FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :"

Transcription

1 FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter les recommandations d utilisation spécifiées dans cette notice pour la sécurité et la fiabilité des robinets à tournant sphérique fournis par FCT. Une maintenance adaptée est une garantie de bon fonctionnement de l équipement. 2. Sujet Le contenu de cette notice ne concerne que la maintenance des robinets FCT. Les actionneurs électriques, pneumatiques ou hydrauliques sont décrits dans leurs propres notices de maintenance fournies par leurs fabricants respectifs. Table des matières 1. Généralités 1 2. Sujet 1 3. Stockage 1 4. Fonctionnement/utilisation 1 5. Procédures de remise en état Fuites externes (localisation et réparation) Fuites internes en ligne Rétablissement de l étanchéité en ligne 3 6. Remplacement du siège 5 7. Remplacement de l axe supérieur 5 3. Stockage Chaque robinet est protégé dans nos ateliers au moyen : De cape en plastique à chaque extrémité (temporaire). D une couche de vernis non-fixant sur les clamps (temporaire). D une couche de peinture externe. D une couche de lubrifiant au niveau de l orifice de passage (temporaire). Les protections temporaires doivent être retirées avant l installation du robinet sur la tuyauterie. 4. Fonctionnement/utilisation 4.1. Les robinets doivent être installés en position ouverte (comme fournis). Ne pas utiliser les robinets avant que la tuyauterie ne soit propre. Ne pas maintenir les robinets en position intermédiaire. Les sièges risqueraient d être endommagés et l étanchéité serait altérée. Les positions normales sont : position ouverte ou position fermée La fermeture ou l ouverture du robinet est obtenue via une rotation quart de tour de l ensemble tournant sphère/axe. Le robinet se ferme dans le sens horaire. La position du tournant sphérique (ou sphère) (position ouverte ou fermée ) est indiquée comme suit : Pour les robinets à axe nu : Axe de la tuyauterie 8. Remplacement de l axe inférieur 5 Position ouverte Position ouverte Annexe A : Couple de serrage de la boulonnerie 6 Couple de serrage de la boulonnerie avec revêtement PTFE 6 Axe de la tuyauterie Annexe B : Dessin et nomenclature 7 Position fermée Position fermée Pour les robinets actionnés par réducteur : Avec un indicateur de position disposé au-dessus du réducteur Axe de la tuyauterie Position ouverte Position fermée Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis FCTSB-0004-FR-1305

2 5. Procédures de remise en état (Voir également le dessin de l Annexe B) Fuites externes (localisation et réparation) Dans la plupart des cas, un simple contrôle visuel suffit pour localiser et corriger les défauts Vérification de fuites externes Ces fuites peuvent se produire : Au niveau de l interface bride/corps (joint) (106), (115). Au niveau des raccords vissés (injections, bouchons de décompression ou soupapes, bouchons de purge ou robinets de purge) (108), (118), (602), (605). Au niveau des joints de l axe supérieur (100) (102) (116) (56). Au niveau des joints de l axe inférieur (111) (128) Réparation des fuites externes Interfaces brides/corps Dans ce cas, il est nécessaire de démonter les pièces comme suit : Démonter le robinet en position ouverte. Démonter le réducteur et l actionneur si nécessaire. Repérer la position de la bride par rapport au corps à l aide d un feutre indélébile. Démonter la (ou les) bride(s) (2) après avoir dévissé les écrous (113). Remplacer le(s) joint(s) (106 ou/et 115) après avoir nettoyé les gorges. Réinstaller la (ou les) bride(s) (2) après avoir nettoyé la surface des logements de joints situés dans le corps. Avant toute réinstallation, lubrifier légèrement le joint torique (106) avec du lubrifiant type Elf Proteran DN35X ou équivalent. Réinstaller et serrer les écrous (113) conformément aux valeurs de couple de serrage mentionnées dans les tableaux de l Annexe A Raccords vissés (injections, bouchons de décompression ou soupapes, bouchons de purge ou robinets de purge) (Rep. 108, 118, 602, 605). En cas de fuite au niveau des raccords vissés, il suffit simplement de les serrer afin d obtenir une bonne étanchéité Axe (supérieur et inférieur) En cas de fuite au niveau des axes, procéder comme suit : Pour les robinets comportant un dispositif d injection de graisse (sur l axe supérieur uniquement) : injecter un produit d étanchéité de manière à obtenir une bonne étanchéité (type Desco 800, Chemola ou équivalent). Dès que possible, reconditionner/remplacer les joints selon la procédure décrite ci-après Pour les robinets sans dispositif d injection de graisse, le remplacement du (des) joint(s) est nécessaire. Pour remplacer ces éléments, il est OBLIGATOIRE qu il n y ait aucune pression dans l enveloppe située entre les sièges dans la cavité. Pour cela, il faut : Soit isoler le robinet du système et le purger à l aide du bouchon de décompression ou/et du bouchon de purge (108 ou 118) (robinet principal en position ouverte ou en position fermée ). Soit fermer le robinet et le purger à l aide du bouchon de décompression ou/et du bouchon de purge (108 ou 118) de l enveloppe située entre les sièges. Ne pas changer un presse-étoupe ou un joint de tige si le bouchon de décompression ou la soupape (108 ou 118) n est pas en position ouverte ou si la purge est impossible. Ne pas confondre le bouchon de décompression ou la soupape (108 ou 602) et le bouchon de vidange ou le robinet de purge (118 ou 605). Procéder ensuite comme suit : Pour l axe supérieur Démonter l actionneur, le réducteur ou le levier de commande. Retirer la clavette (127) ou l anneau élastique (119) pour les robinets actionnés par levier. Retirer la butée quart de tour (7) pour les robinets actionnés par levier. Retirer les vis à tête six pans creux (101). Repérer la position de la bride d adaptation (9) ou le chapeau (6) en fonction du corps. Démonter la bride d adaptation (9) ou le bouchon (6) en la (ou le) glissant de manière axiale afin d extraire la goupille de cisaillement (117). Démonter les joints (100, 102 et 129) (étanchéité primaire) et si nécessaire les joints (56 et 116) étanchéité secondaire, sécurité feu). Avant de réinstaller les nouveaux joints, nettoyer précautionneusement les pièces et les surfaces d étanchéité. En cas de corrosion au niveau de ces surfaces, utiliser de la toile émeri grade 500 ou 1000 pour obtenir un état de surface lisse et propre (rugosité de surface maximum de Ra 1.6). Nettoyer précautionneusement. Installer à sec le joint racleur (129) dans son logement. Lubrifier légèrement les surfaces intérieures du joint avec du lubrifiant type Elf Proteran DN35X ou équivalent. Installer avec précaution le joint à lèvres (100) dans le logement réalisé dans le corps. Lubrifier légèrement le joint avant de l installer. Ne pas utiliser d outil métallique qui risquerait d endommager le joint. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 2

