Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables"

Transcription

1 Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables sealed-blok MC avec dispositif de récupération Utilisez ces instructions supplémentaires avec le manuel d utilisateur pour la corde d assurance auto-rétractable étanchéifiée. Ce supplément contient des informations additionnelles s appliquant aux sections suivantes : 3.0 Installation, 4.0 Utilisation du système de récupération, 5.0 Étapes d inspection, 7.0 Spécifications et 8.0 Étiquettes. Description : Figure - Cordes d assurance auto-rétractables Sealed-blok MC avec dispositif de récupération A B Poignée d ancrage Boîtier I A C D E Bouton de dégagement Étiquette de manivelle de récupération Manivelle de récupération H B C D F Étiquette de mode d emploi de treuil E G H I J Étiquette RFID Vis de blocage Poignée de manivelle de récupération Étiquette d identification N K L J G F K Corde d assurance L M Butée Cochet mousqueton auto-verrouillant M N Guide de câble CAAR Sealed-Blok MC avec dispositif de récupération Description des modèles : Une description des divers modèles est disponible au verso de la couverture arrière. Formulaire : Rév. : A Copyright 200, DB Industries, Inc.

2

3 3.0 Installation 3.3 Si la CAAR est équipée d un étrier de fixation permettant un raccordement direct à une structure d appui (p. ex. trépied ou potence), reliez la CAAR au composant d accouplement rapide sur la structure d appui (voir la Figure 5 dans le manuel ) Alignez et placez la CAAR avec étrier de fixation sur la broche fixe du composant d accouplement. Faites pivoter la CAAR de façon à aligner les trous de chaque pièce d accouplement. Insérez à fond la tige d arrêt jusqu à ce qu elle se bloque. Acheminez le câble sur les poulies ou dans le mécanisme de passage de câble. 4.0 Utilisation 4.8 Utilisation du dispositif de récupération : La figure présente les principaux composants du dispositif de récupération. Pour activer le mode récupération, tournez la vis de blocage vers le bas afin de libérer la manivelle de récupération. Déployez la manivelle en la tournant. Pour engager le treuil, tirez le bouton de dégagement et retenez-le à la position débloquée. Enfoncez la manivelle à la position engagée et relâchez le bouton de dégagement. Si requis, tournez la manivelle de récupération dans le sens horaire (vers le bas) afin de favoriser la prise de l engrenage. A. Pour hisser : Tournez la manivelle de récupération dans le sens antihoraire. B. Pour descendre : Tournez d abord la manivelle de récupération dans le sens antihoraire afin de désengager le frein antichute, puis tournez-la dans le sens horaire. Remarque : Une charge minimale de 33,9 kg (75 lb) est nécessaire pour la descente ou pour dévider le câble. Pour faire fonctionner le treuil lorsqu il est chargé à sa capacité, une force de 4-8 kg (30-40 lb) doit être appliquée sur la manivelle. Mise en garde : Cessez de tourner la manivelle lorsque le câble est entièrement déployé ou rétracté. L actionnement prolongé de la manivelle peut endommager les composants. C. Désactivation du mode récupération : Enlevez la charge soutenue par la corde d assurance et attachez la corde de façon à éviter une rétraction soudaine. Tirez le bouton de dégagement et retenez-le à la position débloquée. Tirez la manivelle à la position désengagée et relâchez le bouton de dégagement. Fixez la manivelle de récupération avec la vis de blocage. Tirez la poignée de manivelle de récupération et tournez-la à la position escamotée. 4.9 Embrayage de surcharge du dispositif de récupération : Les treuils des CAAR (cordes d assurance autorétractables) couvertes dans les présentes instructions supplémentaires ne possèdent aucun embrayage de surcharge pour limiter la force exercée sur les composants d engagement et la personne soulevée. Des mesures doivent être prises pour éviter tout relâchement de tension de la corde d assurance lorsqu en mode sauvetage. La personne treuillée doit également faire l objet de surveillance durant la récupération afin d éviter qu elle se coince ou ne soit assujettie à une force excessive découlant d un hissage ininterrompu. 5.0 INSPECTION 5.5 Inspectez la manivelle de récupération pour la présence de distorsion ou autres dommages. Assurez-vous que la poignée de manivelle de récupération peut être tournée vers l extérieur et bloquée à la position d actionnement. 5.6 Assurez-vous que la vis de blocage peut être complètement serrée. 5.7 Assurez-vous que le bouton de dégagement peut être tiré à la position débloquée et ensuite relâché afin de permettre le blocage de la manivelle de récupération aux positions engagée et désengagée. 5.8 Testez le fonctionnement approprié du mode récupération en soulevant et en abaissant une charge d essai (sac de sable de 34-4 kg [75-30 lb]). Le fonctionnement en mode récupération doit être à la fois coulant et uniforme. Lorsque la poignée de manivelle de récupération est relâchée, la charge ne doit pas se déplacer et la poignée de manivelle de récupération doit demeurer à sa position (aucun mouvement). Vous devriez entendre un cliquetis lors du remontage de la charge. 3

4 7.0 Spécifications Modèle Dimensions (LxLGxH)/Poids Type de corde d assurance/portée utile* / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) /340092C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) / C 33,8 x 26,4 x 5,5 cm / 4,5 kg (3,3 x,5 x 9,4 po / 32 lb) Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier inoxydable à verrouillage automatique et indicateur d impact. Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. * La portée utile comprend une réserve d urgence de 6 cm (2 pi). Figure 2 - Spécifications 7.2 Caractéristiques de fonctionnement, modèles avec dispositif de récupération : Modèle Rapport d engrenage Poids soulevé Force à exercer / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) /340092C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) / C 7,3 : 40 kg (30 lb) 0-3 kg (22-30 lb) 90 kg (420 lb) 3-8 kg (30-40 lb) 4

5 8.0 Étiquettes 8. Tous les modèles : Étiquette i-safe Étiquette de longueur Étiquette avant Étiquette de manivelle de récupération 8.2 Modèles ANSI Étiquette d identification Étiquette du boîtier 8.3 Modèles CSA Étiquette d identification Étiquette du boîtier Étiquette d utilisation Si une étiquette n est pas solidement fixée et entièrement lisible, elle doit être remplacée. 5

6

7 Numéros de modèle Modèles Sealed-Blok MC avec dispositif de récupération Modèles ANSI Modèles CSA Description C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier inoxydable à verrouillage automatique et indicateur d impact C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique galvanisé d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus C CORDE D ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE ÉTANCHÉIFIÉE AVEC DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION : Câble métallique en acier inoxydable d un diamètre de 4,8 mm (3/6 po) et d une longueur de 5,24 m (50 pi), avec crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d impact, support de fixation inclus. 7

8 GARANTIE L équipement offert par Capital Safety est garanti contre tout défaut de l usine en matière de main-d œuvre et de matériaux pendant une période de deux ans à compter de la date d installation ou de l utilisation par le propriétaire, sous condition que cette période ne dépasse pas deux ans à compter de la date d expédition. En se basant sur une note écrite, Capital Safety s engage à réparer ou remplacer rapidement les articles défectueux. Capital Safety se réserve le droit de demander à ce qu un article défectueux soit renvoyé à son usine à titre d inspection avant la réparation ou le remplacement. Cette garantie ne couvre pas les dommages d équipement résultant d abus, dommages subis pendant l expédition ou autres dommages en dehors du contrôle de Capital Safety. Cette garantie s applique exclusivement à l acheteur original, constitue la seule garantie applicable à nos produits et remplace toute autre garantie, explicite ou tacite. A Capital Safety Company CSG USA et Amérique latine 3833 SALA Way Red Wing, MN É.-U. Nº sans frais : Téléphone : Télécopieur : CSG EMOA (Europe, Moyen-Orient, Afrique) Le Broc Center Z.I. ère Avenue 5600 M B.P Carros Le Broc Center France Téléphone : Télécopieur : CSG Canada 260 Export Boulevard Mississauga, ON L5S Y9 Téléphone : Nº sans frais : Télécopieur : CSG Australie et Nouvelle-Zélande 20 Fariola Street Silverwater Sydney NSW 228 AUSTRALIE Téléphone : +(6) Nº sans frais : (AUS) Nº sans frais : (NZ) Télécopieur : +(6) CSG Europe du Nord Unit 7 Christleton Court Manor Park Runcorn Cheshire, WA7 ST Téléphone : + 44 (0) Télécopieur : + 44 (0) CSG Asie Singapour : 6S, Enterprise Road Singapour Téléphone : Télécopieur : Shanghai : Rm 406, China Venturetech Plaza 89 Nan Jing Xi Rd, Shanghai 20004, RP Chine Téléphone : Télécopieur : I S O 900 Certificate No. FM 39709

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE

Plus en détail

Figure 1 - Cordes d assurance auto-rétractables Sealed-Block MC E F

Figure 1 - Cordes d assurance auto-rétractables Sealed-Block MC E F 1 Sealed-Block MC Cordes d assurance auto-rétractables Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Guide d'utilisation DES cordes d assurance auto-rétractables sealed-block MC Ce manuel

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ MD Manuel d instructions pour l utilisateur Ancrage de toiture articulé Numéro de modèle : 2103676 MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ANCRAGE DE TOITURE ARTICULÉ Le présent manuel est conçu pour

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur

Plus en détail

LA PROTECTION CONTRE LES CHUTES EN TOUTE LIBERTÉ

LA PROTECTION CONTRE LES CHUTES EN TOUTE LIBERTÉ UNI 8 MC CÂBLE DE LIGNE DE VIE HORIZONTALE MC LA PROTECTION CONTRE LES CHUTES EN TOUTE LIBERTÉ ROBUSTE FONCTIONNELLE DISCRÈTE MD LE NEC PLUS ULTRA DE LA PROTECTION ANTICHUTE CATALOGUE des produits SYSTÈME

Plus en détail

Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance

Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance Directives pour la gamme de produits suivants : Système de corde d'assurance horizontale EZ-Line Numéro de modèle 7605063 Manuel d'instructions pour système de corde d'assurance horizontale EZ-Line Ce

Plus en détail

Travailler en toute sécurité en atmosphère explosive

Travailler en toute sécurité en atmosphère explosive Travailler en toute sécurité en atmosphère explosive Consignes à connaître pour travailler en toute sécurité en atmosphère explosive Le travail en hauteur ou en espace confiné comporte des risques importants.

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED* Broches de chargement Aimant ou Crochet QX Stand Adaptateur AC *Utiliser

Plus en détail

trousse de télécommande sans FiL Pour treuil GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

trousse de télécommande sans FiL Pour treuil GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION trousse de télécommande sans FiL Pour treuil NUMÉRO DE MODÈLE 18029 ConserVeZ Ces instructions Des consignes de sécurité importantes sont inclues dans ce manuel. FABRIQUÉ

Plus en détail

Système de gestion des contenants Conteneur collectif (SB)

Système de gestion des contenants Conteneur collectif (SB) Système de gestion des contenants Conteneur collectif (SB) Le conteneur collectif (SB) sert à transporter les conteneurs à lettres standardisés. Le présent document fournit des informations détaillées

Plus en détail

Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation

Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation Vérin intégral hydraulique Manuel d installation et d utilisation 4342/09-12 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de procéder à la maintenance ou à l utilisation de l équipement.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 0 1 0 3 Design/Nathan Hallett Tel: +44 (0) 20 440 714 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour toute information complémentaire, pièces détachées et accessoires, vous pouvez contacter : 0 1 0 3 oem

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN V :02

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN V :02 Vous venez d acquérir un produit fabriqué par nos ateliers nous vous remercions pour votre choix. Comme des milliers avant vous vous nous réitérez votre confiance. Nous faisons de chaque jour un challenge

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS GUIDE D UTILISATION 058-1922-4 058-1923-2 La configuration des tiroirs peut différer par rapport à l illustration. ATTENTION: 1. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité

Plus en détail

Manuel de l opérateur

Manuel de l opérateur Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuel de l opérateur Modèles antérieurs aux numéros 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052FR Table des matières Page Consignes de sécurité... 3 Contrôle

Plus en détail

Palans à moufles. c e 1 8. . S i n. a l s.. s i o n. r o f e s. F o r P

Palans à moufles. c e 1 8. . S i n. a l s.. s i o n. r o f e s. F o r P Palans à moufles La gamme Klein de palans à moufles est conçue pour les applications nécessitant une force considérable. c e 1 8 5 7 s i o n a l s... S i n r o f e s F o r P Il ne s agit PAS de dispositifs

Plus en détail

Accessoires pour injecter Résine et gel

Accessoires pour injecter Résine et gel Accessoires pour injecter Résine et gel Des solutions de la technologie des matériaux Membre du Groupe Orica Notre système ressemble à un système meccano c est à dire que toutes les pièces sont agencées.

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

TEXEL LONGJUMEAU LEVAGE SERVICE ALLEE DES EPINETTES 77200 TORCY TEL : 01.48.37.98.26 FAX : 01.48.38.30.19 TC120466

TEXEL LONGJUMEAU LEVAGE SERVICE ALLEE DES EPINETTES 77200 TORCY TEL : 01.48.37.98.26 FAX : 01.48.38.30.19 TC120466 - NUMERO DE SERIE OU DE LOT - ST05-2749 025 Changement câble + pieds goupilles de sécurité fourche - NUMERO DE SERIE OU DE LOT - ST04-2439 Changement câble + axe de fourche goupilles de sécurité fourche

Plus en détail

Protection anti-chute

Protection anti-chute Protection anti-chute Harnais Eléments de liaison Enrouleur à rappel automatique Tirant d air et facteur de chute Tirant d air Distance de dégagement minimal requise avec un absorbeur d énergie Absorbica-I

Plus en détail

Fertilec, distributeur des excellents produits Duckbill.

Fertilec, distributeur des excellents produits Duckbill. Fertilec, distributeur des excellents produits Duckbill. POINT D'ANCRAGE INSTANTANÉ POUR PRÉVENIR VOL ET VANDALISME MULTIFONCTIONNELS Idéal pour : garages temporaires, tables à pique-nique, bancs de parcs,

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ETABLI MULTIUSAGE 990X203X1295MM MODELE OT14990 Cela signifie : Attention! Soyez vigilant! Il peut y avoir danger pour l'opérateur, la personne se trouvant à proximité ou le matériel!

Plus en détail

Information sur la garantie de matelas

Information sur la garantie de matelas Information sur la garantie de matelas Si confortable, vous n aurez plus jamais à compter les moutons Pour des questions relatives à la garantie ou pour enregistrer votre produit, veuillez consulter notre

Plus en détail

Couteau électrique Espace Plus

Couteau électrique Espace Plus CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Couteau électrique Espace Plus? U.S.A 1-800-231-9786 CANADA 1-800-465-6070 http://www.blackanddecker.com Série EK970 2F IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu

Plus en détail

16 EPI - LIGNE DE VIE

16 EPI - LIGNE DE VIE 16 HARNAIS EN 361 option rl : sangle prolongateur à monter sur accrochage dorsal en 354 : 032872 option : epaulette matelassée : 010112 sangle pe largeur 45 mm option r : sangle de récupération à monter

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

Toiles de fenêtres Guide d installation

Toiles de fenêtres Guide d installation PROBLÈMES DE TENSIONS? VOIR PAGE 7 Toiles de s Guide d installation Important : si vous avez commandé une valence avec votre toile de, veuillez d abord lire les instructions pour son installation, qui

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

# CEVAC HARNAIS D ÉVACUATION MANUEL D INSTRUCTIONS

# CEVAC HARNAIS D ÉVACUATION MANUEL D INSTRUCTIONS # CEVAC HARNAIS D ÉVACUATION MANUEL D INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Cette notice contient des informations et des instructions spécifiques à ce produit. Ce produit est conçu pour les situations de sauvetage

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1)

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) A. Généralités Le matériel décrit ci-après est un équipement de protection individuel

Plus en détail

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ MODÈLE KPR2000 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION............................... 2 CARACTÉRISTIQUES.............................................

Plus en détail

ARRÊT DES CHUTES SUSPENSION*

ARRÊT DES CHUTES SUSPENSION* PROTECTION CONTRELES CHUTES QUATRE CATÉGORIES DE MATÉRIEL FONCTIONNEL ARRÊT DES CHUTES En règle générale, il est recommandé qu'un système d'arrêt de chute soit utilisé à des hauteurs de travail de quatre

Plus en détail

Notice d installation et de montage. Support TV extensible à 3 pivots. Réf : 970032

Notice d installation et de montage. Support TV extensible à 3 pivots. Réf : 970032 Notice d installation et de montage Support TV extensible à 3 pivots Réf : 970032 Nous tenons tout d abord à vous remercier pour votre achat. Contenu de la boite Vis de serrage Fixation murale Plateau

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DX-WD1201 Meuble TV expresso pour téléviseurs de 32 po Informations sur la sécurité et spécifications2 Outils nécessaires...3 Contenu de l'emballage...4 Instructions de montage...6

Plus en détail

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions Hamac pour nouveau-né Thule Instructions D 51100933 Description des pièces Harnais d'épaule Boucles de bretelles Boucles de bretelles Harnais d'épaule Cadre de siège Sangles supérieures Barre inférieure

Plus en détail

Un guide sur les sièges d auto à l intention des parents

Un guide sur les sièges d auto à l intention des parents Protégeons nos enfants Un guide sur les sièges d auto à l intention des parents Le choix et l utilisation d un siège d auto qui convient à votre enfant. ! Sécurité d abord! Cette brochure vous explique

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC Inc. OCTOBRE 2014 (REV10) TABLE DES MATIÈRES Aperçu (Modèles 4, 5, 6 et 7) 2 Raccordement électrique

Plus en détail

P-01S HARNAIS DE SÉCURITÉ

P-01S HARNAIS DE SÉCURITÉ 207 NORMESÉ REVISION ANNUELLE SERVICE QUE DIT LA LOI? La législation européenne contre les chutes de hauteur stipule que tout employeur utilisant du personnel travaillant en hauteur, doit s assurer de

Plus en détail

VÉLO D ENTRAÎNEMENT D INTÉRIEUR

VÉLO D ENTRAÎNEMENT D INTÉRIEUR VÉLO D ENTRAÎNEMENT D INTÉRIEUR MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Article n o 1211 TABLE DES MATIÈRES SERVICE ------------------------------------------------------------------------ 2 ÉTIQUETTES IMPORTANTES -------------------------------------------

Plus en détail

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU!

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU! Accédez à un guide de sélection d ensemble convivial à tout moment, où que vous soyez NOUVEAU! Miller ShockFusionMC Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit Désormais disponibles

Plus en détail

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES Ventilation Secco division de Secco International inc. 4040 boul. Casavant Ouest St-Hyacinthe, Qc J2S 8E3 T: 450-771-0777

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Modèle 5005/5005B/5005P/5005W COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèle 5005/5005B/5005P/5005W Coffre-fort de sécurité en

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Protection antichute

Protection antichute 286 Protection antichute AIDE AU CHOIX _ p. 288 Harnais d antichute................... _ p. 290 Système de maintien au travail............ _ p. 295 Antichute à rappel automatique.............. _ p. 296

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 1 P a g e Rev. V1.6-FR 24/07/2014 Copyright Clause de non-responsabilité Marques et brevets 2011 Inflotrolix, Inc. Il est interdit de copier en tout ou en partie ce document ou de

Plus en détail

FREEDOMLIFT Flexibilité inégalée, accessibilité optimale. Capacités : 5,5 T, 7 T, 9 T

FREEDOMLIFT Flexibilité inégalée, accessibilité optimale. Capacités : 5,5 T, 7 T, 9 T PONTS 2 COLONNES V.U./P.L. Flexibilité inégalée, accessibilité optimale. Capacités : 5,5 T, 7 T, 9 T Ponts élévateurs à 2 colonnes SPF 5520 5,5 T (EFA, haute flexibilité) SPF 5522 5,5 T bras télescopiques

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

face et dos à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a

face et dos à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a face et dos à la route Manuel utilisateur CEE R44 04 Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Merci d avoir choisi BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger

Plus en détail

Porte de garage résidentielle

Porte de garage résidentielle Guide d installation Porte de garage résidentielle isolation r-16 sans cfc Guide d installation Porte de garage résidentielle Ce guide décrit l installation d une porte de garage en section et la ferronnerie

Plus en détail

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! Dans un contexte où 80 % des accidents sont causés par un manque de protection

Plus en détail

Guide d installation Fiber Express Ultra Panneau de distribution pour montage sur bâti - 1U PX104493-FR Version B Page 1/10

Guide d installation Fiber Express Ultra Panneau de distribution pour montage sur bâti - 1U PX104493-FR Version B Page 1/10 Guide d installation Fiber Express Ultra Panneau de distribution pour montage sur bâti - 1U PX104493-FR Version B Page 1/10 A) Généralités 1) Nom des pièces du panneau de distribution. PIÈCE 1 DESCRIPTION

Plus en détail

Harnais complet avec sous-fessiere CE EN 361 1 point d ancrage : 1 anneau D dorsal en acier

Harnais complet avec sous-fessiere CE EN 361 1 point d ancrage : 1 anneau D dorsal en acier Anti-chute Ref. 71020 Ref. 71022 Harnais complet 1 point d ancrage : 1 anneau D dorsal en acier Fermeture sternale : sangle polyester noir 25mm avec fermoir plastique Ref. 71038 Harnais complet avec sous-fessiere

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail

Mode d emploi 1-800-363-0697 www.doverco.ca

Mode d emploi 1-800-363-0697 www.doverco.ca Diable escaladeur motorisé Mode d emploi 1-800-363-0697 www.doverco.ca 3245 boul. J.B. Deschamps Montréal (Lachine), Québec H8T 3E4 Tél. : (514) 420-6060 Fax : (514) 420-6015 250 Trowers Road, Unit 7 Vaughan,

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEURZ Français

MANUEL DE L UTILISATEURZ Français R SiteNet MultiPort 4 MANUEL DE L UTILISATEURZ Français Lors de la réception du colis, veuillez inspecter le produit pour vérifier qu il n y a pas de pièces endommagées ou manquantes. En cas de dégâts

Plus en détail

NOVETAL Industries. Gerbeur 100 Kg PROCESSING TECHNOLOGY. Elévateur tout inox pour l utilisation en zone à risques

NOVETAL Industries. Gerbeur 100 Kg PROCESSING TECHNOLOGY. Elévateur tout inox pour l utilisation en zone à risques Industries Gerbeur 100 Kg Elévateur tout inox pour l utilisation en zone à risques L élévateur AELEN est conçu pour améliorer la manutention de colis et de pièces, et donc d éviter des accidents de travail.

Plus en détail

Notice d installation

Notice d installation Notice d installation T 6 5 3 0 Pulse T 6 5 3 0/DL Pulse, avec lecteur de clé Dallas T 6 5 3 0/R Pulse, avec kit de rotation T 6 5 3 0/DL/R Pulse, avec lecteur de clé Dallas et kit de rotation II_Pulse_01_fra

Plus en détail

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com MODÈLE ILLUSTRÉ 400416T INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLES 400416T 400417T POMPES

Plus en détail

LIVRE DE BORD DE PALAN AÉRIEN Registre permanent

LIVRE DE BORD DE PALAN AÉRIEN Registre permanent LIVRE DE BORD DE PALAN AÉRIEN Registre permanent Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions du paragraphe 210(3) du Règlement général 91-191, établi en vertu de la

Plus en détail

REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif ou fixe.

REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif ou fixe. 07/2013 R1 FJF Porte patio assemblée Windsor Guide d installation détaillé REMARQUE : Les vues illustrées dans ce guide sont de l extérieur. X désigne un panneau actif ou mobile. O désigne un panneau inactif

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Version R0414

MANUEL D'UTILISATION Version R0414 MANUEL D'UTILISATION Version R0414 CIVIÈRE ÉLECTRIQUE POUR ENDOSCOPIE ENDO-FLEX IBIOM Instruments Ltée, 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tél.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837

Plus en détail

Équerre Christie Vive Audio BKT-LA4

Équerre Christie Vive Audio BKT-LA4 Équerre Christie Vive Audio BKT-LA4 Manuel d utilisation 020-101839-01 NOTES COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE 2015 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés. Tous les noms de marque et de

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à double caméra - au mur 78-0080-0A0 05 SEPTEMBRE 05 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le

Plus en détail

MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000

MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000 MONTE-CHARGE MONOCOLONNE A CHAINE WEP ESL PRO 0,5t/3000 VUE LATERALE 4225 mm 1100 mm ca. 15 mm Page 2 de 10 VUE COTE DE CHARGEMENT 1700 mm Page 3 de 10 VUE EN PLAN 1100 mm 1450 mm 1700 mm Page 4 de 10

Plus en détail

RF-VMU5 GUIDE DE L UTILISATEUR

RF-VMU5 GUIDE DE L UTILISATEUR Dispositif de montage de téléphone intelligent pour l auto RF-VMU5 GUIDE DE L UTILISATEUR Instructions de sécurité importantes Danger d étouffement AVERTISSEMENT! Ce produit peut contenir des petites pièces

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

DIRECTIVES D INSTALLATION 1

DIRECTIVES D INSTALLATION 1 SOLIVES MATÉRIAU DIRECTIVES D INSTALLATION 1 DES RAMPES 7 /8 PO Pour AZEK Premier DE AZEK Trademark ÉCROU ET RONDELLE Veuillez lire entièrement les instructions avant de commencer l installation. Chaque

Plus en détail

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES

LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 AVERTISSEMENT....................................... 2 RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE AVERTISSEMENT...... 2 IMPORTANTES

Plus en détail

Gamme de protection antichute PW97 368

Gamme de protection antichute PW97 368 374 La Protection contre les chutes est mise en place pour prévenir les risques liés aux chutes de hauteur, ce qui réduit la force d impact et d obstacles en cas de collision avec le sol Gamme de protection

Plus en détail

Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 200

Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 200 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 200 Conforme à la directive européenne applicable. APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS

Plus en détail

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT Les accouplements à limiteur de couple sont de type à par billes. Ils protégent des dommages occasionnés parles surcharges les composants mécaniques des parties entraînantes

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SECTION 1 : ÉCONO-CLASSEUR II. Rév. 2006/10/19

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SECTION 1 : ÉCONO-CLASSEUR II. Rév. 2006/10/19 Rév. 2006/0/9 .0) OBJET ET DOMAINE D APPLICATION :. La présente spécification a pour objet de définir les caractéristiques techniques de qualité de l étagère métallique ÉCONO-CLASSEUR II utilisée pour

Plus en détail

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 Système de montage destiné à l'installation sur fauteuils roulants de Lightwriter et autres appareils de communication PROTEOR Handicap Technologie

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

Guide de réglage du cylindre. Guide d installation du verrou connecté. Guide d installation du capteur d ouverture de porte

Guide de réglage du cylindre. Guide d installation du verrou connecté. Guide d installation du capteur d ouverture de porte Guide de réglage du cylindre Guide d installation du verrou connecté Guide d installation du capteur d ouverture de porte Pour vos packs Simplicité Sérénité Services Connectés Guide_1-2-3_v7.indd 1 21/01/15

Plus en détail

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle

Plus en détail

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_)

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Des versions de ce document en plusieurs langues (français, italien, allemand et espagnol)

Plus en détail

scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual

scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual scorpion Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner Owner s manual BESOIN D AIDE? Si vous avez besoin d aide, veuillez nous contacter du lundi au

Plus en détail

Manuel utilisateur ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m-4a

Manuel utilisateur ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m-4a face à la route Manuel utilisateur ECE R44 04 Groupe Poids Âge 1 9-18 kg 9m-4a 1 Merci d avoir choisi BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger votre

Plus en détail

porte guillotine Les containers doivent toujours être pourvus d une couverture.

porte guillotine Les containers doivent toujours être pourvus d une couverture. porte guillotine b4 porte guillotine Les containers doivent toujours être pourvus d une couverture. Demandez plus d informations pour la motorisation de votre porte guillotine. Pour des portes de plus

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX700 à une caméra - au mur http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide couvre le MX700 avec une seule caméra, monté sur le mur. Main d œuvre Nous recommandons

Plus en détail

PRÊT À TOUT, PARTOUT!

PRÊT À TOUT, PARTOUT! PRÊT À TOUT, PRTOUT! MC L PUISSNCE LÀ OÙ VOUS EN VEZ ESOIN! MC Portable Winch Co. est le leader mondial de la fabrication de treuils portables à essence. Contrairement aux treuils conventionnels, nos treuils

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

Consommation. Poids brut (transport)

Consommation. Poids brut (transport) Manuel d utilisation Laminateurs à froid EM 1200 Spécifications Largeur maximum de plastification Epaisseur maximum de plastification Vitesse maximum Vitesse minimum (en ajustant la pression des rouleaux

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail