffrage de voile avec panneau Frami Xlife 3,00m Hauteur de coffrage : 330, 345, 360, 375 et 390 cm Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Hauteur de coffrage : 450 cm Variante avec rail de serrage Hauteur de coffrage : 420 Variante avec serrage rapide Frami et rail de blocage Variante avec rail de serrage Variante avec serrage rapide Frami et rail de blocage Hauteur de coffrage : 450 et 480 cm /2015

51 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Hauteur de coffrage : 465, 480, 495, 510 et 540 cm Hauteur de coffrage : 600 cm /

52 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Contreventement Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m équilles de réglage et de butonnage assurent la stabilité du coffrage contre les charges dues au vent et facilitent la mise en place du coffrage. Caractéristiques du produit : télescopables tous les 8 cm ajustement précis par le filetage Toutes les pièces sont imperdables - même le coulisseau comporte une sécurité anti-chute. Remarque importante : Les coffrages doivent être stabilisés à toutes les phases de la construction! Veuillez vous conformer aux prescriptions techniques de sécurité en vigueur. TTENTION Le coffrage risque de se renverser par vent fort. Par vent fort, à la fin des travaux ou lors d une interruption prolongée de ceux-ci, renforcer la consolidation du coffrage. Mesures appropriées : - Poser le coffrage opposé - Poser le coffrage contre un mur - ncrer le coffrage au sol /2015

53 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Dimensionnement Valeurs indicatives pour un effort dû au vent w e = 0,65 kn/m 2. On obtient une charge dynamique q p = 0,5 kn/m 2 (102 km/h) pour un c p, net = 1,3. Les charges dues au vent qui sont plus importantes sur les extrémités libres du coffrage doivent être absorbées par une construction ou par des béquilles de réglage et de butonnage supplémentaires. En cas d effort supérieur dû au vent, le nombre d étançons doit être déterminé par note de calcul. Pour de plus amples informations, se reporter au manuel de calcul «Charges dues au vent selon l Eurocode» ou consulter votre technicien Doka! Conseil : Étayer chaque banche avec au minimum 2 béquilles de réglage et de butonnage. racon principal tête d'étrésillon : Hauteur de coffrage [m] Distance adm. [m] 1,80 2,10 2,25 1,90 2,70 1,35 3,00 1,20 3,60 0,80 Charge d ancrage max. : F k = 4,5 kn (R d = 6,8 kn) Coffrage de voile Étançon de banche profilé de connexion Frami : Hauteur de coffrage Hauteur de connexion [m] [m] Distance adm. [m] 3,60 2,70 4,30 3,90 3,15 3,80 4,20 3,45 3,60 4,50 3,75 3,50 4,80 3,90 3,10 5,10 4,35 2,80 5,40 3,75 2,50 5,70 4,20 2,30 6,00 4,35 2,00 Charge d ancrage max. : F k = 13,5 kn (R d = 20,3 kn) Exemple : Pour une hauteur de coffrage de 3,00 m et sur une banche de 5,40 m de large, les étançons suivants sont nécessaires : 5 bracons principaux têtes d'étrésillon ou 4 étançons de banche têtes d'étrésillon ou 3 bracons principaux profilés de connexion Frami ou 2 étançons de banche profilés de connexion Frami Étançon de banche tête d'étrésillon : Hauteur de coffrage [m] Distance adm. [m] 2,70 1,45 3,00 1,35 3,60 1,00 4,20 0,95 4,50 0,70 Charge d ancrage max. : F k = 4,5 kn (R d = 6,8 kn) racon principal profilé de connexion Frami : Hauteur de coffrage Hauteur de connexion [m] [m] Distance adm. [m] 1,80 1,50 3,50 2,10 1,50 2,90 2,40 1,65 2,50 2,70 1,95 2,40 3,00 1,95 2,10 3,30 2,25 1,90 3,60 2,25 1,60 Charge d ancrage max. : F k = 15,8 kn (R d = 23,7 kn) Étançon de banche profilé de connexion Frami : Hauteur de coffrage Hauteur de connexion [m] [m] Distance adm. [m] 2,70 1,95 4,50 3,00 2,25 4,20 3,30 2,70 3,10 3,60 2,70 2,70 3,90 2,70 2,30 4,20 2,70 2,00 4,50 3,00 1,50 Charge d ancrage max. : F k = 13,5 kn (R d = 20,3 kn) /

54 Coffrage de voile Fixation sur le coffrage avec tête d'étrésillon E Monter les têtes d étrésillon sur l étançon de banche ou le bracon principal. Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife avec profilé de connexion Frami E vantages : Distances plus importantes entre les béquilles de réglage et de butonnage Pour les panneaux rehaussés (joint de panneaux), le profil de connexion Frami reprend la fonction du rail de blocage. Positionner le profil de connexion Frami sur le panneau Frami et le fixer au profil transversal à l aide de la pince de serrage intégrée ou de la broche intégrée. Pince de serrage roche Positionner la tête d étrésillon dans les trous des profilés de cadres ou des profilés transversaux Fixer la seconde extrémité du profil de connexion Frami sur le profil transversal ou le profilé de cadre à l aide d une pince de serrage Frami supplémentaire Étançon de banche 340 I ou bracon pricipal 260 I Tête d'étrésillon E Fixer l'étançon de banche ou le bracon principal sur le profil de connexion Frami. G F E a a... Hauteur de connexion E Étançon de banche 340 I ou 540 I ou bracon pricipal 260 I F Profilé de connexion Frami E G Pince de serrage Frami /2015

55 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Possibilités de positionnement du profil de connexion Frami sur les profilés transversaux des panneaux Frami Xlife : G F G F sur les profilés transversaux des panneaux universels Frami Xlife : sur le joint des panneaux Frami Xlife : (fonction du rail de blocage) G F F G G F F G /

56 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife sur le joint des panneaux universels Frami Xlife : (fonction du rail de blocage) G F /2015

57 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Fixation au sol Etançon de banche 340 ncrer les étançons de façon à ce qu'ils résistent à la pression et à la traction. Perçages dans la platine de pied racon principal Étançons de 260 banche b b a a a... ø 26 mm b... ø 18 mm ncrage de la platine L ancrage express Doka se réemploie plusieurs fois - le marteau suffit pour le visser. a... min. 191 cm, max. 341 cm b... min. 108 cm, max. 157 cm... ca. 60 Étançon de banche 340 I Tête d'étrésillon E b Étançon de réglage 260 TR ncrage express Doka 16x125mm Spire Doka 16mm a Résistance à la compression mesurée sur cube (f ck,cube ): min. 15 N/mm 2 ou 150 kg/cm 2 (béton C12/15) Veuillez vous conformer aux instructions de mise en oeuvre! Charge portante adm. nécessaire des chevilles (si chevilles d'un autre fabriquant) : Charge d ancrage max. selon les tableaux de dimensionnement. Veiller aux prescriptions de montage du fabricant! a a... min. 147 cm, max. 256 cm... ca. 60 racon principal 260 I Tête d'étrésillon E /

58 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Passerelle de bétonnage avec la console Framax avec la console Frami 60 La console Frami 60 permet de constituer des passerelles de bétonnage d une largeur de 60 cm, qui se montent facilement manuellement h b b cm h cm noter avant toute utilisation : ccrocher la console de bétonnage uniquement sur un coffrage dont la stabilité garantit la reprise des charges correspondantes. Lors du réglage ou pour tout stockage intermédiaire, prévoir une stabilité au vent. Vérifier la rigidité de l ensemble du coffrage Veuillez vous conformer aux prescriptions techniques de sécurité en vigueur. Les ensembles de panneaux avec passerelles de bétonnage, bracon principal 260, et sans coffrage opposé sont a sécuriser au sol contre tout risque de glissement. 2 variantes au choix : avec support d'ancrage Frami et ancrage express Doka 16x125mm avec ancrage express Doka 16x125mm à travers les trous transversaux des panneaux Frami Xlife Conseil : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et les planches de garde-corps. Charge adm. due au personnel : 1,5 kn/m 2 (150 kg/m 2 ) Classe de charges 2 selon EN :2003 Largeur d influence max. : 1,50 m Prévoir une sécurité anti-décrochage pour les consoles. Madriers de platelage et planches de garde-corps : Il faut 0,6 m 2 de madriers de platelage et 0,6 m 2 de planches de garde-corps par mètre linéaire d échafaudage (à fournir par le chantier). Épaisseur des planches pour une distance entre appuis de 2,50 m max. : Madriers de platelage min. 20/5 cm Planches de garde-corps de min. 15/3 cm Fixation des madriers de platelage : à l aide de 3 boulons TRCC M 10x120 par console (non compris dans la livraison) Fixation des planches de garde-corps : à l aide de clous Construction avec tube d'échafaudage Outil : clé à fourche 22 pour le montage des raccords et des tubes d échafaudage. Connexion de tube d'échafaudage Tube d'échafaudage 48,3mm C Raccord à boulonner 48mm 50 D Vis hexagonale M14x40 + écrou hexagonal M14 (non compris dans la livraison) D C /2015

59 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Possibilités d accrochage pour des panneaux debout Protection latérale Coffrage de voile Pour les plate-formes de bétonnage qui ne présentent pas un sécurité périphérique complète, prévoir une protection latérale appropriée au niveau de la face frontale. Système anti-chute XP dans le profilé du cadre C E D Sécurité pour empêcher le décrochage dans le profilé transversal Console Frami 60 Épingle de sécurité Possibilités d accrochage pour des panneaux couchés dans le profilé du cadre Sécurité pour empêcher le décrochage Planche de garde-corps min. 15/3 cm (fourniture chantier) Montant de garde-corps XP 1,20m C Fixation à pince XP 40cm D Support de plinthe XP 1,20m E Passerelle de bétonnage (page 34) Montage : Caler la fixation à pince XP sur le platelage de la passerelle de bétonnage (limite de serrage de 2 à 43 cm). Coulisser le support de plinthe XP 1,20m du bas vers le montant de garde-corps XP 1,20m. Coulisser le montant de garde-corps XP 1,20m dans le support du montant de garde-corps du support de la fixation à pince jusqu à enclenchement de la sécurité. loquer les planches de garde-corps avec des clous (Ø 5 mm) aux étriers de garde-corps. Montant de garde-corps à pince S Veiller à tenir compte de l information à l attention de l utilisateur «Montant de garde-corps à pince S»! C dans le profilé transversal Console Frami 60 Épingle de sécurité C roche coudée avec goupille Sécurité pour empêcher le décrochage /

60 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Garde-corps Si des passerelles de travail sont placées d un seul côté du coffrage, monter une sécurité anti-chute sur le coffrage opposé. Conseil : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et les planches de garde-corps. Faire pivoter le garde-corps vers l'extérieur. F Système anti-chute XP F Vis de sécurité C La vis de sécurité tombe automatiquement en bas et bloque l'unité pivotante. Contrôler visuellement l'état de la vis de sécurité! Variantes d'équipements de sécurité : barrière de protection Planches de garde-corps Montant de garde-corps XP 1,20m daptateur XP Frami C arrière de protection XP ou planches de garde-corps a D E b E En cas de besoin (pour disposer par ex. de davantage de place pour le bétonnage) le garde-corps peut se pivoter de 15 vers l'extérieur. Pousser vers le haut la vis de sécurité sur l'adaptateur XP jusqu'à ce que le ressort se referme (faire attention au chevauchement de la barrière de protection ou des planches de garde-corps). F a cm b cm D arrière de protection XP E Planche de garde corps Remarque importante : Sur les équipements de sécurité exécutés avec des planches de garde-corps, ne pas monter de planches de garde-corps sur l'étrier de garde-corps supérieur F Vis de sécurité /2015

61 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Montage Translation à la grue Le garde-corps face coffrante peut se monter sur des ensembles de panneaux debout ou couchés. Monter un adaptateur XP Frami sur le panneau Frami Xlife et bloquer à l aide de la cale. G Panneau Frami debout : Panneau Frami couché : H daptateur XP Frami Veiller à bien assoir l'adaptateur sur le profil et assurer une bonne surface d'appui. Coulisser le montant de garde-corps XP 1,20m dans le support du montant de l'adaptateur XP Frami, jusqu à enclenchement de la sécurité. ccrocher la barrière de protection XP ou les planches de garde-corps. Fixer la barrière de protection XP avec une bande velcro 30x380mm ou les planches de garde-corps en les clouant (Ø 5 mm) au montant du garde-corps XP. G Chaîne quatre brins Doka H Crochet de levage Frami Pour les ensembles de panneaux avec des gardecorps face coffrante réalisés à partir du système anti-chute XP, veiller aux points suivants : Lors du soulèvement ou du déplacement, le gardecorps doit se trouver en position verticale. Une déformation élastique du garde-corps risque de se produire car pendant l'opération de translation sur la barrière de protection ou sur les planches de garde-corps la chaîne à quatre brins affleure pour arrivée en butée. Lors du soulèvement, de la translation ou du déplacement, ne pas diriger la chaîne à quatre brins audessus de la barrière de protection ou de la planche du garde-corps C Veiller à ce que la chaîne à quatre brins soit correctement positionnée. Dépose du côté de la peau coffrante Soulever à partir de cette position Montant de garde-corps XP 1,20m C arrière de protection ou planches de garde-corps Déposer sur l'arrière du coffrage (par ex. pour nettoyer la peau coffrante) Soulever de la position de nettoyage Translater l'ensemble de panneaux debout Côté peau coffrante /

62 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Dimensionnement b a a b a... Distance entre appuis b... Porte-à-faux Conseil : vec une charge dynamique q=0,6 kn/m 2 les rapports au vent sont saisis en majeure partie selon la norme EN (mise en évidence sur les tableaux). Distance adm. entre appuis (a) Pression dynamique q [kn/m 2 ] 0,2 0,6 1,1 1,3 arrière de protection XP 2,5 m - Distance adm. entre appuis Planche de garde corps 2,4 x 15 cm Planche de garde corps 3 x 15 cm Planche de garde corps 4 x 15 cm 1,9 m 2,7 m 3,3 m Porte-à-faux adm. (b) Charge dynamique q [kn/m 2 ] 0,2 0,6 1,1 1,3 arrière de protection XP 0,6 m 0,4 m - distance Porte-à-faux Planche de garde corps 2,4 x 15 cm Planche de garde corps 3 x 15 cm Planche de garde corps 4 x 15 cm 0,5 m 0,8 m 1,4 m /2015

63 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile /

64 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Système d accès Le système d accès XS permet d accéder en toute sécurité aux passerelles intermédiaires et aux passerelles de bétonnage : lors de l accrochage/du décrochage du coffrage lors de l ouverture/de la fermeture du coffrage lors du ferraillage pour le bétonnage Conseil : Pour l'installation du système d accès, respecter les dispositions réglementaires locales. VERTISSEMENT Les échelles XS s utilisent uniquement quand elles sont intégrées dans le système de coffrage et jamais comme échelle individuelle. Montage Préparation du coffrage Prémonter les banches (voir le chapitre «ssemblage des panneaux»). Monter la passerelle de bétonnage et les étançons de banche (voir le chapitre «équilles de réglage et de butonnage» et «Passerelle de bétonnage avec des consoles individuelles»). Fixer les connexions sur le coffrage Positionner le raccord XS de coffrage de voile sur le profilé à côté de l'arête supérieure du coffrage. Fixer la connexion XS pour coffrage de voile avec 2 boulons d'assemblage universel Frami 5-12cm et 2 plaques super 15,0. Monter la connexion XS pour coffrage de voile en procédant de la même façon, sur le bord inférieur du coffrage. Connexion XS supérieure pour coffrage de voile C D Connexion XS inférieure pour coffrage de voile D C Connexion XS pour coffrage de voile oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm C Plaque super 15,0 D Panneau Frami Xlife Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m /2015

65 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Montage des échelles sur le raccord XS supérieur de coffrage de voile Desserrer les boulons et retirer les deux crochets de sécurité. Poser l échelle de base XS 4,40m avec les étriers de suspension vers le bas sur le raccord XS. Replier les crochets de sécurité. Insérer les boulons dans le barreau correspondant à la hauteur de coffrage et les bloquer avec l'épingle de sécurité. Coffrage de voile Monter le support de crinoline XS avec les crochets de fixation et les écrous papillon sur l échelle. D C a D Support de crinoline XS Les pièces nécessaires au montage sont imperdables car fixées sur le support de crinoline XS. - en position avant (a) oulons Crochets de sécurité C Échelle de base XS 4,40m sur le raccord XS inférieur du coffrage de voile Enlever les broches, enlever les deux crochets de sécurité et poser l échelle sur le raccord XS. Replier les crochets de sécurité, remettre les broches et les bloquer à l aide de la goupille de sécurité. Système d accès XS pour des hauteurs supérieures à 3,60 m Rallonge d'échelle télescopique (adaptation au sol) Pour sortir la rallonge télescopique, soulever le cliquet de sécurité de l échelle et accrocher la rallonge de l échelle XS de 2,20m sur le barreau de l autre échelle. C a C Tr en position avant (a) sur une échelle - en position arrière (b) dans le domaine télescopique (avec 2 échelles) Crochets de sécurité C Échelle XS b Détail Tr Échelle de base XS 4,40m Rallonge d échelle XS 2,30m C Cliquet de sécurité C La liaison télescopique entre deux rallonges d échelle XS 2,30m se fait de la même façon /

66 Coffrage de voile Rallonge d échelle fixe Insérer la rallonge d échelle XS de 2,30m avec les étriers de suspension vers le bas dans les montants de l échelle de base XS de 4,40m puis la fixer. Serrer les vis légèrement! Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ccrocher la crinoline XS au prochain barreau libre. ccrocher les autres crinolines sur les autres barreaux libres. C E Tr F Les vis (C) sont comprises dans la fourniture de l échelle de base XS 4,40m et de la rallonge d échelle XS 2,30m. Échelle de base XS 4,40m Rallonge d échelle XS 2,30m C Vis clé de 17 La liaison fixe entre deux rallonges d échelle XS de 2,30 m se fait de la même façon. Remarque importante : fin d utiliser la crinoline dans de bonnes conditions techniques de sécurité, il faut veiller à respecter les consignes en vigueur dans chaque pays en matière de sécurité du travail, comme par ex. GV D 36 en llemagne. ccrocher la sortie de crinoline XS (le dessous toujours à la hauteur de la passerelle). Les cliquets de sécurité empêchent tout décrochage involontaire. E F Crinoline XS Cliquets de sécurité (sécurité pour empêcher tout décrochage) D F D Sortie de crinoline XS F Cliquet de sécurité (sécurité anti-soulèvement) /2015

67 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Connexion dans le profilé transversal Matériel nécessaire Le montage sur le profilé transversal permet de disposer le système d accès XS sur la banche. Vue en plan Connexion + échelle Hauteur de coffrage 2,70-3,75 m >3,75-6,00 m Connexion XS pour coffrage de voile 2 2 oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm 4 ou 2 1) 4 ou 2 1) Plaque super 15,0 4 ou 2 1) 4 ou 2 1) Échelle de base XS 4,40m 1 1 Rallonge d'échelle XS 2,30m 0 1 1) Si connexion au profilé transversal Montage : Fixer la connexion XS pour coffrage de voile avec un boulon d'assemblage universel Frami 5-12cm et une plaque super 15,0 sur le profilé transversal. Crinoline 2,70-3,15 m Hauteur de coffrage >3,15-3,90 m >3,90-5,40 m >5,40-6,00 m Sortie de crinoline XS 2) Support de crinoline XS 2) Crinoline XS 1,00m 2) ) Il n est pas tenu compte des sorties intermédiaires Connexion XS pour coffrage de voile oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm + plaque super 15,0 Protection contre tout glissement Deux goujons empêchent tout glissement de la connexion XS pour coffrage de voile à travers leur appui sur le profilé transversal. C Connexion XS pour coffrage de voile oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm + plaque super 15,0 C Goujon /

68 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Translation à la grue Frami Xlife se translate à l aide de la grue en toute sécurité avec le crochet de levage Frami et la chaîne quatre brins Doka 3,20m. Une fois accroché, le crochet de levage se sécurise automatiquement. Crochet de levage Frami Chaîne quatre brins Doka 3,20m Force portante max. : 500 kg / crochet de levage Frami (surface de coffrage praticable avec 2 crochets de levage env. 15 m 2 ) ccrocher la chaîne quatre brins Doka 3,20m aux crochets de levage Frami. Raccrocher les brins qui ne sont pas nécessaires. Force portante max. (sur 2 brins) : jusqu à 30 d angle d inclinaison de 2400 kg. Veuillez vous conformer au mode d emploi! Veuillez vous conformer au mode d emploi! Positionnement du crochet de levage Toujours positionner le crochet de levage Framax au joint des panneaux, pour empêcher tout glissement. Exception : pour les panneaux couchés, positionner le crochet de levage sur un raidisseur. ccrocher la banche modulaire symétriquement (centre de gravité). inclinaison : max max /2015

69 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Coffrage de voile Maniabilité du crochet de levage 1) Soulever la bride (poignée de sécurité) jusqu'à la butée. 2) Insérer entièrement le crochet de levage dans le profilé du cadre et refermer la poignée (à ressort). Contrôle visuel de la connection entre le crochet de levage et le profilé du cadre! La poignée doit être en position fermée! 3) En soulevant la charge avec la grue, le blocage est automatique Décoffrage / translation des panneaux vant la translation : Retirer les pièces mobiles du coffrage et des passerelles. VERTISSEMENT Le coffrage adhère au béton. Ne pas décoffrer à la grue! Il est dangereux de surcharger la grue. Utiliser des outils appropriés, par ex. des cales en bois ou un outil adéquat. Translater la banche vers la prochaine levée (éventuellement à l aide de câbles de guidage) /

70 Coffrage de voile Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Transport, gerbage et stockage Empiler les panneaux 1) Placer des bois de calage d env. 8,0 x 10,0 (l x H) sous le profilé transversal des panneaux. 2) Cercler le panneau du bas de la pile avec les cales à l'aide de feuillard. TTENTION Empiler au maximum 10 panneaux (ce qui correspond à une hauteur maximale de pile, cales en bois comprises, d environ 100 cm). 3) Cercler l'ensemble de la pile à l'aide de feuillard. Transport des panneaux Sangle de levage Dokamatic 13,00m La sangle de levage 13,00m constitue un moyen pratique de levage pour le chargement et le déchargement des camions et pour soulever des piles d'éléments D Si les piles de panneaux sont stockées de façon serrée : Faire exécuter un mouvement de levier à la pile de panneaux (par ex. avec un bastaing (D) ) afin de ménager un espace libre permettant d enfiler les élingues. ttention! Pendant cette opération, veiller à maintenir la stabilité de la pile de panneaux! VERTISSEMENT Le levage tel que représenté ici, doit être réalisé uniquement s'il n est pas possible que les sangles de levage 13,00m, glissent ni que la charge se déplace. Force portante max : 2000 kg Veuillez vous conformer au mode d emploi! /2015

71 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Chaîne quatre brins Doka 3,20m La chaîne Doka à quatre brins 3,20m est une élingue universelle : avec le crochet à oeil intégré pour le transport des coffrages, des passerelles et des accessoires de transport. avec l'anneau de transport Frami pour le transport des piles de panneaux et des panneaux individuels. Coffrage de voile Utilisation de l'anneau de transport Frami avec chaîne quatre brins Doka 3,20m : Transport de piles de panneaux cerclés Des panneaux sont soulevés hors de la pile Transport des ensembles de panneaux couchés Transport de piles de panneaux cerclés Des panneaux sont soulevés hors de la pile La chaîne Doka à quatre brins 3,20m peut s adapter à la position du centre de gravité, en raccourcissant ses différents brins. Force portante max. P max : ngle d inclinaison un brin 1400 kg deux brins kg 2000 kg 1400 kg quatre brins kg 3000 kg 2120 kg Veuillez vous conformer au mode d emploi! D D C Transport des ensembles de panneaux couchés nneau de transport Frami avec chaîne quatre brins Doka 3,20m Détails de l'anneau de transport Frami b Représentation avec panneau Frami Xlife 2,70m nneau de transport Frami Chaîne quatre brins Doka 3,20m C ande de cerclage D ande de cerclage Charge adm. max. : 450 kg / anneau de transport Frami Les anneaux de transport Frami jusqu à l année de fabrication 2015 dont la force portante indiquée est de 250 kg satisfont également à une force portante de 450 kg. Dimension "b" (Largeur de l'ensemble des panneaux) jusqu à 1,80 m au-dessus de 1,80 m Quantité des panneaux max. en largeur de l'ensemble pas de restriction max. 3 panneaux VERTISSEMENT Il est interdit de transporter des panneaux de coffrage ainsi que des ensembles de panneaux de coffrage à la verticale avec l'anneau de transport Frami. Utiliser des crochets de levage Frami pour le transport à la verticale. Veuillez vous conformer au mode d emploi! /

72 Coffrage de voile Profitez sur vos chantiers des avantages des accessoires de transport Doka. Les accessoires de transport, notamment les bacs, les berceaux de stockage et les bacs à claire-voie, apportent de l ordre sur le chantier, diminuent les temps de recherche et simplifient le stockage et le transport des composants, des petites pièces et des accessoires. Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Comment le charger (sur le côté) 1) Soulever les équerres latérales à gauche et à droite. 2) Les faire pivoter sur le côté. 1 erceaux Frami 1,20m et 1,50m ) Charger le berceau. 4) Soulever les équerres latérales à gauche et à droite et les refermer. Verrouiller les deux équerres latérales Pour recevoir les produits Frami d une hauteur de système 1,20m ou 1,50m : robuste empilable ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur Caractéristiques supplémentaires : le panneaux se stockent debout ou couchés convient même aux angles intérieurs, extérieurs et aux charnières, aux tôles de compensation et aux fourrures bois (assemblages compacts) Charge adm. max. : 800 kg Charge de stockage adm. : kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible. Largeur des panneaux Frami Quantité max. de panneaux [Unités] 0,90m 10 0,75m 11 0,60m 13 0,45m 20 0,30m 30 Utilisation du berceau Frami comme accessoire de stockage Nombre maxi. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) : en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 3% Déclivité du sol jusqu à 1% 2 6 Ne pas empiler des berceaux vides! Utilisation du berceau Frami comme accessoire de transport Translation à la grue vant la translation à la grue. Verrouiller les deux équerres latérales Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ngle d inclinaison max. 30! Panneaux à l horizontale Panneaux à la verticale Panneaux mélangés Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir dans la longueur /2015

73 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife erceau lu-framax Coffrage de voile Utilisation du berceau lu-framax comme accessoire de stockage d Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 1% Ni les palettes vides (repliées) ni les 6 palettes pleines ne sont empilables Utilisation avec des panneaux Frami d une hauteur de 2,70 m c a b a cm b cm c cm d cm ccessoire de translation et de stockage pour les panneaux Frami 2,70m : robuste empilable - une fois rempli et replié repliable - permet un encombrement réduit ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur Panneau Unités 0,90x2,70m 10 0,30x2,70m 30 Utilisation du berceau lu-framax comme accessoire de transport Translation à la grue vant la translation à la grue. loquer le profilé vertical () à l aide de broches à clips 16mm () Placer tous les tubes à fixation (C) dans le profilé vertical () - palette fermée! Charge adm. max. : kg Charge de stockage adm. : kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible. Exemples de chargement VERTISSEMENT Les panneaux couchés risquent pendant le transport de glisser en dehors de la palette entre les étançons horizontaux! Empiler les panneaux, exclusivement en position debout! Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Seul un transport avec panneaux debout est autorisé. Sécuriser le chargement de palettes partiellement chargées! Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ngle d inclinaison max. 30! C /

74 Coffrage de voile Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Placer les fourches du chariot élévateur, uniquement aux emplacements repérés (marquage en jaune)! Un bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le stockage Nombre maxi. de bacs empilés les uns sur les autres En plein air (sur le chantier) : en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 3% Déclivité du sol jusqu à 1% 2 5 Ne pas empiler des bacs vides! ac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le transport Translation à la grue Déplacer uniquement en position fermée! Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ngle d inclinaison max. 30! ccessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : robuste empilable ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur Le bac à claire-voie Doka peut s ouvrir sur un côté pour faciliter le chargement et le déchargement Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Force portante max. : 700 kg Charge de stockage adm. : 3150 kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible /2015

75 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m Possibilités de cloisonnage Cloison pour bac de dans le sens de la longueur transport réutilisable Coffrage de voile dans le sens de la largeur 1,20m max. 3-0,80m - max. 3 Tr Tr ac de transport réutilisable Doka pour le stockage ccessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : robuste empilable ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur Force portante max. : 1500 kg Charge de stockage adm. : 7900 kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible. Nombre maxi. de bacs empilés En plein air (sur le chantier) : en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 3% Déclivité du sol jusqu à 1% 3 6 Ne pas empiler des bacs vides! ac de transport réutilisable Doka pour le transport Translation à la grue Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ngle d inclinaison max. 30! Cloison pour bac de transport réutilisable Il est possible de séparer l'intérieur du bac de transport réutilisable à l'aide de plusieurs cloisons de 1,20m ou de 0,80m. Tr Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Filière de fixation des cloisons Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant /

76 Coffrage de voile erceau de stockage Doka 1,55x0,85m et 1,20mx0,80m ccessoire de translation et de stockage pour les pièces en longueur : robuste empilable ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur Grâce à la roue orientable, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport. Veiller à respecter la notice d utilisation «Jeu de roues orientables»! Force portante max. : 1100 kg Charge de stockage adm. : 5900 kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible. erceau de stockage Doka pour le stockage Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife erceau de stockage Doka pour le transport Translation à la grue Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. Chargé de manière centrale. rrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu elle ne dérape. Pour la translation à l aide de la roue orientable, veiller également à se conformer aux instructions de la notice d utilisation correspondante! ngle d inclinaison max. 30! = = a erceau de stockage Doka 1,55x0,85m erceau de stockage Doka 1,20x0,80m a maxi. 4,0 m maxi. 3,0 m Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Chargé de manière centrale. rrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu elle ne dérape. Nombre maxi. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) : en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 3% Déclivité du sol jusqu à 1% 2 6 Ne pas empiler des berceaux vides! Utilisation avec une roue orientable : en position d arrêt, bloquer à l aide du frein d arrêt. Dans la pile de stockage, ne pas équiper de jeu de roues orientables le berceau de stockage inférieur /2015

77 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife ac de rangement Doka ccessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : robuste empilable ccessoires de transport appropriés : grue chariot à palettes chariot élévateur L'ensemble des pièces de liaison et d'ancrage peuvent être stockées et empilées dans ces bacs. Grâce à la roue orientable, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport. Veiller à respecter la notice d utilisation «Jeu de roues orientables»! Force portante max. : 1000 kg Charge de stockage adm. : 5530 kg Pendant l opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant! La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible. Coffrage de voile ac de rangement Doka pour le transport Translation à la grue Translater les accessoires de transport uniquement séparément. Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. Pour la translation à l aide de la roue orientable, veiller également à se conformer aux instructions de la notice d utilisation correspondante! ngle d inclinaison max. 30! Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Jeu de roues orientables Grâce à la roue orientable, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport. Convient à des ouvertures de passage jusqu à 90 cm. ac de rangement Doka pour le stockage Nombre maxi. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) : en entrepôt Déclivité du sol jusqu à 3% Déclivité du sol jusqu à 1% 3 6 Ne pas empiler des berceaux vides! Utilisation avec une roue orientable : en position d arrêt, bloquer à l aide du frein d arrêt. Dans une pile, le bac inférieur de rangement ne doit pas comporter de roue. La roue orientable peut se monter sur les accessoires de transport suivants : ac de rangement Doka erceau de stockage Doka Veuillez vous conformer au mode d emploi! /

78 Généralités Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Généralités Généralités Utilisation pour le coffrage des retombées de poutres La réalisation de l'ancrage supérieur et inférieure avec l'équerre d'ancrage a pour avantages : ancrage au-dessus et en dessous du panneau - pas d ancrage dans le béton entraxe libre des ancrages Nombre d'équerres d'ancrage Frami nécessaires : Panneau Frami Nombre d'équerres d'ancrage Frami Xlife (couché) au-dessus en dessous 1,20m 2 / 1 *) 2 / 1 *) 1,50m 2 / 1 *) 2 / 1 *) 2,70m 2 2 3,00m 2 2 Hauteur de la retombée de poutre max.90 cm *) Pour un panneau sur deux, une seule équerre d ancrage Frami est nécessaire. Deux équerres d ancrage Frami sont nécessaires sur le premier et le dernier panneau. Équerre d'ancrage Frami : Force portante adm. : 10 kn Exemple avec un panneau de 0,90x2,70m C D E G F H Panneau Frami Xlife 0,90x2,70m Équerre d'ancrage Frami C Tige d'ancrage 15,0mm D Plaque super 15,0 E ois distanceur F Panneau coffrant G Poutrelle Doka H20 H Etaiement (par ex. Staxo 100) /2015

79 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Généralités Planifier le coffrage avec Tipos-Doka Tipos-Doka vous aide à coffrer encore plus économiquement Toujours la bonne quantité de coffrage et d'accessoires Tipos a été développé pour vous assister dans l'étude de vos coffrages Doka. Qu'il s'agisse de voile ou de dalle ou de plate-formes, vous disposez maintenant du même outil que celui que Doka utilise pour ses études. Une utilisation simple, rapide et des résultats sûrs Le bureau, très simple d'utilisation, vous permet de travailler rapidement. Depuis la saisie du tracé - à l'aide du pointeur araignée Schal-Igel - jusqu'à l'adaptation manuelle de votre solution de coffrage. L'avantage : vous gagnez du temps. De nombreuses solutions-types éprouvées vous garantissent toujours la solution techniquement optimale et économique pour votre problème de coffrage. Cela vous apporte la sécurité lors de l'utilisation et vous économise des coûts. vec les listes de pièces, les plans, les vues, les coupes et les perspectives, vous pouvez immédiatement travailler. Le détail pointu des plans augmente la sécurité d'utilisation. Tipos-Doka étudie avec Frami Xlife entre autres : la répartition des panneaux les rehausses nécessaires les compensations et accessoires les passerelles de bétonnage, les gardes-corps, etc. Les listes de pièces établies automatiquement peuvent être importées et retravaillées dans de nombreux programmes. Les pièces de coffrage et d'accessoires qui sont approvisionnées en urgence ou de façon improvisée sont les plus chères. C'est pourquoi Tipos propose des listes de pièces complètes qui ne laissent aucune part à l'improvisation. Les études avec Tipos permettent de réduire les coûts dès leur apparition. Et votre dépôt peut utiliser ses stocks de façon optimale. Les représentations des coffrages et des passerelles sont aussi claires que cela. ussi bien dans les vues en plan que dans les représentations dans l'espace, Tipos met de nouveaux accents /

80 Généralités Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Nettoyage et entretien Huile de décoffrage Les huiles de décoffrage Doka-Trenn et Doka-OptiX s'appliquent avec le pulvérisateur d'huile de décoffrage Doka. Nettoyage Remarque importante : Immédiatement après avoir bétonné : - Enlever à l eau les résidus de béton à l arrière du coffrage (sans ajout de sable). Immédiatement après le décoffrage : - nettoyer le coffrage à l aide d un appareil haute pression et d un grattoir à béton. Ne pas utiliser de nettoyant chimique! Remarque Veiller à respecter la notice d'utilisation «Pulvérisateur d'huile de décoffrage Doka» ou les conseils indiqués sur les fûts d'huile de décoffrage. importante : vant chaque bétonnage : - ppliquer l'huile de décoffrage sur le panneau coffrant et sur les faces avant en couche très fine, régulière et homogène. Éviter les traces de coulure d'huile sur le panneau de coffrage. Un dosage trop important peut abîmer la surface de béton. Essayer au préalable un peu d huile de décoffrage et l utiliser sur une partie en dessous. Nettoyage des coffrages en hauteur : préparer un échafaudage dans un endroit approprié pour le nettoyage. Échafaudage mobile DF (jusqu à une hauteur de coffrage de 3,90 m) Echafaudage Modul (jusqu à une hauteur de coffrage de 6,70 m) ppareil de nettoyage Nettoyeur haute pression Remarque importante : Puissance de l appareil : de 200 à 300 bars max veiller à la distance de projection et à la vitesse du jet : - plus la pression est forte, plus la distance de projection doit être élevée et la vitesse du jet rapide. ne pas diriger le jet trop longtemps au même endroit. ttention dans la zone des joints silicone : - une pression trop élevée risque d endommager les joints silicone. - ne pas diriger le jet trop longtemps au même endroit /2015

81 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Généralités Grattoir à béton Pour retirer les résidus de béton, nous vous conseillons d'utiliser le racloir double Xlife et une spatule. Entretien Pas de coup de marteau sur les profilés du cadre Pas de clou de plus de 60 mm dans le coffrage Descriptif du fonctionnement : max. l=60 mm Tr Ne pas jeter ni laisser tomber les panneaux Tr Lame pour encrassement tenace Lame pour encrassement léger Conseil : N'utiliser aucun objet pointu ou tranchant, aucune brosse métallique et aucune meule rotative N empiler des panneaux les uns sur les autres qu après y avoir intercalé des fourrures bois () Ceci évite que les pièces de serrage n abîment les panneaux de coffrage /

82 Généralités Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife /2015

83 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Généralités Sécurité anti-chute sur l ouvrage Montant de garde-corps 1,20m Fixation à l'aide du support à boulonner, fixation à pince, sabot garde-corps ou support escalier XP Équipement de sécurité à l'aide de barrière de protection XP, de planches de garde-corps ou de tubes d échafaudage Montant de garde-corps à pince T Fixation par ancrage ou dans les étriers de ferraillage Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d échafaudage a a... > 1,00 m geprüfte Sicherheit Respecter les consignes de l information à l attention de l utilisateur «Système anti-chute XP»! Montant de garde-corps à pince S Fixation avec le montant du garde-corps à pince intégré Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d échafaudage geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m Veuillez consultez les informations à l attention de l utilisateur «Montant de garde-corps à pince T»! Montant de garde-corps de 1,10 m Fixation dans une douille de positionnement 20,0 ou dans une douille 24 mm Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d échafaudage a a a a... > 1,00 m geprüfte Sicherheit Veiller à tenir compte de l information à l attention de l utilisateur «Montant de garde-corps à pince S»! a... > 1,00 m geprüfte Sicherheit Veiller à tenir compte de l information à l attention de l utilisateur «Montant de garde-corps 1,10m»! /

84 Pièces détachées Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife [kg] Référence [kg] Référence Pièces [kg] Référence détachées Panneau Frami Xlife 0,90x1,20m 39, Panneau Frami Xlife 0,75x1,20m 33, Panneau Frami Xlife 0,60x1,20m 29, Panneau Frami Xlife 0,45x1,20m 24, Panneau Frami Xlife 0,30x1,20m 19, Panneau Frami Xlife 0,90x1,50m 46, Panneau Frami Xlife 0,75x1,50m 41, Panneau Frami Xlife 0,60x1,50m 35, Panneau Frami Xlife 0,45x1,50m 28, Panneau Frami Xlife 0,30x1,50m 24, Panneau Frami Xlife 0,90x2,70m 79, Panneau Frami Xlife 0,75x2,70m 69, Panneau Frami Xlife 0,60x2,70m 60, Panneau Frami Xlife 0,45x2,70m 49, Panneau Frami Xlife 0,30x2,70m 40, Panneau Frami Xlife 0,90x3,00m 86, Panneau Frami Xlife 0,75x3,00m 76, Panneau Frami Xlife 0,60x3,00m 65, Panneau Frami Xlife 0,45x3,00m 54, Panneau Frami Xlife 0,30x3,00m 45, Frami Xlife-Element Dimensions spéciales sur demande! ngle intérieur Frami 1,20m 20cm 25, ngle intérieur Frami 1,50m 20cm 30, ngle intérieur Frami 2,70m 20cm 51, ngle intérieur Frami 3,00m 20cm 57, Frami-Innenecke ngle extérieur Frami 1,20m 11, ngle extérieur Frami 1,50m 12, ngle extérieur Frami 2,70m 23, ngle extérieur Frami 3,00m 25, Frami-ußenecke Panneau universel Frami Xlife 0,75x1,20m 39, Panneau universel Frami Xlife 0,75x1,50m 49, Panneau universel Frami Xlife 0,75x2,70m 83, Panneau universel Frami Xlife 0,75x3,00m 93, Frami Xlife-Uni-Element 0,75m ngle charnière I Frami nisée 1,20m 34, ngle charnière I Frami nisée 1,50m 40, Frami-Scharnierecke I verzinkt ngle charnière I Frami 1,20m 33, ngle charnière I Frami 1,50m 40, Frami-Scharnierecke I traitement pulvérulent bleu Panneau universel Frami Xlife 0,90x1,20m 49, Panneau universel Frami Xlife 0,90x1,50m 61, Panneau universel Frami Xlife 0,90x2,70m 106, Panneau universel Frami Xlife 0,90x3,00m 117, Frami Xlife-Uni-Element 0,90m ngle charnière Frami nisée 1,20m 12, ngle charnière Frami nisée 1,50m 16, Frami-Scharnierecke verzinkt Panneau d'ancrage de rive Frami 0,60x1,20m 32, Panneau d'ancrage de rive Frami 0,60x1,50m 37, Frami-nkerelement angles marqués en vert ngle charnière Frami 1,20m 12, ngle charnière Frami 1,50m 15, Frami-Scharnierecke traitement pulvérulent bleu /2015

85 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Pièces détachées [kg] Référence [kg] Référence Fourrure en bois Frami 10x9cm 1,50m 6, Fourrure en bois Frami 5x9cm 1,50m 3, Fourrure en bois Frami 3x9cm 1,50m 1, Fourrure en bois Frami 2x9cm 1,50m 1, Fourrure en bois Frami 10x9cm 2,70m 12, Fourrure en bois Frami 5x9cm 2,70m 6, Fourrure en bois Frami 3x9cm 2,70m 3, Fourrure en bois Frami 2x9cm 2,70m 2, Frami-Passholz lasure jaune Serrage rapide Framax RU 3, Framax-Schnellspanner RU Longueur : 20 cm Sabot de panneau Frami 1, Frami-Elementschuh Longueur : 16 cm Support de compensation Frami 27mm 2, Support de compensation Frami 21mm 2, Support de compensation Frami 18mm 2, Frami-Schalhautwinkel Hauteur : 56 cm Serrage rapide Frami 1, Frami-Spanner Longueur : 11 cm Rail de serrage Frami 3, Frami-Richtspanner Longueur : 62 cm ngle de décoffrage I Framax 2,70m 171, ngle de décoffrage I Framax 1,35m 90, ngle de décoffrage I Framax 3,30m 209, Framax-usschalecke I, traitement pulvérulent Tendeur de compensation Frami 3, Frami-usgleichsspanner Longueur : 40 cm Rail de blocage Frami 0,70m 3, Rail de blocage Frami 1,25m 6, Frami-Klemmschiene avec laquage bleu Vérin de décoffrage I Framax 3, Framax-usschalspindel I Hauteur : 25 cm Vérin de décoffrage I Framax à cliquet 5, Framax-usschalspindel I mit Ratsche Hauteur : 24,8 cm dapt. d'anc. Frami pr. angle de décoffrage I 0, Frami-nkeradapter für usschalecke I Hauteur : 11 cm dapt. de prof. Frami pr. angle de décoff. I 0, Frami-Profiladapter für usschalecke I Hauteur : 8 cm Pince de serrage Frami 1, Frami-Klemme Longueur : 16 cm oulon d'assemblage universel Frami 5-12cm 0, Frami-Universalverbinder 5-12cm Longueur : 23 cm Griffe d'assemblage Frami 5-18 cm 0, Frami-Profilverbinder 5-18cm Longueur : 33 cm oulon de serrage Frami 0, Frami-Eckverbinder Longueur : 19 cm /

86 Pièces détachées Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife [kg] Référence [kg] Référence Rail d'about Frami cm 8, Frami-Stirnabschalzwinge 15-45cm Longueur : 85 cm Profilé de connexion Frami E 10, Frami-nschlussprofil E avec laquage bleu Hauteur : 125 cm Crochet de levage Frami 7, Frami-Umsetzbügel Largeur : 15 cm Hauteur : 21 cm Veuillez consulter la notice d'utilisation! racon principal 260 I 12, Justierstütze 260 I Longueur : 146,8-256,7 cm Outil universel 3, Universal-Lösewerkzeug Longueur : 75,5 cm Étançon de banche 340 I 24, Elementstütze 340 I composé de : () racon principal 340 I 16, Longueur : 190,8-341,8 cm () racon inférieur 120 I 7, Longueur : 81,5-130,6 cm Livraison : à l'état replié ncrage express Doka 16x125mm 0, Doka-Expressanker 16x125mm Longueur : 18 cm Veuillez consulter les instructions de montage! Spire Doka 16mm 0, Doka-Coil 16mm Diamètre : 1,6 cm Console Frami 60 7, Frami-Konsole 60 Longueur : 98 cm Hauteur : 157 cm Tête d'étrésillon E 1, Strebenkopf E Largeur : 9 cm Hauteur : 14 cm Montant de garde-corps XP 1,20m 4, Geländersteher XP 1,20m Hauteur : 118 cm /2015

87 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Pièces détachées [kg] Référence [kg] Référence Support de plinthe XP 1,20m 0, Fußwehrhalter XP 1,20m Hauteur : 21 cm Fixation à pince XP 40cm 7, Geländerzwinge XP 40cm Hauteur : 73 cm Tube d'échafaudage 48,3mm 0,50m 1, Tube d'échafaudage 48,3mm 1,00m 3, Tube d'échafaudage 48,3mm 1,50m 5, Tube d'échafaudage 48,3mm 2,00m 7, Tube d'échafaudage 48,3mm 2,50m 9, Tube d'échafaudage 48,3mm 3,00m 10, Tube d'échafaudage 48,3mm 3,50m 12, Tube d'échafaudage 48,3mm 4,00m 14, Tube d'échafaudage 48,3mm 4,50m 16, Tube d'échafaudage 48,3mm 5,00m 18, Tube d'échafaudage 48,3mm 5,50m 19, Tube d'échafaudage 48,3mm 6,00m 21, Tube d'échafaudage 48,3mm...m 3, Gerüstrohr 48,3mm arrière de protection XP 2,70x1,20m 22, arrière de protection XP 2,50x1,20m 20, arrière de protection XP 2,00x1,20m 17, arrière de protection XP 1,20x1,20m 12, Schutzgitter XP Connexion de tube d'échafaudage 0, Gerüstrohranschluss Hauteur : 7 cm Raccord à boulonner 48mm 50 0, nschraubkupplung 48mm 50 Clé de 22 Veuillez consulter les instructions de montage! ande velcro 30x380mm 0, Klettverschluss 30x380mm jaune daptateur XP Frami 10, Frami-dapter XP Hauteur : 91,5 cm ouchon de fermeture de rive Frami 0, Frami-nkerstopfen bleu Diamètre : 2,5 cm ouchon de fermeture Frami 0, Frami-bdeckstopfen jaune Diamètre : 2 cm Liteau triangulaire Framax 2,70m 0, Framax-Dreikantleiste 2,70m Montant de garde-corps à pince S 11, Schutzgeländerzwinge S Hauteur : cm Liteau triangulaire frontal Frami 2,70m 1, Liteau triangulaire frontal Frami 3,00m 1, Frami-Stirndreikantleiste gris Équerre d'ancrage Frami 0, Frami-nkerhaltewinkel /

88 Pièces détachées Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife [kg] Référence [kg] Référence Chaîne quatre brins Doka 3,20m 15, Doka-Vierstrangkette 3,20m Veuillez consulter la notice d'utilisation! Échelle de base XS 4,40m 33, System-Leiter XS 4,40m nneau de transport Frami 0, Frami-Transporthaken Longueur : 17,5 cm Veuillez consulter la notice d'utilisation! Sangle de levage Dokamatic 13,00m 10, Dokamatic-Umsetzgurt 13,00m col. vert Veuillez consulter la notice d'utilisation! Rallonge d'échelle XS 2,30m 19, Leiternverlängerung XS 2,30m Racloir double Xlife 100/150mm 1,40m 2, Doppelschaber Xlife 100/150mm 1,40m Échafaudage mobile DF 44, Mobilgerüst DF lu Longueur : 185 cm Largeur : 80 cm Hauteur : 255 cm Livraison : à l'état replié Support de crinoline XS 4, Sicherungsschranke XS Longueur : 80 cm Crinoline XS 1,00m 16, Crinoline XS 0,25m 10, Rückenschutz XS Set d accessoires pour échafaudage mobile DF 13, Zubehörset Mobilgerüst DF lu Pièces bois lasurées jaune Longueur : 189 cm Sortie de crinoline XS 17, Rückenschutz-usstieg XS Hauteur : 132 cm Système d'accès XS Connexion XS pour coffrage de voile 20, nschluss XS Wandschalung Largeur : 89 cm Hauteur : 63 cm /2015

89 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Pièces détachées [kg] Référence [kg] Référence Système d'ancrage 15,0 Tige d'ancrage 15,0mm nisée 0,50m 0, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 0,75m 1, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,00m 1, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,25m 1, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,50m 2, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 1,75m 2, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 2,00m 2, Tige d'ancrage 15,0mm nisée 2,50m 3, Tige d'ancrage 15,0mm nisée...m 1, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,50m 0, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,75m 1, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,00m 1, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,25m 1, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,50m 2, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,75m 2, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,00m 2, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,50m 3, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,00m 4, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,50m 5, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 4,00m 5, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 5,00m 7, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 6,00m 8, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 7,50m 10, Tige d'ancrage 15,0mm non traitée...m 1, nkerstab 15,0mm Tube synthétique 22mm 2,50m 0, Kunststoffrohr 22mm 2,50m Cône universel 22mm 0, Universal-Konus 22mm gris Diamètre : 4 cm ouchon de fermeture 22mm 0, Verschlussstopfen 22mm gris Capuchon 15,0/20,0 0, Schutzkappe 15,0/20,0 jaune Longueur : 6 cm Diamètre : 6,7 cm Plaque super 15,0 1, Superplatte 15,0 Hauteur : 6 cm Diamètre : 12 cm Clé de 27 Écrou papillon 15,0 0, Flügelmutter 15,0 Longueur : 10 cm Hauteur : 5 cm Clé de 27 Plaque pour ancrage oblique 12/18 1, Winkelplatte 12/18 Clé pour tige d'ancrage 15,0/20,0 1, nkerstabschlüssel 15,0/20,0 Longueur : 37 cm Diamètre : 8 cm Clé plate à cliquet SW 27 0, Freilaufknarre SW27 traité au phosphate de manganèse Longueur : 30 cm Douille à canon 6 pans 27 0,65m 1, Steckschlüssel 27 0,65m Écrou hexagonal 15,0 0, Sechskantmutter 15,0 Longueur : 5 cm Clé de 30 Plaquette d'appui Frami 8/9 0, Frami-Druckplatte 8/9 Fourreau écarteur 20cm 0, Fourreau écarteur 25cm 0, Fourreau écarteur 30cm 0, Distanzhalter gris /

90 Pièces détachées Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife [kg] Référence [kg] Référence ccessoires de transport erceau Frami 1,20m 68, Frami-Palette 1,20m Longueur : 138 cm Largeur : 100 cm Hauteur : 114 cm ac de rangement Doka 106, Doka-Kleinteilebox Pièces bois lasurées jaune Pièces acier nisées Longueur : 154 cm Largeur : 83 cm Hauteur : 77 cm erceau Frami 1,50m 74, Frami-Palette 1,50m Longueur : 168 cm Largeur : 100 cm Hauteur : 114 cm Jeu de roues orientables 33, nklemm-radsatz avec laquage bleu ac à claire-voie Doka 1,70x0,80m 87, Doka-Gitterbox 1,70x0,80m Hauteur : 113 cm erceau lu-framax 126, lu-framax-palette Longueur : 280 cm Largeur : 110 cm Hauteur : 107 cm Livraison : à l'état replié erceau de stockage Doka 1,55x0,85m 42, Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m Hauteur : 77 cm ac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m 75, Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m Hauteur : 78 cm erceau de stockage Doka 1,20x0,80m 39, Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m Hauteur : 77 cm Cloison pr. bac de transp. réutilisable 0,80m 3, Cloison pr. bac de transp. réutilisable 1,20m 5, Mehrwegcontainer Unterteilung Pièces bois lasurées jaune Pièces acier nisées /2015

91 Information à l attention de l utilisateur Coffrage-cadre Frami Xlife Pièces détachées /

92 vos côtés dans le monde entier L'entreprise Doka compte parmi les leaders mondiaux dans le développement, la fabrication et la commercialisation des techniques de coffrage, pour tous les domaines du TP. vec plus de 160 succursales commerciales et logistiques dans plus de 70 pays, le Doka Group dispose d'un réseau de distribution performant et est ainsi en mesure de mettre à disposition rapidement et avec professionnalisme du matériel et une assistance technique. Le Doka Group fait partie des entreprises du Umdasch Group et emploie plus de collaboratrices et collaborateurs à travers le monde. Doka GmbH Josef Umdasch Platz mstetten ustria T F [email protected] /2015

Tour escalier 250. Information à l attention de l utilisateur. Les techniciens du coffrage 10/2012. Instructions de montage et d utilisation

Tour escalier 250. Information à l attention de l utilisateur. Les techniciens du coffrage 10/2012. Instructions de montage et d utilisation 10/2012 Information à l attention de l utilisateur 999718003 fr Instructions de montage et d utilisation Tour escalier 250 9718-238-01 Introduction Information à l attention de l utilisateur Tour escalier

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade Schalung & Gerüst Echafaudage de façade Simple, pratique et économique Qu'il s'agisse d'une nouvelle construction ou d'une réfection, de petits ou de grands bâtiments, NOR48 est un système d'échafaudage

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la

Plus en détail

Le boulon d ancrage sert à fixer les pattes d attache des panneaux de coffrage pour murs alignés d un seul côté.

Le boulon d ancrage sert à fixer les pattes d attache des panneaux de coffrage pour murs alignés d un seul côté. Page 1 / 5 Rapport technique / domaine du bâtiment Contenu : Le coffrage une face Rédaction : Adrian Vonlanthen / Etudiant ETC 3 Date : 7 octobre 2008 Système d ancrage et de stabilisation Les systèmes

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : [email protected] Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd

Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER Échafaudage de façade v2015/01frbrd Bon, Mieux, SUPER! Des détails qui font toute notre fierté Etant soumis à des efforts quotidiens, les échafaudages sont

Plus en détail

Echafaudages Caractéristiques générales

Echafaudages Caractéristiques générales Echafaudages Caractéristiques générales Mise à jour Octobre 2009 Echafaudage multidirectionnel, multiniveaux 12 7 22 20 14 11 23 21 6 15 13 10 4 5 18 17 16 19 3 9 8 2 1 1 Cale-bois 2 Socle réglable 3 Poteau

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

SYSTÈMES D'ÉTAIEMENT D E S É C U Ri T É E T D'ÉCHAFAUDAGES. i Il. -?-:i1-

SYSTÈMES D'ÉTAIEMENT D E S É C U Ri T É E T D'ÉCHAFAUDAGES. i Il. -?-:i1- SYSTÈMES D'ÉTAIEMENT D E S É C U Ri T É E T D'ÉCHAFAUDAGES I i Il I I z: -?-:i1- LA FORCE D E Lfl~ E ~ X jp~e~r~1~e~n~cje RETOTUB, fort de son expérience dans le milieu de l'étaiement, a conçu et réalisé

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION COMBISAFE Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION Sommaire Escalier de chantier Combisafe Sommaire SOMMAIRE... 2 GÉNÉRALITÉS... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 5 Toujours contrôler les produits et l'équipement

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE Edition 04.2015 Certificé selon ISO 9001:2008 TÜV-CERT Echelles d aluminium Les classiques. Qualité TOPIC et sécurité optimale

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem» ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL «Multisystem» BP 41 44310 Saint-Philbert de Grand-Lieu Tel 02.40.78.97.22 Fax : 02.40.78.80.45 E mail : [email protected] Web : www.duarib.fr Le MULTI SYSTEM Nomenclature

Plus en détail

NOE Le Coffrage. Etat 03.2010

NOE Le Coffrage. Etat 03.2010 NOE Le Coffrage Guide de montage et d utilisation Etat 03.2010 2 Etat 03.2010 AuV NOElight Sous réserve de modifications techniques. Sommaire 1. Pose sécurisée d éléments de coffrage mural... 5 2. Aperçu

Plus en détail

Parois industrielles préfabriquées. Willy Naessens 61

Parois industrielles préfabriquées. Willy Naessens 61 Parois industrielles préfabriquées Willy Naessens 61 Dans le domaine de la préfabrication, les parois préfabriquées en béton offrent une solution efficace pour toutes façades extérieures et cloisonnements

Plus en détail

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES Le Service de plans canadiens prépare des plans et des feuillets indiquant comment construire des bâtiments agricoles, des bâtiments d'élevage, des entrepôts et des

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : [email protected]

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique Écologique Sans béton

UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique Écologique Sans béton www.krinner.ch BÂTIMENTS TEMPORAIRES ET CONSTRUCTIONS MODULAIRES SIGNALISATION ET PUBLICITÉ MOBILIER URBAIN CLÔTURES CONSTRUCTION BOIS UNE TECHNOLOGIE INNOVANTE AUX MULTIPLES APPLICATIONS Rapide Économique

Plus en détail

Systèmes de levage et de fixation

Systèmes de levage et de fixation Systèmes de levage et de fixation ocal Presence Global Competence Sommaire 01. rtéon: présentation de la société 04 02. Système de levage artéon 06 03. Système de levage par ancres plates 14 04. Système

Plus en détail

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil Solutions Toutes les Solutions en un Clin D oeil v2013/10fr Échafaudage, coffrage et etaiements: Toujours une solution 02 L offre de Scafom-rux en produits

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

DISPOSITIONS GÉNÉRALES DISPOSITIONS GÉNÉRALES ÉTAIEMENT 2 MANUTENTION La manutention manuelle est aisée en raison de la légèreté des poutrelles FILIGRANE. Toutefois, en cas de manutention par grue avec élingues ou palonnier,

Plus en détail

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction CI/SfB (29) Et6 Octobre 2007 rmatures Manchonnées en ttente Pour l Industrie de la Construction 2 La société ncon conçoit et réalise des produits en acier de grande fiabilité pour l industrie de la construction.

Plus en détail

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Poutrelle Angelina L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Poutrelle Angelina Une idée audacieuse adaptée à un produit industriel Plus

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 562 ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 563 TABLE DES MATIÈRES ANNEXE J... 562 POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS

Plus en détail

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains Servant l Agriculture et l Industrie Depuis 1954 SOLUTIONS GLOBALES DE STOCKAGE SCAFCO Grain Systems est renommé pour la

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

Produits préfabriqués lourds

Produits préfabriqués lourds Fiche Prévention - E4 F 13 14 Produits préfabriqués lourds Manutention, stockage et transport Les produits préfabriqués lourds sont nombreux et communément utilisés sur les chantiers de gros œuvre. Parmi

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

LA CHARPENTE. Les principales pièces des charpentes traditionnelles

LA CHARPENTE. Les principales pièces des charpentes traditionnelles Les principales pièces des charpentes traditionnelles La charpente (fig. 5.1 et 5.2) : ensemble de pièces en bois qui portent la couverture. Les charpentes présentent diverses formes et différentes pentes

Plus en détail

Diable monte-escalier électrique

Diable monte-escalier électrique Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. 111138 -tir. 11/14

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. 111138 -tir. 11/14 MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION 1 111138 -tir. 11/14 SOMMAIRE NOTICE DE MONTAGE MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE MULTISECU 2 p. 04-05 RÉGLEMENTATION p. 06-07 LA MARQUE NF p. 08-11 CONSEILS

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! CONSEIL MALIN 1 CONSEIL MALIN 2 Marches et palier larges our travailler confortablement, en toute sécurité, sans se

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE PAVÉS EN BETON CONCEPTION APPROPRIÉE + MISE EN OEUVRE PROFESSIONNELLE = RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE 10 règles de base pour une mise en œuvre correcte de revêtements de pavés en béton 1 2 3 4 5 6 7 8

Plus en détail

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade NOXTECH Le système de balustrade GARDE-CORPS EN VERRE économique sûr facile à monter PROFIL POUR GARDE-CORPS EN VERRE Le verre remplace ou complète toujours plus les matériaux conventionnels, il permet

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM CATALOGUE PALETTIER 2012 WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM Industries Cresswell, pionnier dans la transformation de l acier. Situé au Québec depuis plus de 50 ans, Industries Cresswell Inc. A constamment maintenu

Plus en détail

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...

Plus en détail

Mise en oeuvre de charpentes légères

Mise en oeuvre de charpentes légères Fiche de sécurité E7 F 01 87 Tour Amboise 204, rond-point du Pont-de-Sèvres 92516 BOULOGNE-BILLANCOURT CEDEX Tél. : 01 46 09 26 91 Tél. : 08 25 03 50 50 Fax : 01 46 09 27 40 Mise en oeuvre de charpentes

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

La Chapelle de la Ferme d Ithe

La Chapelle de la Ferme d Ithe La Chapelle de la Ferme d Ithe Le Tremblay-sur-Mauldre / Jouars-Pontchartrain (78 Yvelines) Une dizaine de jeunes, âgés de 17 à 20 ans, ont inauguré, durant les deux dernières semaines de juillet, une

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

Instructions de montage pour l étendage Krüger

Instructions de montage pour l étendage Krüger Instructions de montage pour l étendage Krüger Félicitations! Vous avez opté pour un étendage de la société KRÜGER. Le système ingénieux équipé de galets simplifie le réglage de la tension des cordes qui

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction Porte coulissante en acier dw 62-ME Ces instructions de montage concernent la porte coulissante en acier dw 62- ME. Sommaire

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail