Instructions de service

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions de service"

Transcription

1 Instructions de service Congélateur coffre B35-85 Installation Le congélateur coffre est uniquement conçu pour être installé dans un endroit sec et non pour l extérieur. Dans le lieu d installation, veiller à ce que le sol soit parfaitement plan ; une utilisation de l appareil en position inclinée peut gravement endommager l appareil. Installer l appareil de manière à garantir une aération optimale en ménageant de part et d autre de l appareil un espace libre de 30 cm minimum. Eviter de le placer dans un endroit trop chaud (température ambiante de + 15 à + 28 C), par exemple à proximité directe d un chauffage ou exposé aux rayons directs du soleil, car cela provoquerait une surcharge et endommagerait l appareil. Une fois l appareil installé, attendre 12 heures au moins avant la mise en service. Conception technique Le corps et la partie arrière du congélateur sont entièrement en acier inox La porte isolée et la fermeture sont en mousse à haute résistance vernie. Les parois du congélateur sont constituées d une combinaison de mousse isolante et de plaques isolantes sous vide. Il ne faut donc pas percer à travers l isolation au risque d endommager les plaques sous vide et de rendre l isolation inopérante. Les dimensions extérieures du congélateur coffre sont les suivantes : largeur 585 mm, profondeur 765 mm, hauteur 540 mm. La cuve intérieure en acier inox 4301 est d une contenance de 35 litres. Les dimensions intérieures sont : largeur 425 mm, profondeur 300 mm, hauteur 285 mm. Le groupe frigorifique à 2 niveaux avec 2 compresseurs entièrement hermétiques est situé à l arrière de l appareil, derrière l enceinte frigorifique. Le refroidissement du groupe frigorifique et l évacuation de la chaleur se font via 2 condenseurs à lamelles dont l aération forcée est assurée par 2 ventilateurs axiaux. Pour plus de détails, se reporter aux dessins techniques. Mise en service Brancher le congélateur dans une prise murale mise à la terre de 230 V/50 Hz en veillant à respecter la gamme de tensions V et 50 Hz, afin d éviter tout dysfonctionnement du groupe frigorifique. Vérifier que l intérieur du congélateur est bien vide.

2 Mettre en marche le refroidissement en actionnant le commutateur stand-by situé à gauche du panneau de commande et régler la température de consigne souhaitée à l aide des touches flèches.

3 Toutes les touches du panneau de commande doivent toujours être maintenues enfoncées pendant au moins 2 secondes afin que la commande soit enregistrée. Ainsi, les touches ne peuvent pas être actionnées par inadvertance. Plage de fonctionnement 50 C à 85 C Le grand afficheur DEL bleu indique la température intérieure du moment. Laisser fonctionner ainsi le congélateur pendant au moins 4 heures. Lorsque la température de consigne est atteinte, le produit à congeler peut être placé dans le congélateur au bout de ces 4 heures. L alarme indépendante (à droite sur la commande avec un affichage rouge) se met automatiquement en route au démarrage du refroidissement. Après le lancement, l alarme est toutefois soumise à un délai de mise en route. Ce n est qu après expiration de ce délai qu une alarme de température peut s afficher si le groupe frigorifique n a pas atteint la valeur de consigne. Si la température réelle atteint plus rapidement la valeur de consigne, l alarme est automatiquement activée à +5K au-dessus de la valeur de consigne. Réglage de la température La température du groupe frigorifique se règle via le processeur électronique ST100 (clavier à effleurement) qui est muni de plusieurs afficheurs DEL numériques pour l affichage de la température de consigne, de la température réelle et de la température maximale en cas d alarme. La commande ST100 fonctionne avec la sonde PT100 qui mesure la température intérieure. Une sonde de température indépendante mesure la température intérieure pour le circuit d alarme et une troisième sonde PT100 est prévue pour la surchauffe du 2 e niveau. En outre, la commande dispose de 2 touches de réglage de la température de consigne qui permettent de régler la température de travail souhaitée. Fonctionnement du groupe frigorifique Le groupe frigorifique est constitué d un refroidissement en cascade dans lequel le réfrigérant du niveau de température inférieur (2 e niveau) est pré-réfrigéré par un circuit frigorifique séparé (1 er niveau). Le 1 er niveau démarre avec un léger retard après actionnement de la touche stand-by et refroidit l échangeur thermique du 2 e niveau. Le 2 e niveau commence toujours quelques secondes après le 1 er niveau et refroidit l intérieur du congélateur. Les deux compresseurs sont allumés et éteints par la commande de réglage de la température.

4 Dispositifs de sécurité Les compresseurs sont équipés d une protection thermique interne qui coupe l appareil en cas de surchauffe. La remise en marche du groupe n est possible qu après refroidissement du compresseur (après 1 à 2 heures). Dès la première survenue d un dysfonctionnement, il convient de chercher le motif de la surchauffe. Vérifier à cet effet le degré d encrassement du condenseur à lamelles noires et de l intérieur de la machine, ainsi que la température ambiante et les conditions ambiantes. Raccordements Du côté gauche à proximité de l entrée du réseau se trouvent une petite prise tripolaire de 10mV/K pour le raccordement d un thermographe (signal de sortie 0V = +0 C et 1V = -100 C) ainsi que 3 prises avec contact d alarme exempt de potentiel pour le raccordement du congélateur à un système d alarme externe. Dispositif d alarme Le dispositif d alarme à droite sur la commande dispose de plusieurs fonctions d alarme programmées. Cf. à ce propos le tableau Messages d état et d erreur. L alarme est séparée galvaniquement du réglage de la température ce qui lui confère un très haut degré de sécurité. L alarme reste en fonction même si la commande est défaillante. L alarme s enclenche automatiquement lors de la mise en marche du refroidissement, avec toutefois un léger différé ou après que la valeur de consigne est atteinte (+5K au-dessus de la valeur de consigne). Un petit point rouge s allume sur l affichage lorsque l alarme est en fonctionnement normal et lorsqu il n y a aucune perturbation. L alarme ne peut être éteinte qu après arrêt du refroidissement via le commutateur stand-by ; ceci permet d éviter un arrêt inopiné de l alarme. Le dispositif d alarme comprend les touches suivantes : Ton aus (arrêt sonnerie) = Avec cette touche, la sonnerie d alarme peut être éteinte pendant 15 minutes. Si au bout de ce délai la panne n est toujours pas résolue, la sonnerie se remet en marche. reset (réinitialisation) = Touche de réinitialisation de l alarme à la fin de la panne. alarm off (arrêt alarme) = Grâce à cette touche, l alarme peut être arrêtée via le commutateur stand-by après arrêt du refroidissement. Le dispositif d alarme dispose des affichages rouges suivants : Display = Sur l afficheur, un petit point rouge est allumé en mode de fonctionnement normal. En cas d alarme de température, la température maximale atteinte à l intérieur du congélateur s affiche.

5 De ce fait, l utilisateur sait à quel point la température intérieure a augmenté et peut évaluer si le produit congelé a été altéré. Toute autre erreur est indiquée selon le code d erreurs (cf. à ce sujet le tableau des messages d état et d erreur). temperature alarm = s allume en cas d alarme de température.(cf. tableau) error = s affiche pour diverses autres erreurs et pannes (cf. tableau). power failure (panne de secteur) = s allume lorsque la pile est défectueuse ou en cas de panne de courant. Lorsque l alarme est sous tension en mode normal (le petit point rouge est allumé), elle peut être soumise à un auto-test qui permet de vérifier si elle fonctionne encore correctement. Après actionnement de la touche Ton aus, l alarme commence l auto-test qui dure environ 10 secondes. Si F8 s affiche en rouge, l alarme est défectueuse. Sinon, l alarme revient automatiquement au mode de fonctionnement normal. L alarme est capable de distinguer les pannes suivantes : Temperaturalarm Kühlung (alarme refroidissement) = Cette alarme est toujours transmise par le régulateur de froid (affichage bleu) lorsque la valeur réelle (grand affichage bleu) diffère de +5 ou 7K de la valeur de consigne (petit affichage bleu). Cette alarme ne fonctionne pas durant le différé du départ. Temperaturalarm Alarmkreis (alarme du circuit d alarme) = Ce message est toujours transmis par l alarme lorsque les limites de 86 C et 45 C ont été dépassées. Si après la mise en marche, la plage de travail est atteinte avant expiration du délai différé, l alarme se déclenche immédiatement. Une pile rechargeable est intégrée dans la commande pour l alimentation de l alarme. En mode de fonctionnement normal, elle se charge automatiquement et, en cas de panne, garantit le fonctionnement du signal d alarme pendant 60 heures. Entretien Toutes les pièces de l appareil sont conçues pour un fonctionnement continu et ne nécessitent aucun entretien. Seul le condenseur à air froid (du côté droit derrière la grille) doit être vérifié et nettoyé régulièrement en fonction du degré d encrassement du lieu d installation (toutefois au moins une fois par an). Pour ce faire, démonter la grille latérale droite en desserrant les vis de fixation à l arrière de l appareil. Nettoyer ensuite les lamelles noires du condenseur avec de l air comprimé ou un balai. En cas de dysfonctionnement de l appareil, penser à vérifier d abord la propreté du condenseur. Un condenseur encrassé provoque une surchauffe et une panne de l installation.

6 Pannes / réparations Les réparations ou interventions au niveau du cycle frigorifique et de la commande de l installation doivent exclusivement être effectuées par un personnel qualifié après avoir consulté le fournisseur ou par des personnes autorisées par le fournisseur. En cas de non-respect de cette disposition, aucune responsabilité ou garantie ne s appliquera. Accessoires / équipement spécial Il existe diverses clayettes et possibilités de stockage pour ce congélateur. De plus, un thermographe est disponible pour l enregistrement de la température intérieure. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur. Messages d état et d erreur Affichage 1 Consigne C Valeur de consigne Affichage 2 Temp. C Valeur réelle OFF Affichage 3 Alarme Virgule décimale Vibreur Témoin 1 Alarme temp. Témoin 2 erreur Témoin 3 Panne de secteur Cause Fonctionnement sans défauts Cycle frigorifique éteint OFF Circuit d alarme éteint Changement de la temp. de consigne bloqué La valeur Temp. maxi 1:3 sec Allumé Alarme régulateur réelle clignote de froid Temp. maxi 1:3 sec Allumé Alarme circuit d alarme F1 1:3 sec Allumé Erreur sonde F1 Le régulateur de froid fonctionne selon le paramètre C10 F2 1:3 sec Allumé Erreur sonde F2 F3 1:3 sec Allumé Erreur sonde F3 Circuit d alarme n est pas prêt à fonctionner F4 1x par min Allumé Alarme de valeur limite sonde F4 (est enregistrée) F4 1:3 sec Allumé Erreur sonde F4 F5 1:3 sec Allumé Erreur sonde F5 F6 1:3 sec Allumé Pile défectueuse Non éclairé Non éclairé Temp. maxi 1:3 sec Clignote Panne de courant, fonctionnement sur pile F7 1:3 sec Allumé Porte ouverte F8 Auto-test raté EP 1:3 sec Allumé Défaut régulateur de froid EP 1:3 sec Allumé Défaut circuit d alarme

7 Panneau de commande ST100 sur le congélateur B35-85 affichage bleu de la température de consigne affichage bleu de la température de réelle alarme rouge de température maxi SET C Tempature C Alarm temperature alarm error power failure on/off reset alarm off marche / arrêt de l'alarme réinitialisation après une alarme sonnerie d'alarme éteinte pendant 15 minutes ou test de l'alarme réglage de la valeur de consigne (maintenir la touche enfoncée pendant 2 sec environ commutateur stand-by refroidissement Toutes les touches doivent toujours être maintenues enfoncées pendant environ 2 secondes!

8 Liste des pièces (électricité) borne plate: PE L N N1 1 2 PE PE ligne d'alimentation niveau 1 niveau 2 Tension : 230 V / 50 Hz Intensité : 5,0 A Quantité Dés. Dénomination Liste des pièces Platine de commande Elément de commande K1 Compresseur Niveau 1 Ventilateur du condenseur Niveau 1 K2 Compresseur Niveau 2 Ventilateur du condenseur Niveau 2 ST100 ST100 FR 8,5 GX GT g. SC 12 GX-Z GT dr. F1 Réglage Sonde de température PT100-J F3 Alarme Sonde de température PT100-J F4 Surchauffe Sonde de température PT100-1m Relais 117U6015 Cond. 117U5015 Relais 117U6003 Cond. 117U5017 K5 Chauffage châssis FST 10 Version : B Plage de température 50/-85 C

9 Cycle frigorifique M2 Y2 Kühlraum 35 l Inhalt W2 V2 Öa Ft3 Ft2 W1 W3 Ft1 chambre frigorifique contenu 35 litres Y1 Fa M1 V1 Réfrigérant: Niveau 1 : R g Niveau 2 : R 508-P +6,5 bar Huile frigorifique : 600 cm 3 Zerol 150 dans le compresseur SC 12 GX Liste des pièces M1 Compresseur Niveau 1 FR 8,5 GX W1 Condenseur Niveau 1 FCE V 1 Ventilateur Niveau 1 GT dr. Ft 1 Filtre déshydrateur Niveau 1 Fischer 20 Y 1 Tube capillaire Niveau 1 2x1x3000 Fa Séparateur de liquide 15x1x250 W 3 Echangeur thermique Niveau 1/2 Fryka M 2 Compresseur Niveau 2 avec SC 12 GX-Z refroidissement à huile W 2 Condenseur Niveau 2 FCE V 2 Ventilateur Niveau 2 GT dr. Ft 2 Filtre déshydrateur Niveau 2 Fischer 20 Ft 3 Filtre déshydrateur Niveau 2 ADK 036 MMS Y 2 Tube capillaire Niveau 2 3x1,5x5000 Öa Séparateur d huile Niveau 2 SA-1-FC Qté Dés. Désignation Prix Version : Schéma de froid & liste des pièces (Froid) B35-85 Plage de température 50 / - 85 C

60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C

60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C CONGELATEURS 152 C ET 164 C 258 et 128 litres Caractéristiques générales

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION Caractéristiques techniques Type d'unité Puissance calorifique restituée (W) Puissance absorbée (W) Puissance absorbée avec appoint (W) Résistance

Plus en détail

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation Série FP400 Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur Manuel d utilisation Version 2.3 / Juin 2004 Aritech est une marque de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Guide du monteur Thermostats

Guide du monteur Thermostats Refrigeration and Air Conditioning Controls Guide du monteur R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Contenu Page Montage... 3 Thermostat KP avec sonde d ambiance... 4 Thermostat

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LAR / LOX / LIN

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LAR / LOX / LIN Page : 1/11 Phase 1 : Vérification et manipulation préliminaire au déchargement 1- Règles de sécurité : Porter les équipements de sécurité requis au déchargement. Ne jamais ouvrir les vannes à fond. Prendre

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

F617 F117T CONVECTEUR ELECTRIQUE GUIDE À CONSERVER PAR L UTILISATEUR. Electronique - Numérique Notice d installation et d utilisation

F617 F117T CONVECTEUR ELECTRIQUE GUIDE À CONSERVER PAR L UTILISATEUR. Electronique - Numérique Notice d installation et d utilisation GUIDE À CONSERVER PAR L UTILISATEUR F617 NUMERIC MULTITARIF F117T CONVECTEUR ELECTRIQUE Electronique - Numérique Notice d installation et d utilisation Un monde plus chaleureux 1) Description du panneau

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 Pt0 DIN Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 FT901 0 20 20 30 30 40 40-50 +50 C Pt0 DIN FT 401 1.952.4615BF1 03/01 Erreur! Utilisez l'onglet Accueil

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin).

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin). TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT D AIR Tâche T3.3 : câblage et raccordement électrique des appareils. Compétence C1.2 : s informer, décider, traiter. Thème :S2 : communication technique. Séquence

Plus en détail

ST 72-38.03 C S2. Regulateur de température par microprocesseur K2 (K3) 250 V/5 A S1 PAR 12-24 V AC/DC. Version pour 12-24 V.

ST 72-38.03 C S2. Regulateur de température par microprocesseur K2 (K3) 250 V/5 A S1 PAR 12-24 V AC/DC. Version pour 12-24 V. Regulateur de température par microprocesseur ST 72-38.3 Informations générales Le régulateur de température à pilotage par microprocesseur permet la régulation avec une précision de mesure élevée. Cet

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

bidirectionnel Ref. 5117430A

bidirectionnel Ref. 5117430A récepteur radio bidirectionnel Ref. 57430A . Introduction Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d avoir choisi l un de nos produits. Ce Récepteur radio

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv MOSTEC AG Systèmes de mesure et de régulation électroniques CH-4410 Liestal, Switzerland TÉL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement

Plus en détail

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l

Plus en détail

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A 08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion

Plus en détail

Recommandations importantes pour la sécurité

Recommandations importantes pour la sécurité Manuel d utilisation du kit «TOP DRIVE SYSTEM» Version AC Réf. 583301 Recommandations importantes pour la sécurité ATTENTION : pour éviter tout risque de choc électrique ou électrocution Ne démontez pas

Plus en détail

Ventilo-convecteur KL. Mural Plafonnier

Ventilo-convecteur KL. Mural Plafonnier Ventilo-convecteur KL Mural Plafonnier 1 Description Mural carrossé soufflage par le dessus 7 tailles de ventilo-convecteur pour des débits d air allant de 150 à 1077 m³/h, des puissances calorifiques

Plus en détail

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT

Model HCD-930/932 & HCD-930/932 CDT Section TABLE DES MATIERES Page Section 1. INTRODUCTION 1-1. Cabinet de maintient en température chaud... 1-1 1-2. Caractéristiques... 1-1 1-3. Déclinaisons... 1-1 1-4. Utilisation correcte... 1-2 1-5.

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Capteur de niveau Alimentation 24 Vcc Pompe, Electrovanne, alarme Vue d ensemble de l ALP842-24V Table des matières 1. Caractéristiques

Plus en détail

Pannes. Généralités MDF_M2 TIFCC_M2 TIFI_M2 A.F.P.A. 2001 DEAT - DSBTP 1/4

Pannes. Généralités MDF_M2 TIFCC_M2 TIFI_M2 A.F.P.A. 2001 DEAT - DSBTP 1/4 Pannes Généralités MDF_M2 TIFCC_M2 TIFI_M2 A.F.P.A. 2001 DEAT - DSBTP 1/4 --- Maintenance Pannes Généralités 2/6 Dans le cadre de la maintenance préventive des installations frigorifiques le technicien

Plus en détail

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques Solide, simple, intelligent. Fiabilité accrue de l air comprimé. facilité D ENTRETIEN facilité D ENTRETIEN Les atouts de notre gamme Installation simple - Conception peu

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles MANUEL D UTILISATION ULUF Modèles 1 INDEX PAGE Avant d utiliser l appareil....3 Protection de l environnement...3 Panne d alimentation...3 Précautions et recommandations générales....3 Installation du

Plus en détail

PHYTOTRON HELIOS 1200

PHYTOTRON HELIOS 1200 PHYTOTRON HELIOS 1200 Descriptif technique PHYTOTRON HELIOS 1200 : SOMMAIRE : I. STRUCTURE DU PHYTOTRON HELIOS1200...3 II. SYSTÈME FRIGORIFIQUE DU PHYTOTRON.........4 III. REFROIDISSEMENT DU SYSTEME D

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB..

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Les ballons d eau chaude électriques à circuit fermé HAJDU sont créés pour fournir de l eau chaude

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

HFC APPLY POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION. Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120

HFC APPLY POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION. Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120 HFC Non-Ozone-Depletion APPLY AIR-CONDITIONER POMPE A CHALEUR POUR PISCINE MANUEL D INSTALLATION Modèles: POOLEX 65,POOLEX 85 et POOLEX 120 Sommaire Consignes de Sécurité 2 Caractéristiques... Dimensions

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VDK 200 A S02

Contrôleur d étanchéité VDK 200 A S02 Contrôleur d étanchéité 8.11 1 6 Technique Le système est un contrôleur d étanchéité compact conçu pour les vannes d arrêt automatiques: - L appareil fonctionne indépendamment de la pression d alimentation

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MEUBLES FRIGORIFIQUES

MEUBLES FRIGORIFIQUES MANUEL D UTILISATION POUR MEUBLES FRIGORIFIQUES DES SÉRIES KGN (MK) TGN ET KGT(MKE) RÉGULATEUR DE RÉFRIGÉRATION ST 502 AVEC INTERFACE ST-BUS METAGRO Edelstahltechnik AG Ramsauer Straße 35 A-3170 Hainfeld

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

N 800 FR 02 REFRIGERATEURS

N 800 FR 02 REFRIGERATEURS N 800 FR 02 REFRIGERATEURS REFRIGERATEUR AVEC ELECTROVANNE, GAMME AVEC TABLEAU DE COMMANDE AVEC AFFICHEUR EN FAÇADE Activation du contrôle pages 2 à 4 Défauts lors du contrôle pages 5 à 8 Défauts au circuit

Plus en détail

Compresseur scroll. Fluide Frigorigène R407C CDN. Groupes de condensation à refroidissement par air Modèles 205 à 905. de 19.0 à 83.

Compresseur scroll. Fluide Frigorigène R407C CDN. Groupes de condensation à refroidissement par air Modèles 205 à 905. de 19.0 à 83. Compresseur scroll Fluide Frigorigène R407C CDN Groupes de condensation à refroidissement par air Modèles 205 à 905 de 19.0 à 83.0kW Spécifications Les groupes de condensation à refroidissement par air

Plus en détail

TECNOLUX WE1-28T. Mode d emploi

TECNOLUX WE1-28T. Mode d emploi TECNOLUX WE1-28T Mode d emploi MODE D EMPLOI WE1-28 PIECES ET CARACTHERISTIQUES 1. Panneau de contrôle 2. Cavité intérieur 3. Cablage électrique (derrière) 4. Clayettes 5. Rayon pour le vin 6. Pieds réglables

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Guide de dépannage rapide

Guide de dépannage rapide Version 5/03/2014 Cette notice est téléchargeable sur : http://vendee.e-lyco.fr Guide de dépannage rapide Cette fiche a pour but d identifier certains problèmes faciles à résoudre. Des solutions simples

Plus en détail

CAP FROID ET CLIMATISATION EP1 REALISATION ET TECHNOLOGIE

CAP FROID ET CLIMATISATION EP1 REALISATION ET TECHNOLOGIE CAP FROID ET CLIMATISATION EP1 REALISATION ET TECHNOLOGIE A : partie écrite EP1 A : Dossier de travail 1 ère partie : Etude de l installation 2 ème partie : Electrique 3 ème partie : Etude de l électrovanne

Plus en détail

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE Cette régulation est livrée séparément et est destinée à être montée à l intérieur du rideau d air (à l extérieur pour les AIRAp l installation doit

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte KLIMAT Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte Mark possède une série de centrales de traitement d air qui peuvent être utilisées dans

Plus en détail

Centrale de communication

Centrale de communication 5 363 Centrale de communication OZW111 Centrale de communication pour le relevé, la commande et la surveillance d'une installation équipée de compteurs et de régulateurs raccordés au M-Bus. Domaines d'application

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : + 358 29 006 260 Fax : + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux

Plus en détail

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil)

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) - 1 Introduction : La notice d utilisation est une

Plus en détail

Borniers relais vers utilisation 2 : tension dangereuse (50 230 V~) ou très basse tension de sécurité TBTS

Borniers relais vers utilisation 2 : tension dangereuse (50 230 V~) ou très basse tension de sécurité TBTS OTICE D ISTAATIO T 31 A COSERVER PAR ISTAATEUR Présentation et caractéristiques techniques e T31 est une télécommande par téléphone permettant, par l'intermédiaire du réseau autocommuté de mettre en marche

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1 BAMOBUL MESURE DE NIVEAU PAR BULLAGE MISE EN SERVICE MESURES 22, Rue de la Voie des Bans - Z.I. de la Gare - 95100 ARGENTEUIL Tél : (+33) 01 30 25 83 20 - Web : www.bamo.fr Fax : (+33) 01 34 10 16 05 -

Plus en détail

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3.

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3. 1. Sommaire 2 1. Sommaire Page 2. Mise en route rapide 3 3. Remarques sur l installation 4 3.1 Installation 5 3.2 Raccordement 5 3.3 Réglage du temps de 6 cycle/montage 4. Réglage de l heure et jour actuels

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION

CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisie notre contrôleur SM SS E spécialement conçu pour les chauffe eau solaires. Nous espérons

Plus en détail

Aérothermes Eau Chaude

Aérothermes Eau Chaude Aérothermes Eau Chaude ES 65.10.048 /B 06/2013 - 2 - SOMMAIRE DESCRIPTIF 4 DIMENSIONS - POIDS ET VOLUME D EAU 5 TABLEAUX DE PERFORMANCES Fonctionnement en chaud 6 Fonctionnement en vapeur 15 Fonctionnement

Plus en détail

01.07 IND1-01. A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE NOTICE D INSTALLATION

01.07 IND1-01. A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE NOTICE D INSTALLATION 6 0.07 IND-0 A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE F NOTICE D INSTALLATION A 6 m B x C x 80 X Y 69 8 8 5 6 Hauteur (m) max 4,5m 4m m m m 0 m 0 m OK 0 m 40 m 50 m Débit (l/min) 7

Plus en détail

B/S/H/ Codes pannes et programmes test PH

B/S/H/ Codes pannes et programmes test PH 1 CODES PANNES ET MESSAGES...2 1.1 Aperçu complet des codes défauts (dans l ordre)... 2 E 000... 2 E 005... 2 E 009... 2 E 010... 2 E 011... 2 E 101... 2 E 104... 2 E 106... 3 E 107... 3 E 115... 3 E 136...

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

PLANS DE MAINTENANCE DU COMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15

PLANS DE MAINTENANCE DU COMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15 PLANS DE MAINTENANE DU OMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15 Sami Bellalah 29 1- Présentation de la machine : Pour générer l air comprimé on fait appel à des compresseurs qui portent l air à la pression

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Thermozone AC 200. Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5 mètres de hauteur

Thermozone AC 200. Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5 mètres de hauteur R Thermozone AC 200 Température ambiante, sans chauffage Chauffage électrique 3-15 kw Chauffage à eau chaude Longueurs: 1, 1,5 et 2 mètres Thermozone AC 200 Rideaux d air pour portes d entrée jusqu à 2,5

Plus en détail

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01

Chaudière sol gaz condensation. Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO. Notice d utilisation 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Chaudière sol gaz condensation Condens 4500 FM FBGC 25C R C120 N DO 6 720 801 011 (2014/03) T30.43823.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière sol gaz Condens 4500 FM de

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Climatisation des armoires

Climatisation des armoires /2 Introduction /2 Ventilateurs à filtre /3 Climatiseurs /4 Echangeurs thermiques /5 Résistances chauffantes /5 Thermostats 200 2010 Introduction Vue d ensemble Les conditions ambiantes (chaleur, froid,

Plus en détail

Catalogue pieces detachées MC1210

Catalogue pieces detachées MC1210 Catalogue pieces detachées MC1210 1 - ENS. CARROSSERIE 2 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR - JUSQU'A N.S. 3665 3 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR - A PARTIR DU N.S. 3666 4 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE

Plus en détail

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES DONNEES IMPORTANTES DE SECURITE INSTALLATION : L installation doit être réalisé par un distributeur agréé, en cas de non respect la société ELYNES décline

Plus en détail

Applications: Piscines privées Stations thermales Spas et jacuzzi Gymnases AVANTAGES

Applications: Piscines privées Stations thermales Spas et jacuzzi Gymnases AVANTAGES DÉSHUMIDIFICATEUR DE PISCINE Fonctionnement Le est un déshumidificateur de piscine éconergétique et silencieux. Il fonctionne selon le principe de la condensation frigorifique. Un ventilateur aspire l

Plus en détail

Sonde de température ambiante

Sonde de température ambiante 1 749 1749P01 Symaro Sonde de température ambiante QAA2061 QAA2071 Sondes actives pour la mesure de la température ambiante Alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Sortie de signal 0...10 V ou 4 20 ma Domaines

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire CONFORT CRONO Equation Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire Régulation tout ou rien du chauffage par sortie relais MARCHE/ARRET Régimes : confort et

Plus en détail

CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000

CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000 CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000 SERAL-Kombi, 80 route de Chambéry, 38420 Le Versoud France, 04 76 77 59 18 www.serial-kombi.com contact@serial-kombi.com NFO_TEC_SERAL-Kombi_HS2000_Fr V1.2 Mars 2009

Plus en détail

DeltaSol A. RESOL DeltaSol A *48000200* Montage Raccordements Utilisation Exemples d application. Manuel

DeltaSol A. RESOL DeltaSol A *48000200* Montage Raccordements Utilisation Exemples d application. Manuel RESOL DeltaSol A Montage Raccordements Utilisation Exemples d application DeltaSol A *48000200* 48000200 Nous vous remercions d avoir acheté un appareil RESOL. Veuillez lire ce manuel avec soin avant de

Plus en détail

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation.

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation. Télécommande radio pour les appareils de ventilation des pièces d habitation 6 70 8 65-00.O Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV 6 70 8 675 (05/0) fr A lire

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation

Notice d installation et d utilisation BTX 6120 WP Notice d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet-sport.fr Ref. 607447D S assurer à la réception que le produit n a pas été

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail