Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit"

Transcription

1 Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle A

2 Copyright information Marques déposées 2000 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés. MTS est une marque déposée de MTS Systems Corporation. Molykote est une marque déposée de Down Chemical Corporation. Teflon est une marque déposée de DuPont Company Pour nous contacter : MTS Systems Corporation Technology Drive Eden Prairie, Minnesota USA Libre : (en USA ou Canada) Tél.: (hors des USA et du Canada) Télécopie : Publication N O. DE RÉFÉRENCE DU MANUEL DATE DE PUBLICATION A Décembre A Aôut A Septembre A Juin B Février C Février D Juin E Novembre F Juillet G Juin A Septembre B Novembre A (traduit de C) Février 2002 (Mai 2000)

3 Table des matières Introduction 5 Identification des composants 6 Description fonctionnelle 9 Données techniques 12 Dimensions 13 Données techniques LVDT, carter ouvert 15 Données techniques LVDT, carter fermé 16 Données techniques, socle fixe 17 Installation 19 Montage d un dispositif sur le vérin 20 Rondelles chanfreinées 22 Montage de dispositifs avec des rondelles chanfreinées 23 Démontage des dispositifs avec rondelles chanfreinées 26 Raccordement des câbles LVDT 27 Raccordement des hydrauliques 28 Fonctionnement 29 Indications concernant le fonctionnement 30 Procédure de calcul charge latérale 31 Calcul exemple 33 Vérin hydraulique, série 244 3

4 Maintenance 35 Entretien 37 Préparation à la procédure d entretien du vérin hydraulique 38 Renouvellement des joints d étanchéité du vérin 40 Renouvellement du joint d étanchéité basse pression 42 Renouvellement de tous les joints d étanchéité 43 Démontage d un LVDT 48 Montage du LVDT 49 Procédure Carter fermé 50 Procédure Carter ouvert 52 Réglage du LVDT 54 4 Vérin hydraulique, série 244

5 Introduction Le vérin hydraulique de la série 244 est un appareil à commande hydraulique permettant le déplacement (Rentrée-traction/Sortie-compression) d un spécimen/éprouvette ou d une structure pour des essais Table des matières Identification des composants 6 Description fonctionnelle 9 Données techniques 12 Ce que vous devez savoir MTS suppose que vous avez les connaissances nécessaires à l utilisation de votre contrôleur. Reportez-vous au manuel approprié pour les informations concernant l accomplissement des tâches relatives au contrôleur dans les procédures de ce manuel. Vous devez être capable d effectuer les procédures suivantes Mettre la pression hydraulique en marche et la couper Sélectionner un mode de pilotage Réglez manuellement la position du vérin (commande locale) Installer un spécimen/éprouvette Définir un test simple Mettre un test à exécution Vérin hydraulique, série 244 Introduction 5

6 Identification des composants Extrémité de la tige de piston Palier Amortisseur de fin de course Joint Basse-pression Orifice Rentrée Garniture de piston Joint Haute-pression Amortisseur de fin de course Orifice Sortie Palier Joint Basse-pression Tige de piston Conduite de trop plein Vérin linéaire de la série Introduction Vérin hydraulique, série 244

7 Composants principaux du vérin hydraulique de la série 244 Composant Extrémité de la tige du piston ( piston rod end ) Palier ( bearing) Amortisseur de fin de course (cushion) Orifice Sortie/ Orifice Rentrée (Extension Port/ Retraction Port) Garniture de piston (Piston seal) Tige de piston (Piston rod) Description La tige de piston dispose d un insert en acier trempé dont le taraudage permet le montage de boîtes dynamométriques, dispositifs de pivotement et pièces nécessaires au montage. Le modèle ne possède pas d insert ; le taraudage est usiné directement dans l extrémité de la tige Les paliers non métalliques de haute capacité sont directement montés sur les boîtiers extrêmes. Ce sont des paliers non métalliques standards, à haute tolérance en charge latérale et résistants à l usure et à l abrasion. Les amortisseurs de fin de course protégent le vérin contre les effets dus à des efforts importants(vitesse, charge). Ils évitent au vérin de heurter les boîtiers extrêmes. Les vérins des modèles et ne sont pas munis d amortisseur/coussinet hydraulique. Le fluide hydraulique haute pression rentre dans le cylindre par l un de ces orifices/raccords de pilotage. Lorsque la pression hydraulique est appliquée sur l un des orifices, l autre est alors ouvert sur une conduite de retour, ceci provoquant ainsi la rentrée ou la sortie du vérin. Le débit du liquide passant par ces orifices est régulé par une servovalve/ électrovanne. Un joint d étanchéité Teflon renforcé (si existant), se trouvant sur le piston, fournit une étanchéité sûre et minimise le frottement. Des rainures situées sur le piston permettent la lubrification de la surface du piston lors des test à faible course sous charge latérale. Pour des applications de test cyclique à haute vitesse, la garniture de piston peut être omise. L adhérence de grande précision a la fonction d un joint visqueux efficace. Le vérin de la série 244 est équipé d une tige de piston double. Les deux côtés de la tige ont des surfaces égales et garantissent un rendement régulier. Cette tige de piston est usinée dans un seul morceau d acier allier traité et chromé dur. Elle est creuse afin de permettre le montage et l alignement précis d un capteur de déplacement. Vérin hydraulique, série 244 Introduction 7

8 Composants principaux du vérin hydraulique de la série 244 Composant Conduite de trop plein (Drainback port) Joints Haute/Basse pression (High/Low Pressure seals) Description L orifice de trop plein permet d évacuer hors du vérin le fluide qui réussit à passer/fuir au-delà des joints, ceci pour éviter que le comportement du vérin ne soit perturbé par des poches de pression. Les joints de la tige de piston sont composés d un joint haute pression et d un joint racleur basse pression dans chacun des boîtiers extrêmes (supérieur et inférieur)/(«front/rear end cap»). Le vérin des séries 244.1X et 244.2X, force nominale sous 100 kn (22 kip), utilisées dans des installations avec bâti de charge, ne possèdent pas de joint haute pression sur la tige de piston. Le joint haute pression est conçu pour une longue durée de vie, un frottement minimal et un débit exceptionnel pour des applications à faible course et en haute fréquence. Il laisse une petite quantité de fluide passer au-delà du joint haute pression pour permettre la lubrification continue des paliers. Le fluide hydraulique qui est passé par le joint haute pression, retourne vers l agrégat hydraulique du système par le biais des conduites de trop plein. La partie intérieure du joint racleur basse pression a la fonction d un joint hydraulique, alors que sa partie inférieure a la fonction d un anneau racleur servant à empêcher les impuretés venues de l extérieur de salir les joints et les paliers. Si un joint haute pression est existant, la partie intérieure du joint basse pression racle le fluide hydraulique qui passe par le joint haute pression et le mène vers la conduite de trop plein. 8 Introduction Vérin hydraulique, série 244

9 Description fonctionnelle Le vérin de la série 244 est un vérin double effet, à tige double et à grande capacité. Il fonctionne sous la commande d une servovalve/électrovanne de haute précision dans des systèmes servohydrauliques à boucle fermée de MTS. Le vérin est un piston mu par une force hydraulique et pouvant rentrer/tirer ou sortir/pousser (double effet). Le vérin provoque le déplacement d un spécimen/éprouvette ou d une structure pour des tests/ essais. Il peut aussi fournir une puissance égale en traction comme en compression (double tige). Le vérin est équipé d un capteur de déplacement / LVDT, lequel mesure la course du vérin. Le vérin de la série 244 est un vérin linéaire et est accouplé à des canaux de pilotage axiaux. Un vérin linéaire est formé d un cylindre/tourillon contenant un piston. Le vérin de la série 244 est conçu de façon à pouvoir accepter une grande variété d options et d accessoires, tels que capteurs de déplacement, socles fixes, extrémités de tige et socles pivotants. Une fois muni des options et ustensiles appropriés, le vérin peut alors être configuré pour des tests de précision sur des matériaux, des structures et des composants. Orifice rentrée Support du noyau LVDT Allonge noyau LVDT Orifice Sortie Bobine LVDT Raccord LVDT Schéma fonctionnel Vérin hydraulique, série 244 Introduction 9

10 Montage du vérin Fonctionnement du vérin Le vérin peut être monté sur divers dispositifs de fixation et assemblages. Généralement, dans les systèmes de test de composant personnalisés, l une des extrémités du vérin est raccordée au socle de cadre de test et l autre au spécimen/éprouvette de test. Il est possible d utiliser des dispositifs de fixation (tels que des pivots) pour fixer l une des extrémités du vérin au spécimen/éprouvette ou socle. Généralement, dans des systèmes de test de matériaux, le vérin est monté dans un bâti de charge. Le vérin peut être monté en dessous de la plaque d appui ou au dessus de la traverse. Pour fixer le spécimen/ éprouvette de test sur l extrémité du vérin, on utilise des dispositifs de serrage (des têtes de serrage par exemple). Le déplacement de la tige du piston est provoqué par une application de fluide hydraulique sous haute pression sur l un des côté du piston et par l ouverture simultanée de l autre côté du piston vers une ligne de retour. Le fluide hydraulique sous haute pression est transféré dans le cylindre par le biais de l orifice/raccord Rentrée ou l orifice/raccord Sortie. La pression différentielle passant par le piston oblige la tige du piston à se mouvoir. La quantité de fluide hydraulique, la vitesse et la direction de la course de la tige du piston sont pilotés par une servovalve/électrovanne. Si la tige du piston touche un quelconque point externe de réaction, une force est alors appliquée sur ce point, équivalente à la surface effective du piston multipliée par la pression agissante. Les critères principaux pour la sélection d un vérin sont la force et la course (déplacement) requises pour le travail qui lui sera attribué. 10 Introduction Vérin hydraulique, série 244

11 Fonctionnement du LVDT Le LVDT (capteur de déplacement) est monté à l intérieur. Il indique la position de la tige du piston pendant la course.. Le LVDT est un dispositif électromécanique fournissant une tension de sortie proportionnelle au déplacement d une allonge de noyau mobile. L allonge de noyau est montée à l intérieur de la tige creuse du piston et se déplace en même temps que celle-ci. Le bobinage du LVDT est fixé au socle fixe par une bride de serrage. L allonge de noyau est positionnée dans la bobine du LVDT de façon à fournir un point de référence zéro. Elle est fixée par une vis de blocage. Lorsque le piston se déplace pendant son fonctionnement, la tension de sortie en provenance du LVDT indique de combien la tige du piston s est déplacée par rapport au point de référence zéro. Vis de blocage Vis de blocage du support de noyau Allonge noyau LVDT Tige de piston creuse Bobinage LVDT Bride de serrage Socle fixe Raccord LVDT Vérin hydraulique, série 244 Introduction 11

12 Données techniques Les pages qui suivent présentent plusieurs types de données techniques. Toutes les données techniques sont aptes à être modifiées sans notice. Contactez MTS pour vérifier vos données techniques limites Dimensions 13 Données techniques LVDT, carter ouvert 15 Données techniques LVDT, carter fermé 16 Données techniques, socle fixe 17 Force nominale Le tableau suivant liste la force nominale de tous les modèles de vérin. Les données techniques du diamètre de la tige et de la surface effective du piston sont utilisées dans Indications concernant le fonctionnement page 30. Données techniques, Vérin hydraulique No. de modèle Force nominale * Diamètre tige Surface effective Piston Kn Kip mm in cm in * Force nominale avec pression hydraulique de 21 Mpa (3000 psi). La surface comprend une longueur standard de tige de piston complètement rentrée. 12 Introduction Vérin hydraulique, série 244

13 Dimensions Toutes les dimensions de cette figure sont listées sur la page suivante. Insert tige: "M" pas de filetage, "N" profondeur. A (Amortisseur fin decourse) Course Longeur A (Amortisseur fin de coiiurse) C min. CYLINDRE DE BASE 6 Vidange B+ Course Longeur 25.4 mm (1.00 in) 2.5 mm (0.10 in) min , Structure P , P , , , P BOÌTIER SUPÉRIEUR (avant) Bâti de charge "D" trous, "E" pas de filetage, "F" profondeur, distances égales sur un diamètre "G". 4 trous, 'H" pas de filetage, "K" profondeur, distances égales sur un diamètre"l" BOÌTIER INFÉRIEUR (arrière) , , , , , trous, "H" pas de filetage, "K" profondeur, distances commenemontré sur un diamètre "L" Dimensions Vérin Vérin hydraulique, série 244 Introduction 13

14 Dimension Dimensions Vérin (système américain) Numéro de modèle du vérin Unités A in none none B in C * in D trous 2 or 4 2 or E UNC 3/8-16 3/8-16 1/2-13 1/2-13 1/2-13 1/2-13 5/ F in G in H UNC 3/8-16 3/8-16 5/8-11 5/8-11 5/8-11 5/8-11 7/8-9 7/ K in L in M UNS 1/2-20 1/ / N in P in * Cette surface comprend une longueur standard de tige de piston complètement rentrée. Les vérins/bâti de charge possèdent quatre trous de montage ; les vérins/structure en possèdent deux. N utilise pas d insert taraudé dans la tige Mesures : de l extrémité de la tige de piston aux filetages internes Dimension Dimensions Vérin (système métrique) Numéro de modèle du vérin Unités A mm none none B mm C * mm D trous 2 or 4 2 or E UNC 3/8-16 3/8-16 1/2-13 1/2-13 1/2-13 1/2-13 5/ F mm G mm H UNC 3/8-16 3/8-16 5/8-11 5/8-11 5/8-11 5/8-11 7/8-9 7/ H UNC 3/8-16 3/8-16 5/8-11 5/8-11 5/8-11 5/8-11 7/8-9 7/ K mm L mm M UNS 1/2-20 1/ / M mm M12 x 1.25 M12 x 1.25 M27 x 2 M27 x 2 M27 x 2 M27 x 2 M36 x 2 M52 x 2 M76 x 2 N mm P mm * Cette surface comprend une longueur standard de tige de piston complètement rentrée Les vérins/bâti de charge possèdent quatre trous de montage ; les vérins/structure en possèdent deux N utilise pas d insert taraudé pour la tige Mesures : de l extrémité de la tige de piston aux filetages internes 14 Introduction Vérin hydraulique, série 244

15 Données techniques LVDT, carter ouvert Cushion Cushion Stroke Length A min mm (2.70 in) + Stroke Length Rear End Cap LVDT Mounting E E , , , , , , , holes, "B" thread size, "C" deep, "D" diameter 2 holes, "B" thread size, "C" deep, spaced as shown Données techniques LVDT, carter ouvert - Longueur de piston spéciale* Modèle A, B C D E Poids mm in UNC mm in mm in mm in kg lb / N/A N/A / N/A N/A /8-16 # N/A N/A /8-16 # N/A N/A /8-16 # N/A N/A /8-16 # N/A N/A / N/A N/A / N/A N/A / N/A N/A * Les données ne figurant pas dans ce tableau se trouvent, tableau Dimensions page 13. Ces données s appliquent à une longueur standard spéciale de tige de piston complètement rentrée Longueurs de tige optionnelles disponibles pour montage vérin/traverse ou autres montages spéciaux Pour installation de cylindre de base/bâti de charge avec course de 152 mm (6 in) et LVDT, carter ouvert. # Nécessite filetage d insert de 5/8-11 à 3/8-16 (fourni avec les assemblages LVDT à carter ouvert). Vérin hydraulique, série 244 Introduction 15

16 Données techniques LVDT, carter fermé Course + A Rondelles chanfreinées ou Adaptateur B Carter fermé LVDT Données techniques LVDT, carter fermé * Modèle A B Poids mm in mm in kg lb # 3.62 # # * Les données ne figurant pas dans ce tableau se trouvent, tableau Dimensions page 13. Référez-vous à la longueur de l assemblage LVDT, carter fermé. Pour installation de cylindre de base/bâti de charge avec course de 152 mm (6 in (pouce) et LVDT, carter ouvert. Ne nécessite ni rondelles chanfreinées ni adaptateur. # Utilise un adaptateur à la place de rondelles chanfreinées. 16 Introduction Vérin hydraulique, série 244

17 Données techniques, socle fixe D C D C "B" dia. A Données techniques, socle fixe* Modèle A B C D Poids mm in mm in mm in mm in kg lb * Les données ne figurant pas dans ce tableau se trouvent, tableau Dimensions page 13. Vérin hydraulique, série 244 Introduction 17

18 18 Introduction Vérin hydraulique, série 244

19 647 Hydraulic Wedge Grip 647 Hydraulic Wedge Grip Installation Le montage du vérin de la série 244 dépend de l application de test. Pour les tests de composant ou matériaux, le vérin est généralement monté dans un cadre/bâti de charge ou un dispositif de test spécial. Pour les tests de structure ou de vibration, le vérin est généralement bridé à une masse provenant d une réaction à l aide d un socle pivotant ou fixe. Table des matières Montage d un dispositif sur le vérin 20 Rondelles chanfreinées 22 Montage de dispositifs avec des rondelles chanfreinées 23 Démontage des dispositifs avec rondelles chanfreinées 26 Raccordement des câbles LVDT 27 Raccordement des hydrauliques 28 Bâtis de charge Lorsqu un vérin de la série 244 est monté dans un bâti de charge, il est monté sur le bâti de charge à l usine. Les options pour le vérin, telles que servovalves et manifolds/distributeurs, se trouvent également montées en usine. Les seuls montages requis sont le raccordement des flexibles hydrauliques et des câbles du système.. Pour ce qui est des informations concernant les raccords hydrauliques et électriques, référez-vous au aux dessins d assemblage du système et de l armoire de commande (ces plans se trouvent en général dans le manuel de Référence du système, qui vous est fourni avec la documentation de votre système). Note Il ne faut pas retirer les vérins qui sont montés dans un bâti de charge. Un alignement correct ne pourrait pas être effectué dans ce champ. Lorsqu un vérin est monté dans un châssis de charge, il est caché derrière d autres composants hydrauliques, comme le montre la figure ci-contre. Vérin hydraulique, série 244 Installation 19

20 Montage d un dispositif sur le vérin Il est possible de monter des dispositifs sur le socle fixe, la tige de piston et/ou le boîtier supérieur («end cap») Le piston est muni d un boîtier supérieur («end cap») et d un socle fixe possédant de deux à ou huit trous de montage filetés Le socle fixe contient un trou de centrage fileté pouvant être utilisé pour y fixer un dispositif de pivotement. La tige de piston possède aussi un trou de centrage fileté. Ce trou de montage est généralement utilisé pour fixer un dispositif de pivotement ou un dispositif de support pour spécimen/ éprouvette (tête oscillante ou table de vibration) sur le vérin. Note Référez-vous au manuel des dispositifs de pivotement /«Swivels» (No. de référence ) pour de plus amples informations concernant le montage de dispositifs de pivotement sur le vérin. Socle pivotant Socle fixe 20 Installation Vérin hydraulique, série 244

21 Données techniques, boulon de montage Le socle fixe ou le socle pivotant d un vérin de la série 244 est généralement boulonné à une masse provenant d une réaction. Le tableau suivant présente une liste d informations concernant les données techniques des boulons de montage. Données techniques, boulon de montage pour socle pivotant Modèle Boulon de montage Taille recommandée Boulon de montage Couple recommandée Boulon Qualité recommandée mm UNC N m lbf-ft ISO SAE M10 x / M10 x / M16 x / M16 x / M16 x / M16 x / M24 x M30 x / M42 x / Données techniques, boulon de montage pour socle fixe Modèle Boulon de montage Taille recommandée Boulon de montage Couple recommandée Boulon Qualité recommandée mm UNC N m lbf-ft ISO SAE M12 x / M12 x / M16 x / M16 x / M16 x / M16 x / M20 x / M30 x / M42 x / Vérin hydraulique, série 244 Installation 21

22 Rondelles chanfreinées Les rondelles chanfreinées optionnelles du modèle 601 sont généralement employées entre les éléments du train de force pour leur grande résistance à la fatigue et pour réduire le jeu entre les éléments. Si la procédure d exploitation exigent un changement des éléments du train de force, comme par exemple la boîte dynamométrique ou une tête de serrage, il faudra alors régler à nouveau les rondelles chanfreinées Les rondelles chanfreinées sont placées au dessus des goujons filetés de chaque raccord et sont réglées de façon à établir une précontrainte constante sur le goujon fileté. Lorsque des charges cycliques inférieures au niveau de la force de traction de la précontrainte sont appliquées sur les raccords, la charge est alors répartie entre les surfaces des rondelles chanfreinées et le boulon fileté, et ceci en rapport à la rigidité relative des pièces. Les rondelles chanfreinées ont une grande surface de portée et toutefois une rigidité supérieure.. Elles réagissent à la plus grande partie de la charge et maintiennent la contrainte dans le goujon fileté en dessous de sa limite de fatigue. Non seulement elles fournissent des raccords résistants à la fatigue, mais elles réduisent aussi la possibilité de jeu causée par des raccords détendus ou des filetages de boulons/goujons usagés. Téte pivotante Rondelles chanfreinées Matériel plastique Goujon filetés Rondelles chanfreinées Tige de piston Boîte dynamométrique Materiel élastique Boîtier supérieur (avant) Composants du train de force 22 Installation Vérin hydraulique, série 244

23 Montage de dispositifs avec des rondelles chanfreinées Pour cette procédure, il vous faut tout d abord deux clés de serrage et il est primordial que tous les aspects de fonctionnement de votre système vous soient bien familiers. Différents accessoires, différentes caractéristiques techniques Il se peut que les divers éléments de votre train de force nécessitent différents couples de force. Lorsque vous montez les appareils précontraints avec des rondelles chanfreinées, utilisez la valeur inférieure en premier. Montez ensuite l un des autres appareils en allant de la valeur inférieure à la valeur supérieure: 1. Assurez-vous bien que la pression du système hydraulique ait bien été réduite à zéro avant de commencer la procédure. Pour cela, coupez l alimentation hydraulique et faîtes aller le vérin jusqu à ce qu il s immobilise complètement 2. Nettoyez les goujons filetés et les filetages internes de/des élément/s du train de force. Vérifiez si les surfaces de jointement filetées montrent des signes de dégradation ou de corrosion. Il faut réparer tous les filetages endommagés ou remplacer le composant. 3. Lubrifiez toutes les surfaces de jointement filetées avec une fine couche de pâte Molykote G ou un équivalent. 4. Lorsque vous installez une boîte dynamométrique, mettez un petit renfort en matière plastique dedans afin d empêcher que le goujon fileté ne touche le fond du trou Composants du train de force page 22). Vérin hydraulique, série 244 Installation 23

24 5. Enfoncez le goujon fileté dans l un des éléments du train de force (par exemple dans la tige du piston) en tournant prudemment. Le goujon doit tourner librement. S il y a une résistance quelconque, redémontez et corrigez le défaut avant de continuer. Épaisseur médium Goujon fileté 6. Assemblez les rondelles chanfreinées de façon à ce que leurs surfaces chanfreinées/ biaises soient l une contre l autre. 7. Enfilez le jeu de rondelles chanfreinées sur le goujon fileté et vissez jusqu à ce qu elles soient le moins épais possible. Placez l appareil approprié (boîte dynamométrique, bride de serrage, etc.) sur le goujon fileté et vissez l appareil à la main jusqu à ce qu il touche les rondelles. Rotation rondelle chanfreinée pour réduire l épaisseur 30 (à ne pas dépasser) Goujon fileté 8. Répétez les étapes 2 à 7 pour toutes les rondelles chanfreinées du train de force ayant la même valeur/couple. 9. Installez un élément de couplage (spécimen/éprouvette factice) dans le train de force ou montez le vérin/cylindre dans un dispositif de fixation convenable, de façon à ce qu il puisse résister à une charge de traction de 10-20% supérieure à la charge maximum devant être appliquée sur le goujon fileté pendant le test. 10. Sélectionnez le pilotage de force avec le contrôleur de test. AVERTISSEMENT Ne dépassez pas la pression de sortie maximale du HPS (groupe hydraulique) ou n appliquez pas une force supérieure qui serait à la capacité de l un des composants du train de force Il y a risque d endommagement du matériel et danger de blessure pour le personnel si la capacité maximale de charge de traction de l un des éléments faisant partie du train de force n est pas respectée. Il est nécessaire de dépasser temporairement la capacité de charge de traction pour réaliser les exigences de l étape 12 de cette procédure. La pression de sortie du HPS (groupe hydraulique) doit pour cela être augmentée. Contactez MTS Systems Corporation. 11. Remettez la pression hydraulique en service. Note Assurez-vous que tous les composants soient bien en mesure de parvenir à l effort de traction requis. 24 Installation Vérin hydraulique, série 244

25 12. Appliquez une charge de traction statique de 10-à 20 % supérieure à la charge maximale devant être appliquée pendant le test. Si votre test requiert la charge de traction maximale du train de force, vous devez alors régler la pression de sortie du HPS de façon à ce que l effort/charge requis puisse être atteinte MISE EN GARDE Si les rondelles chanfreinées ne sont pas suffisamment bloquées, il est possible que le goujon fileté casse lorsqu il sera soumis à des charges cycliques. Suivez les instructions de l étape 13 et vérifiez si les rondelles chanfreinées sont bien serrées/bloquées. 13. À l aide des clés de serrage, faites tourner les rondelles chanfreinées en directions opposées afin de les serrer. L espace entre les rondelles ne doit pas être supérieur à un arc de 30 de la position fermée (voir la figure de la page précédente). Si l arc créé est de plus de 30, retirez la charge de traction du spécimen/éprouvette. Enlevez ensuite le spécimen/éprouvette et le goujon fileté. Vérifiez si le filetage de ce dernier possède des signes d usure. Si oui, changez le goujon et répétez les étapes de 1 à 13. Vérin hydraulique, série 244 Installation 25

26 Démontage des dispositifs avec rondelles chanfreinées Pour cette procédure, il vous faut tout d abord deux clés de serrage et il est primordial que tous les aspects de fonctionnement de votre système vous soient bien familiers. Différents accessoires, différentes caractéristiques techniques Il se peut que les divers éléments de votre train de force nécessitent différents couples de force. Lorsque vous montez les appareils pré-contraints avec des rondelles chanfreinées, utilisez la valeur inférieure en premier. Montez ensuite l un des autres appareils en allant de la valeur inférieure à la valeur supérieure. 1. Assurez-vous bien que la pression du système hydraulique ait bien été réduite à zéro avant de commencer la procédure. Pour cela, coupez l alimentation hydraulique et faîtes aller le vérin jusqu à ce qu il s immobilise complètement 2. Montez un spécimen/éprouvette factice ou un dispositif de fixation convenable dans le train de force, de façon à ce qu il puisse résister à une charge/effort de traction de 10-20% supérieure à la charge maximum devant être appliquée au goujon fileté pendant le test. 3. Sélectionnez le pilotage de force sur le contrôleur de test. 4. Remettez la pression hydraulique en service selon les procédures applicables au système. AVERTISSEMENT Ne dépassez pas la pression de sortie maximale du HPS (groupe hydraulique) ou n appliquez pas une force supérieure à la capacité d aucun des composants du train de force. Il y a risque d endommagement du matériel et danger de blessure pour le personnel si la capacité maximale de charge de traction de l un des éléments faisant partie du train de force n est pas respectée. Il est nécessaire de dépasser temporairement la capacité de charge de traction pour réaliser les exigences de l étape 5 de cette procédure. La pression de sortie du HPS (groupe hydraulique) doit pour cela être augmentée. Contactez MTS Systems Corporation. Note Assurez-vous que tous les composants soient bien en mesure de parvenir à la charge de traction requise. 5. Appliquez une charge de traction statique de % supérieure à la charge maximale devant être appliquée pendant le test. 6. À l aide des clés de serrage, faites tourner les rondelles chanfreinées afin de réduire leur épaisseur combinée à un minimum. 7. Réduisez la charge de traction à zéro et coupez /retirez la pression hydraulique. Assurez-vous bien que tout résidu de pression ait bien été évacué. (pression de l accumulateur y compris). 8. Enlevez tous les composants du train de force (tels que boîte dynamométrique, tête de tige pivotante, tête de serrage ou dispositifs de fixation) fixés au vérin. 26 Installation Vérin hydraulique, série 244

Vérins hydrauliques, série 242 Informations de produit Modèle 242.00 Modèle 242.01 Modèle 242.02 Modèle 242.03

Vérins hydrauliques, série 242 Informations de produit Modèle 242.00 Modèle 242.01 Modèle 242.02 Modèle 242.03 Vérins hydrauliques, série 242 Informations de produit l Modèle 242.00 Modèle 242.01 Modèle 242.02 Modèle 242.03 028-700-018A Copyright Marques déposées 2000 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés.

Plus en détail

Socles pivotants, série 249 PrInformations de produit

Socles pivotants, série 249 PrInformations de produit Socles pivotants, série 249 PrInformations de produit l 028-700-231A Copyright information Marques déposées 1999 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés. MTS, TestStar et TestWare sont des marques

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION Série 63 N - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N-001 Date: 09/7/010 Page 1 sur 5 ray série 63-N - Directives d installation et d entretien Électrovannes simples à 3 ou voies et

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Outil de démonstration et de formation NTN-SNR MOUNTING POINT GUIDE DE L UTILISATEUR 1/17 Mounting POINT NTN-SNR Description du produit Le Mounting point NTN-SNR (MP) est un équipement qui permet de montrer

Plus en détail

Vérin rotatif, série 215 Informations de produit

Vérin rotatif, série 215 Informations de produit Vérin rotatif, série 215 Informations de produit l 028-700-331A Copyright Marques déposées 2000 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés. MTS est une marque déposée de MTS Systems Corporation. DTE

Plus en détail

Manuel d entretien Transpalette à main hydraulique Régulier (MJ484-MJ489) et Pour usage intense (MJ490-MJ495)

Manuel d entretien Transpalette à main hydraulique Régulier (MJ484-MJ489) et Pour usage intense (MJ490-MJ495) Manuel d entretien Transpalette à main hydraulique Régulier (MJ484-MJ489) et Pour usage intense (MJ490-MJ495) 9008-08/10/07 Avertissement! Lisez et comprenez tout ce manuel d entretien avant d utiliser

Plus en détail

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT Les accouplements à limiteur de couple sont de type à par billes. Ils protégent des dommages occasionnés parles surcharges les composants mécaniques des parties entraînantes

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail

Informations produit Vérins 242

Informations produit Vérins 242 Informations produit Vérins 242 l Modèle 242.00 Modèle 242.01 Modèle 242.02 Modèle 242.03 028-700-018 A Informations relatives au copyright Informations sur les Traductions Informations relatives aux marques

Plus en détail

Pourquoi réviser le reniflard?

Pourquoi réviser le reniflard? Pourquoi réviser le reniflard? À quel moment vous savez que votre reniflard a besoin d une révision? Quand une 2CV a une fuite d huile, c est souvent causé par le renfilard. C est la pièce qu on oublie

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

Activités de Découverte de

Activités de Découverte de Activités de Découverte de la Maintenance des Equipements Industriels Vous allez découvrir quelques aspects et compétences du métier de la maintenance industrielle Métier de la Maintenance Industrielle

Plus en détail

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1 BAMOBUL MESURE DE NIVEAU PAR BULLAGE MISE EN SERVICE MESURES 22, Rue de la Voie des Bans - Z.I. de la Gare - 95100 ARGENTEUIL Tél : (+33) 01 30 25 83 20 - Web : www.bamo.fr Fax : (+33) 01 34 10 16 05 -

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

VERINS D APPUI. Programme général. Pression de fonctionnement jusqu à 500 bars. simple et double effet. 5 types d implantation différents

VERINS D APPUI. Programme général. Pression de fonctionnement jusqu à 500 bars. simple et double effet. 5 types d implantation différents Programme général VRINS D PPUI Pression de fonctionnement jusqu à simple et double effet 5 types d implantation différents Charge maximale de 6 jusqu à 102 kn Course du piston maximale de 6 jusqu à mm

Plus en détail

Manchons et accessoires

Manchons et accessoires Manchons 392 Définition 392 Séries 392 Variantes 392 Eléments de montage et de démontage 392 Suffixes 395 Caractéristiques 396 Manchon de serrage (cote métrique) 396 Manchon de serrage (cote pouce) 399

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

Instructions de service et de montage. Montage ADS

Instructions de service et de montage. Montage ADS ADS Pour l utilisation sur les ascenseurs de personnes et les monte-charges, la conception de la série ADS repose sur la construction des amortisseurs LDS éprouvés pour charges lourdes. L examen de type

Plus en détail

TRANSFORMER L ENERGIE LES VERINS

TRANSFORMER L ENERGIE LES VERINS TRANSFORMER L ENERGIE LES VERINS L énergie pneumatique est distribuée à l actionneur sur ordre de l unité de traitement. Cette énergie pneumatique est transformée en énergie mécanique afin de mouvoir les

Plus en détail

Plaques de base et d adaptation pour distributeurs à quatre orifices

Plaques de base et d adaptation pour distributeurs à quatre orifices laques de base et d adaptation pour distributeurs à quatre orifices ISO 4401, 02/03/05/07/08 Description générale Ces différentes tailles de plaques de base et d adaptation constituent un moyen économique

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Avant installation, ces instructions doivent être lues dans leur intégralité et comprises Le but des présentes instructions est de familiariser l utilisateur

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 6, 8, 9, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Les manchons sont équipés de brides tournantes suivant les normes (DIN, ASA, BS etc.). Ils sont livrés prêt à être

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

Manuel d entretien Technique. Manuel d entretien de l Alternateur Série 4000 12 Diodes

Manuel d entretien Technique. Manuel d entretien de l Alternateur Série 4000 12 Diodes Manuel d entretien Technique Manuel d entretien de l Alternateur Série 4000 12 Diodes Dépannage, Diagnostic et Réparation TSM1001FR 2/09 7585 Empire Drive Florence, KY 41042 (800) 354-0560 www.prestolite.com

Plus en détail

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 www.coupe406.com Il est préférable de changer les amortisseurs au bout de 80000 kilomètres sur le coupé 406. On ne se rend pas vraiment compte à l usage mais les amortisseurs

Plus en détail

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07 Les opérations qui seront ici détaillées pourront dans certains cas décrire des opérations pouvant influencer la sécurité ou la fiabilité de votre véhicule. Ces articles n ont qu une valeur d information

Plus en détail

Gamme de vérins standard

Gamme de vérins standard conception élégante par intégration aux vérins aux deux extrémités commutation sans contact et sans usure détection de fin de course précise et fiable, avec haute répétabilité en standard pour des températures

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2

Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2 Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2 Index visuel Index des sujets Chapitre 1: Caractéristiques 3 Chapitre 2: Introduction 4 Chapitre 3: Fonctionnement 6 Chapitre 4: Entretien et Lubrification

Plus en détail

ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés

ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés ISOGATE Vannes pour Liquides Chargés Slurry Equipment Solutions Série WS MINERALS Vanne à pelle WS Installation Mise en service Utilisation Maintenance La vanne à pelle ISOGATE série WS est conçue pour

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DX-WD1201 Meuble TV expresso pour téléviseurs de 32 po Informations sur la sécurité et spécifications2 Outils nécessaires...3 Contenu de l'emballage...4 Instructions de montage...6

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Internet : www.hmdiffusion.com - e-mail : info@hmdiffusion.com Le travail du bois, ça commence par notre catalogue UTILISATION DES GABARITS KREG

Internet : www.hmdiffusion.com - e-mail : info@hmdiffusion.com Le travail du bois, ça commence par notre catalogue UTILISATION DES GABARITS KREG Fax : 04.74.28.13.88 Internet : www.hmdiffusion.com - e-mail : info@hmdiffusion.com Le travail du bois, ça commence par notre catalogue UTILISATION DES GABARITS KREG PRINCIPE ET AVANTAGES DE CES GABARITS

Plus en détail

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker»

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker» Printrbot Simple Guide de montage édition «Maker» Tools Step 1 Préparation du châssis en bois Assurez-vous de vous positionner sur une surface qui ne craint pas les découpes. Détachez les connections en

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

Fiche N 7 Hydraulique

Fiche N 7 Hydraulique Les vérins hydrauliques 1/Les vérins : Fiche N 7 Hydraulique Caractéristiques : Ce sont sans aucun doute les appareils hydrauliques les plus connus. Ils reçoivent un débit d huile qui provoque le déplacement

Plus en détail

Rondelle de charge. Force. 0 20 kn jusqu'à 0 140 kn. Type 9101A 9104A

Rondelle de charge. Force. 0 20 kn jusqu'à 0 140 kn. Type 9101A 9104A Force Rondelle 0 20 kn jusqu'à 0 140 kn Type 9101A 9104A Capteur de force pour mesurer des forces quasistatiques et dynamiques dans la surveillance industrielle. Les capteurs de force sont fournis sans

Plus en détail

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION www.cetic.fr 02 www.cetic.fr SOMMAIRE PRESENTATION 4 TYPES DE COURONNES D ORIENTATION 4 Simple rangée de billes 4 Triple rangées de billes 4 Double rangées de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-585) Ford Focus 2000 2007 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée. Il ne sera pas endommager la

Plus en détail

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique

Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Manuel d utilisation Tendeur hydraulique Présentation de l entreprise La société ATEC est spécialisée dans les techniques de serrage, l outillage hydraulique et la métrologie. ATEC intervient dans la pétrochimie,

Plus en détail

Rinçage et nettoyage d une installation clim

Rinçage et nettoyage d une installation clim Rinçage et nettoyage d une installation clim Lors d une pollution ou d une panne d une installation clim, Le rinçage est l étape la plus importante pendant les travaux de maintenance et le rétablissement

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage Chevalet de réglage Lead Sled Plus Ref. BT-013 Mode d emploi Mis à jour le 10.09.2012 Table des matières Instructions de montage...2 Instructions pour l utilisation...5 Garantie...7 ROC Import 2012 1 Instructions

Plus en détail

Bouchons d étanchéité PSI

Bouchons d étanchéité PSI Informations générales Guide de sélection Formulaire de commande Notice de montage Bouchons d étanchéité PSI Accessoires de tuyauterie Description du produit Description du produit Le bouchon d étanchéité

Plus en détail

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES - UNITES DE TRANSLATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES - UNITES DE TRANSLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES - UNITES DE TRANSLATION TYPES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES - UNITES DE TRANSLATION La gae des unités de guidage et de translation proposée est très large.

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

VANNE A GUILLOTINE S GATE AVEC VERIN PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET ENTRETIEN

VANNE A GUILLOTINE S GATE AVEC VERIN PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET ENTRETIEN La vanne à guillotine S GATE équipée d un actionneur pneumatique double effet est destinée au sectionnement automatique des conduites de fluides chargés tels que les boues et les pulvérulents. Pour un

Plus en détail

Banc d'essai - Consigne d'utilisation

Banc d'essai - Consigne d'utilisation Banc d'essai - Consigne d'utilisation 2ème édition 815 000 048 3 8150000483 Cet ouvrage imprimé n'est soumis à aucun service de modification. Les nouvelles versions sont disponibles dans INFORM par internet

Plus en détail

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 10 TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 2,8 kg-m 10-1 2,6 kg-m 3,5 kg-m 1,2 kg-m 1,2 kg-m 2,5 kg-m 10-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 10-2 SEPARATION DU CARTER MOTEUR 10-8 DEPISTAGE DES PANNES

Plus en détail

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet MODE D EMPLOI - 1 - Sommaire 1. Instruction de sécurité... 3 2. Instructions concernant la sécurité de l opérateur et la maintenance... 3 3. Liste des étiquette

Plus en détail

Module Techniques de montage - Mécanique

Module Techniques de montage - Mécanique 5ème édition Juin 2014 Module Techniques de montage - Mécanique Art. n 2411f Index Le montage 7 Les paliers 13 Les accouplements 33 Les joints 35 Les techniques de montage 41 Questions d examen 53 Index

Plus en détail

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES GARAGE EQUIPMENT POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES TYPE HST-250-1100 (référence compatibles : MECAFER P200 et P400) 470002 Lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement

Plus en détail

1. Remplacement systématique de pièces. 2. Outillage DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE)

1. Remplacement systématique de pièces. 2. Outillage DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE) DÉPOSE - REPOSE : CULASSE (SUR VÉHICULE) IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté. 1. Remplacement systématique de pièces Désignation Quantité Joint de culasse 1 Joint plat avec ergot

Plus en détail

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11.

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11. ervice information I 0068 MI-PG 11.02 Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) Véhicule : Constructeur érie Type Modèle Puissance Cylindrée Modèle

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Transmission de puissance et levage. Vérins à vis cubiques type BG

Transmission de puissance et levage. Vérins à vis cubiques type BG RO ENZFELDER GmbH Transmission de puissance et levage Vérins à vis cubiques type BG Enzfelder en France : Gérard PREISS, 843 rue J&H Richard, 73290 La Motte Servolex Tél.+fax : 04 79 44 27 54 portable

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

Le dessin technique. Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions.

Le dessin technique. Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions. Le dessin technique Cours 1. Les différents dessins techniques : Suivant les besoins, on utilise différentes représentations du réel, mais chacune possède ses règles et conventions....... 2. Disposition

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE Réf..279.97.0 Ind A MAIN DU VERROU VEAPH. Le produit est livré en configuration usine main droite, selon votre cas de montage, adapter la configuration

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 0 1 0 3 Design/Nathan Hallett Tel: +44 (0) 20 440 714 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour toute information complémentaire, pièces détachées et accessoires, vous pouvez contacter : 0 1 0 3 oem

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

P1D la toute nouvelle série de vérins ISO

P1D la toute nouvelle série de vérins ISO P1D la toute nouvelle série de vérins ISO Une série de vérins entièrement nouvelle, avec ce que cela suppose comme investissements en recherche, matériaux et techniques, qui exige une longue expérience

Plus en détail

Guidage, freins et distributeurs intégrés. Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS. Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E

Guidage, freins et distributeurs intégrés. Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS. Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E Guidage, freins et distributeurs intégrés Manuel d utilisation ORIGA SYSTEM PLUS Annexes aux consignes d utilisation OSP-P / OSP-E Guidage, freins et distributeurs intégrés Chapitre Table des matières

Plus en détail

Guide pneumatique. Nous distinguerons 2 familles de vérins :

Guide pneumatique. Nous distinguerons 2 familles de vérins : Guide pneumatique Introduction: Les systèmes automatisés qui mettent en œuvre des actionneurs pneumatiques sont nombreux dans les secteurs industriels automatisés. L objet de cette série est de décrire

Plus en détail

Instructions de montage des modèles:

Instructions de montage des modèles: Instructions de montage des modèles: 968999306/IZC Equipé avec: 96899934 TRD48 Unité de cadre à tunnel Tunnel Ram ou 968999347 CD48 unité Combi Montage Retirez la machine de la palette. Pneus Montez les

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Drains et matériaux de drainage

Drains et matériaux de drainage CHAPITRE 11 Drains et matériaux de drainage 11.1 INTRODUCTION Les drains agricoles peuvent être fabriqués avec différent matériaux tels que la terre cuite, le ciment et plus récemment en matières thermoplastiques

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Capteurs volumétriques VC

Capteurs volumétriques VC Capteurs volumétriques VC VC 0,025... VC 5 Volutronic Sommaire Sécurité 3 Repérage des prescriptions de sécurité 3 Prescriptions générales de sécurité 3 Adresse du constructeur 3 Documentation 4 Description

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS TABLES ÉLÉVATRICES Capacité : 150 kg, 300 kg et 500 kg Note : Le propriétaire et l utilisateur DOIVENT prendre connaissance de cette notice avant d utiliser la table élévatrice. ATTENTION

Plus en détail

Unions à bride / ZAKO / ZAKO LP

Unions à bride / ZAKO / ZAKO LP Unions à bride / ZAKO / ZAKO LP Raccords à bride avec bague coupante Brides évasées ZAKO Brides évasées ZAKO LP 4 Expérience plus idées Contenu Type/Page Information produit Unions à bride avec bague

Plus en détail

Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage

Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage Bulletin 124-F - Metric CONDENSEURS EVAPORATIFS ET TOURS A CIRCUIT FERME, HELICOIDES A TIRAGE INDUIT POUR LES PIECES DE RECHANGE EVAPCO ET LE SERVICE,

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION

Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION Trottinette électrique Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION Remplacement du circuit imprimé Date de publication : 27 novembre 2014 contact@e-twow.fr 1 SOMMAIRE 1 Remplacer le circuit imprimé

Plus en détail

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4 Lire et respecter attentivement les instructions de mise en service! Le non-respect de ces instructions peut conduire à un dysfonctionnement ou à une panne du limiteur et aux dommages qui en résulteraient.

Plus en détail

Ce document guide l utilisateur à travers le processus d installation d équipement fabriqué par VibroSystM.

Ce document guide l utilisateur à travers le processus d installation d équipement fabriqué par VibroSystM. Ce document guide l utilisateur à travers le processus d installation d équipement fabriqué par VibroSystM. Seule une vue d ensemble est présentée, ce document étant principalement destiné à des fins de

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Transformer L énergie

Transformer L énergie Chapitre IV : Les récepteurs hydrauliques. IV.1 Introduction : Les récepteurs hydrauliques transforment l énergie hydraulique en énergie mécanique. On distingue : - Les récepteurs pour mouvement de translation

Plus en détail

Volants et limiteurs de course auxiliaires Valtek

Volants et limiteurs de course auxiliaires Valtek Volants et limiteurs de course auxiliaires Valtek Table des matières Page 1 Généralités 2 Installation 2 Volants à montage latéral, modèles 25 et 50 (actionneurs linéaires) 3 Volants à montage latéral,

Plus en détail

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 3900 DD et AUT Série Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 1 Sommaire 1. Avant utilisation...3 2. Précautions d emploi...3 3. Caractéristiques techniques...3 4. Installation...4

Plus en détail

Guide de pose d une porte d entrée ARTENS

Guide de pose d une porte d entrée ARTENS Guide de pose d une porte d entrée ARTENS Merci d agrafer la facture avec la notice Vue de côté Type de pose du guide : MONTAGE 2 PERSONNES Extérieur Intérieur Vue de dessus Intérieur Extérieur Pose en

Plus en détail

Réducteur de pression pro portionnel, piloté, avec capteur de déplacement inductif

Réducteur de pression pro portionnel, piloté, avec capteur de déplacement inductif Réducteur de pression pro portionnel, piloté, avec capteur de déplacement inductif RF 29182/07.05 1/10 Type DREB6X Taille nominale 6 Série d appareils 1X Pression de service maximale P 315 bars, T 250

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

Vickers. Valves. Appareils de contrôle de charge Valves à cartouche à visser Pressions jusqu à 350 bar Débits jusqu à 190 l/min (50 USgpm)

Vickers. Valves. Appareils de contrôle de charge Valves à cartouche à visser Pressions jusqu à 350 bar Débits jusqu à 190 l/min (50 USgpm) Vickers Valves Appareils de contrôle de charge Valves à cartouche à visser Pressions jusqu à 50 bar Débits jusqu à 90 l/min (50 USgpm) Revu 4/97 F7 Table des matières MODELE DESCRIPTION PRESSION DE FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Liste des pièces (suite)

Liste des pièces (suite) Liste des pièces (suite) Pour former les Lucarnes Réf: Description Largeur Longueur Epaisseur Quantité 52 Panneau de cote de lucarne (droite/gauche) 440 510 4 53 Echarpe de fenêtre de lucarne 447 447 2

Plus en détail