Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables"

Transcription

1 Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables sealed-blok MC avec dispositif de récupération Utilisez ces instructions supplémentaires avec le manuel d utilisateur pour la corde d assurance auto-rétractable étanchéifiée. Ce supplément contient des informations additionnelles s appliquant aux sections suivantes : 3.0 Installation, 4.0 Utilisation du système de récupération, 5.0 Étapes d inspection, 7.0 Spécifications et 8.0 Étiquettes. Description : Figure - Cordes d assurance auto-rétractables Sealed-blok MC avec dispositif de récupération A B Poignée d ancrage Boîtier I A C D E Bouton de dégagement Étiquette de manivelle de récupération Manivelle de récupération H B C D F Étiquette de mode d emploi de treuil E G H I J Étiquette RFID Vis de blocage Poignée de manivelle de récupération Étiquette d identification N K L J G F K Corde d assurance L M Butée Cochet mousqueton auto-verrouillant M N Guide de câble CAAR Sealed-Blok MC avec dispositif de récupération Description des modèles : Une description des divers modèles est disponible au verso de la couverture arrière. Formulaire : Rév. : A Copyright 200, DB Industries, Inc.

2

3 3.0 Installation 3.3 Si la CAAR est équipée d un étrier de fixation permettant un raccordement direct à une structure d appui (p. ex. trépied ou potence), reliez la CAAR au composant d accouplement rapide sur la structure d appui (voir la Figure 5 dans le manuel ) Alignez et placez la CAAR avec étrier de fixation sur la broche fixe du composant d accouplement. Faites pivoter la CAAR de façon à aligner les trous de chaque pièce d accouplement. Insérez à fond la tige d arrêt jusqu à ce qu elle se bloque. Acheminez le câble sur les poulies ou dans le mécanisme de passage de câble. 4.0 Utilisation 4.8 Utilisation du dispositif de récupération : La figure présente les principaux composants du dispositif de récupération. Pour activer le mode récupération, tournez la vis de blocage vers le bas afin de libérer la manivelle de récupération. Déployez la manivelle en la tournant. Pour engager le treuil, tirez le bouton de dégagement et retenez-le à la position débloquée. Enfoncez la manivelle à la position engagée et relâchez le bouton de dégagement. Si requis, tournez la manivelle de récupération dans le sens horaire (vers le bas) afin de favoriser la prise de l engrenage. A. Pour hisser : Tournez la manivelle de récupération dans le sens antihoraire. B. Pour descendre : Tournez d abord la manivelle de récupération dans le sens antihoraire afin de désengager le frein antichute, puis tournez-la dans le sens horaire. Remarque : Une charge minimale de 33,9 kg (75 lb) est nécessaire pour la descente ou pour dévider le câble. Pour faire fonctionner le treuil lorsqu il est chargé à sa capacité, une force de 4-8 kg (30-40 lb) doit être appliquée sur la manivelle. Mise en garde : Cessez de tourner la manivelle lorsque le câble est entièrement déployé ou rétracté. L actionnement prolongé de la manivelle peut endommager les composants. C. Désactivation du mode récupération : Enlevez la charge soutenue par la corde d assurance et attachez la corde de façon à éviter une rétraction soudaine. Tirez le bouton de dégagement et retenez-le à la position débloquée. Tirez la manivelle à la position désengagée et relâchez le bouton de dégagement. Fixez la manivelle de récupération avec la vis de blocage. Tirez la poignée de manivelle de récupération et tournez-la à la position escamotée. 4.9 Embrayage de surcharge du dispositif de récupération : Les treuils des CAAR (cordes d assurance autorétractables) couvertes dans les présentes instructions supplémentaires ne possèdent aucun embrayage de surcharge pour limiter la force exercée sur les composants d engagement et la personne soulevée. Des mesures doivent être prises pour éviter tout relâchement de tension de la corde d assurance lorsqu en mode sauvetage. La personne treuillée doit également faire l objet de surveillance durant la récupération afin d éviter qu elle se coince ou ne soit assujettie à une force excessive découlant d un hissage ininterrompu. 5.0 INSPECTION 5.5 Inspectez la manivelle de récupération pour la présence de distorsion ou autres dommages. Assurez-vous que la poignée de manivelle de récupération peut être tournée vers l extérieur et bloquée à la position d actionnement. 5.6 Assurez-vous que la vis de blocage peut être complètement serrée. 5.7 Assurez-vous que le bouton de dégagement peut être tiré à la position débloquée et ensuite relâché afin de permettre le blocage de la manivelle de récupération aux positions engagée et désengagée. 5.8 Testez le fonctionnement approprié du mode récupération en soulevant et en abaissant une charge d essai (sac de sable de 34-4 kg [75-30 lb]). Le fonctionnement en mode récupération doit être à la fois coulant et uniforme. Lorsque la poignée de manivelle de récupération est relâchée, la charge ne doit pas se déplacer et la poignée de manivelle de récupération doit demeurer à sa position (aucun mouvement). Vous devriez entendre un cliquetis lors du remontage de la charge. 3

4 7.0 Spécifications Modèle Dimensions (LxLGxH)/Poids Type de corde d assurance/portée utile* / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) /340092C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier inoxydable à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. * La portée utile comprend une réserve d urgence de 6 cm (2 pi). Figure 2 - Spécifications 7.2 Caractéristiques de fonctionnement, modèles avec dispositif de récupération : Modèle Rapport d engrenage Poids soulevé Force à exercer / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) /340092C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) 4

5 8.0 Étiquettes 8. Tous les modèles : Étiquette i-safe Étiquette de longueur Étiquette avant Étiquette de manivelle de récupération 8.2 Modèles ANSI Étiquette d identification Étiquette du boîtier 8.3 Modèles CSA Étiquette d identification Étiquette du boîtier Étiquette d utilisation Si une étiquette n est pas solidement fixée et entièrement lisible, elle doit être remplacée. 5

6

7 Numéros de modèle Modèles Sealed-Blok MC avec dispositif de récupération Modèles ANSI Modèles CSA Description C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier inoxydable à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. 7

8 GARANTIE L équipement offert par Capital Safety est garanti contre tout défaut de l usine en matière de main-d œuvre et de matériaux pendant une période de deux ans à compter de la date d installation ou de l utilisation par le propriétaire, sous condition que cette période ne dépasse pas deux ans à compter de la date d expédition. En se basant sur une note écrite, Capital Safety s engage à réparer ou remplacer rapidement les articles défectueux. Capital Safety se réserve le droit de demander à ce qu un article défectueux soit renvoyé à son usine à titre d inspection avant la réparation ou le remplacement. Cette garantie ne couvre pas les dommages d équipement résultant d abus, dommages subis pendant l expédition ou autres dommages en dehors du contrôle de Capital Safety. Cette garantie s applique exclusivement à l acheteur original, constitue la seule garantie applicable à nos produits et remplace toute autre garantie, explicite ou tacite. A Capital Safety Company CSG USA et Amérique latine 3833 SALA Way Red Wing, MN É.-U. Nº sans frais : Téléphone : Télécopieur : CSG EMOA (Europe, Moyen-Orient, Afrique) Le Broc Center Z.I. ère Avenue 5600 M B.P Carros Le Broc Center France Téléphone : Télécopieur : CSG Canada 260 Export Boulevard Mississauga, ON L5S Y9 Téléphone : Nº sans frais : Télécopieur : CSG Australie et Nouvelle-Zélande 20 Fariola Street Silverwater Sydney NSW 228 AUSTRALIE Téléphone : +(6) Nº sans frais : (AUS) Nº sans frais : (NZ) Télécopieur : +(6) CSG Europe du Nord Unit 7 Christleton Court Manor Park Runcorn Cheshire, WA7 ST Téléphone : + 44 (0) Télécopieur : + 44 (0) CSG Asie Singapour : 6S, Enterprise Road Singapour Téléphone : Télécopieur : Shanghai : Rm 406, China Venturetech Plaza 89 Nan Jing Xi Rd, Shanghai 20004, RP Chine Téléphone : Télécopieur : I S O 900 Certificate No. FM 39709

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ MD Manuel d instructions pour l utilisateur Ancrage de toiture articulé Numéro de modèle : 2103676 MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ Le présent manuel est conçu pour

Plus en détail

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur

Plus en détail

Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance

Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance Directives pour la gamme de produits suivants : Système de corde d'assurance horizontale EZ-Line Numéro de modèle 7605063 Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance horizontale EZ-Line Ce

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1)

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) A. Généralités Le matériel décrit ci-après est un équipement de protection individuel

Plus en détail

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU!

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU! Accédez à un guide de sélection d ensemble convivial à tout moment, où que vous soyez NOUVEAU! Miller ShockFusionMC Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit Désormais disponibles

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES Ventilation Secco division de Secco International inc. 4040 boul. Casavant Ouest St-Hyacinthe, Qc J2S 8E3 T: 450-771-0777

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ETABLI MULTIUSAGE 990X203X1295MM MODELE OT14990 Cela signifie : Attention! Soyez vigilant! Il peut y avoir danger pour l'opérateur, la personne se trouvant à proximité ou le matériel!

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Modèle 5005/5005B/5005P/5005W COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèle 5005/5005B/5005P/5005W Coffre-fort de sécurité en

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

EXPLICATION - APPLICATION - PLAN - COMPOSANTS Rail-T de sécurité alu. & chariot VST Application Verticale - EN 353/1

EXPLICATION - APPLICATION - PLAN - COMPOSANTS Rail-T de sécurité alu. & chariot VST Application Verticale - EN 353/1 Etudes Représentation de matériel électrotechnique industriel Et fabrication de systèmes de protection antichute Studies Vertegenwoordiging van industrieel electrotechnisch materiaal En fabricatie klimbeveiligingssystemen

Plus en détail

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! Dans un contexte où 80 % des accidents sont causés par un manque de protection

Plus en détail

Porte de garage résidentielle

Porte de garage résidentielle Guide d installation Porte de garage résidentielle isolation r-16 sans cfc Guide d installation Porte de garage résidentielle Ce guide décrit l installation d une porte de garage en section et la ferronnerie

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 Système de montage destiné à l'installation sur fauteuils roulants de Lightwriter et autres appareils de communication PROTEOR Handicap Technologie

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions EN MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions DE FR Written in UK English V1 Date Published: 01 / 02 / 2015 EN DE FRANÇAIS Traduction des instructions d origine FR TABLE DES MATIÈRES* English Page

Plus en détail

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle PRO505XL Radio CB mobile professionnelle 2013 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam Irving, Texas INTRODUCTION Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des communications radio par bande publique

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management. permanents

Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management. permanents 01 Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management systèmes de sécurité permanents 2 SpanSet - Compétence et passion pour votre sécurité Des mesures de sécurité s imposent

Plus en détail

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions Hamac pour nouveau-né Thule Instructions D 51100933 Description des pièces Harnais d'épaule Boucles de bretelles Boucles de bretelles Harnais d'épaule Cadre de siège Sangles supérieures Barre inférieure

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_)

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Des versions de ce document en plusieurs langues (français, italien, allemand et espagnol)

Plus en détail

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Propulsé par: DESRIPTION TECHNIQUE Patent pending 2003 Desription technique p. 1 Utilisation en aplat 1 3 5 4 5c 6 5b 2 Utilisation multiangle 1 Tige

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

MODÈLE: APE PANNEAU D ALARME POUR LA SURVEILANCE À DISTANCE D UNE POMPE CONTRE INCENDIE ÉLECTRIQUE ENSEMBLE DE DESSINS POUR APPROBATION

MODÈLE: APE PANNEAU D ALARME POUR LA SURVEILANCE À DISTANCE D UNE POMPE CONTRE INCENDIE ÉLECTRIQUE ENSEMBLE DE DESSINS POUR APPROBATION PROJET: CLIENT: INGÉNIEUR: FABRICANT DE POMPES: MODÈLE: APE PANNEAU D ALARME POUR LA SURVEILANCE À DISTANCE D UNE POMPE CONTRE INCENDIE ÉLECTRIQUE ENSEMBLE DE DESSINS POUR APPROBATION CONTENU: BROCHURE

Plus en détail

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Panneau d alimentation de Store Cellulaire Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

LES SYSTÈMES D ANCRAGE DE GARDE-CORPS SUR DES TOITS PLATS. Fiche de prévention

LES SYSTÈMES D ANCRAGE DE GARDE-CORPS SUR DES TOITS PLATS. Fiche de prévention LES SYSTÈMES D ANCRAGE DE GARDE-CORPS SUR DES TOITS PLATS Fiche de prévention IRSST ASP Construction LeS SySTèmeS d AnCRAge de garde-corps SuR des ToITS PLATS Fiche de prévention André Lan, IRSST François

Plus en détail

Equipement De Levage. Catalogue 412

Equipement De Levage. Catalogue 412 Equipement De Levage Catalogue 412 Roust-A-Bout Une seule personne suffit pour manœuvrer cette grue mobile polyvalente! 3 Soulève jusqu à 680 kg 3 Hauteurs de levage jusqu à 4,6 m, 5,5 m et 7,6 m 3 Se

Plus en détail

Bac d alimentation en rack 1U. Sun StorageTek Manuel de référence. Numéro de référence Doc Sun : 875-4304-10 Deuxième édition : Décembre 2007

Bac d alimentation en rack 1U. Sun StorageTek Manuel de référence. Numéro de référence Doc Sun : 875-4304-10 Deuxième édition : Décembre 2007 Bac d alimentation en rack U nl Sun StorageTek Manuel de référence Numéro de référence Doc Sun : 875-4304-0 Deuxième édition : Décembre 2007 Avis Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Plus en détail

scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual

scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual BESOIN D AIDE? Si vous avez besoin d aide, veuillez nous contacter du lundi au

Plus en détail

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain

Plus en détail

Formule de soumission

Formule de soumission No d appel d offres : TRAVAUX D ARBORICULTURE à taux horaire (Élagage, haubanage et abattage) Devis type élaboré par la Société Internationale d Arboriculture-Québec inc. Disponibles en ligne au www.siaq.org

Plus en détail

ICE-Trade s.a. International Conveyor Equipment & Trading. Capots de convoyeurs ICE-Trade en acier. Profils. Profil standard 27/100/0,80

ICE-Trade s.a. International Conveyor Equipment & Trading. Capots de convoyeurs ICE-Trade en acier. Profils. Profil standard 27/100/0,80 Passage de la Poste 3-2 B-7700 Mouscron Belgium Capots de convoyeurs ICE-Trade en acier Profils Profil standard 27/100/0,80 Profil export 18/76/0,75 Profil jumbo 27/111 Profil spécial 42/160 1 Dimensions

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle

Plus en détail

Manuel d utilisation. Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg)

Manuel d utilisation. Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg) Manuel d utilisation Dynamomètre numérique avec carte mémoire SD Modèles 475040-SD (5 kg) et 475044-SD (20 kg) Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cet appareil Extech. Cet appareil

Plus en détail

Automatismes pour portes de garage

Automatismes pour portes de garage Automatismes pour portes de garage Généralités Domaines d application Les automatismes pour portes de garage SOMMER conviennent aux types de portes suivants : Portes sectionnelles (à segments) Portes pivotantes

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives à ce produit. Merci de le remettre à l utilisateur final lors de la livraison. FRNÇIS Fauteuil XL5 Les Équipements adaptés Physipro

Plus en détail

LX 14/50 TRIPLEX GERBEUR ÉLECTRIQUE LX 14/50 TRIPLEX CONÇUS POUR DURER LX TRIPLEX

LX 14/50 TRIPLEX GERBEUR ÉLECTRIQUE LX 14/50 TRIPLEX CONÇUS POUR DURER LX TRIPLEX GERBEUR ÉLECTRIQUE LX 14/50 TRIPLEX CONÇUS POUR DURER LX TRIPLEX Les gerbeurs électriques LX TRIPLEX couvrent l'ensemble des applications intensives de stockage. En plus des caractéristiques standards

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation N 9130 N 2103 09/13 Rideaux et Grilles MURAX ET DENTEL ATTENTION! Pour assurer la sécurité des personnes il est très important de suivre attentivement toutes les instructions ci-dessous

Plus en détail

«ASSEMBLAGE REQUIS PAR UN ADULTE EN RAISON DE PETITES PIÈCES, DE POINTES AIGUËS ET DE BORDS COUPANTS»

«ASSEMBLAGE REQUIS PAR UN ADULTE EN RAISON DE PETITES PIÈCES, DE POINTES AIGUËS ET DE BORDS COUPANTS» «ASSEMBLAGE REQUIS PAR UN ADULTE EN RAISON DE PETITES PIÈCES, DE POINTES AIGUËS ET DE BORDS COUPANTS» Si vous avez des questions concernant le montage ou si des pièces sont manquantes, évitez de retourner

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

USM Vision 1.2 Solution complète de contrôle pour soudures pour augmenter la productivité dans la fabrication des nouveaux tuyaux d usage industriel

USM Vision 1.2 Solution complète de contrôle pour soudures pour augmenter la productivité dans la fabrication des nouveaux tuyaux d usage industriel GE Measurement & Control NEW USM Vision 1.2 Solution complète de contrôle pour soudures pour augmenter la productivité dans la fabrication des nouveaux tuyaux d usage industriel 16/128 16/128 16/128 Scan

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) NO-PG-T-CAB-00-FR-0900 VIH6,-6

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation SSD (Solid State Drive) Crucial msata Équipements requis SSD Crucial msata Tournevis à pointe non magnétique Manuel d'utilisation de votre système Considérations spéciales Si votre

Plus en détail

Guide de remplacement d options matérielles Types 8012, 8794, 8798, 8802 Types 8806, 8811, 8816

Guide de remplacement d options matérielles Types 8012, 8794, 8798, 8802 Types 8806, 8811, 8816 Guide de remplacement d options matérielles Types 8012, 8794, 8798, 8802 Types 8806, 8811, 8816 Guide de remplacement d options matérielles Types 8012, 8794, 8798, 8802 Types 8806, 8811, 8816 Première

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Manuel d utilisateur UWTC-REC3. Récepteur sans fil vers Ethernet

Manuel d utilisateur UWTC-REC3. Récepteur sans fil vers Ethernet DÉMARRAGE RAPIDE Manuel d utilisateur Faites vos achats en ligne sur le site omega.fr e-mail : commercial@omega.fr Pour consulter les manuels correspondant aux produits les plus récents : www.omegamanual.info

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT Section TABLE DES MATIERES Page Section 1. INTRODUCTION 1-1. Cabinet de maintient en température chaud... 1-1 1-2. Caractéristiques... 1-1 1-3. Déclinaisons... 1-1 1-4. Utilisation correcte... 1-2 1-5.

Plus en détail

Les devis types en arboriculture

Les devis types en arboriculture Les devis types en arboriculture Projet de devis élaboré par la SIAQ À l usage des entrepreneurs et des municipalités par Charline Hébert ing.f. INTRODUCTION ET CONTEXTE Colloque de la SIAQ Automne 2007

Plus en détail

IN24 IN26. Mode d emploi

IN24 IN26. Mode d emploi IN4 IN6 Mode d emploi Veuillez lire la brochure des consignes de sécurité avant la mise en place du projecteur. Déballez la boîte Contenu : Projecteur Télécommande CD-ROM Enregistrement du produit et Guide

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

LAR (Longes Auto-Rétractables)

LAR (Longes Auto-Rétractables) LAR (Longes Auto-Rétractables) Là où tout a commencé Mai 2012 Visite d Altrad Balliauw chez Exxon Baytown Texas, invité de la société Brand Energy Solutions. Brand travaille depuis 3 ans déjà avec des

Plus en détail

ENTRETIEN, NETTOYAGE, GRAISSAGE

ENTRETIEN, NETTOYAGE, GRAISSAGE ENTRETIEN, NETTOYAGE, GRAISSAGE BIDON A MAZOUT Avec filtre et large bouchon vissant. Double poignée : supérieure et latérale. Long bec avec bouchon. Code Caractéristiques Capacité Prés. Cond. 8360050 Couvercle

Plus en détail

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution!

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution! Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar Ventilation inc. est le plus important manufacturier d équipements destinés au traitement de la qualité de l air dans le domaine résidentiel

Plus en détail

TREUIL À ESSENCE PORTABLE

TREUIL À ESSENCE PORTABLE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Portable Winch Co. TREUIL À ESSENCE PORTABLE À CABESTAN MD PCW3000 MANUEL DE L UTILISATEUR Force de tire max. (ligne simple): 700 kg (1550 lb) www.portablewinch.com

Plus en détail

Polyvalent et économique en carburant

Polyvalent et économique en carburant Polyvalent et économique en carburant Peut accueillir six passagers, y compris un en fauteuil roulant Rampe d accès remontable se pliant vers l intérieur qui recouvre le plancher abaissé et permet le transport

Plus en détail

Epicor Distribution Aperçu. Des échanges sans frontières

Epicor Distribution Aperçu. Des échanges sans frontières Epicor Distribution Aperçu Des échanges sans frontières Epicor est à même de répondre à vos exigences opérationnelles dès aujourd hui et dispose de la flexibilité nécessaire pour s adapter à toute occasion

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EM SAFE

MANUEL D UTILISATION EM SAFE MANUEL D UTILISATION EM SAFE 1 SOMMAIRE Page Informations du Fabricant 3 Avertissements 4 Evaluation des Risques et Marquage 5 Sécurité et Moyens de Protection 6-7 Disposition de Garantie 8 Dimensions

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 contact@estci.fr SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

ANT1100F Antenne TVHD intérieure ultramince

ANT1100F Antenne TVHD intérieure ultramince ANT1100F Antenne TVHD intérieure ultramince Guide de l utilisateur Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions

Plus en détail

PROPRE SILENCIEUX LÉGER SOLIDE

PROPRE SILENCIEUX LÉGER SOLIDE PROPRE SILENCIEUX LÉGER SOLIDE Manuel d utilisation de Gates Carbon Drive AVERTISSEMENT Veuillez lire ce manuel intégralement avant d utiliser, de remplacer ou d installer la courroie Gates Carbon Drive.

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage Support Multifonction Instructions de montage version 1.0 - décembre 2013 WinPal -- Le Le - Le Support Multifonction Nous vous remercions d avoir acheté notre notre support multifonction innovant innovant

Plus en détail

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5 LES ASCENSEURS DIV 1 GmFOR GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5 BUT : LES ASCENSEURS A l issue de la séquence vous pourrez définir les types d ascenseurs ainsi que la conduite à tenir

Plus en détail