3 Réinstaller la bride d adaptation (9) ou le chapeau (6) en tenant compte des goupilles de cisaillement et en respectant les étapes réalisés lors du démontage. Les valeurs de couple de serrage des vis à tête six pans creux devront être conformes aux valeurs spécifiées dans les tableaux de l Annexe A. Pour l axe inférieur : Dévisser les vis à tête six pans creux (122). Repérer la position de l axe inférieur (5) sur le corps (1). Démonter l axe inférieur en le glissant dans le sens axial. Retirer les joints d étanchéité (111 et 128). Avant de réinstaller les nouveaux joints, nettoyer précautionneusement chaque pièce et chaque surface d étanchéité. En cas de corrosion au niveau de ces surfaces, utiliser de la toile émeri grade 500 ou 1000 pour obtenir un état de surface lisse et propre (rugosité de surface maximum de Ra 1.6). Nettoyer précautionneusement après le ponçage. Lubrifier légèrement les joints toriques (111) avec du lubrifiant type Elf Proteran DN35X ou équivalent. Vérifier que le dispositif antistatique (179) soit dans son logement. Vérifier le palier de l axe inférieur. Réengager doucement l axe inférieur en le faisant glisser dans le sens axial dans le corps (1). Serrer les vis à tête six pans creux (122) conformément aux valeurs du couple de serrage spécifiées dans les tableaux de l Annexe A Fuites internes en ligne Pour vérifier l étanchéité de la ligne, un simple test peut être entrepris. Le robinet doit être équipé d un bouchon de décompression ou d un bouchon de purge (108 ou 118) et doit être en position fermée. Procédure type : Dépressuriser le volume intérieur du corps à l aide du bouchon de décompression ou du robinet de purge (108 ou 118) après avoir complètement fermé le robinet. Cette dépressurisation doit être réalisée graduellement et entièrement. Cette opération peut être dangereuse si un produit toxique ou dangereux pour la santé est utilisé. Dans ce cas, les procédures de sécurité client applicables doivent être strictement appliquées. Lorsque le bouchon de décharge de pression ou le bouchon de purge est en position ouverte, le volume équivalent à la fuite d un ou des deux sièges sera détecté. Exemple : Si la pression amont s élève à 100 bar et la pression aval est de 0 bar, la fuite devra être considérée au niveau du siège amont. Si la pression amont s élève à 100 bar et la pression aval est de 50 bar, la fuite devra être considérée au niveau des sièges amont et aval. Si le volume de la fuite n est pas acceptable et si elle ne peut pas être réduite à l aide du dispositif d injection de gel ou en ajustant la position de fermeture du tournant sphérique (butées sur les réducteurs et robinets actionnés) alors les sièges et, si nécessaire, le tournant sphérique (ou sphère) doivent être remplacés. Cette opération peut être effectuée uniquement avec un dispositif de décharge de pression. Ne pas utiliser le bouchon de purge pour décharger la cavité! 5.3. Rétablissement de l étanchéité en ligne Utiliser les kits d étanchéité de ligne HPA comprenant les éléments 11 (11A), 10, 109, (si le robinet est sécurité feu, le repère 53 est utilisé) Avant tout démontage, il est nécessaire d appliquer la procédure préliminaire suivante Avant de démonter le robinet de la tuyauterie, repérer la position initiale de l assemblage à l aide d un feutre indélébile (amont, aval, haut/bas). Purger la ligne, placer le robinet en position ouverte Démonter le réducteur ou le système d actionneur et suivre, si nécessaire, les instructions spécifiées par le fabricant de l équipement Repérer la position bride/corps du robinet avec un feutre indélébile ainsi que les côtés latéraux des brides de manière à conserver cette position lors du remontage Installer les élingues de levage et transporter l assemblage en accord avec les précautions élémentaires s appliquant à ce type d équipement Purger complètement le volume intérieur en ouvrant le dispositif général de décharge de pression (108 ou 118) prévu dans ce but Démontage et remontage du robinet Démonter les brides (2) en dévissant les boulons et les écrous (112 et 113). Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 3

4 Vérifier précautionneusement : La surface de contact d étanchéité des sièges (11A) (rayures, éraflures, fissures, etc). Les surfaces de contacts d étanchéité ne doivent pas être rayées ou endommagés et ces contacts doivent être logés en respectant le support métallique (voir le dessin de l Annexe B). La surface du tournant sphérique (ou sphère). La surface en contact avec le siège ne peut pas être endommagée et ne doit pas comporter de rayures ou de marques d impacts. Le joint torique au niveau de la partie arrière du siège (109). Il ne doit pas être poreux ou cassé et la surface de contact ne doit pas comporter de rayures ou de marques de corrosion. Trois cas distincts peuvent survenir après ces vérifications : Cas n 1 Le tournant sphérique et les sièges ne sont pas endommagés, le joint torique 109 est défectueux. Cas n 2 Le tournant sphérique n est pas endommagé, les sièges sont défectueux. Remarque : le joint torique doit être systématiquement remplacé avec les sièges. Nous recommandons de changer également les rondelles élastiques du siège (10). Cas n 3 Le tournant sphérique (ou sphère) et les sièges sont endommagés Réparation Cas n 1 Remplacer et lubrifier légèrement le joint (109 et/ou 53) du siège (11) avec du lubrifiant type Elf Proteran DN35X ou équivalent. Si nécessaire, poncer légèrement la surface de la bride en contact avec le joint (109) avec de la toile émeri et nettoyer le tout précautionneusement. Installer le siège dans la bride après avoir installé la rondelle élastique (10). Cette opération doit être effectuée avec beaucoup de précautions afin d éviter d endommager les joints toriques (109). Joint corps/brides (voir le paragraphe 5.3.1) Réinstaller les brides (2) après avoir nettoyé les surfaces d étanchéité dans le corps. Avant toute réinstallation, lubrifier légèrement le joint torique (106). Réinstaller et serrer les écrous (113) selon la valeur de couple mentionnée dans les tableaux de l Annexe A (Voir également le paragraphe 6). Cas n 2 Employer la même procédure mais avec un nouveau siège (11) et de nouvelles rondelles élastiques (10). Cas n 3 Entreprendre la procédure décrite dans les cas n 1 et n 2, pour le démontage des brides et le remplacement des sièges. Démonter la bride d adaptation (9) conformément à la procédure spécifiée dans le paragraphe Démonter la tige inférieure conformément au paragraphe Placer le tournant sphérique (sphère) en position fermée. Fixer le tournant sphérique (sphère) à l aide d une élingue flexible à travers le passage ou placer l axe de la tige en position horizontale afin d éviter qu elle ne tombe dans le corps. Retirer le tournant sphérique du corps. Installer un nouveau tournant sphérique. Placer le tournant sphérique (sphère) en position ouverte. Réinstaller les brides (2) ainsi que les boulons (112) et les écrous (113). Réinstaller l axe inférieur. Tous les boulons doivent être serrés selon les positions diamétralement opposées, comme habituellement avec tous les dispositifs boulonnés installés avec des joints. Se reporter aux valeurs du couple de serrage spécifiées dans les tableaux de l Annexe A. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 4

5 6. Remplacement du siège 6.1. Démonter la bride (2) en dévissant les boulons d assemblage (112) et les écrous (113) Démonter la bride en agissant dans le sens axial. Effectuer cette opération très précautionneusement Démonter l ensemble bride/siège : Joint de bride (106), joint sécurité feu (115) Siège (11) Joint torique du siège (109) Rondelle à ressort du siège (10) 6.4. Réinstaller le joint torique (109) sur le siège (11). Placer la rondelle élastique (10) sur la bride. Engager le siège dans la bride Placer le joint torique de la bride (106) dans son logement et, si nécessaire, le joint graphite (115) pour robinet sécurité feu Remonter la bride sur le corps et respecter l orientation précédemment repérée Placer les écrous sur les boulons d assemblage. Visser manuellement jusqu à obtenir un contact correct entre l écrou et la bride. Les boulons ne peuvent pas être graissés si le couple de serrage spécifié est appliqué Faire tourner le tournant sphérique (ou sphère) en position fermée Serrer graduellement les écrous et les boulons. Appliquer les valeurs de couple de serrage spécifiées dans les tableaux de l Annexe A La révision du deuxième côté du robinet est effectuée en répétant la procédure décrite précédemment Réinstaller le réducteur (opérateur de commande) ou l actionneur. 7. Remplacement de l axe supérieur Démonter la partie supérieure conformément au paragraphe Démonter les brides conformément au paragraphe Démonter le tournant sphérique (ou sphère) conformément au paragraphe Extraire l axe de l intérieur du corps : Vérifier si les paliers (104 et 105) et le palier de butée (8) sont endommagés. Les remplacer si nécessaire. Avant de remplacer le nouvel axe, réinstaller les paliers (104 et 105) s ils doivent être remplacés. Remonter le robinet conformément aux paragraphes / Remplacement de l axe inférieur Dévisser les vis à tête six pans creux (122). Vérifier si le palier (120) et le joint torique (111) et/ou le joint graphite (128) sont endommagés. Les remplacer si nécessaire. Remonter l axe inférieur conformément au paragraphe ( ). Il faut être attentif quant à l ajustement de la position d ouverture ou de fermeture du robinet lors de l installation ou du démontage d une pièce. Ces opérations doivent être effectuées avant la réinstallation du robinet sur la tuyauterie. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 5

6 - Annexe A Couple de serrage de la boulonnerie Matériau de la boulonnerie Pour applications standard Pour applications NACE MR0175 ASTM A 193 Gr B7 ASTM A 193 Gr B7m ASTM A 320 Gr L7 ASTM A 320 Gr L7m ASTM A 320 Gr B8m cl2 ASTM A 193 Gr B8m cl2 Ø de vis min max min max Remarque Les valeurs de couple de serrage sont valides uniquement pour une boulonnerie nongraissée. Couple de serrage de la boulonnerie avec revêtement PTFE Matériau de la boulonnerie Pour applications standard Pour applications NACE MR0175 ASTM A 193 Gr B7 + revêtement PTFE ASTM A 193 Gr B7m + revêtement PTFE ASTM A 320 Gr L7 + revêtement PTFE ASTM A 320 Gr L7m + revêtement PTFE ASTM A 320 Gr B8m cl2+ revêtement PTFE ASTM A193 Gr B8m cl2 + revêtement PTFE Ø de vis min max min max ,5 11, , Remarque Les valeurs de couple de serrage sont valides uniquement pour une boulonnerie nongraissée. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 6

7 - Annexe B Injection d axe pour robinets diamètres 6-8 Robinet à tournant sphérique actionné par réducteur ou motorisé Pour diamètres de robinet 1 1/2 et 2 150# 600# et 3 150# 300# Robinets à tournant sphérique actionnés par levier Pour diamètre 6 900# 1500# et pour diamètre 8 600# 1500# Injection de la cavité Détail D (Siège et bride non-percés pour diamètres ø = 4 ) Pièces de rechanges Composants du dispositif d injection du siège : éléments Remarques Sécurité feu conformément aux spécifications API 6FA, API 607 et BS 6755 partie 2. (1) Caractéristique d injection: 2, 3, 4 (FB) = Injection dans la cavité 6, 8 (FB) = Injection d axe (Qté = 1) et injection du siège (Qté = 2) (1 par siège) (*) Quantité selon le diamètre et la classe de pression du robinet. Nomenclature Rep. Qté Désignation Matériau Notes Rep. Qté Désignation Matériau Notes 1 1 Corps 2 2 Bride 3 1 Sphère (Tournant sphérique) 4 1 Axe supérieur 5 1 Axe inférieur 6 1 Chapeau 7 1 Butée quart de tour 8 1 Butée d axe 9 1 Bride d adaptation 10 2 Rondelle ressort du siège 11 2 Siège 11a 2 Insert du siège 53 2 Joint sécurité feu du siège 56 1 Joint sécurité feu d axe Joint à lèvres 101 (*) Vis à tête six pans creux (CHC) Joint torique d axe Palier d axe supérieur Palier d axe inférieur Joint torique de la bride Bouchon de décompression Joint torique du siège Joint torique de sphère 112 (*) Tige filetée 113 (*) Ecrou Joint sécurité feu de la bride Joint sécurité feu de la bride d adaptation Goupille Bouchon de purge Anneau élastique Palier d axe inférieur 122 (*) Vis à tête six pans creux (CHC) Clavette Joint sécurité feu d axe inférieur Joint racleur Rondelle antistatique Rondelle antistatique Entretoise Vis H Rondelle Levier 600 Clapet de non-retour (1) 602 Raccord d injection (1) 605 Pièce de raccord d injection (1) Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 7

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HRA - 150# à 900# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HRA - 150# à 900# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec tige anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Instructions de montage, mise en service et entretien pour

Instructions de montage, mise en service et entretien pour Instructions de montage, mise en service et entretien pour Robinets à piston KLINGER type KVN DN 10 à 50 Avec rondelles d'étanchéité KX-GT wt 1207/12 Page 1 1 Corps 2 Chapeau 3 Volant 5 Lanterne 6 Ecrou

Plus en détail

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32)

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32) NARVIK-YARWAY Narvik propose une gamme complète d indicateurs de niveau et de systèmes électroniques de niveau avec une grande variété de modèles, de tailles et de matériaux afin de satisfaire toutes les

Plus en détail

KEYSTONE. Module d interface Bluetooth OM4 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. Module d interface Bluetooth OM4 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. www.pentair.com/valves KEYSTONE Table des matières 1 Module 4 optionnel : Module d interface Bluetooth 1 2 Installation 2 3 Description du module d interface Bluetooth OM4 4 4 Schéma de câblage du OM4 5 1. Module 4 optionnel

Plus en détail

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT Notice rob. DVK2.IT vapeur, page - 1 - ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Utilisation sur : vapeur saturée Pression maximum d'utilisation :120 bar vapeur saturée Montage

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

Petits servomoteurs électriques fraction de tour 2SG7

Petits servomoteurs électriques fraction de tour 2SG7 Petits servomoteurs électriques fraction de tour 2SG7 Complément aux instructions de service SIPOS SEVEN Edition 08.15 Sous réserve de modifi cations! Sommaire Complément aux instructions de service SIPOS

Plus en détail

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Avant installation, ces instructions doivent être lues dans leur intégralité et comprises Le but des présentes instructions est de familiariser l utilisateur

Plus en détail

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02 Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance X2 - X3 - AC Gearless Réception - Stockage Mise en service Afin d'obtenir

Plus en détail

Notice de montage et de mise en service EB 8093 FR. Vannes de réglage pneumatiques types 3248-1 et 3248-7

Notice de montage et de mise en service EB 8093 FR. Vannes de réglage pneumatiques types 3248-1 et 3248-7 Vannes de réglage pneumatiques types 3248-1 et 3248-7 Fig. 1 Vanne à passage droit et équerre type 3248 avec servomoteur type 3277 Notice de montage et de mise en service EB 8093 FR Edition Décembre 2010

Plus en détail

ECOLINE GLF 150-600. Livret technique

ECOLINE GLF 150-600. Livret technique Robinet à soupape ECOLINE GLF 150-600 Class 150-600 NPS ½''-2'' Acier forgé À chapeau boulonné À brides Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique ECOLINE GLF 150-600 Tous droits réservés.

Plus en détail

Notice d instruction. 1 Table des matières. 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2

Notice d instruction. 1 Table des matières. 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2 Notice d instruction 1 Table des matières 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2 3 Sécurité 2 4 Transport et stockage 2 4.1 Levage 2 4.2 Stockage

Plus en détail

VANNE A CLAPET INDEPENDANT VDCI-MC-FC PFA

VANNE A CLAPET INDEPENDANT VDCI-MC-FC PFA VANNE A CLAPET INDEPENDANT VDCI-MC-FC PFA www.definox.com IT-TDFX-248 indice 02 Page 1/20 Juin 2012 TABLE DES MATIERES 1 GESTION DES EVOLUTIONS 3 2 SECURITE 4 2.1 INFORMATIONS IMPORTANTES : 4 2.2 INFORMATIONS

Plus en détail

TUTORIAUX / 02 Démontage d un moteur AM6

TUTORIAUX / 02 Démontage d un moteur AM6 01 / Premièrement, démonter la vis de purge située sous le bas moteur pour sortir l huile du moteur. Déposer ensuite le bas moteur du cadre et démonter la pipe, boite à clapets, carburateur, pignon et

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Grohtherm 1000. Grohtherm 1000

Grohtherm 1000. Grohtherm 1000 34 143 34 256 Grohtherm 1000 34 155 34 156 Grohtherm 1000 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 RUS CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19

Plus en détail

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07 Les opérations qui seront ici détaillées pourront dans certains cas décrire des opérations pouvant influencer la sécurité ou la fiabilité de votre véhicule. Ces articles n ont qu une valeur d information

Plus en détail

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Présentation de l entreprise La société ATEC est spécialisée dans les techniques de serrage, l outillage hydraulique et la métrologie. ATEC intervient dans la pétrochimie,

Plus en détail

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 6, 8, 9, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Les manchons sont équipés de brides tournantes suivant les normes (DIN, ASA, BS etc.). Ils sont livrés prêt à être

Plus en détail

Le dessin technique. Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions.

Le dessin technique. Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions. Le dessin technique Cours 1. Les différents dessins techniques : Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions....... 2. Disposition

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A)

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Ford Transit si ABS (.A) (06/2000 06/2006) Ford Transit 115/135 Châssis standard fourgon Pont rond Ø 82 Propulsion Roues simples Freins

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

VANNE A GUILLOTINE S GATE AVEC VERIN PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET ENTRETIEN

VANNE A GUILLOTINE S GATE AVEC VERIN PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET ENTRETIEN La vanne à guillotine S GATE équipée d un actionneur pneumatique double effet est destinée au sectionnement automatique des conduites de fluides chargés tels que les boues et les pulvérulents. Pour un

Plus en détail

DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine

DN 3/8 à 4 Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration

Plus en détail

Synthèse Montage - démontage

Synthèse Montage - démontage Page /6 L activité de maintenance oblige souvent le technicien à démonter un ensemble de pièces mécaniques. Cette activé doit être utilisée dans le respect des règles de l art, d hygiène et de sécurité

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés

ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés Slurry Equipment Solutions Série WS MINERALS Vanne à pelle WS Installation Mise en service Utilisation Maintenance La vanne à pelle ISOGATE série WS est conçue pour

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Outils de diagnostique et d aide à la remise en conformité d un bâti support SIAMP

Outils de diagnostique et d aide à la remise en conformité d un bâti support SIAMP Outils de diagnostique et d aide à la remise en conformité d un bâti support SIMP Page 1 BON SVOIR: Le fonctionnement et l étanchéité des réservoirs équipant les bâtis support SIMP sont testés unitairement.

Plus en détail

AXE DE LA PEDALE DROITE AXE DE LA PEDALE GAUCHE FILETAGES

AXE DE LA PEDALE DROITE AXE DE LA PEDALE GAUCHE FILETAGES PEDALES PRO-FIT PLUS - SPECIFICATIONS TECHNIQUES AXE DE LA PEDALE DROITE AXE DE LA PEDALE GAUCHE FILETAGES 9/6 x 20 TPI 2 - COMPATIBILITE Si l on a besoin de vis plus longues que celles fournies, contacter

Plus en détail

CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION

CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION Préambule Toutes les opérations décrites dans ce document ont été réalisées par Saf25 et Ray57. D ailleurs, je tiens à remercier

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION Série 63 N - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N-001 Date: 09/7/010 Page 1 sur 5 ray série 63-N - Directives d installation et d entretien Électrovannes simples à 3 ou voies et

Plus en détail

Matière : Corps Laiton

Matière : Corps Laiton Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : Calibre 15 à 40 Fileté mâle BSP + 5 C + 105 C Pression Maxi : 16 Bars Caractéristiques : Compteur à ultrasons Comptage chauffage Comptage

Plus en détail

FIST-GPS2. Subrack Côté Câble. 4 Procédure d installation. 1 Généralités. Contenu. 2 Contenu du kit. 3 Outillage

FIST-GPS2. Subrack Côté Câble. 4 Procédure d installation. 1 Généralités. Contenu. 2 Contenu du kit. 3 Outillage FIST-GPS2 P R O C E D U R E D I N S T A L L A T I O N Subrack Côté Câble Contenu 1 Généralités 2 Contenu du kit 3 Outillage 4 Procédure d installation 4.1 Installation du subrack dans l OMDF 4.2 Préparation

Plus en détail

PISTOLET DE PEINTURE PRO

PISTOLET DE PEINTURE PRO OUTILS PNEUMATIQUES D'APPLICATION PISTOLET DE PEINTURE PRO Pistolet de peinture à succion. Caractéristiques : Pression d'utilisation : 2-5 bar. Consommation moyenne : 200 l/mn. Compresseur conseillé :

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

FTA 10/05-C Page 1 sur 5

FTA 10/05-C Page 1 sur 5 FTA 10/05-C Page 1 sur 5 FICHE TECHNIQUE FTA/10/05-C Robinets à membrane. Date d approbation : 16 mai 2013 Nombre de pages : 5 NOTES PRELIMINAIRES 1) S'il est fait mention de normes, de plans types, de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU

PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU FICHE TECHNIQUE DU CLUB 924-944-968 Modele Moteur Rubrique Auteur 944 S 2.5 L 16 Soupapes DISTRIBUTION Gilbert VRY PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU PIECES NECESSAIRES Distribution Courroie

Plus en détail

CONNECTEURS CMC HYBRIDE NOMBRE DE CIRCUITS: 24/32, 36/48

CONNECTEURS CMC HYBRIDE NOMBRE DE CIRCUITS: 24/32, 36/48 CONNECTEURS CMC HYRIDE NOMRE DE CIRCUITS: 4/3, 36/48 Connecteurs CMC 3 et 48 circuits Contacts CP 0.6mm et.5mm of 38 Revision Modification Pages Date A Première édition Toutes 03/04/05 Mise à jour de la

Plus en détail

Panneau de basket Alley-Oop

Panneau de basket Alley-Oop Panneau de basket Alley-Oop Instruction de montage AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation ou se balancer en s'accrochant au cercle peut causer des accidents graves ou la mort. AVERTISSEMENT: Tous les

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Outil de démonstration et de formation NTN-SNR MOUNTING POINT GUIDE DE L UTILISATEUR 1/17 Mounting POINT NTN-SNR Description du produit Le Mounting point NTN-SNR (MP) est un équipement qui permet de montrer

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 1/4" à 2" Femelle BSP - 20 C + 200 C Pression Maxi : 63 Bars Caractéristiques : Pour application solaire Sièges PTFE chargés graphite

Plus en détail

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH

Plus en détail

BALAI D ESSUIE-GLACE

BALAI D ESSUIE-GLACE BALAI D ESSUIE-GLACE I- PRESENTATION I-1-MISE EN SITUATION: Pour nettoyer correctement le pare-brise d un véhicule, le balai d essuie-glace doit rester en contact permanent avec la glace. A grande vitesse,

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres

Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres Série BIOVENT Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres Puissant servomoteur Le servomoteur pneumatique multi-ressorts de la série MA présenté ici est le plus couramment utilisé. Il est robuste,

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3.A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure

Plus en détail

Régulateurs de Type B, BCH, R, H, BE, BCHE

Régulateurs de Type B, BCH, R, H, BE, BCHE s de Type B, BCH, R, H, BE, BCHE K00 K01 K02 RÉGULATEURS DOMESTIQUES POUR FLUIDES GAZEUX K03 s TYPE B s domestiques pour fluides gazeux UTILISATIONS Immeuble collectif Maison individuelle Branchement Enterrable

Plus en détail

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR 02 LUBRIFICATION 1,8 Kg-m 02-1 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION CULBUTEUR ET LOBE DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE AXES DE CULBUTEUR ARBRE A CAMES PIGNON MENE D'ALTERNATEUR VILEBREQUIN BIELLE ARBRE

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Pistolet Pneumatique pour écrous à sertir Table des matières Paramètres techniques Instructions de sécurité Démonstration de fonctionnement Remplacement du mandrin fileté Réglage /

Plus en détail

Instructions de montage des modèles:

Instructions de montage des modèles: Instructions de montage des modèles: 968999306/IZC Equipé avec: 96899934 TRD48 Unité de cadre à tunnel Tunnel Ram ou 968999347 CD48 unité Combi Montage Retirez la machine de la palette. Pneus Montez les

Plus en détail

Addenda au manuel de l opérateur

Addenda au manuel de l opérateur Remplacement du capteur d oxygène Introduction Le capteur d oxygène doit être remplacé tous les 2 ans ou chaque fois que cela est nécessaire. Consignes générales de réparation Avant de réparer le ventilateur,

Plus en détail

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Tutoriel de montage du kit sanitaire Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Montage de la partie sanitaire Lisez, et comprenez bien lʼintégralité de se document avant de commencer. Recommandations Le raccordement

Plus en détail

Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015

Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015 Notice de montage Adaptateur autoserrant variable E43322 E43349 80228529 / 00 05 / 2015 1 Consignes de sécurité Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels

Plus en détail

ARI-STEVI 440 / 441 Avec actionneurs électrique ou pneumatique

ARI-STEVI 440 / 441 Avec actionneurs électrique ou pneumatique ARI-STEVI 440 / 441 Avec actionneurs électrique ou pneumatique Vanne de régulation à passage droit avec brides DN 15-250 ARI-STEVI 440 / 441 Servomoteur ARI-PREMIO Indice de protection IP 65 2 limiteurs

Plus en détail

Cisailles et Rogneuses Avery Guide de remplacement des pièces détachées

Cisailles et Rogneuses Avery Guide de remplacement des pièces détachées Gamme de précision Rogneuses (P340, P460, P640, P880, P1370) Placez votre doigt sous le milieu de la réglette en plastique et soulevezlà. La protection sortira d ellemême de chaque côté. Pour la

Plus en détail

SONDE DE CONDUCTIVITE A INDUCTION

SONDE DE CONDUCTIVITE A INDUCTION L eau sous votre contrôle SONDE DE CONDUCTIVITE A INDUCTION REF : PONCPC-CTZ-S10 ZA du Buisson de la Couldre 9 allée des châtaigniers 78190 Trappes TEL : 01 30 16 50 60 FAX : 01 30 62 43 75 Email : neotek@neotek-web.com

Plus en détail

Rinçage et nettoyage d une installation clim

Rinçage et nettoyage d une installation clim Rinçage et nettoyage d une installation clim Lors d une pollution ou d une panne d une installation clim, Le rinçage est l étape la plus importante pendant les travaux de maintenance et le rétablissement

Plus en détail

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Butée G d Butée D X = course X = course Butée G D Butée D La course X du vérin correspond à la distance qu il doit faire entre chaque butée extrême du

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE Systèmes complets de canalisations 2012 R1 300 GAMME DES POTEAUX Gamme des poteaux à partir de 2008 C9 Plus Atlas Plus Rationnel

Plus en détail

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description 3 1.1. Généralités

Plus en détail

Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16)

Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16) CASAFLEX Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16) 7 6 5 4 3 2 1 1 Flasque de pression 2 Bague d appui 3 Manchon d appui 4 Joint graphite 5 Embout d extrémité 6 Bride conique 7

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

DEPOSE/REPOSE D UN VERIN

DEPOSE/REPOSE D UN VERIN DOCUMENT RESSOURCE Bac Pro MM Activité DEPOSE/REPOSE D UN VERIN Equipe du GRF Maintenance VEHICULES/ENGINS DR.02.HYD. 1/10 Vue en coupe d un vérin double effet : Vue en coupe d un vérin simple effet :

Plus en détail

RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800

RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800 Manuel d instructions RACLEUR A CHAINE 250mm-450mm Référence PLASSON 2910250450 KIT extensions 500mm-800mm Référence PLASSON 2910500800 PLASSON France SAS ZAC DE L ORME ROND 77170 SERVON TEL : 01 60 62

Plus en détail

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 1/2" à 1" Mâle, cannelé + 0 C + 60 C Pression Maxi : 16 Bars Caractéristiques : Avec raccord au nez Brise jet incorporé ( Sauf Ref.682

Plus en détail

Colonne de Douche Thermostatique

Colonne de Douche Thermostatique Colonne de Douche Thermostatique Guide général d installation Les poignées et accessoires sont différents selon les modèles INTRODUCTION Ce guide général d installation vous montre comment installer, assurer

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

PRINCIPE DE POSE D UN SEPARATEUR OLEOPUR H &G

PRINCIPE DE POSE D UN SEPARATEUR OLEOPUR H &G 1 Précautions à prendre avant installation. 2 Réaliser la fouille et aménager le fond de fouille. 3 Mettre en place la cuve dans la fouille. 4 Effectuer le remblaiement. 5 Raccorder les différentes canalisations

Plus en détail

A commande pneumatique Pince angulaire à 2 doigts Pince angulaire pour petites pièces. Couple de serrage 0.014 Nm

A commande pneumatique Pince angulaire à 2 doigts Pince angulaire pour petites pièces. Couple de serrage 0.014 Nm Tailles RHL 0 Poids 0.0085 kg Couple de serrage 0.014 Nm Angle d ouverture par mors 10 Poids de pièce recommandé 0.018 kg Exemple d application Unité de transfert pour petites pièces dans la production

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3349-1 et 3349-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3349

Vanne de réglage pneumatique types 3349-1 et 3349-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3349 Vanne de réglage pneumatique types 3349-1 et 3349-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3349 Avec membrane USP-VI (sans microvanne) Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Remplacement de la porte 9-11. Remplacement des ressorts de compensation 11. Remplacement du joint inférieur 12

Remplacement de la porte 9-11. Remplacement des ressorts de compensation 11. Remplacement du joint inférieur 12 S 21 maint. fr 02-06 à partir du n de série 0002042 maintenance Remplacement des poulies, du galet de pression supérieur et des câbles de contrepoids -4 Remplacement du joint de porte, de la vitre et des

Plus en détail

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE Réf..279.97.0 Ind A MAIN DU VERROU VEAPH. Le produit est livré en configuration usine main droite, selon votre cas de montage, adapter la configuration

Plus en détail

Les turbocompresseurs

Les turbocompresseurs Les turbocompresseurs Conseils de montage n 4: le moteur P.S.A. DV6 1,6 hdi 75, 90 et 110 cv 1 RAPPEL : le turbocompresseur n est pas une pièce d usure, son changement est dû à une avarie moteur, des défauts

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

CONVERTISSEUR I/P Installation, maintenance et réglages

CONVERTISSEUR I/P Installation, maintenance et réglages I - INTRODUCTION Le convertisseur électro-pneumatique est utilisé pour remplacer un signal pilote 0,2-1 bar par un signal pilote 4-20 ma. Il se monte à la place du bloc-pilote pneumatique situé sur la

Plus en détail

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION www.cetic.fr 02 www.cetic.fr SOMMAIRE PRESENTATION 4 TYPES DE COURONNES D ORIENTATION 4 Simple rangée de billes 4 Triple rangées de billes 4 Double rangées de

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EV3.C.M(.A) Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006)

Notice de montage L.TRA.EV3.C.M(.A) Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage Ford Transit si ABS (.A) (01/2001 06/2006 et aussi 06/2006) Ford Transit 150/150L/190L/250/350 Châssis camping-car Essieu rectangulaire 70x90 Traction

Plus en détail

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES AVIS DE MODIFICATION :

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES <SUPPLEMENT-I> AVIS DE MODIFICATION : CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC AVIS DE MODIFICATION : Le moteur ZD30DDTi a été ajouté. LC TABLE DES MATIERES CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR...

Plus en détail

Mode d emploi. Brûleurs à gaz

Mode d emploi. Brûleurs à gaz Brûleurs à gaz Les produits 057.130.7 Brûleur à gaz 20cm, butane/propane, 5 kw, sans contrôle de flamme 057.131.5 Brûleur à gaz 30cm, butane/propane, 7 kw + contrôle de flamme 057.132.3 Brûleur à gaz 40cm,

Plus en détail

BAS DE POMPE Pour pompes BULLDOG, KING, SENATOR et VISCOUNT, et pulvérisateur GH 733

BAS DE POMPE Pour pompes BULLDOG, KING, SENATOR et VISCOUNT, et pulvérisateur GH 733 MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIECES DETACHEES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des avertissements et informations importants. Lisez les attentivement. 0 F Rev.S Remplace R 0 9 BAS DE POMPE Pour pompes

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Pag. 5 SIGLA ET IDENTIFICATION 6-7 CARACTERISTIQUE COURBES CARACTERISTIQUES DE PUISSANCE ENTRETIEN-HUILE CONSEILLEE-CONTENANCES

Pag. 5 SIGLA ET IDENTIFICATION 6-7 CARACTERISTIQUE COURBES CARACTERISTIQUES DE PUISSANCE ENTRETIEN-HUILE CONSEILLEE-CONTENANCES SIGLA ET IDENTIFICATION CARACTERISTIQUE COURBES CARACTERISTIQUES DE PUISSANCE ENTRETIEN-HUILE CONSEILLEE-CONTENANCES ELIMINATION DES INCONVENIENTS MESURES D ENCOMBREMENT COUPLES DES SERRAGE COUPLES DES

Plus en détail

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit.

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. DN 50 à 000 - Série K 0 Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. Descriptif Généralités sur le fonctionnement de la vanne Hydrobloc, voir fiche Série K. Gamme

Plus en détail