VITA vpad comfort / excellence / clinical

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VITA vpad comfort / excellence / clinical"

Transcription

1 Mode d emploi VITA Farbkommunikation VITA Farbkommunikation Prise de teinte VITA Communication de la teinte VITA Reproduction de la teinte VITA Contrôle de la teinte VITA Édition VITA shade, VITA made.

2 Sommaire 1 Préliminaire Observations générales Protection de la propriété intellectuelle 5 2 Ensemble livré Appareil dans un carton spécial 6 3 Informations techniques 6 4 Données techniques Dimensions/Poids Données électriques Conditions ambiantes 6 5 Utilisation conforme 7 6 Utilisation et nettoyage de l unité de commande Garantie et responsabilité Pièces détachées Consignes de sécurité 8 7 Fonctions de sécurité Coupures de courant 9 8 Étalonnage automatique de la température Service/SAV 10 9 Installation et mise en route Branchement du four à céramique VITA VACUMAT 6000 M Branchements du four de pressée combi VITA VACUMAT 6000 MP Branchement air comprimé Branchements du four de frittage VITA ZYRCOMAT 6000 MS Mise sous tension de l appareil Mis en route du standby Prévention de l eau de condensation (AntiCond) Affichage du statut Mise sous tension et fonctions pour VITA vpad comfort / excellence / clinical Départ du stand by Fin du Standby Touches lift Refroidissement à la température en standby Arrêt Sélection d un programme de cuisson Données de processus Programme de nuit Touche Précédent Enregistrer Touches Programme Entrée / modification des paramètres d un programme Touches de fonction description de préséchage / Durée de préséchage Positions du lift préséchage Vide préliminaire Vide principal Durée de montée montée en température de cuisson et temps de maintien de refroidissement et temps de maintien Position du lift pour le refroidissement Modifications après départ d un programme de cuisson Départ rapide Installation ou édition d un matériau, d un programme et d un profil utilisateur Installation d un nouveau matériau Modification d un matériau Duplication d un matériau (copier) Suppression d un matériau Déplacement d un matériau Importation d un matériau Exportation d un matériau Installation /modification d un programme Modification d un programme Duplication d un programme Suppression d un programme Déplacement d un programme 32 3

3 14.13 Importation d un programme Exportation d un programme Installation / modification d un Profil Utilisateur Activer, entrer un mot de passe Suppression d un mot de passe Modification d un profil utilisateur Duplication d un profil utilisateur Suppression d un profil utilisateur Déplacement d un profil utilisateur Importation d un profil utilisateur Exportation d un profil utilisateur Programmes de pressée de départ pour programme de pressée Temps de montée / de montée Durée de mise sous vide de pressée / Temps de pressée Temps de pressée 1 et pression de pressée Temps de pressée 2 et pression de pressée Départ programme de pressée Programmes de préséchage Sélection d un programme de préséchage Programmes de frittage Sélection du programme de frittage Descriptif du programme de frittage Mode HighSpeed Temps de montée 1 Temps de maintien Temps de montée 2 et 3 Temps de maintien 2 et Programme de refroidissement Mode 1 Personnalisé Mode 2 HighSpeed Mode 3 Conventionnel Photoviewer Réglage Image Réglages Four multi Réglages du four Réglage Pression de pressée Données sur l'appareil Date vpad Profil de départ Langues Réglages de base réglages usine Protection du système Mise à jour Interruption d'un programme de cuisson Messages d'erreur 56, Index alphabétique 58, 59 4

4 1 Préliminaire 1.1 Observations générales Cher client, nous vous remercions de l achat d une unité de commande VITA vpad comfort / VITA vpad excellence, destinée au four à céramique VITA VACUMAT 6000 M, au four de pressée combi 6000 MP ou au VITA ZYRCOMAT 6000 MS. L unité VITA vpad comfort /clinical peut piloter jusqu à 2 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP et VITA ZYRCOMAT 6000 MS. L unité VITA vpad excellence peut piloter jusqu à 4 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP et VITA ZYRCOMAT 6000 MS. La conception des unités de commande répond au plus haut niveau technique actuel et à toutes les normes de sécurité internationales. En cas de manipulation incorrecte, des risques ne sont cependant pas exclus. Veuillez lire ce mode d emploi et respecter les consignes. Vous éviterez ainsi d éventuels dangers, des frais de réparation et des périodes d indisponibilité tout en augmentant la fiabilité et la durée de vie de l appareil. Ce mode d emploi contient des illustrations et schémas à titre d illustration et ne sont pas déterminants pour la construction de l appareil et ses particularités. Le mode d emploi doit toujours être à portée de l appareil. Il doit être lu et appliqué par toute personne ayant pour tâche par ex. de se servir de l appareil, de résoudre des pannes survenant en cours de travail, de l entretenir, d en assurer la maintenance (entretien, contrôle, remise en état). Nous vous souhaitons un agréable travail avec votre unité de commande. 1.2 Protection de la propriété intellectuelle Observations concernant les droits d auteur : Droits d auteur 2011, VITA Zahnfabrik. Tous droits réservés. Ce mode d emploi et/ou le logiciel ainsi que les données et informations auxquels il est fait référence sont confidentiels et protégés par les droits d auteur de VITA Zahnfabrik. Ce document ne constitue pas un droit ou une licence pour l utilisation du logiciel, des données ou des informations, ne confère pas un droit ou une licence pour utilisation de la propriété intellectuelle, des droits ou obligations de la part de VITA Zahnfabrik ou d autres d offrir d autres prestations dans ce contexte. Tout octroi d un droit ou d une licence pour l exploitation des données du logiciel ou de tout autre droit concernant la propriété intellectuelle de VITA Zahnfabrik. ainsi que de toute obligation d'assistance doivent faire l objet d un accord écrit spécifique de VITA Zahnfabrik. 5

5 2 Ensemble livré 2.1 Appareil dans un carton spécial avec : 1 VITA vpad comfort écran tactile couleur 7" ou 1 VITA vpad clinical écran tactile couleur 7" ou 1 VITA vpad excellence écran tactile couleur 8,5 1 mode d emploi Pour faire fonctionner de 2 à 4 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou VITA ZYRCOMAT 6000 MS avec l unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical, vous avez besoin en complément d une Switchbox avec câble de connexion (N article D47009). 3 Informations techniques Unité de commande VITA vpad comfort / clinical avec écran tactile couleur 7, capacité mémoire 500 programmes avec Photoviewer 1 GO et pilotage jusqu à 2 fours à céramique, à fritter ou unités de pressée combinées. Unité de commande VITA vpad excellence avec écran tactile couleur 8,5, capacité mémoire 1000 programmes avec Photoviewer 2 GO et pilotage jusqu à 4 fours à céramique, à fritter ou unités de pressée combinées. 4 Données techniques 4.1 Dimensions / Poids VITA vpad comfort / excellence / clinical Largeur : 235 mm Profondeur : 156 mm Hauteur : 150 mm Poids : 0,7 kg Carrosserie : plastique 4.2 Données électriques L alimentation électrique en 48 Volt DC est assurée par le câble de connexion du VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou du VITA ZYRCOMAT 6000 MS. 4.3 Conditions ambiantes Utilisation à l intérieur ambiante 2 C à 40 C Humidité relative de l air 80% à 31 C 6

6 5 Utilisation conforme Principes pour la construction de l appareil La construction de l appareil répond aux dernières avancées techniques et aux règles de sécurité reconnues. En cas d utilisation non conforme, l utilisateur met sa vie ou celle de tiers en danger et porte préjudice à l appareil et à d autres biens. Mode opératoire non autorisé L appareil ne doit pas être utilisé avec des sources d énergie, des produits etc. soumis à un décret sur les substances dangereuses ou affectant pour une quelconque raison la santé des utilisateurs avec des équipements modifiés par l utilisateur. Mode opératoire autorisé L appareil s utilise uniquement après avoir lu et compris le mode d emploi dans son intégralité et sous respect du mode opératoire décrit. Toute autre utilisation non prévue comme par exemple la mise en œuvre d autres produits que ceux décrits ici ainsi que toute manipulation de substances dangereuses ou nocives pour la santé sont considérées comme non conformes. Le fabricant / fournisseur ne sera pas tenu responsable des dommages consécutifs à une utilisation non conforme. L utilisateur est seul responsable des risques encourus. 7

7 6 Utilisation et nettoyage de l unité de commande Ne pas utiliser l unité de commande avec des objets pointus ou chauds qui risquent d endommager l écran tactile. Nettoyer régulièrement l écran avec un nettoyant spécial écrans. Ce type de produits nettoyants évite de rayer l écran, a un effet antistatique et retarde l encrassement. Les détériorations de l écran consécutives à une manipulation ou un nettoyage non conforme sont exclues du champ de la garantie. 6.1 Garantie et responsabilité La garantie et la responsabilité reposent sur les conditions contractuelles. Toute modification apportée au logiciel sans en informer VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co KG et sans lui demander son autorisation rend tout recours à la garantie et à la responsabilité caduque. 6.2 Pièces détachées Les pièces détachées doivent correspondre au cahier des charges établi par le fabricant. Les pièces détachées originales de VITA correspondent toujours à ce cahier des charges. 6.3 Consignes de sécurité Avant la mise en route de l appareil, veuillez tenir compte des consignes de sécurité applicables au VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP (voir mode d emploi VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP Consignes de sécurité) ou VITA ZYRCOMAT 6000 MS (voir mode d emploi VITA ZYRCOMAT 6000 MS Consignes de sécurité) 8

8 7 Fonctions de sécurité L unité de cuisson fonctionne avec une unité de commande, VITA vpad cmfofort /excellence/clinical. Elle est dotée des fonctions de sécurité et de surveillance suivantes : surveillance des sondes de température, surveillance de la température, surveillance du vide, protection contre les coupures de courant, surveillance du lift. Fonctions supplémentaires associées au VITA VACUMAT 6000 MP : reconnaissance des lingotins VITA Pellets, reconnaissance du chemin de pressée. 7.1 Coupures de courant L appareil est équipé d une protection contre les pannes de secteur. Ce dispositif évite l interruption d un programme et donc une cuisson manquée, en cas de brève panne de secteur. Il entre en fonction dès que le courant est coupé en cours de programme. Tension de réseau coupure inférieure à 15 s env. Le programme se poursuit sans interruption. L écran est cependant hors service pendant cette période. Après retour du courant, l'écran affiche à nouveau la fenêtre de départ, après appui sur la touche Matériau, le programme en cours s affiche de nouveau. Tension de réseau coupure supérieure à 15 s env. Le programme est interrompu et l'écran est hors service. Après retour du courant, l'écran affiche de nouveau la fenêtre de départ. Après retour du courant, il faut compter env. 20 s, temps nécessaire à la remise en service du four. 9

9 8 Étalonnage automatique de la température L étalonnage automatique de la température est effectué par le processeur avant chaque départ d un programme de cuisson ou de frittage. Cet étalonnage identifie et corrige toute variation des composants électroniques en matière de mesure et régulation de la température. Il s effectue après chaque départ d un programme sans influencer la durée générale du programme. Il permet ainsi en cas de fonctionnement prolongé de l appareil de conserver une température constante dans une plage de +/- 1 C. 8.1 Service/SAV Vous trouverez de plus amples informations sur notre site Internet : ou Des mises-à-jour pour le logiciel sont disponibles sous Documents & Media / Centre de téléchargement / Informations Produits / Mises à jour Logiciels. De plus, vous y trouverez sous ESPACE D'INFORMATION / Lettre d'information / Update Messenger la possibilité de vous enregistrer pour le Update Messenger pour être informé par courriel de toutes les nouveautés concernant les appareils. Pour toute question technique, pour les réparations et les appels en garantie, vous pouvez adresser un courriel à l adresse ci-dessus indiquée ou téléphoner au numéro également indiqué ci-dessous : Courriel : Tél. +49 (0) 7761 / , -106,

10 9 Installation et mise en route Veuillez également respecter les consignes pour l installation et la mise en marche dans le mode d emploi du VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou du VITA ZYRCOMAT 6000 MS. Brancher le boîtier à l aide du câble fourni au VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou au VITA ZYRCOMAT 6000 MS et à l unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical Brancher la pompe à vide (uniquement VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Brancher le tuyau de la pompe à vide (uniquement VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Brancher le câble électrique Allumer l appareil par l interrupteur principal Le lift descend puis monte et redescend (mesure du parcours du lift) En complément avec le VITA VACUMAT 6000 MP : Branchement pour air comprimé (max. 5 bars) sur le régulateur de pression de la pompe à vide. Fixer les colliers fournis au tuyau d air comprimé : 1 à la sortie de l'air comprimé du laboratoire et 1 à la pompe. Voir pts 9.1, 9.2 et 9.4 pour chacun des branchements. Installer le socle de cuisson sur le plateau du lift. Un four fonctionnant sans socle de cuisson sera endommagé en raison du fort dégagement thermique. VITA Switchbox En cas de fonctionnement de 2 fours ou plus avec une unité de commande vpad comfort /excellence/clinical, il faut respecter les branchements numérotés sur la Switchbox. Un four doit toujours être raccordé sur le branchement n 1. Affichage du statut (voir pt. 10.3) 9.1 Branchement du four à céramique VITA VACUMAT 6000 M (Voir aussi mode d emploi VITA VACUMAT 6000M) Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence/ clinical ou Switchbox Branchement pour VITA vpad easy Fusibles appareil (voir mode d emploi VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Branchement pour pompe à vide Branchement pour tension nominale Branchement pour tuyau de vide Interrupteur principal 11

11 9.2 Branchements du four de pressée combi VITA VACUMAT 6000 MP (voir aussi mode d emploi VITA VACUMAT 6000 MP) Affichage du statut (voir pt. 10.3) Branchement air comprimé, max. 5 bar Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence / clinical ou Switchbox Fusibles appareils Régulateur de pression 3 bars Branchement pour pompe à vide Branchement pour tension réseau Branchement pour tuyau de vide Interrupteur principal 9.3 Branchement air comprimé La pompe à vide est équipée d un régulateur de pression La pression d arrivée dans le laboratoire doit être de 6 bars maximum. Régler la pression de sortie vers l appareil à max. 5 bars. Voir pt 20.3 pour les réglages de la pression de pressée. Pompe à vide VITA pour VITA VACUMAT 6000M + MP 9.4 Branchements du four de frittage VITA ZYRCOMAT 6000 MS (voir également le mode d'emploi VITA ZYRCOMAT 6000 MS) Affichage du statut (voir pt. 10.3) Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical ou Switchbox Fusibles appareil Interrupteur principal Branchement pour tension réseau 12

12 10 Mise sous tension de l appareil Allumer l appareil par l interrupteur principal (9.1, pt. 9.2, pt. 9.4), le lift descend, le logiciel démarre, la fenêtre du départ s affiche. Affichage de l écran lors du branchement du VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP / VITA ZYRCOMAT 6000 MS VITA vpad comfort /excellence/clinical avec 1 appareil Marche veille A r r ê veille t Montée Descente Fenêtre 1 VITA vpad comfort /excellence/clinical avec 2 appareils Four 1 Four 2 Marche veille A r r ê veille t Montée Descente A r r ê t Fenêtre Mis en route du standby 1 appareil : appuyer sur la touche Mise en route standby. 2 appareils : choisir l appareil avec la touche Four 1 ou la touche Four 2. Appuyer sur la touche Mise en route standby. Le lift monte dans l enceinte de cuisson, la température monte à la température de standby réglée. Après l atteinte de cette température et un maintien de 5 minutes, l appareil est prêt à effectuer une cuisson. La touche Refroidissement n est visible que lorsque la température de l enceinte de chauffe est plus élevée que la température d attente. 13

13 10.2 Prévention de l eau de condensation (AntiCond) Après mise sous tension de l appareil avec l interrupteur principal et départ du veille, le lift monte, l enceinte ne se ferme toutefois pas totalement afin que l eau de condensation présente dans le matériau d isolation puisse s évaporer. Après l atteinte de la température en veille et un maintien d environ 5 minutes, l enceinte se ferme complètement et l appareil est prêt à effectuer une cuisson. Lors d un appui sur la touche Arrêt standby, le lift descend, le chauffage est coupé Affichage du statut L appareil affiche les informations suivantes : Vert Appareil en veille Bleu Programme de cuisson en cours Rouge Panne 14

14 11 Mise sous tension et fonctions pour VITA vpad comfort /excellence/clinical Marche veille A r r ê veille t Montée Descente Refroidissement VITA vpad comfort /vpad excellence avec 1 appareil A r r ê t appareil Marche veille A r r ê veille t Montée Descente A r r ê t VITA vpad comfort /vpad excellence avec 2 appareils Refroidissement 1 en standby 2 Enceinte de cuisson 3 Jour / heure 4 Commande de l appareil 5 Matériaux / Programmes de cuisson 6 Réglages appareils 7 Profils d utilisateurs réglages de matériaux et du programme individuels 8 Fotoviewer 9 Mise en route standby 10 Arrêt standby 11 Lift en position haute 12 Lift en position basse 13 Refroidissement rapide au statut standby (symbole affiche seulement si la température dans l enceinte de cuisson est plus haute que la température du Standby) 14 Numéro du four sélectionné/ Nom utilisateur/ Statut de la protection par mot de passe : mot de passe est actif symbole cadenas fermé mot de passe inactif symbole cadenas ouvert 15 Arrêt four / écran éteint voir pt Champ d informations avec temps restant / utilisateur / température 17 Arrêt de l appareil lorsque l on pilote plusieurs fours (voir pt. 11.5) 11.1 Départ du stand by Standby actif La manipulation des programmes, les réglages, les utilisateurs et le Photoviewer (voir sur la barre supérieure) sont accessibles lorsque le mode standby est actif ou inactif. Après mise sous tension de l appareil avec l interrupteur principal et départ du programme standby, le lift monte, et demeure pendant environ 10 minutes ouvert sur 2-3 cm afin que l eau de condensation présenté dans le matériau d isolation puisse s évaporer. Après l atteinte de la température en veille et un maintien d environ 5 minutes, l appareil se ferme complètement Fin du standby Standby inactif Le lift descend, le chauffage se coupe. 15

15 11.3 Touches Lift Montée du Lift Descente du Lift Lift monte et descend tant que l on appuie sur la touche Montée du lift ou Descente du lift Refroidissement à la température standby Refroidissement La touche Refroidissement est visible/active uniquement lorsque la température de l enceinte de cuisson est plus élevée que la température de standby. Le lift demeure en position basse, la pompe se met en marche, après atteinte de la température de standby moins 50 C, le lift monte et le four chauffe à la température de standby Arrêt Arrêt Lorsque plusieurs fours fonctionnent, il est possible d arrêter chaque four séparément. Lorsque plusieurs fours sont pilotés par une unité de commande, le fait d appuyer sur la touche Arrêt déclenche l affichage d une boîte de dialogue des fours en marche et ces derniers peuvent être arrêtés séparément. Après avoir appuyé sur la touche Arrêt Appareil, le lift monte, le chauffage se coupe et l écran affiche Arrêt. 16

16 12 Sélection d un programme de cuisson Il est possible de sélectionner un programme par l onglet Matériau ou l onglet Utilisateur. Matériau En activant l onglet Matériau, on affiche les matériaux mémorisés. Utilisateur En activant l onglet Utilisateur, on affiche les utilisateurs mémorisés. Après sélection d un utilisateur, les matériaux mémorisés s affichent à l écran. Les étapes suivantes doivent être exécutées afin de sélectionner et de lancer un programme de cuisson : 1. Sélection du matériau Editer Sélection du matériau 2. Sélection du programme Cuisson d oxydation Cuisson WASH OPAQUE WASH OPAQUE P â t e Cuisson opaque Opaque p â t e Cuisson MARGIN EFFECT LINER 1ère cuisson dentine 2ème cuisson dentine Glaçage Akzent Glaçage Glaze LT Cuisson avec COR Editer Retour Sélection du programme 3. Lancement du programme par la touche Start VITA VM 15 1ère cuisson dentine La courbe de cuisson s affiche en rouge en fonction de l avancement du programme. Le décompte de temps s affiche sur chacune des touches correspondant aux séquences du programme. La durée totale du programme s affiche en rouge (voir symbole horloge en haut à droite). Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Lorsqu un seul four fonctionne, le programme de cuisson est affiché pendant tout le déroulement du programme. Avancement du programme et déroulement de la courbe de cuisson Une fois le programme terminé, les programmes de cuisson s affichent à nouveau. 17

17 Lorsque plusieurs fours fonctionnent, au bout d environ 20 secondes après le départ du programme, tous les fours en fonctionnement s affichent. (voir pt. 10, illustration 2). Il est ainsi possible de sélectionner un four libre et l attribuer à une cuisson. À la fin d un programme, un signal sonore retentit, voir les réglages au pt À tout moment, il est possible d interrompre un programme en cours par la touche Stop. Informations concernant les autres touches de fonction : 12.1 Données de cuisson Dates de la commande 1ère cuis Numéro de commande Don. du proc. Nom Note Annuller Ok Appuyer sur la touche Données de cuisson, l écran affiche : Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Indication des données de cuisson Mémorisation des données de cuisson pour l assurance qualité Les données suivantes sont automatiquement enregistrées : user/ utilisateur, nom du matériau, nom du programme de cuisson, données du programme de cuisson valeurs programmées et valeurs réelles. type d appareil, n d appareil, date de la cuisson. Les données suivantes peuvent aussi être entrées dans un champ de dialogue : Activer champ d entrée : n de commande, nom de l utilisateur, remarques sur la pièce à cuire. Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Interrompre et retour à la fenêtre de la courbe de cuisson. Ces données sont mémorisées dans la mémoire de l unité de commande. Les données pourront ultérieurement être exportées sur une clé USB et ensuite être transférées sur le PC dans le programme de gestion des données de cuisson FDS (Firing-Data-System) (voir pt 20.4). Ce programme de gestion des données de cuisson permet d archiver toutes les données de cuisson pour retrouver et imprimer ultérieurement chacune des commandes. 18

18 12.2 Programme de nuit Programme de nuit En appuyant sur la touche, on active le programme de nuit. Cela signifie qu une fois un programme écoulé, le lift remonte lorsque la température dans l enceinte de cuisson est redescendue à 200 C, l écran s éteint et le chauffage se coupe. Pour rallumer le four, il faut fermer l interrupteur principal et le réouvrir. Le programme de nuit doit être activé avant le lancement d un programme de cuisson Touche retour Retour Avec la touche Retour, on affiche la fenêtre précédemment sélectionnée Mémorisation Mémorisation Voir section Mémorisation des valeurs du programme pt Touches Programme Fonctionnement des touches Programme voir pt Section Entrée/ modification des valeurs de programme 19

19 13 Entrée/modification des paramètres d un programme Tous les programmes et les paramètres d un programme sont modifiables sauf les programmes mémorisés sous le nom d utilisateur VITA. C est sous ce nom que se trouvent tous les programmes d origine VITA et ces derniers servent de copie de sauvegarde des réglages usine. L utilisateur (sur le VITAvPad clinical «Cabinet dentaire») est une copie de l utilisateur VITA et peut aussi être modifié. Il est impossible de modifier la désignation des matériaux (voir pt. 14). L'utilisateur Doc qui figure uniquement dans vpad clinical, a déjà préréglé tous les matériaux disponibles pour le cabinet dentaire CEREC. VITA Doc Praxis Mike Sarah Editer Lors de la première mise en marche et de l ajout d un nouvel utilisateur, une copie de tous les programmes VITA est automatiquement réalisée. Ces programmes peuvent être modifiés et mémorisés par l utilisateur en fonction de ses besoins personnels sauf la désignation des matériaux qui n est pas modifiable. La fenêtre 1 affiche les matériaux préréglés de l utilisateur Doc Pour enregistrer de nouveaux matériaux, il existe divers symboles qui tous peuvent être modifiés (voir point 14.1). Les modifications de valeurs s enregistrent par la touche Enregistrer. VITABLOCS Block 1 Block 2 Si on lance un programme dont on a modifié les valeurs directement par la touche Démarrer, la modification ne s appliquera qu au programme en cours. En fin de programme, la dernière valeur enregistrée sera conservée. La fenêtre 2 affiche les matériaux préréglés de l utilisateur Doc Editer Si la protection par mot de passe est active, après avoir appuyé sur la touche Enregistrer, il faudra communiquer le mot de passe. Après avoir entré le mot de passe correct, il est possible de enregistrer la valeur entrée. VITA VM 15 Voir pt pour les modifications apportées après le lancement d un programme Touches de fonction description Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer La fenêtre 3 affiche le programme de cuisson Pressée Programme 1 Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer La fenêtre 4 affiche le programme de cuisson avec la 2e montée en température 1 de préséchage et durée de préséchage (voir pt. 13.2) 2 Positions du lift pour le préséchage (voir pt. 13.3) 3 Vide préliminaire (voir pt ) 4 Temps de montée/ Montée en température (voir pt.13.6) 5 Vide principal (voir pt. 13.5) 6 de cuisson et temps de maintien (voir pt. 13.7) 7 de refroidissement et temps de maintien (voir pt. 13.8) 8 Position du lift pour le refroidissement (voir pt. 13.9) 9 Mémorisation des données de cuisson (voir pt. 12.1) 10 Programme de nuit (voir pt. 12.2) 11 Retour au masque précédent (voir pt. 12.3) 12 Touche mémorisation (voir pt. 13) 13 Touche Arrêt Programme 14 Touche Départ Programme 15 de cuisson et temps de maintien 16 Vide pour 2e montée en température et temps de maintien 17 2e montée en température 18 2e température de cuisson et temps de maintien 20

20 13.2 de préséchage/ Durée de préséchage Start Valeur: 200 C 800 C Opa de préséchage Temps de préséchage Appuyer sur la touche Préséchage, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée de la température et de la durée de préséchage Appuyer sur l icône de préséchage ou Durée de préséchage Entrer la valeur Entrées possibles : en C C en min 0 40:00 min Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson Positions du lift Préséchage Pour la phase de préséchage, 3 positions de lift sont possibles. Valeur: 0% 80% Heure c Valeur c Heure b Heure a Valeur b Valeur a Appuyer sur la touche Position du lift, l écran affiche: Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée des positions du lift et de leur temps de maintien Entrée / modification des valeurs La boîte de dialogue comporte deux zones d entrée : entrée de la position en % et entrée pour la durée dans la position. Entrer la position du lift en % et accepter par la touche OK ou placer le lift dans la position voulue à l'aide de la touche Lift et confirmer la valeur par la touche. Temps de maintien dans les positions La durée dans la position c est automatiquement calculée. Temps pour position a ou b. Appuyer sur la touche désirée a ou b Entrer la valeur Définir les 3 positions de maintien a,b,c Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. 21

21 Il existe trois positions pour le préséchage. Pos. a Position inférieure Valeur possible 0 30% Pos. b Position médiane Valeur possible max. 60% Pos. c Position supérieure Valeur possible max. 100% La durée dans chacune des positions est fonction de la durée de préséchage. La durée dans la position c est automatiquement calculée. Pour toute modification de la durée de préséchage supérieure à 3:00 min, le temps pour la position a et la position b est conservé et le temps pour la position c est automatiquement ajusté. Pour toute modification de la durée de préséchage inférieure à 3:00 min, le préséchage dans la position b s effectue avec le lift en position 50 % Vide préliminaire Valeur: 1% - 100% Valeur de prévide Temps de prévide Appuyer sur la touche Vide préliminaire, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Don. du pro Réglage individuel du vide préliminaire Ok Démarrer Appuyer sur la touche Durée ou Valeur % Entrer la valeur Entrées possibles : durée 0 30:00 min valeur % 0 100% Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. Avec le réglage Vide préliminaire l enceinte de cuisson est mise sous vide avant que la température ne commence à monter. En entrant une durée de 0:00, le vide préliminaire est supprimé Vide principal Valeur: 1% - 100% Valeur vide Temps de vide principal de démarrage Appuyer sur la touche Vide principal, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Don. du pro Entrée des paramètres du vide principal Ok Démarrer Appuyer sur la touche Durée ou Valeur ou C Entrer la valeur 22

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE. www.zubler.de

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE. www.zubler.de FR VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE www.zubler.de Made in Germany Précision, innovation, pérennité et haute qualité. De telles valeurs sont pour nous

Plus en détail

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB F/B/CH Mode d emploi Enregistreur de température EBI 300 - USB 292055 Sommaire Aperçu... 2 Consignes de sécurité... 3 Déballage/contenu de livraison... 3 Démarrage initial... 3 Ecran... 4 Indicateur d

Plus en détail

Programat P310. Mode d emploi

Programat P310. Mode d emploi Programat P310 Mode d emploi 1 2 Table des matières Liste des composants 4 1. Introduction et explication des symboles 7 1.1 Introduction 1.2 Symboles utilisés dans ce mode d emploi 1.3 Informations relatives

Plus en détail

BCM-ENFR. Domaines d'application. DESIGO 30 Appareil de commande à distance. pour plusieurs installations de CVC

BCM-ENFR. Domaines d'application. DESIGO 30 Appareil de commande à distance. pour plusieurs installations de CVC 3 293 DESIGO 30 Appareil de commande à distance pour plusieurs installations de CVC BCM-ENFR Terminal portatif pour la commande à distance de plusieurs installations de CVC avec DESIGO 30, avec textes

Plus en détail

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES DONNEES IMPORTANTES DE SECURITE INSTALLATION : L installation doit être réalisé par un distributeur agréé, en cas de non respect la société ELYNES décline

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...

Plus en détail

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Guide d'installation et d'utilisation CC908 est un thermostat programmable conçu pour les chauffe-eau. Ce thermostat peut être utilisépour les chauffes-eau àrayonnement.

Plus en détail

Radiateur électrique à inertie sèche

Radiateur électrique à inertie sèche Radiateur électrique à inertie sèche VISALIA Type 17E65 638200-638201 - 638202 Version: 04/2013 Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation, et conservez-les pour

Plus en détail

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Version: 0.22 Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Quelques conseils Lisez la notice avant de commencer l installation de l appareil. Couper le courant avant le

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

ProFire compact ProFire press. Fours Céramiques

ProFire compact ProFire press. Fours Céramiques ProFire compact ProFire press Fours Céramiques Un excellent choix Notre série de fours ProFire est caractérisée par un design compact, offrant sécurité et haute performance. La chambre de cuisson est

Plus en détail

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Newsteo Télémétrie Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Informations Ce document décrit comment installer et utiliser le kit de surveillance de température en version Affichage

Plus en détail

Manuel management QUESTOR

Manuel management QUESTOR QUESTOR Logiciel de gestion AS 273 Document : KSW3s527.0004 / fr 2010.08 Edition : Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.2 Composants du système...

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL

GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL Série RJ Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d apporter à tout moment et sans préavis

Plus en détail

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP)

Mobility Manager IP. Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Mobility Manager IP Manuel d installation et d entretien 76-512 / 03 (IP) Le dispositif est exclusivement destiné à une utilisation sur les postes numériques d'une installation téléphonique VoIP. www.avaya.com

Plus en détail

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel

Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Recevoir l envoi «Traiter la réception» option «Mobile» Manuel Version V01.03 Edition juin 2013 1 Sommaire 2 1 Introduction 4 2 Installation / Premier pas 5 2.1 Installation de l application sur un terminal

Plus en détail

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 MILA Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE I- AVERTISSEMENTS II- CARACTERISTIQUES III- INSTALLATION ELECTRIQUE IV - INSTRUCTIONS DE MONTAGE V- UTILISATION

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

NOTICE Installation et Utilisation

NOTICE Installation et Utilisation NOTICE Installation et Utilisation Ce radiateur est compatible avec les modules de communication Smart ECOcontrol qui rendent votre appareil connecté Découvrez tous les avantages que vous offrent les radiateurs

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

DENTISTE PROTHESE. Multifonctionnel Personnalisable Rapide

DENTISTE PROTHESE. Multifonctionnel Personnalisable Rapide CHIRURGIEN DENTISTE LABORATOIRE SPECIALISTE PROTHESE Multifonctionnel Personnalisable Rapide Brochure_MultimatNTX_v2 10/11/2011 16:17 Page 1 Qu attendez vous de votre four à céramique? Multifonctionnalité

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22 TOUCH DISPLAY Notice d utilisation Touchdisplay Software Version 1.22 SOMMAIRE 1. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE 3 Principes de base...3 La commande...3 Possivilités de réglage...3 Possibilités

Plus en détail

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Manuel d utilisation Ridder PositioningUnit RPU 265036FR - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Boite postale 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31

Plus en détail

LC-50LE750E/V LC-50LE751E/K/V LC-50LU751E LC-50LE752E/V LC-50LM752E LC-50LK752E LC-50LX752E LC-50LE754E/V

LC-50LE750E/V LC-50LE751E/K/V LC-50LU751E LC-50LE752E/V LC-50LM752E LC-50LK752E LC-50LX752E LC-50LE754E/V LC-39LE750E/V LC-39LE751E/K/V LC-39LU751E LC-39LE752E/V LC-39LM752E/V LC-39LK752E LC-39LX752E LC-39LE754E/V LC-70LE751E/K LC-70LE752E LC-70LE754E TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) NET+

Plus en détail

Enregistreur de données de température

Enregistreur de données de température Manuel d utilisation Enregistreur de données de température Modèle TH10 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l Enregistreur de données de température. Cet enregistreur de données

Plus en détail

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik.

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik. Mode d emploi Biotherm pro Réf. 10891 Mise à jour: 06/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com info@dohse-aquaristik.de Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Elément de commande et bloc

Plus en détail

Contrôle d accès via GSM. GSM Key. Manuel d utilisation v1.0

Contrôle d accès via GSM. GSM Key. Manuel d utilisation v1.0 Contrôle d accès via GSM GSM Key Manuel d utilisation v1.0 Fonctionnalités: o Alimentation depuis une distribution 12V ou depuis un adaptateur 230V / 12V. Il est également possible d utiliser une batterie

Plus en détail

NOUVEL IMPREGNATEUR AUTOMATIQUE

NOUVEL IMPREGNATEUR AUTOMATIQUE NOUVEL IMPREGNATEUR AUTOMATIQUE VANDA FRANCE Téléphone : 0033 2 47 59 13 35 Courriel : info@vanda-france.fr Site internet : www.vanda-france.fr Le nouvel imprégnateur monoposte VANDA FRANCE permet l'imprégnation

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

Il est nécessaire de changer votre émetteur.

Il est nécessaire de changer votre émetteur. PRINCIPAUX DISFONCTIONNEMENTS OU PANNES Pannes 1 Aucun voyant n est allumé sur le récepteur sur le radiateur Solutions vérifier que le radiateur est bien connecté à l alimentation électrique vérifier la

Plus en détail

UHC-P. Manuel de l'utilisateur du logiciel basée sur le mini-ordinateur

UHC-P. Manuel de l'utilisateur du logiciel basée sur le mini-ordinateur Manuel de l'utilisateur du logiciel basée sur le mini-ordinateur Frymaster, membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande d utiliser des techniciens agréés CFESA. Service d assistance

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT

LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT 2 BRICODEPOT vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens blanc N de commande : 2270 02 teinte alu N de commande : 2270 04 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) Utilisation générale P4 (B) Textes de fonctionnement P5 (C) Mode en cours et explication des icônes P6-7 (D) Ecran d accueil P8-9 (E) Menu «utilisateur» P10-11

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil)

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) - 1 Introduction : La notice d utilisation est une

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Ce guide présente certaines des fonctions de votre étiqueteuse DYMO LabelManager 500TS. Lisez les sections suivantes pour en savoir plus sur l utilisation de votre étiqueteuse.

Plus en détail

Notice d'emploi PCE-HT71N

Notice d'emploi PCE-HT71N PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

NOTICE D' UTILISATION

NOTICE D' UTILISATION REGULATION ECOCONTROL 3 NOTICE D' UTILISATION - 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse - 1 brûleur avec 1 allure - production d'eau chaude sanitaire Façade avant Réf. : CI - 666 - C - 4 01/03 1 Réf.

Plus en détail

Guide du logiciel d'imprimante

Guide du logiciel d'imprimante Guide du logiciel d'imprimante (Pour le CD-ROM Canon Compact Photo Printer Solution Disk version 6) Windows 1 Sommaire Recommandations liées à la sécurité...3 À lire en premier...4 À propos des manuels...4

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel d utilisation complémentaire (FR/B/CH)

Manuel d utilisation complémentaire (FR/B/CH) Manuel d utilisation complémentaire (FR/B/CH) Table des matières Table des matières... 2 Introduction... 3 Exigences du système... 3 Contenu de la livraison... 3 Données générales... 4 Utilisation... 5

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

SE20. Sécurité. Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes prié de lire les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

SE20. Sécurité. Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes prié de lire les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Mode d'emploi Guide de Démarrage Rapide SE20 Merci d'avoir acheté cet appareil August. Ce mode d'emploi vous aidera à vous familiariser avec toutes les options de l'appareil. Prenez quelques minutes pour

Plus en détail

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 MU-PVTBOX-V0.13 SOMMAIRE PRESENTATION 1 MISE EN SERVICE 3 INDICATEURS LUMINEUX 5 INFORMATIONS GENERALES 6

Plus en détail

Guide de l interface utilisateur d Optymo

Guide de l interface utilisateur d Optymo Guide de l interface utilisateur d Optymo Notes de lecture : dans ce document, les textes soulignés font référence à des libellés des fenêtres ou aux libellés associés à des boutons d Optymo. Les textes

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service Instructions de service Congélateur coffre B35-85 Installation Le congélateur coffre est uniquement conçu pour être installé dans un endroit sec et non pour l extérieur. Dans le lieu d installation, veiller

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 2 Présentation des éléments du système 4 Les messages vocaux et les signaux sonores 6 Mise sous surveillance 8 Mise hors surveillance 10 Appel de secours 11 Menu configuration

Plus en détail

domovea touch panel tebis

domovea touch panel tebis domovea touch panel tebis SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 DESCRIPTION GENERALE... 3 1.2 PRESENTATION... 3 1.3 CONSIGNE DE SECURITE... 3 1.4 MISE EN ROUTE.... 4 1.5 PAGE D ACCUEIL.... 5 2. UTILISATION...

Plus en détail

Four à céramique. www.zubler.de

Four à céramique. www.zubler.de VARIO 200 Four à céramique fr Mode d emploi 01-2014 www.zubler.de Contenu 0. Introduction 4 0.1 Déclaration de conformité 0.2 Généralités 0.3 Installation de l appareil 0.4 Première installation 0.5 Application

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Notice d emploi ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE F Cerastar nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 1. Remarques importantes

Plus en détail

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99 Module Thermique MT 2000 LIB 000 UF - 1ère édition - 09/99 CAHIER TECHNIQUE SOMMAIRE 1 PRESENTATION - DESCRIPTION 1.1 Présentation... pag. 1.2 Description générale... pag. 1. Raccordements à l installation...

Plus en détail

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT Section TABLE DES MATIERES Page Section 1. INTRODUCTION 1-1. Cabinet de maintient en température chaud... 1-1 1-2. Caractéristiques... 1-1 1-3. Déclinaisons... 1-1 1-4. Utilisation correcte... 1-2 1-5.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi Control. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances

Plus en détail

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du Système de Gestion du Diabète Accu-Chek Smart Pix Édition d avril 2014 2014 Roche Diagnostics Tous droits réservés ACCU-CHEK,

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

UTILISATION DE PEUGEOT PLANET SYSTEM. Notice d utilisation de Peugeot Planet System AP/TAVG/MMXP/MUX

UTILISATION DE PEUGEOT PLANET SYSTEM. Notice d utilisation de Peugeot Planet System AP/TAVG/MMXP/MUX Notice d utilisation de Peugeot Planet System AP/TAVG/MMXP/MUX AP/TAVG/MMXP/MUX Page 1 05/11/2004 SOMMAIRE 1 Préambule... 3 2 Utiliser votre PC... 4 2.1 Allumer le PC... 4 2.2 Eteindre le PC... 5 2.3 Bien

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.............................. 3 1.1

Plus en détail

PV Applications Manager. Mode d emploi

PV Applications Manager. Mode d emploi PV Applications Manager Mode d emploi F Microsoft, Windows et Windows NT sont soit des marques déposées soit des marques de fabrique de Microsoft Corporation, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d autres

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS SMART 1 - Lisez attentivement la notice avant d installer l appareil. - Assurez-vous que le voltage de l alimentation corresponde à celui indiqué sur l étiquette collée sur le côté

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante...

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante... EPSON Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270 1. Fixation du guide papier........................... page 2 2. Branchement de l imprimante...................... page 2 3. Connexion de l

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Compass C.S.S. Le Compass Sound System pour votre PC. Manuel d utilisation

Compass C.S.S. Le Compass Sound System pour votre PC. Manuel d utilisation Compass C.S.S. Le Compass Sound System pour votre PC Manuel d utilisation Table des matières Introduction.2 Installation 2 Utilisation du CSS.4 Test du profil audio.5 Barre des tâches 6 Connection du Beeper..6

Plus en détail

Téléphone résistant aux intempéries

Téléphone résistant aux intempéries Téléphone résistant aux intempéries Version ZB Mode d emploi FHF BA 9605-10 11/11 Table des matières Avant l installation de cet appareil, le mode d emploi doit être lu attentivement. L intégralité du

Plus en détail

IP Remote Controller

IP Remote Controller 4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...

Plus en détail

MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION

MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION DU TERMINAL EMS INGENICO IWL250 Terminaux de type IWL250 GPRS Terminaux de type IWL250 Bluetooth 2015 KCB1_FR 2 TABLE DES MATIÈRES Menu de navigation / Appel de

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire. page

Guide Utilisateur. Sommaire. page Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sommaire Glossaire Présentation des éléments du système Les messages vocaux et les signaux sonores Mise sous surveillance Mise hors surveillance Appel de secours

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Atelier n 00 v0 : Au secours! mon ordi ne marche plus

Atelier n 00 v0 : Au secours! mon ordi ne marche plus Atelier n 00 v0 : Au secours! mon ordi ne marche plus Cet atelier est destiné à préciser quelques points relatifs au fonctionnement d un ordinateur. Il donne quelques consignes pour éviter de perdre de

Plus en détail

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit.

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Manuel d utilisateur Chers utilisateurs, Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Toutes les informations dans ce

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité )

MANUEL D INSTRUCTIONS. ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) MANUEL D INSTRUCTIONS ENREGISTREUR USB (Température, Humidité ) 1 La boîte standard contient : a) USB enregistreur avec capuchon USB transparent. b) CD (driver USB et logiciel d exploitation). c) Pile

Plus en détail

ARMOIRES GAMME PRO FOSTER FRANCE SA. BP 246 ERAGNY S/OISE 95615 CERGY PONTOISE

ARMOIRES GAMME PRO FOSTER FRANCE SA. BP 246 ERAGNY S/OISE 95615 CERGY PONTOISE C:\WINNT\Profiles\jymarillesse\Mes documents\recup4.doc ARMOIRES GAMME PRO FOSTER FRANCE SA. BP 246 ERAGNY S/OISE 95615 CERGY PONTOISE Tel. 01.34.30.22.22 Fax. 01.30.37.68.74 E-mail : rlebeulze@fosterfrance.com

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

Ascotel IntelliGate Fournisseur de services TAPI First-Party Mode d emploi. Système de telecommunications Ascotel IntelliGate

Ascotel IntelliGate Fournisseur de services TAPI First-Party Mode d emploi. Système de telecommunications Ascotel IntelliGate Ascotel IntelliGate Fournisseur de services TAPI First-Party Mode d emploi Système de telecommunications Ascotel IntelliGate 2 Table des matières 1 Indications de sécurité....................................4

Plus en détail

Sauter Components 7146205002 04

Sauter Components 7146205002 04 46.205/1 RDT 711: Régulateur ventilation/climatisation avec fonctionnalités étendues Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Libre refroidissement par l extérieur avec des paramètres réglables.

Plus en détail

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur support@xchange2.net 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences

Plus en détail

Régulateur de température ambiante auto-adaptatif

Régulateur de température ambiante auto-adaptatif 2 261 Régulateur de température ambiante auto-adaptatif 5 régimes, réglages à l'aide de menus par navigateur REV12 Régulateur de température ambiante indépendant du réseau Sélection simple et intuitive

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail