AmpliDECT250 TM. User Guide p2 Notice d utilisation p40 Benutzerhandbuch p89
|
|
|
- Christine Soucy
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 AmpliDECT250 TM User Guide p2 Notice d utilisation p40 Benutzerhandbuch p89
2 2 Index Description Handset/ Base 4 LCD screen 6 Characters List 7 Menu 8 Installation Connection 9 Batteries setting up 9 Batteries use 9 Using the telephone On/Off setting 11 Key lock 11 Receiving a call 11 Making a call 12 Hands free mode 13 Last number redial 14 Recalling Recent Numbers 14 Mute function 14 Receiving volume 15 Paging the handset 15 Direct call 15 Handset settings Ringer setting 16 Key tone setting 16 Silence mode 17 Language setting 17 Time/Date setting 18 User name 18 Personnal Identification Number 19 Emergency number (store & call) 20 Restore factory settings 21 Base settings Base setting access 22 Tone Dialling Switch over 22 Flash setting 23 Insert pause 23 Personal Identification Number 24 Base Melody 25 Base Volume 25
3 3 Index Phone book Create an entry 26 View entries 26 Delete an entry 27 Clear all entries 27 Modify an entry 28 General information Warranty 38 Recycling instruction 39 Caller Display (CID) Dial from CID list 29 Voice mail and CID list 30 Waiting call indicator 30 Delete entries in CID list 31 Clear all entries 31 Transfer from CID list to phone book 32 Additional handsets /base Add a new handset 33 Release a registered handset 33 Make an internal call 34 Call transfer between Handsets 34 Conference call 35 Add an extra base 35 Troubleshooting 36
4 Description 4
5 Description 5
6 6 Description Description In standby mode, handset number, user name (if stored), time and date are all displayed on the LCD
7 7 Characters List When you want to create an entry e.g. name, phone number, you will need to use the keypad. Every key on the keypad represents a set of letters, numbers and symbols. See the table above. Use C to correct a mistake i.e. clear the last digit entered Use * key to move from uppercase to lowercase
8 8 Menu Note: If you are unsure what to do whilst in the menu system, stop pressing keys and simply wait 30 seconds, the telephone will automatically return to standby mode.
9 9 Installation 1 - Connection Connect the line cord plug to the line socket on the base. Connect the other end of the line cord to the PTT socket. (**) Plug the power cable into the power socket on the base. Plug the adaptor into the mains supply. (*) 2 Battery installation Install the rechargeable batteries in the handset. The handset requires three Nickel Metal Hydride (NiMH) AAA batteries. These are supplied with your telephone. Check the battery polarity diagrams on the handset when inserting the batteries. Fit the battery cover by sliding the cover on to the back of the handset until it snaps shut 3- Battery status Place the handset on the base, a short beep will be heard. The Power/Charging indicator lights up (red). The battery symbol will be displayed on the handset. Once the handset is fully charged, the display will show a full battery symbol.
10 Installation The telephone has an automatic charging control to avoid excessive charging. Before the handset can be used, the handset batteries must be charged for a minimum of 15 hours on the base. Note: When batteries get low during a call, there will be a warning tone (beep), you will have to place the handset on the base to recharge (*) Classified "hazardous voltage" according to EN60950 standard (**) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. 10
11 11 Using the Phone 1- Handset On/Off When the handset is placed on the charger it automatically switches ON. Otherwise press key until it switches ON To turn the handset off, press key until 'Good Bye' appears. The LCD display will then switch off. 2- Key lock When this feature is turned on, all buttons except for, will be locked and will not function. Incoming or intercom calls can be answered by using key. However, when you complete the call and hang up, the telephone returns to lock mode. This feature is useful to avoid pressing buttons by mistake. Switch lock On: Press until "locked" appears in the LCD display. Switch lock Off: Press until "locked" disappears from the LCD.
12 12 Using the Phone 3- Receiving a call When an incoming call is received the telephone rings and the L1 icon will flash on the LCD display. If the caller can be identified (due to subscription to a Caller Display service), the caller's telephone number will be displayed. If the handset is in the base, lift it up and press key otherwise just press key. During the conversation the LCD screen displays the connection time. You can adjust the earpiece volume, use and to adjust the volume 1 to 4. Note: If you have an incoming call with the keypad locked, it is automatically unlocked 4 - Making a call Pick up the handset, press key. When you hear dialing tone, dial the number on the keypad.
13 13 Using the Phone To end the call simply press again or place the handset on the base Pre-dialing: Pick up handset. Dial the number on the keypad, press the number is automatically dialled. To end the call simply press again or place the handset on the base. Note: If you make an incorrect entry while pre-dialling the telephone number: - Press C to clear the last digit and then enter the correct number - Press C for longer than one second to clear all digits entered and return to standby mode. If you wish to insert a pause when storing a number, press until P appears in the LCD display. 5 - Hands free mode This function is used when you don't want to have the handset near your ear or when you want other people to hear at the same time. When you are in conversation Press and hold until displays, use and to adjust the volume 1 to 4. To release hands free mode, do the same as above.
14 14 Using the Phone 6 - Last number redial To redial the last number dialed: Pick up handset. Press in standby mode then press to dial the number (or first, followed by ) 7 - Recalling recent numbers You can call back any of the last 10 numbers dialled as follows: Pick up handset, press, the last dialled number is displayed; use repeatedly to see the other nine dialled numbers. Press to dial the number. Note: You may clear some digits or all with C key then edit your new number. To return to standby mode, Press C for longer than 1 second 8 - Mute function If you wish, you can speak privately to someone else in the room without your caller overhearing. You will still be able to hear the caller but they cannot hear you during the mute operation. During a call, press C, the LCD display will show Press C again to resume the conversation
15 Using the Phone 9 - Receiving volume and tone During a conversation you may adjust the volume by using the button OR use and to select the volume (1 to 4) button or the tone with 10 - Paging the handset If you wish to locate the handset: press the button on the base All registered handsets will be paged and will ring for about 30 seconds. Press any button on the located handset to stop paging mode or press again 11 - Direct call You may record one number in the memory " Direct call". On pressing any key, this number will be dialled automatically This function is useful for a young child unable to use the telephone correctly or for a disabled person living alone To activate this function: Use and to select "HS setting" Use and to select "Direct call" Enter your desired number to confirm or use C key to modify The screen will display "DIRECT CALL" To disable the function press the "R" key twice (quickly) 15
16 16 Handset Settings 1 - Melodies setting for external/internal calls There are 2 types of melodies - 9 for externals calls - 9 for internals calls You may select one melody for external calls and a different one for internal calls. Use and to select "HS setting" Use and to select "Melody Ext" or "Melody Int" Use and to select your melody and then press OK Use and to select the level (1 to 4) Press C to return to the melody menu or press to return to standby mode. 2 - Key tone setting On: the keys beep when pressed Off: silence To activate or de-activate: Use and to select "HS setting"
17 Handset Settings Use and to select " Key Tone" Use and to select "On" or "Off" Press C twice or once to return to standby mode 3 - Silence mode In this mode only the shaker will work, all other sounds the telephone can emit will be disabled e.g. ringer, key beeps. To activate this function: Press key until "Silence" is displayed To cancel the function press the same key until you see the standby screen again 4 - Language setting You can choose one of many languages language, to do this : Use and to select "HS setting" Use and to select "language" 17
18 Handset Settings Use and to select your language to validate Press C twice or once to return to standby mode 5- Time/Date setting The time displayed on the handset can be changed. The time format is 24 hours. Use and to select "HS setting" Use and to select "Set clock" "Input time" is displayed Enter the time using the numerical keypad (0-9) to validate You can modify the date at the same time (Day - Month - Year). 6 - User name The given name will be displayed on the screen in "standby mode". Use and to select "HS setting" Use and to select "User name" 18
19 Handset Settings Use the keypad to enter the name, see details page 7. to validate Press C twice or once to return to standby mode 7 - Personal Identification Number (PIN) The PIN is required for the following options: - Registering a new handset - Resetting a handset - Changing settings found under the base menu The PIN is pre-set to '1590' (factory default). This can be changed - this is recommended for confidentiality. Use and to select "HS setting" Use and to select "Set PIN" "HS PIN" is displayed Enter the old code or factory code "New PIN" is displayed Enter your new code using the 0 to 9 keys to validate 19
20 Handset Settings "Retype PIN" is displayed Enter your new code again Press C twice or once to return to standby mode 8 - Emergency number You can store a special number in case of emergency e.g.doctor, family member Use and to select "HS setting" Use and to select "Emergency" Enter your chosen number "Stored" is displayed Press C twice or once to return to standby mode To call this number simply press button, it will be automatically dialled 20
21 Handset Settings 9- Restore Factory settings The factory settings can be restored to the telephone. All parameters you have modified will be restored back to those that have been set in the factory To restore: Use and to select "HS setting" Use and to select "Set default" "HS PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it "Sure?" is displayed if you are (or C if not) Press C twice or once to return to standby mode 21
22 22 Base Settings 1 - Base settings access Each time you want access to the base setting, you will have to enter PIN code. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it Now you are in the base menu 2 - Tone dialing switchover Your AmpliDECT200 has been set to tone dialing at the factory, but if your network requires pulse dialling, you will have to change the mode. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it Use and to select "Dial Mode" Use and to select "Pulse" Press C twice or once to return to standby mode
23 23 Base Settings 3 - Flash setting Your telephone flash time is factory set for the UK (R=100ms). Do not change this. However, if your phone is connected to a private network it might require changing. Proceed as below: Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it Use and to select "Flash Time" Use and to choice 300 or 600ms Press C twice or once to return to standby mode 4 - Insert a pause If you need to insert a pause between digits whilst dialling, you can set the duration of this pause: 2,3 or 4secs Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed
24 Base Settings Enter 1590 or your new code if you changed it Use and to select "Pause Time" and then press OK Use and to choose the time and then press OK Press C twice or once to return to standby mode 5 - Personal Identification Number The base like the handset PIN is pre-set to '1590' (from factory). This can be changed - this is recommended for confidentiality. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it, then press OK Use and to select "Set PIN, and then press OK "HS PIN" is displayed Enter the old code or factory code, and then press OK "New PIN" is displayed Enter your new code using the 0 to 9 keys to validate "Retype PIN" is displayed Enter your new code again, and then press OK Press twice C or once to return to standby mode 24
25 25 Base Settings 6 - Base melody setting You can change the melody of the base. You have 3 choices. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it, then press OK Use and to select "Base Melody, then press OK Use and to select your melody 1 to 3. You also can set the ringer OFF, choose 0 Press C twice or once to return to standby mode 6 - Base volume setting After you have chosen the melody, you can also adjust the volume. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you changed it, then press OK Use and to select "Base Volume, and then press OK Use and to adjust the volume (1 to 9) Press C twice or once to return to standby mode
26 Phonebook Telephone numbers and names can be stored in the phone book. The phone book can contain 50 entries. Each phone number can contain up to 16 digits and names can contain up to 12 characters 1 - Create an entry Use and to select "Phone book" Use and to select "Add" Enter the name then Enter the phone number then Press C twice or once to return to standby mode 2 - View entries / make a call Use and to select "Phone book" Use and to select "Search" Use and to show the stored entries (name, number) Press C key twice OR Press to dial this number 26
27 27 Phonebook 3 - Delete an entry Use and to select "Phone book" Use and to select "Delete" Use and to select the chosen number "Sure?" is displayed. to confirm "Deleted" is displayed Press C twice or once to return to standby mode 4- Clear all entries Use and to select "Phone book" Use and to select "Delete All" "Sure?" is displayed. to confirm "Erase OK" is displayed. All entries have been removed Press C twice or once to return to standby mode
28 28 Phonebook 5 Modify an entry / assign a melody Use and to select "Phone book" Use and to select "Edit" Use and to choose the name or number to modify Use C to clear the characters then use the numeric keypad to correct the name in order to select the number. The number can be corrected in the same way as the name Now you have the possibility to assign a melody to this entry Use and to select the melody "stored" is displayed Press C twice or once to return to standby mode When this person calls you, you will hear this melody and you will instantly realize who is calling you.
29 29 Caller ID If you have subscribed to the CID service, the name and telephone number of the caller will be displayed when you receive a call The name, phone number, calls time & date is stored in the CID list. Whether you take a call or not, the caller's details are stored in the Call list. The call list stores the last 50 incoming calls. When the call list memory is full, a new call will take the place of the oldest call. You can display, scroll through and dial numbers in the list. The will be shown on the handset display if you receive a call in your absence. The icon will stay until ALL calls on the CID list have been reviewed. 1 - Dial from the CID list To show and call a number from the CID list: Use and to select "Caller ID" Use and to select "Read" Use and to select the caller s name you want to call Press, the number is displayed and automatically dialed
30 30 Caller ID Note: If the display shows PRIVATE ID for a withheld number, you will not be able to call it 2 -Voice mail and CID list If you have subscribed to the voic service from your provider you will be able to receive messages from the caller. The icon is displayed together with the text "Message" found at the bottom of the screen You will be able to retrieve the details about this call from the CID list To listen to your messages, call the voic number of your provider. 3 Call waiting indicator If you have subscribed to this service, you will be warned during a call if somebody else is calling you a warning sound will be audible and the Caller Identifier will be displayed (if recognized). Press button then press key 2 to be in conversation with your second caller. The first caller will be put on hold. Press button then key 1 to return the first caller.
31 31 Caller ID 4 -Delete entries in the CID list Use and to select "Caller ID" Use and to select "Delete" Use and to select the entry to delete "Sure?" is displayed. to confirm "Deleted" is displayed Press C twice or once to return to standby mode 5 - Clear all entries Use and to select "Caller ID" Use and to select "Delete All" "Sure?" is displayed. to confirm "Erase OK" is displayed Press C twice or once to return to standby mode
32 32 Caller ID 6 - Transfer details from CID list to phonebook Use and to select "Caller ID" Use and to select "Read" Use and to select the entry to transfer Press button, phone book is displayed. If only a phone number but no name is stored, "Name" will be displayed. Enter the desired name then press OK, otherwise press OK straight away and the name and telephone number will be saved. "Stored" is displayed Press C twice or once to return to standby mode
33 33 Additional handsets and Bases 5 handsets can be registered on the same base 4 bases can be linked for the same network 1 - Register a new handset Press button (8-10secs) on the base until flashes Use and to select 'HS Register' Use and to select a base (default is 1) then press OK "Searching : Base number is displayed, then the registering code: press OK "Set PIN : enter your code and then press OK to confirm 2 - Release a handset Once the handset is released from the base, you can no longer use the phone. Use and to select "BS setting" "Base PIN" is displayed Enter 1590 or your new code if you have changed it, then Use and to select "Remove HS" Example: M23_ M: means that handset 1 is in use i.e. it cannot be released, however handsets 2 and 3 are available to be released.
34 Additional handsets and Bases 23: HS N 2 & 3 can be released Enter 2 or 3 to select the handset to remove then press OK Press C twice or once to return to standby mode 3 - Make an Internal Call When using several handsets registered to the same base unit, you can make internal calls and transfer external calls between handsets., "Intercom" is displayed, enter the HS number (2, 3,.) The other HS rings, after answering you can speak. 4 - Call Transfer between Handsets An external call can be transferred from one handset to another. During a telephone conversation, when you wish to transfer the call, press OK. Your external caller will be placed on hold. Enter the handset number you wish to transfer to (1-5). The paged handset will ring. The calling handset number will be displayed on the screen. Notes: On transferring a call, you may hang up before the paged handset answers. The connection between the external caller and the paged handset is complete once you hang up 34
35 Additional handsets and Bases If the paged handset does not answer a call within a predetermined time, the call will be transferred back to your handset. 5 - Conference call If you are having an external conversation and an internal conversation with another handset, press # for longer than 2 seconds and you will be placed in a 3 way conversation 6 - Add an extra base A handset can be registered on 4 different bases. Use and to select 'Select BS ' You can select manually or automatically the base Use and to select another base (2 to 4) or "Base auto" Press C twice or once to return to standby mode Note: If you want to use your handset with more than 1 base you have to register it on all the bases 35
36 36 Troubleshooting Symptom Always Searching No operation Handset seems to have very short battery life Check & Remedy Check that the power adapter is connected properly. Put the handset back on the base Reset the phone: unplug the base, remove the handset batteries, then plug the base in again and replace the batteries. If still Searching, see: add a new handset procedure p33 Check that the power adapter is connected properly. Check that the telephone line cord is connected properly. Check that the handset batteries are installed properly and fully charged. Check that the charge contacts are clean and that the charge light comes on when the handset is placed in the charging cradle. Consistently short battery life may indicate that replacement batteries are necessary.
37 37 Troubleshooting No dial tone Symptom Handset doesn t ring when receiving a call «Direct call» is displayed «Locked» is displayed Check & Remedy Check that the telephone line cord is connected properly. Check that the power adapter is connected. Check that you are not out of the range from the base. You may have too many extensions on your line, unplug some devices. Silence is displayed on the screen, to disable this mode, see p17. To disable this function see p15 To release the keys and buttons press «#» key until «Locked» disappears.
38 General Information WARRANTY : From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website at The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized Geemarc representative. The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights. IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF AWARRANTY CLAIM. Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only DECLARATION: Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EEC and in particular article 3 section 1a, 1b and section 3. The telephone does not operate if the line current is lower than 18 ma. Electrical connection: The apparatus is designed to operate from a 230V 50Hz supply only. (Classified as 'hazardous voltage' according to EN60950 standard). The apparatus does not incorporate an integral power on/off switch. To disconnect the power, either switch off supply at the mains power socket or unplug the AC adaptor. When installing the apparatus, ensure that the mains power socket is readily accessible. 38
39 General Information Telephone connection: Voltages present on the telecommunication network are classified TNV-3 (Telecommunication Network Voltage) according to the EN60950 standard. Recycling directives The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been put in place for the products at the end of their useful life are recycled in the best way. When this product is finished with, please do not put it in your domestic waste bin. Please use one of the following disposal options: - Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE skip. Deposit the product in an appropriate WEEE skip. - Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it. Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection. For product support and help visit our website at telephone
40 Index Descriptif Base /Combiné 42 Afficheur 44 Table des caractères 45 Menu 46 Installation Raccordements 47 Installation du bloc de batterie 47 Mise en charge 47 Fonctions de base Marche / arrêt du combiné 48 Verrouillage / déverrouillage du clavier 48 Répondre à un appel 49 Appeler 50 Utilisation en «mains libres» 51 Rappel du dernier numéro composé 49 Rappel de l un des 10 derniers numéros composés 52 Fonction secret 52 Réglage du volume de réception 53 Localisation du combiné 53 Appel direct 54 Réglage du combiné Réglage de la mélodie externe et interne 55 Activation / désactivation du mode «silence» 56 Activation / désactivation du signal sonnore à l appui des touches 57 Sélection du langage 57 Réglage de la date et de l heure Attribution d un nom à votre combiné 59 Code PIN du combiné 59 Appel d urgence 60 Réinitialiser les réglages du combiné 61 Réglages de la base Accéder aux réglages de la base 62 Réglage du mode de numérotation 62 Synchronisation de la touche R 63 40
41 Index Sélectionner le temps de pause 63 Code PIN de la base 64 Réglage de la mélodie 65 Réglage du volume 65 Répertoire Créer une fiche 66 Visualiser les fiches créées 66 Effacer une fiche du répertoire 67 Effacer toutes les fiches du répertoire 68 Modifier une fiche du répertoire, attribution des sonneries spécifiques 69 Appeler un correspondant à partir du répertoire 70 Présentation du Numéro et du Nom Utilisation du journal des appels reçus 71 La messagerie vocale et le journal des appels 73 Le signal d appel et le journal des appels 74 Effacer des enregistrements dans le journal des appels reçus 75 Effacer tous les enregistrements du journal des appels reçus 75 Rappel d un numéro du journal des appels reçus 76 Transfert d une fiche du journal des appels reçus vers le répertoire 77 Multi-combinés Déclarer un nouveau combiné sur la base 78 Annuler l enregistrement d un combiné 79 Fonctionnement en multi-combinés 81 Transfert d un appel externe d un combiné vers un autre 81 Conférence à 3 82 Déclarer une nouvelle base 82 En cas de problème 84 Déclaration de conformité 86 Informations générales Garantie, recommandations pour le recyclage 87 Sécurité 88 41
42 Descriptif 42
43 Descriptif 43
44 Descriptif Afficheur Votre Geemarc AmpliDECT250 possède un afficheur avec différents pictogrammes qui vous guideront dans l utilisation du téléphone et des services de votre opérateur. En ligne, l afficheur vous indiquera les informations concernant votre interlocuteur ou le numéro que vous composez, la durée de conversation... En veille, l afficheur vous indiquera le numéro du combiné, la date et l heure, l état de charge de la batterie... 44
45 45 Table des Caractères La rédaction d un nom dans le répertoire nécessite l utilisation du clavier en mode alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque cette fonction est activée. - Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. - Utilisez la touché pour passer du mode majuscule aumode minuscule ou pour afficher le deuxième caractères diponible avec la touche 0. - Utisez la touché pour corriger.
46 46 Menu Note : A tout moment, lorsque vous êtes bloqué dans le menu, vous pouvez en sortir en laissant votre téléphone au repos pendant 30 secondes environ: il repassera alors automatiquement en veille. Aucune touche ne devra être actionnée durant ces 30 secondes.
47 47 Installation 1 - Raccordements - Branchez le cordon de ligne en dessous de la base. - Placez le cordon dans la rainure. - Branchez la fiche téléphonique dans votre prise murale*. - Branchez le cordon électrique de l adaptateur secteur** à l arrière de la base. - Branchez le bloc secteur dans votre prise murale (230V). 2 - Installation du bloc de batterie - Ouvrir le couvercle du logement à batterie. Insérer les 3 batteries en respectant la polarité Refermer le couvercle 3 - Mise en charge - Posez le combiné, écran face à vous, sur la base. L indicateur de mise en charge sur la base s allume. - Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin d état de charge sur l afficheur du combiné indique 3 barres. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner... ATTENTION : - Votre prise murale (230V) doit être proche de l appareil et facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement le bloc secteur en cas de danger. - Utilisez uniquement le bloc secteur fourni.
48 48 Fonctions de base 1 - Marche / Arrêt du combiné - Pour mettre en service le combiné lorsque l afficheur est éteint, appuyez et maintenez la touche. L afficheur indique Recherche..., la connexion avec la base s établie. Le numéro du combiné, la date et l heure s affichent. - Pour éteindre le combiné, appuyez et maintenez la touche. L afficheur indique Au revoir puis s éteint. 2 - Verrouillage / Déverrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches du combiné afin d éviter les manipulations involontaires. - Pour verrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu à ce que le témoin Clavier verrouillé apparaisse et Bloqué s affiche à l écran.
49 Fonctions de base - Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu à ce que l afficheur indique de nouveau le numéro du combiné, la date et l heure. - Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche, en fin de conversation le combiné repassera en mode bloqué 3 - Répondre à un appel Votre téléphone sonne. Ouvrez le combiné et/ou appuyez sur la touche pour parler à votre correspondant. Lorsque la ligne avec votre correspondant est établie, la durée de connection s affiche à l écran. Vous pouvez ajuster le volume de l écouteur (1 à 4): - Utilisez le navigateur pour sélectionner le niveau désiré 49
50 50 Fonctions de base 4 Appeler 1ère solution Appuyez sur la touche. L icône L1 s affiche. - Composez le numéro de votre correspondant. (Le numéro de votre correspondent s affiche). La conversation terminée, appuyez sur la touche. 2ème solution (pré numérotation) Composez le numéro de votre correspondant sans décrocher. La touche permet de corriger et retourner en arrière dans la composition de votre numéro. - Appuyez sur la touche, L icône L1 s affiche et votre numéro se compose automatiquement. - La conversation terminée, appuyez sur la touche.
51 51 Fonctions de base 5 - Utilisation en mains libres Cette fonction permet après avoir composé le numéro d appel de communiquer avec votre correspondant sans avoir le combiné à l oreille. Vous êtes en communication et vous désirez passer en mains libres : - Appuyez et maintenez 3 secondes la touche. Le haut-parleur se met en service, vous êtes en fonctionnement mains libres. L icône s affiche. - Pour désactiver le mode mains libres en cours de conversation, appuyez et maintenez 3 secondes la touche. Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur (1 à 4): - Utilisez le navigateur pour sélectionner le niveau désiré. Note : Ne pas relâcher la touché avant que le haut-parleur soit en service ou hors service, sinon la communication sera coupée 6 - Rappel du dernier numéro composé Cette fonction permet un accès direct au dernier numéro composé.
52 Fonctions de base Appuyez sur la touche. - Appuyez sur la touche, le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement. La conversation terminée, appuyez sur la touche. 7 - Rappel de l un des 10 derniers numéros composés (journal des appels émis) Votre téléphone vous facilite le rappel de l un des 10 derniers numéros composés. Vous pourrez également, par la suite, intégrer un de ces numéros dans votre répertoire. - Appuyez sur la touche, le dernier numéro composé s affiche. - Appuyez de façon répétitive sur la touche pour vous déplacer dans la liste des numéros émis. Arrêtez vous sur le numéro que vous désirez recomposer. - Appuyez sur la touche, le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement. La conversation terminée, appuyez sur la touché. 8 - Fonction secret Cette fonction permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication. Vous avez alors la possibilité de parler à votre entourage sans être 52
53 53 Fonctions de base entendu de votre correspondant. - En conversation, appuyez sur la touche C Votre correspondant ne vous entend plus. L icône s affiche. Appuyez à nouveau sur la touche C pour rétablir la conversation. 9 - Réglage du volume de réception En cours de conversation, vous pouvez ajuster le volume de réception ainsi que la tonalité - Utilisez les boutons et pour sélectionner le niveau désiré. Ou utilisez le navigateur pour régler le volume désiré (1 à 4) Localisation du combiné - Pour localiser votre combiné, appuyez sur la touché de la base. Le combiné émet un signal sonore. - Appuyez sur la touche ou pour arrêter la localisation sinon le signal sonore s arrêtera de luimême après environ 30 secs.
54 54 Fonctions de base 11 - Appel direct Vous pouvez enregistrer un numéro dans la mémoire «Appel direct». Ce numéro pourra ensuite être composé automatiquement quelle que soit la touche appuyée. Cette fonction peut s avérer utile pour un enfant seul à la maison et trop petit par exemple pour composer un numéro. Vous pouvez ainsi enregistrer le numéro de votre portable en «appel direct». Il sera ainsi facile pour lui de vous joindre. Cette fonction peut aussi sécuriser une personne seule à la maison avec un handicap léger. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner APP Direct - Appuyez sur la touche. - Composez le numéro désiré dans la mémoire appel direct. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. L afficheur indique alors que votre téléphone est configuré en appel direct. Pour désactiver la fonction, appuyez deux fois rapidement sur la touche. Note : * S il n y a pas eu de numéro d enregistré auparavant Vide s affiche à l écran, tapez votre numéro, sinon utilisez la touche C pour modifier un ancien numéro
55 55 Réglages du combiné 1 - Réglage de la mélodie externe et interne Votre téléphone possède 2 types de mélodie : - 9 pour les appels extérieurs (chaque mélodie possède 4 niveaux ). - 9 pour les appels intérieurs (chaque mélodie possède 4 niveaux ). Vous pouvez attribuer un type de mélodie aux appels externes et un autre aux appels internes (transfert d appel entre combinés ou mode intercom. entre combinés). - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Mélodie Ext (mélodie appel externe) ou Mélodie Int (mélodie appel interne). - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner une mélodie parmi les 9 proposées. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Utilisez le navigateur pour sélectionner le niveau désiré. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. La mélodie choisie est émise. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir.
56 56 Réglages du combiné 2 - Activation / désactivation du mode silence Le mode silence désactive tous les signaux sonores de votre téléphone ( bip à l appui des touches, sonneries...). - Pour activer la fonction silence, appuyez et maintenez la touche jusqu à ce que Silence apparaisse à l écran. - - Pour désactiver la fonction silence, appuyez et maintenez la touche jusqu à ce que l écran de veille réaparaisse à nouveau
57 57 Réglages du combiné 3 - Activation / désactivation du signal sonore à l appui des touches A chaque appui sur une touche de votre clavier un signal sonore est émis. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner BIP Clavier. - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur et sélectionner Marche pour activer la fonction ou Arret pour la désactiver. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 4 - Sélection du langage Vous pouvez choisir le langage de présentation de l afficheur. 10 langages sont disponibles. Pour choisir un langage différent du Français, suivez la procédure décrite cidessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner Langue. - Appuyez sur la touche.
58 58 Réglages du combiné - Utilisez le navigateur pour sélectionner le langage. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 5 - Réglage de la date et de l heure - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég. Horloge. - Appuyez sur la touché. L afficheur indique Entrer HEURE - Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer l heure. - Appuyez sur la touche pour confirmer. L afficheur indique Entrer DATE - Utilisez le clavier numérique (touches de 0 à 9) pour entrer la date du jour. - Appuyez sur la touche pour confirmer. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Dans l exemple ci-dessous l afficheur indique 01h. et 49 mns le 12 décembre.
59 59 Réglages du combiné 6 - Attribution d un nom à votre combiné Le nom attribué sera affiché en mode veille. Pour choisir un nom différent de Combiné 1, suivez la procédure décrite cidessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touché. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Nom. - Appuyez sur la touche. - L afficheur vous invite maintenant à saisir le nom de votre combiné. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères P Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche pour valider. Appuyez deux fois sur la touché pour sortir. 7 - Code PIN du combiné Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le piratage de votre ligne. Le code par défaut est Pour changer ce code, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Code PIN. - Appuyez sur la touche.
60 Réglages du combiné - L afficheur indique Code COMB et vous invite à saisir l ancien code (1590 si code usine, ou le code précédemment attribué) - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique Nouveau PIN et vous invite à saisir votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique Confirm PIN et vous invite à confirmer la saisie de votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche. Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : PIN : Numéro d Itenfication Personnel 8 - Appel d urgence Vous pouvez enregistrer un numéro à appeler en cas d urgence ( docteur, famille..) - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner S O S. - Appuyez sur la touche. - Entrez votre numéro puis validez par. - Enregistré est affiché - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 60
61 61 Réglages du combiné Pour appeler ce numéro, appuyez simplement sur le bouton il se composera automatiquement 9 - Réinitialiser les réglages du combiné Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres suivants (les mémoires seront vidées ou remises en configuration initiale): Bis, réglage de la sonnerie externe et interne, réglage du volume de réception, appels sortants, répertoire. Pour réinitialiser ces paramètres, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég COMB. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég Défaut. - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique Code COMB et vous invite à saisir votre code PIN du combiné (1590 si code usine, ou votre code personnel précedemment attribué) - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique Confirmer?. - Appuyez sur la touche pour confirmer la réinitialisation des paramètres. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir.
62 62 Réglages de la base 1 - Accéder aux réglages de la base (Code Base) Pour accéder aux réglages de la base, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég BASE. - Appuyez sur la touché. - L afficheur indique Code Base et vous invite à saisir le code PIN de la base (1590 si code usine, ou votre code personnel précédemment attribué). - Appuyez sur la touche. Vous êtes maintenant dans le menu de configuration de la base. 2 - Réglage du mode de numérotation Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (FV). Si le central téléphonique dont vous dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (DC), vos appels n aboutiront pas. Il vous faut dans ce cas passer en mode décimal. Pour changer le mode de numérotation, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base Rég BASE - Utilisez le navigateur pour sélectionner MODE NUM. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner le mode désiré (DC ou FV). - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touché pour sortir.
63 63 Réglages de la base 3 - Synchronisation de la touche R Votre téléphone est préréglé pour un fonctionnement du flash en France (R=300mS). Pour une utilisation standard, ne pas modifier ce réglage. Derrière certains centraux privés, il peut être nécessaire de régler la synchronisation de la touche R. Pour changer la synchronisation, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base Rég BASE - Utilisez le navigateur pour sélectionner TPS Flash. - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique les temps de flash disponibles. Utilisez le navigateur pour sélectionner le flash désiré. - Appuyez sur la touché pour confirmer votre choix. -Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : Les temps de flash disponibles sont : 100mS, 120mS, 300mS et 600mS. 4 - Sélectionner le temps de pause L enregistrement de certains numéros à destination de l étranger nécessite l insertion d une pause dans la numérotation après l indicatif du pays. Pour changer le temps de pause, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base Rég BASE - Utilisez le navigateur pour sélectionner TPS Pause.
64 Réglages de la base - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique les temps de pause disponibles (2, 3 ou 4 secondes). Utilisez le navigateur pour sélectionner la pause désirée. - Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 5 - Code PIN de la base Ce code permet de sécuriser la transmission et évite le piratage de votre ligne. Le code par défaut est Pour changer ce code, suivez la procédure décrite ci-dessous: - Entrez dans le menu de réglage de la base Rég BASE. - L afficheur indique Code Base et vous invite à saisir votre code PIN. - Appuyez sur la touche - Utilisez le navigateur pour sélectionner Changer PIN. Validez par. - L afficheur indique Nouveau PIN et vous invite à saisir votre nouveau code PIN. - Appuyez sur la touche. - L afficheur indique Confirm PIN et vous invite à confirmer la saisie de votre nouveau code PIN. Validez par. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, il est nécessaire de changer le code PIN sur chacun des combinés afin d accéder au menu de configuration de la base. 64
65 65 Réglages de la base 6 - Réglage de la mélodie Vous pouvez choisir parmi 3 mélodies pour la base, Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég BASE. - L afficheur indique Code Base et vous invite à saisir votre code PIN. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Base melody. Validez par. - Utilisez le navigateur pour choisir la mélodie de 1 à 3 ; 0 met la base en silence. Validez par. Appuyez deux fois sur la touché pour sortir. 7 - Réglage du volume Après avoir choisi la mélodie, vous pouvez ajuster le volume Utilisez le navigateur pour sélectionner Rég BASE. - L afficheur indique Code Base et vous invite à saisir votre code PIN. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Base volume. Validez par. - Utilisez le navigateur pour choisir le niveau de 1 à 9. Validez par. - Appuyez deux fois sur la touché pour sortir.
66 Répertoire Vous disposez de 50 fiches permettant d enregistrer les noms et les numéros de vos correspondants habituels. 1 - Créer une fiche - Utilisez le navigateur pour sélectionner Répertoire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Ajouter. - Appuyez sur la touche. - L afficheur vous invite maintenant à saisir un nom. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touché pour confirmer. - L afficheur vous invite maintenant à saisir le numéro à associer au nom. - Lorsque le numéro est saisi, appuyez sur la touché pour confirmer l enregistrement du nom avec son numéro associé dans le répertoire. L afficheur indique Enregistré!. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 2 - Visualiser les fiches créées - Utilisez le navigateur pour sélectionner Répertoire. - Appuyez sur la touché. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Rechercher. 66
67 Répertoire - Appuyez sur la touche. La dernière fiche créée apparaît à l écran. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les fiches. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : - En veille, vous pouvez entrer directement en mode visualisation de vos fiches en appuyant sur la touche. - En mode visualisation et pour un accès rapide au nom recherché, entrez le premier caractère du nom. Vous êtes alors dirigé directement dans la (les) fiche(s) commençant par cette letter 3 - Effacer une fiche du répertoire - Utilisez le navigateur pour sélectionner Répertoire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Effacer. - Appuyez sur la touche. La dernière fiche créée apparaît à l écran. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les fiches et selectionner la fiche à supprimer 67
68 68 Répertoire. - Appuyez sur la touche pour confirmer l effacement. - Appuyez deux fois sur la touché pour sortir. 4 - Effacer toutes les fiches du répertoire - Utilisez le navigateur pour sélectionner Répertoire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Efface Tout. - Appuyez sur la touche. - Appuyez sur la touche pour confirmer l effacement. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir.
69 69 Répertoire 5 - Modifier une fiche du répertoire / attribution des sonneries spécifiques* (VIP) - Utilisez le navigateur pour sélectionner Répertoire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Corriger. - Appuyez sur la touche. La dernière fiche créée apparaît à l écran. - Utilisez le navigateur pour vous placer sur la fiche à modifier. - Appuyez sur la touche pour confirmer. - Vous pouvez maintenant modifier le nom. Aidez-vous de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est corrigé, appuyez sur la touché. - L afficheur vous invite maintenant à corriger le numéro. - Lorsque le numéro est corrigé, appuyez sur la touche, une sonnerie est diffusée. A ce stade vous avez deux possibilitées: 1ère - Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la correction de fiche. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 2ème* - Utilisez le navigateur pour sélectionner une sonnerie VIP qui sera émise lorsque le correspondant VIP vous appelera.
70 Répertoire - Appuyez sur la touche pour confirmer la sonnerie sélectionnée. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : - La sonnerie particulière «VIP» est attribuée à un correspondant ou à un groupe de correspondants afin de détecter dès la première sonnerie l origine de l appel. - * Pour accéder à cette fonction, il faut avoir souscrit au service «Présentation du Numéro» ou «Présentation du Nom» de votre opérateur. 5 - Appeler un correspondant à partir du répertoire -En veille, appuyez sur la touché. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les fiches et sélectionner la personne à contacter. - Appuyez sur la touche, le numéro de votre correspondant se compose automatiquement. - La conversation terminée, appuyez sur la touche. 70
71 Présentation du Numéro et du Nom Lorsqu une personne cherche à vous joindre, son nom et son numéro s affichent à l écran. Les numéros de vos correspondants sont mémorisés dans le journal des appels reçus. 50 numéros maximums peuvent être mémorisés. Notes : * Ces services sont accessibles seulement par abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements. Lorsque la mémoire de votre journal est pleine, tout nouvel appel prendra la place du plus ancien. - L afficheur indique le numéro, la date et l heure (ou le nom, la date et l heure) de l appel. - L afficheur indique «Vide» si le journal est vide. - Si le numéro de l appel reçu est enregistré dans le répertoire, l afficheur indiquera le nom que vous y avez associé à la place du numéro. 1 - Utilisation du journal des appels reçus Associé au service «Présentation du Numéro*», le journal des appels permet de mémoriser les appels reçus. Lorsqu un ou des nouveaux appels ont été reçus, le voyant journal s affiche: 71
72 72 Présentation du Numéro et du Nom Pour visualiser les nouveaux appels reçus, - Utilisez le navigateur pour sélectionner Journal. - Appuyez sur la touché. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Lire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements. Chaque appel est mémorisé sous la forme d une fiche avec la date et l heure et par ordre d arrivée. Si votre correspondant ne souhaite pas communiquer son numéro de téléphone ou son identité, l afficheur indique «Privé».
73 73 Présentation du Numéro et du Nom Si le numéro de votre correspondant n est pas connu du central téléphonique (appel de l étranger par exemple), l afficheur indique «Indisponible». La messagerie vocale* et le journal des appels La messagerie vocale accueille vos correspondants lorsque vous êtes absent ou occupé et leur offre la possibilité de déposer un message à votre attention. Vous êtes informés de la présence d un message en consultant le journal des appels. L icône apparait à l écran. Cet appel est distingué des autres appels par l affichage Message. Pour consulter votre messagerie vocale, contactez votre opérateur.
74 74 Présentation du Numéro et du Nom Le signal d appel* et le journal des appels Par ce service*, vous êtes prévenu de l arrivée d un nouvel appel alors que vous êtes déjà en communication. Vous pouvez ainsi prendre cet appel et passer d un correspondant à l autre. Tout en étant en communication avec l interlocuteur N 1 l afficheur indique le nom et le numéro de l interlocuteur N 2. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour passer d un interlocuteur à un autre : - Vous êtes en conversation avec l interlocuteur N 1. - Vous êtes averti de l arrivée d un second appel par un signal sonore. - Le nom et/ou le numéro de téléphone de l interlocuteur N 2 sont alors affichées. - Appuyez sur les touches puis 2 pour prendre le nouvel appel. Pendant ce temps, l interlocuteur N 1 est mis en attente. - Appuyez sur les touches puis 1 pour reprendre l interlocuteur N 1. La ligne avec l interlocuteur N 2 est coupée. Note : * Le signal d appel est accessible seulement par abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements
75 75 Présentation du Numéro et du Nom 2 - Effacer des enregistrements dans le journal des appels reçus - Utilisez le navigateur pour sélectionner Journal. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Effacer. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements et vous placer sur la fiche à effacer. - Appuyez sur la touche. - Appuyez sur la touche pour confirmer l effacement. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 3 - Effacer tous les enregistrements du journal des appels reçus - Utilisez le navigateur pour sélectionner Journal. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Efface Tout. - Appuyez sur la touché.
76 76 Présentation du Numéro et du Nom Appuyez sur la touche pour confirmer l effacement de toutes les fiches du journal. - Appuyez deux fois sur la touché pour sortir. 4 - Rappel d un numéro du journal des appels reçus - Utilisez le navigateur pour sélectionner Journal. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Lire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements et sélectionner le numéro à rappeler. - Appuyez sur la touché, le numéro de votre correspondant se compose automatiquement. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche. Note : La fonction rappel d un numéro du journal n est pas disponible pour un numéro affiché PRIVE ou INDISPONIBLE.
77 Présentation du Numéro et du Nom 5 - Transfert d une fiche du journal des appels reçus vers le répertoire - Utilisez le navigateur pour sélectionner Journal. - Appuyez sur la touché. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Lire. - Appuyez sur la touche. - Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans les enregistrements et sélectionner la fiche à transférer. - Appuyez sur la touche. L afficheur indique Répertoire. - Appuyez sur la touche. - L afficheur vous invite maintenant à saisir un nom. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier alphanumérique autant de fois que nécessaire. Vous pouvez vous aider de la table de caractères ci-contre. - Lorsque le nom est saisi, appuyez sur la touche pour confirmer. L afficheur indique Enregistré!. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 77
78 78 Multi-combinés Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu à 5 combinés avec votre base. Chaque combiné peut être déclaré sur 4 bases maximum. Avec 2 combinés au minimum, vous avez accès aux fonctions suivantes : - Intercommunication entre combinés. - Transfert d appel entre combinés. - Etablir une conférence à 3. - Déclarer un nouveau combiné sur la base Le combiné fourni (N 1) est déjà déclaré par défaut en usine avec votre base. Seul les combinés supplémentaires (compatible GAP) doivent être déclarés comme suit avec votre base : - Appuyez et maintenez (10 secondes environ) la touche (située sur la base) jusqu à ce que le voyant sur la base clignote. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Enreg COMB. - Appuyez sur la touche. L afficheur indique le numéro de la base sélectionnée (1 par défaut). - Utilisez le navigateur si vous désirez sélectionner une autre base. - Appuyez sur la touché. L afficheur indique le code d enregistrement. - Appuyez sur la touché. - Lafficheur indique Code et vous invite à saisir le code PIN de la base à relier avec ce combiné (code usine: 1590, ou votre code précédemment attribué).
79 Multi-combinés - Appuyez sur la touché pour confirmer l enregistrement du combiné. Note : Le GAP est un standard international qui permet aux téléphones compatibles avec ce système de communiquer entre eux. - Vous pouvez déclarer votre combiné supplémentaire sur une autre base (N 2 par exemple) si celleci est plus proche de votre combiné. - L afficheur indique une étoile devant la base sélectionnée ou la base par défaut. 2 - Annuler l enregistrement d un combiné Une fois le combiné retiré, il est impossible de l utiliser pour téléphoner. Cette opération permet par exemple d empêcher une utilisation abusive de celui-ci. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Reg BASE. - Appuyez sur la touché. L afficheur indique Code Base et vous invite à saisir le code PIN de la base (code usine : 1590, ou votre code précédemment attribué). - Appuyez sur la touche pour confirmer le code. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Supp Comb. - Appuyez sur la touché. 79
80 Multi-combinés Dans l exemple ci- dessous, l afficheur indique : M : Confirme que le combiné courant est en mode réglage. 23 : Les numéros (2 et 3 dans cet exemple) correspondent aux numéros des combinés enregistrés avec la base. Dans cet exemple le combiné N 1 est en cours d utilisation (il ne peut donc pas être retiré). Il est donc seulement possible de retirer le combiné N 2 ou N 3. - L afficheur vous invite donc à saisir le numéro du combiné à retirer (2 ou 3 dans notre exemple). - Appuyez sur la touche pour confirmer. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Le combiné est maintenant retiré de votre base. L afficheur du combiné retiré indique Pas de Base ou Recherche
81 81 Multi-combinés 3 - Fonctionnement en multi-combinés Vous pouvez communiquer gratuitement entre deux combinés enregistrés sur une mème base. - Appuyez sur la touché. L afficheur indique Interphone - Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler (N 3 par exemple). - Le combiné N 3 sonne. - Ouvrez le combiné N 3 et/ou appuyez sur la touché pour parler. La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche 4 - Transfert d un appel externe d un combiné vers un autre Avant de pouvoir effectuer une opération de ce type il est nécessaire de s assurer qu un deuxième combiné a bien été enregistré sur votre base Vous pouvez transférer une communication externe vers un autre combiné de la même base. - En cours de conversation, appuyez sur la touché.
82 Multi-combinés - Saisissez le numéro du combiné vers lequel vous désirez transférer l appel (N 4 par exemple). - Le combiné N 4 sonne. - Ouvrez le combiné N 4 et/ou appuyez sur la touche pour parler. - La conversation terminée, fermez le combiné ou appuyez sur la touche Note : Si le combiné N 4 ne répond pas, appuyez à nouveau sur la touché pour reprendre la communication. 5 - Conférence à 3 Lorsque vous êtes en conversation externe et en mode interphone avec un deuxième combiné, appuyez et maintenez la touche # pendant 2 secondes au moins. Vous serez alors en communication à Déclarer une nouvelle base Un combiné peut être enregistré sur 4 bases différentes. - Utilisez le navigateur pour sélectionner Select BASE. - Appuyez sur la touché. Une étoile précède les bases connectées au combiné. Vous avez à ce stade la possibilité de choisir votre base automatiquement (dans 82
83 Multi-combinés ce cas, le combiné choisit la base dont le signal de réception est le meilleur pour votre combiné, correspondant en général à la base la plus proche) ou de choisir la base manuellement: 1 - choix automatique: - Utilisez le navigateur pour sélectionner Base Auto. - Appuyez sur la touché. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. 2 - Choix manuel: Utilisez le navigateur pour sélectionner la base désirée. - Appuyez sur la touche. - Appuyez deux fois sur la touche pour sortir. Note : Pour utiliser votre combiné avec plus d une base, vous devez enregistrer votre combine avec toutes les bases. 83
84 84 En cas de problème Symptôme Recherche toujours affiché Aucun fonctionnement Pas de tonalité Contrôle et remède Vérifier que l adaptateur secteur est connecté à la base Reposez le combiné sur sa base Remise à zéro du téléphone : débrancher la base, retirer les batteries du combiné, puis rebrancher la base et remettre les batteries Si Recherche s affiche toujours, voir Déclarer un nouveau combiné p78 Vérifier que l adaptateur secteur est bien connecté à la base Vérifier que les batteries sont chargées et correctement positionnées. Vérifier que le cordon téléphonique est connecté (utiliser celui livré avec l appareil ) Vérifier que l adaptateur secteur est connecté à la base
85 85 En cas de problème Symptôme Courte durée d utilisation des batteries du combiné Le combiné ne sonne pas «Appel direct» est affiché «Bloqué» est affiché Contrôle et remède Nettoyer les contacts de la base et du combine. Si le problème persiste, il sera nécessaire de remplacer les batteries Vérifier que vous n êtes pas en dehors de la zone de réception : se rapprocher de la base. Il y a peut-être trop de téléphones connectés sur la ligne ; en débrancher quelques-uns. Si Silence est affiché, dévalider ce mode (voir p56) Pour dévalider ce mode voir p54 Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu à ce que l afficheur indique de nouveau le numéro du combiné, la date et l heure.
86 Déclaration de conformité 86
87 Informations générales Garantie : Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilization normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente. Recommandations pour le recyclage : La directive DEEE (Déchet d'equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié. - Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous acheterez le nouveau. Il devra l'accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. 87
88 88 Informations générales Raccordement électrique : L appareil est prévu pour fonctionner avec un adaptateur secteur 230V 50Hz. (Tension classée dangereuse selon les critères de la norme EN60950). Par précaution en cas de danger, le bloc alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l alimentation 230V. Il doit être installé à proximité du matériel et être aisément accessible. Raccordement téléphonique : Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (normes TBR21/37/38). Le fonctionnement de l appareil n est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 ma. Parc de l Etoile 2, rue Galilée Grande Synthe TEL. SERVICE APRES VENTE :
89 89 Inhalt Beschreibung Mobilteil / Basisstation 91 LCD-Anzeige 93 Menü 95 Einrichtung Anschluss 96 Batterien 96 Ladezustand der Batterien 96 Benutzung des Telefons An/Aus Einstellungen 98 Tastensperre 98 Einen Anruf annehmen 99 Einen Anruf tätigen 99 Freisprechmodus 100 Wahlwiederholung 101 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummern 101 Stummfunktion 101 Empfangslautstärke 102 Suche des Mobilteils 102 Direktruf 102 Mobilteil Einstellen des Ruftons 104 Einstellen des Tastentons 104 Stummmodus 105 Spracheinstellungen 105 Einstellung Uhrzeit & Datum 106 Benutzername 106 PIN-Nummer 107 Notrufnummer (einspeichern & anrufen) 108 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 108 Basisstation Zugang Einstellungen Basisstation 110 Wechsel zwischen Tonwahl und Pulswahl 110 Flashzeit 111 Eingabe einer Pause 111 PIN-Nummer 112 Rufton Basisstation 113 Lautstärke Basisstation 113
90 Inhalt Telefonbuch Eintrag erstellen 114 Einträge anzeigen 114 Eintrag löschen 115 Alle Einträge löschen 115 Eintrag ändern 116 Rufnummernanzeige (Anrufliste) Über die Anrufliste eine Nummer wählen 117 Voic und Anrufliste 118 Anklopffunktion 118 Löschen von Einträgen aus der Anrufliste 119 Alle Einträge löschen 119 Übertrag von der Anrufliste ins Telefonbuch 120 Zusätzliche Mobilteile / Basisstation Ein neues Mobilteil hinzufügen 121 Ein angemeldetes Mobilteil abmelden 121 Intern telefonieren 122 Anruftransfer zwischen den Mobilteilen 122 Konferenzgespräch 123 Eine zusätzliche Basisstation anmelden 123 Allgemeine Informationen Gewährleistung 124 Recycling-Richtlinie
91 Beschreibung 91
92 Beschreibung 92
93 Beschreibung LCD-Anzeige Im Standby-Betrieb werden die Nummer des Mobilteils, der Benutzername (falls dieser gespeichert wurde), Uhrzeit und Datum angezeigt 93
94 94 Buchstabenliste Wenn Sie einen Eintrag (Name, Telefonnummer) erstellen möchten, müssen Sie die Tastatur verwenden. Sie wird auf alphanumerischen Modus umgestellt. Hier finden Sie die Tabelle mit den Tastenbelegungen. Nutzen Sie die *-Taste, um von Großbuchstaben auf Kleinbuchstaben umzustellen und korrigieren Sie Ihren Eintrag mit der C-Taste.
95 95 Menü Notruf Werkseinst Hinweis: Wenn Sie sich im Menü verirrt haben, können Sie jederzeit 30 Sekunden warten, dann wird das Menü automatisch auf den Standby-Betrieb umgestellt. Betätigen Sie während dieser Wartezeit keine Taste.
96 96 Einrichtung 1 - Anschluss - Stecken Sie das Telefonkabel in die Dose an der Basis. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefon-Dose an der Wand. (**) - Stecken Sie das Stromkabel in den Anschluss an der Basisstation. Schließen Sie den Adapter an die Stromversorgung an. (*) 2 - Batterien Setzen Sie die wiederaufladbaren Batterien ins Mobilteil ein. In das Mobilteil müssen drei AAA Nimh Batterien eingesetzt werden. Diese sind im Lieferumfang des Telefons enthalten. Richten Sie sich beim Einsetzen der Batterien nach den Zeichnungen für die Polarität im Mobilteil. Schließen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie den Deckel hinten am Mobilteil schieben, bis er einrastet. 3 - Ladezustand der Batterien Stellen Sie das Mobilteil auf die Basis, es ertönt ein kurzer Piepton. Die Anzeige für Strom/Ladestand leuchtet auf (rot). Das Batteriesymbol wird auf dem Mobilteil angezeigt. Sobald das Mobilteil voll aufgeladen ist, erscheint auf der Anzeige ein volles Batteriesymbol.
97 Einrichtung Das Telefon verfügt über eine automatische Ladekontrolle, um Überladung zu vermeiden. Bevor das Mobilteil verwendet werden kann, müssen die Batterien im Mobilteil mindestens 15 Stunden lang auf der Basis aufgeladen werden. Hinweis: Wenn der Batterieladestand während eines Anrufs niedrig wird, ertönt ein Warnton (Piepton), das Mobilteil muss zum Aufladen auf die Basis gestellt werden. (*) wird gemäß dem Standard EN60950 als gefährliche elektrische Spannung eingestuft. (**) wird gemäß dem Standard EN60950 als TNV-3 eingestuft. 97
98 98 Benutzung des Telefons 1 Mobilteil An/Aus Wenn das Mobilteil auf die Ladestation gestellt wird, wird es automatisch angeschaltet. Ansonsten drücken Sie die Taste, bis es angeht. Um das Mobilteil auszustellen, drücken Sie die Taste, bis auf dem Display Auf Wiedersehen' erscheint. Die LCD-Anzeige schaltet sich dann ab. 2 - Tastensperre Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden alle Tasten, bis auf # gesperrt und sind außer Betrieb. Eingehende oder interne Anrufe können durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Telefon angenommen werden. Wenn Sie den Anruf jedoch beenden und auflegen, wird die Tastensperre wieder aktiviert. Diese Funktion verhindert, dass Tasten aus Versehen gedrückt werden. Tastensperre aktivieren: Drücken Sie #, bis auf der Anzeige gesperrt erscheint. Tastensperre deaktivieren: Drücken Sie #, bis gesperrt von der Anzeige verschwindet.
99 99 Benutzung des Telefons 3 - Einen Anruf annehmen Während eines eingehenden Anrufs klingelt das Telefon und das L1-Symbol für eingehende Anrufe blinkt auf der Anzeige. Wenn der Anrufer identifiziert werden kann (das hängt von seinem Telefonvertrag ab), wird die Nummer des Anrufers angezeigt. Wenn sich das Mobilteil auf der Basis befindet, nehmen Sie es in die Hand und drücken die Taste, ansonsten drücken Sie einfach die Taste Während des Gesprächs erscheint auf der LCD- Anzeige die Verbindungsdauer. Hinweis: Wenn bei aktivierter Tastensperre ein Anruf eingeht, wird diese automatisch deaktiviert. 4 - Einen Anruf tätigen Nehmen Sie das Mobilteil in die Hand, drücken Sie die Taste. Wenn das Freizeichen ertönt, wählen Sie die Nummer auf der Tastatur. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie entweder nochmals oder stellen das Mobilteil wieder auf die Basis.
100 Benutzung des Telefons Vorwählen: Nehmen Sie das Mobilteil in die Hand. Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur, drücken Sie, dann wird die Nummer automatisch gewählt. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie entweder nochmals oder stellen das Mobilteil wieder auf die Basis Hinweis: Wenn Sie während dem Vorwählen der Telefonnummer eine falsche Ziffer eingeben: - Drücken Sie C, um die letzte Ziffer zu löschen und geben Sie dann die richtige Nummer ein. - Drücken und halten Sie C länger als eine Sekunde, um alle eingegebenen Ziffern zu löschen und in den Standby-Betrieb zurückzukehren. Um beim Speichern einer Nummer eine Wählpause zwischen den Nummern einzufügen, drücken Sie bis auf der Anzeige P erscheint. 5 - Freisprechmodus Diese Funktion wird verwendet, wenn Sie das Mobilteil während des Gesprächs nicht direkt am Ohr halten wollen oder möchten, dass andere mithören. Während des Gesprächs drücken Sie, bis erscheint. Verwenden Sie und, um die Lautstärke von 1 bis 4 zu regeln. Um die Freisprechfunktion zu deaktivieren, verfahren Sie genauso. 100
101 101 Benutzung des Telefons 6 - Wahlwiederholung So wählen Sie die zuletzt gewählte Rufnummer erneut: Nehmen Sie das Mobilteil in die Hand. Drücken Sie im Standby-Betrieb, dann, um die Nummer zu wählen (oder erst und dann ). 7 - Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummern So können Sie eine der 10 zuletzt gewählten Nummern zurückrufen: Nehmen Sie das Mobilteil in die Hand, drücken Sie im Standby-Betrieb, dann erscheint die zuletzt gewählte Nummer, drücken Sie diese Taste immer wieder, um die vorher gewählten Nummern einzusehen. Drücken Sie, um die Nummer zu wählen. Hinweis: Sie können mit der C-Taste eine oder alle Ziffern löschen und die Nummer dann neu eingeben. Drücken Sie die C-Taste länger als 1 Sekunde, um in den Standby- etrieb zurückzukehren 8 - Stummfunktion Wenn Sie wollen, können sie sich mit einer anderen Person im Raum unterhalten, ohne dass Ihr Gesprächspartner das mitbekommt. Sie können Ihren Gesprächspartner weiterhin hören, dieser kann Sie, solange die Stummfunktion aktiviert ist, jedoch nicht hören. Drücken Sie während eines Gesprächs die C-Taste, erscheint auf der Anzeige. Drücken Sie die C-Taste erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.
102 102 Benutzung des Telefons 9 - Empfangslautstärke und -ton Sie können die Lautstärke während eines Anrufs regeln, indem Sie die -Taste betätigen oder mit der -Taste die Hoch- und Tieftöne einstellen oder und verwenden, um die Lautstärke einzustellen (1 bis 4). 10 Suche des Mobilteils Wenn Sie das Mobilteil suchen: Drücken Sie auf der Basisstation die Taste. Alle angemeldeten Mobilteile werden gesucht und klingeln etwa 30 Sekunden lang. Wenn Sie das Mobilteil gefunden haben, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Paging- odus abzubrechen oder drücken Sie erneut Direktruf Sie können im Speicher Direktruf eine Nummer speichern. Diese Nummer kann durch Drücken einer beliebigen Taste automatisch gewählt werden. Diese Funktion ist für kleine Kinder, die noch keine richtige Telefonnummer wählen können oder leicht behinderte, allein lebende Menschen geeignet. So richten Sie die Funktion ein: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und, "MT Einst." Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und, Direktruf. Drücken Sie OK. Geben Sie die gewünschte Nummer ein (wenn keine Nummer eingegeben wurde, wird Leer angezeigt).
103 Benutzung des Telefons Drücken Sie zur Bestätigung OK oder die C-Taste, zum Ändern. Auf dem Display erscheint DIREKTRUF. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie zweimal kurz hintereinander die "R"-Taste. 103
104 104 Einstellungen Mobilteil 1 Ruftoneinstellungen für externe/interne Anrufe Es gibt 2 Ruftontypen - 9 für externe Anrufe - 9 für interne Anrufe Sie können eine Melodie für externe eingehende Anrufe und eine andere für interne Anrufe auswählen (Transfer zwischen den Mobilteilen). Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Verwenden Sie und, um "Ext. Rufton" oder "Int. Rufton" auszuwählen. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Ihren Rufton aus, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und die Lautstärke (1 bis 9) aus, drücken Sie anschließend OK. Drücken Sie C, um zurück zur Ruftonauswahl oder gelangen. 2 - Einstellen des Tastentons An: Die Tasten piepen bei Betätigung Off: Kein Piepton So kann die Funktion (de)aktiviert werden: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK., um zurück in den Standby-Betrieb zu
105 Einstellungen Mobilteil Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Tastenton. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Ein oder Aus. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 3 - Stummfunktion In diesem Modus werden alle Telefontöne wie Rufton, Tastenton usw. außer dem Vibrationsalarm deaktiviert. So aktivieren Sie die Funktion: Drücken Sie die *- Taste, bis Stumm erscheint. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste so lange, bis die Standby-Anzeige wieder erscheint. Hinweis: Wenn der Tastenton auf Aus steht, bleiben die Tasten stumm. 4 - Spracheinstellungen So können Sie Ihre Sprache auswählen: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Sprache. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Ihre Sprache aus. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 105
106 106 Einstellungen Mobilteil 5 - Einstellung Uhrzeit & Datum Die auf dem Mobilteil angezeigte Uhrzeit kann verändert werden. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden- Format angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Zeit einst.. Drücken Sie OK. Zeiteingabe wird angezeigt. Geben Sie die Uhrzeit über die Tastatur (Tasten 0 bis 9) ein. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Gleichzeitig können Sie das Datum verändern (Tag - Monat - Jahr). 6 - Benutzername Der gespeicherte Name wird im Standby-Betrieb auf dem Mobilteil angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Ben.-name. Drücken Sie OK. Geben Sie den Namen über die Tastatur ein, Einzelheiten siehe Seite 90. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
107 107 Einstellungen Mobilteil 7 Persönliche Identifikationsnummer (PIN) Für folgende Optionen benötigen Sie die PIN-Nummer: - Anmeldung eines zusätzlichen Mobilteils - Zurücksetzen der Einstellungen eines Mobilteils - Änderung der Einstellungen im Basismenü Die PIN-Nummer ist auf 1590 voreingestellt. Sie kann verändert werden wir empfehlen dies zum Schutz Ihrer Privatsphäre. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und PIN einst.. Drücken Sie OK. PIN MT wird angezeigt. Geben Sie die alte oder voreingestellte Nummer ein. Drücken Sie OK. Neue PIN wird angezeigt. Geben Sie über die Tasten 0 bis 9 Ihren neuen Code ein. Drücken Sie zur Bestätigung OK. PIN erneut eing. wird angezeigt. Geben Sie Ihre neue Nummer erneut ein. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
108 108 Einstellungen Mobilteil 8 - Notrufnummer Für den Notfall können Sie eine bestimmte Nummer einspeichern (Arzt, Familienmitglied...). Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Emergency. Drücken Sie OK. Geben Sie die gewünschte Nummer ein. Drücken Sie OK. Gespeichert wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. Drücken Sie die Taste, die Nummer wird automatisch gewählt. 9 - Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die ursprünglichen Einstellungen des Telefons können wieder hergestellt werden. Alle von Ihnen veränderten Parameter werden zurückgesetzt und die ursprünglichen Einstellungen werden wieder aktiviert. Zurücksetzen: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Einst.. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Werkseinst.. Drücken Sie OK. MT PIN wird angezeigt.
109 109 Einstellungen Mobilteil Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte Nummer ein. Drücken Sie OK. Sicher? wird angezeigt. Drücken Sie OK, wenn Sie sich sicher sind, wenn nicht, drücken Sie zweimal C oder einmal zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen., um
110 110 Einstellungen Basis 1 Zugang Einstellungen Basisstation Sie müssen jedes Mal, wenn Sie auf die Einstellungen der Basisstation zugreifen möchten, die PIN- Nummer eingeben. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst.. Drücken Sie OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein. Drücken Sie OK. Jetzt befinden Sie sich im Basis-Menü. 2 Wechsel zwischen Tonwahl und Pulswahl Ihr DECT250 wurde im Werk auf Tonwahl voreingestellt, falls für Ihr Netz Pulswahl notwendig ist, müssen Sie diesen Modus ändern. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst.. Drücken Sie OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Wählmodus. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Pulswahl. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
111 111 Einstellungen Basis 3 Flash-Einstellungen Die Flash-Zeit Ihres Telefons ist für Deutschland voreingestellt (R=300ms). Bitte ändern Sie das nicht. Wenn Ihr Telefon an ein privates Netz angeschlossen ist, kann es manchmal notwendig sein, dies zu ändern, das machen Sie wie folgt: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst., drücken Sie anschließend OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Flashzeit, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und 100 oder 600 ms, drücken Sie anschließend OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 4 Pause einfügen Wenn Sie zwischen zwei gewählten Ziffern eine Pause einfügen müssen, können Sie die Dauer dieser Pause einstellen: 2, 3 oder 4 Sekunden. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst., drücken Sie anschließend OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Pausenzeit, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und die Dauer, drücken Sie anschließend OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
112 112 Einstellungen Basis 5 Persönliche Identifikationsnummer Die PIN-Nummer ist sowohl auf der Basisstation als auch auf dem Mobilteil auf 1590 voreingestellt. Sie kann verändert werden wir empfehlen dies zum Schutz Ihrer Privatsphäre. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst., drücken Sie anschließend OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und PIN Einst., drücken Sie anschließend OK. PIN MT wird angezeigt. Geben Sie die alte oder voreingestellte Nummer ein. Drücken Sie OK. Neue PIN wird angezeigt. Geben Sie über die Tasten 0 bis 9 Ihren neuen Code ein. Drücken Sie zur Bestätigung OK. PIN erneut eing. wird angezeigt. Geben Sie Ihre neue Nummer erneut ein. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
113 113 Einstellungen Basis 6 Rufton Basisstation Für den Rufton der Basisstation haben Sie 3 Möglichkeiten. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst.. Drücken Sie OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Basisrufton, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit den Tasten und zwischen den Ruftönen 1 bis 3 aus, wenn Sie den Rufton ausstellen möchten, wählen Sie 0. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 7 Lautstärke Basisstation Nachdem Sie den Rufton gewählt haben, können Sie auch die Lautstärke einstellen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst.. Drücken Sie OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Lautstärke Basis, drücken Sie anschließend OK. Verwenden Sie und, um die Lautstärke einzustellen (1 bis 4). Drücken Sie zweimal die Taste C oder einmal Standby-Betrieb zu gelangen., um zurück in den
114 Telefonbuch Im Telefonbuch können Telefonnummern und Namen gespeichert werden. Im Telefonbuch können 50 Einträge erstellt werden. Jede Telefonnummer kann bis zu 16 Ziffern und jeder Name bis zu 12 Buchstaben enthalten. 1 - Eintrag erstellen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Telefonbuch. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Hinzufügen. Drücken Sie OK. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie anschließend OK. Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie anschließend OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 2 Einträge anzeigen / Einen Anruf tätigen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Telefonbuch. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anzeigen. Drücken Sie OK. Blättern Sie mit Hilfe der Tasten und durch die gespeicherten Einträge (Name, Nummer). Drücken Sie zweimal die Taste C oder drücken Sie, um diese Nummer zu wählen. 114
115 115 Telefonbuch 3 - Eintrag löschen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Telefonbuch. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Löschen. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und die gewünschte Nummer. Sicher? wird angezeigt, drücken Sie zur Bestätigung OK. Gelöscht wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal 4 - Alle Einträge löschen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Telefonbuch. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Alle lösch.. Drücken Sie OK. Sicher? wird angezeigt, drücken Sie zur Bestätigung OK. Löschen OK wird angezeigt, alle Einträge wurden gelöscht. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen., um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
116 116 Telefonbuch 5 Eintrag ändern / Einen Rufton zuweisen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Telefonbuch. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Bearbeiten. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und den Namen oder die Nummer, den/die Sie ändern möchten. Drücken Sie OK. Verwenden Sie C, um die Buchstaben zu löschen und dann die Tasten, um den Namen zu korrigieren. Anschließend drücken Sie OK, um die Nummer auszuwählen und korrigieren Sie genauso. Drücken Sie OK. Jetzt haben Sie die Möglichkeit, diesem Eintrag einen Rufton zuzuweisen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und den Rufton. Drücken Sie OK. Gespeichert wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. Wenn diese Person Sie anruft, erkennen Sie den Anrufer am Rufton.
117 Anrufliste Wenn der Dienst Rufnummernanzeige bei Ihnen aktiviert ist, werden der Name und die Telefonnummer des Anrufers angezeigt. Name, Telefonnummer, Anrufzeit & Datum werden in der Anrufliste gespeichert. Unabhängig davon, ob Sie den Anruf entgegennehmen, werden die Daten des Anrufers in der Anrufliste gespeichert. In der Anrufliste werden die letzten 50 eingehenden Anrufe gespeichert. Wenn der Speicher der Anrufliste voll ist, nimmt ein neuer Anruf den Platz des ältesten Eintrags ein. Sie können die Nummern aus der Liste ansehen, durchblättern und wählen. Wenn während Ihrer Abwesenheit ein Anruf eingeht, wird auf dem Display des Mobilteils angezeigt. Das Symbol wird so lange angezeigt, bis alle Anrufe aus der Anrufliste angezeigt wurden. 1 Über die Anrufliste eine Nummer wählen So können Sie eine Nummer aus der Anrufliste ansehen und wählen: Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anrufliste. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anzeigen. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und den Namen der Person aus, die Sie anrufen möchten. Drücken Sie, die Nummer wird angezeigt und automatisch gewählt. 117
118 118 Anrufliste Hinweis: Wenn auf der Anzeige RUFNUMMER UNTERDRÜCKT angezeigt wird, können Sie den Anrufer nicht zurückrufen. 2 Voic und Anrufliste Wenn Sie bei Ihrem Anbieter Voic gebucht haben, können Sie vom Anrufer eine Nachricht erhalten. Unten auf dem Display wird Neue Nachricht und das Symbol angezeigt. Über die Anrufliste können Sie den Anruf nachverfolgen. Um die Nachricht abzuhören, rufen Sie die Voic -Nummer Ihres Telefonanbieters an. 3 - Anklopffunktion Wenn dieser Dienst aktiviert ist, werden Sie während eines Telefongesprächsüber den Anruf einer weiteren Person informiert. In diesem Fall hören Sie ein Geräusch und die Rufnummer wird (wenn sie erkannt wird) angezeigt. Drücken Sie die Taste, dann die Taste 2, um sich mit dem zweiten Anrufer zu unterhalten. Der erste Anrufer wird in die Warteschleife gesetzt. Drücken Sie die Taste, dann die Taste 1, um zum ersten Anrufer zurückzukehren.
119 119 Anrufliste 4 - Löschen von Einträgen aus der Anrufliste Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anrufliste. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Löschen. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und den zu löschenden Eintrag. Sicher? wird angezeigt, drücken Sie zur Bestätigung OK. Gelöscht wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal 5 - Alle Einträge löschen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anrufliste. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Alle lösch.. Drücken Sie OK. Sicher? wird angezeigt, drücken Sie zur Bestätigung OK. Bestatigt wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen., um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
120 120 Anrufliste 6 - Transfer von der Anrufliste ins Telefonbuch Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anrufliste. Drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Anzeigen, drücken Sie OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und den zu transferierenden Eintrag. Drücken Sie die Taste, Telefonbuch wird angezeigt, drücken Sie OK. Wenn es nur eine Telefonnummer und keinen Namen gibt, wird Name angezeigt Geben Sie den gewünschten Namen ein, drücken Sie OK, ansonsten drücken Sie direkt OK. Gespeichert wird angezeigt. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen.
121 Zusätzliche Mobilteile & Basisstationen An eine Basisstation können 5 Mobilteile angemeldet werden. 4 Basisstationen können zu einem Netzwerk zusammengefasst werden. 1 - Ein zusätzliches Mobilteil anmelden Drücken Sie auf der Basisstation die Taste (8-10 Sekunden), bis das Lämpchen aufblinkt. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT Anmelden. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und eine Basis (normalerweise 1) aus, drücken Sie anschließend OK. Suchen : Erst wird die Nummer der Basis, dann der Anmeldecode angezeigt. Einstellung PIN : Geben Sie Ihren Code ein, drücken Sie anschließend zur Bestätigung OK. 2 Ein Mobilteil abmelden Wenn ein Mobilteil von der Basis abgemeldet wurde, können Sie mit ihm nicht mehr telefonieren. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und BS Einst.. Drücken Sie OK. PIN Basis wird angezeigt. Geben Sie 1590 oder die von Ihnen geänderte, neue Nummer ein, drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und Mobilteil abmelden. Drücken Sie OK. Beispiel: M23_ M: Bedeutet, Mobilteil Nr. 1 wird verwendet (kann nicht abgemeldet werden) 121
122 Zusätzliche Mobilteile & Basisstationen 23: Mobilteile Nr. 2 & 3 können abgemeldet werden. Geben Sie 2 oder 3 ein, um das Mobilteil auszuwählen und drücken anschließend OK. Drücken Sie zweimal C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. 3 - Intern telefonieren Wenn Sie für eine Basisstation mehrere Mobilteile verwenden, können Sie intern telefonieren und externe Anrufe zwischen den Mobilteilen transferieren. Drücken Sie OK, "Intercom" wird angezeigt, geben Sie die Nummer des Mobilteils ein (2, 3, ). Das andere Mobilteil klingelt, nachdem Sie abgehoben haben, können Sie sprechen. 4 - Anruftransfer zwischen den Mobilteilen Ein externer Anruf kann von einem Mobilteil zu einem anderen übertragen werden. Wenn sie während eines Telefongesprächs den Anruf übertragen möchten, drücken Sie OK. Ihr externer Anrufer wird in die Warteschleife gesetzt. Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, auf das Sie übertragen wollen (1-5). Das gesuchte Mobilteil klingelt. Die Nummer des anrufenden Mobilteils wird angezeigt. Wenn der Anruf auf dem angerufenen Mobilteil nicht innerhalb einer voreingestellten Zeit angenommen wird, wird der Anruf zurück auf Ihr Mobilteil übertragen. Hinweise: Beim Anruftransfer können Sie auflegen, bevor der Anruf auf dem angerufenen Mobilteil angenommen wird. Sobald Sie auflegen, wird die Verbindung zwischen dem externen Anrufer und dem angerufenen Mobilteil hergestellt. 122
123 123 Zusätzliche Mobilteile & Basisstationen 5-3 Konferenzgespräch Wenn Sie sich in einem externen Gespräch und in einem internen Gespräch mit einem weiteren Mobilteil befinden und die Taste # 2 Sekunden drücken, führen Sie ein Dreiergespräch. 6 - Eine zusätzliche Basisstation anmelden Ein Mobilteil kann an 4 verschiedenen Basisstationen angemeldet werden. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und MT wählen. Drücken Sie OK. Sie können die Basisstation manuell oder automatisch auswählen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und eine andere Basisstation (2 bis 4) aus, oder BS autom.. Drücken Sie OK. Drücken Sie zweimal die Taste C oder einmal, um zurück in den Standby-Betrieb zu gelangen. Hinweis: Wenn Sie Ihr Mobilteil für mehr als 1 Basisstation verwenden wollen, müssen Sie es auf jeder Basisstation anmelden.
124 Garantie Ab dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihr Geemarc Produkt erwerben, übernimmt Geemarc ein Jahr Garantie. Alle Reparaturen und Ersatzteile (nach unserem Ermessen) sind innerhalb dieser Zeit kostenfrei. Sollte mit Ihrem Geemarc Produkt ein Problem auftreten, kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Webseite unter Die Garantie umfasst keine Unfälle, Fahrlässigkeit oder Bruchschäden an allen Teilen. Das Produkt darf nur von autorisierten Geemarc-Vertretern repariert werden. Die Geemarc Garantie beschränkt auf keinen Fall Ihre Rechte. WICHTIG: IHR KASSENBON IST TEIL IHRER GARANTIE UND MUSS IM FALL EINES GARANTIEANSPRUCHS VORGELEGT WERDEN. ERKLÄRUNG: Geemarc Telecom AG erklärt hiermit, dass dieses Produkt gemäß den erforderlichen Vorgaben und anderer wichtiger Bestimmungen der Radio- und Telekommunikations-Endgeräte-Bestimmungen 1999/5/EEC und im Besonderen der Artikel 3 Absatz 1a, 1b und Absatz 3 hergestellt wurde. Das Telefon funktioniert nicht, wenn der Netzstrom weniger als 18 ma beträgt. Stromversorgung: Der Apparat ist nur für eine Stromversorgung von 230 V 50 Hz (klassifiziert als gefährliche Spannung gemäß des EN60950 Standards) hergestellt worden. Das Telefon besitzt keinen eingebauten An/Aus-Schalter. Um die Stromversorgung zu unterbrechen, schalten Sie entweder das Hauptversorgungsnetz ab oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Sie den Apparat installieren, versichern Sie sich, dass das Hauptversorgungsnetz betriebsbereit ist. Telefonverbindung: Die gegenwärtige Spannung im Telekommunikationsnetzwerk ist als TNV-3 (Telekommunikationsnetzwerkspannung) gemäß dem EN60950 Standard klassifiziert. 124
125 Garantie Die WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikaltgeräte) wurde aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten Rücknahmecontainer. Geben Sie das Produkt bei einer Altgerätesammelstelle ab. - Oder geben Sie das alte Produkt dem Händler zurück. Bei Kauf eines neuen Gerätes sollte der Händler das Altgerät annehmen. Wenn Sie sich an diese Anweisungen halten, stellen Sie den Schutz der Gesundheit und Umwelt sicher. Für Informationen und Hilfe besuchen Sie unsere Webseite Telfon: Fax:
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
CL320. User guide P2 Notice D'utilisation P38 MULTIFUNCTION TELEPHONE 2LMC29YY
CL320 MULTIFUNCTION TELEPHONE 2LMC29YY 1 User guide P2 Notice D'utilisation P38 CONTENTS CONTENTS 1 INTRODUCTION 3 Unpacking the Telephone 4 DESCRIPTION 5 General Description 5 LCD Screen Description 7
«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE
«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE 98 AV., DE STALINGRAD -BP 05-92702 COLOMBES CEDEX FRANCE. L appareil «BOREAL 20» de la société DEPAEPE est conforme à la norme de sécurité
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
English. Français 11. 1. 13. 14.
916i cr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English New voice message - (flashing), answer machine on (on), answer machine off (off) and visual ring indicator. Two-way recording/memo Hanging
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15
USER GUIDE FR DECT PHONE ECLIPSE 10/15 V1 P1 P3 P4 15 16 13 12 1 2 7 8 14 3 9 4 5 10 11 6 P5 P2 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil. Nous l avons conçu et assemblé avec
7 Phonebook 8 Caller ID/back 9 New number indicator 10 Call number 11 Scroll UP/DOWN buttons 12 Clear/OK button
915c 4 5 6 7 8 9 1 2 3 10 11 12 13 English 1 Hanging peg for handset 2 Handset volume control 3 Mute button 4 Speed dial button 5 Ringer indicator 6 Store button Français 1 Languette de support du combiné
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup
Amplified Cordless Expandable Telephone System Installation Guide & User Manual
A50 Amplified Cordless Expandable Telephone System Installation Guide & User Manual Congratulations You have just purchased the Most Remarkable Amplified Cordless Expandable Telephone System In The World!
3-046-449-22 (1) CALLER ID Telephone. Operating Instructions. Mode d emploi IT-ID20. 2000 Sony Corporation
3-046-449-22 (1) CALLER ID Telephone Operating Instructions Mode d emploi US FR IT-ID20 2000 Sony Corporation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
accidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1
AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display
ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
3-867-313-21 (1) Cordless Telephone. Operating Instructions. Mode d emploi SPP-ID971. 1999 by Sony Corporation
3-867-313-21 (1) Cordless Telephone Operating Instructions Mode d emploi US FR SPP-ID971 1999 by Sony Corporation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
You're reading an excerpt. Click here to read official SONY IT-ID20 user guide http://yourpdfguides.com/dref/692873
You can read the recommendations in the, the technical guide or the installation guide for SONY IT-ID20. You'll find the answers to all your questions on the SONY IT-ID20 in the user manual (information,
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204
Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
- Notice d utilisation -
- Notice d utilisation - 1. Gérer vos appels... 3 1.1 Appels entrants... 3 1.2 Appels sortants... 3 1.3 Fin d appel... 3 1.4 Transfert d appel avec le système d antennes Partner TX... 4 1.5 Transfert d
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Restaurant Application Quick Reference Guide
Restaurant Application Quick Reference Guide Ingenico Telium Canada English Color key Required Merchant Input on Point of Sale Required Customer Input on Internal or External PIN-pad Optional Merchant
Display keypad. Notice d emploi User manual. Part. U3908A - 11/09-01 PC
Display keypad Notice d emploi User manual 675 07 Part. U3908A - 11/09-01 PC FR UK Français 3 English 25 Index FR 1. Introduction 5 L activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Les touches de navigation
You're reading an excerpt. Click here to read official SONY SPP- ID971 user guide http://yourpdfguides.com/dref/267270
You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SONY SPP-ID971. You'll find the answers to all your questions on the SONY SPP-ID971 in the user manual
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
CBB+PD Mode d emploi
CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions
Serie 620/630/63 FT - Combinés d essai Series 620/630/63 FT - LINEMAN S TEST SETS
MON OFF NOTICE D UTILISATION - OPERATING INSTRUCTIONS Serie 620/630/63 FT - Combinés d essai Series 620/630/63 FT - LINEMAN S TEST SETS TALK I I MAR E.DIS SERIE 6 ADSL COMPATIBLE SIGNALSHIELD TM 1 2 MR
Guide D utilisateure. E713CC Amplified Big Button Téléphone sans fil avec Filaire Répondeur numérique
Guide D utilisateure E713CC Amplified Big Button Téléphone sans fil avec Filaire Répondeur numérique 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player
Instruction Manual HS-636-4GBBK MP3 Player Thank you for your purchase of this Hip Street MP3 player and we hope you enjoy using it. Please visit our website at www.hipstreetonline.com. The display screen
ALCATEL IP1020. Guide de Configuration pour l offre Centrex OpenIP
ALCATEL IP1020 Guide de Configuration pour l offre Centrex OpenIP Ed. 1 23 septembre 2014 ALCATEL Temporis IP1020 Guide de configuration pour OpenIP v1.0 1 Table des matières 1 Introduction 3 2 Prérequis
CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com
USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
CLB FR/ANG 7/05/04 14:52 Page 1. Clavier de commande radio CLB800HF NOTICE D'UTILISATION EKZ 0107 00B
CLB FR/ANG 7/05/04 14:52 Page 1 NOTICE D'UTILISATION EKZ 0107 00B Clavier de commande radio CLB800HF 4ghi 7pqrs 2abc 5jkl 8tuv 0 0 Menu 3def 6mno 9wxyz CLB FR/ANG 7/05/04 14:52 Page 2 Nous vous remercions
Tutoriel de formation SurveyMonkey
Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Electronic Locking User Guide
English 1-4 / Français 5-8 / Français Canadien 9-12 / Español 13-16 / Deutsch 17-20 / Italiano 21-24 / Português 25-28 Electronic Locking User Guide General Operating Instructions Section 1: General Information
Quick Installation Guide TEW-P21G
Quick Installation Guide TEW-P21G Table of of Contents Contents... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Utilisation du serveur d'impression... 1 1 2 3 Troubleshooting... 7
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
PORTADA PROGRAMMER MANUAL
PORTADA PROGRAMMER MANUAL Pag 1 FERMAX 100C MEMOKEY KIT INSTRUCTIONS. Edition: October 2003. This technical document of an informative nature is issued by FERMAX ELECTRONICA S.A.E. The company reserves
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions GENERAL Q: Can I connect an external hard drive, USB stick or MP3 player to copy files to the device? A: Yes, you can. The device supports USB HOST function, which can read USB
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Table of Contents ~2~
Table of Contents Safety Instructions...4 General Safety Instructions...4 Product Safety Instructions...4 Battery Safety Instructions...6 Regulatory Information...7 Equipment Checklist...9 Handset Illustration...10
User guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt
Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
MD450 Series. User's Guide > Guide de l'utilisateur >
MD450 Series Digital 2.4GHz Expandable Cordless Telephone System Système téléphonique sans fil évolutif numérique 2,4 GHz User's Guide > Guide de l'utilisateur > Congratulations on your purchase of a Motorola
BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR
BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous
Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Module Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Guide de référence rapide
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté ce Téléphone propriétaire
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Table des matières ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE. Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur
ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur Table des matières Survol...2 Considérations en matière de conformité des
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
