Powador 6400xi 6650xi 7200xi 8000xi

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Powador 6400xi 6650xi 7200xi 8000xi"

Transcription

1 Instructions de service Exploitant Electrotechnicien Powador 6400xi 6650xi 7200xi 8000xi

2 Les instructions d'installation pour l'électrotechnicien figurent à la suite des instructions de service. Pour l'exploitant Instructions de service Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi Consignes générales Remarques concernant la documentation Stockage des documents Symboles utilisés Identifi cation CE Plaque signalétique Consignes de sécurité et directives Remarques concernant l'installation et l'exploitation Utilisation conforme à la destination Responsabilité et garantie du constructeur Service après-vente Utilisation Aperçu des éléments de commande et des affi chages Affi chages par LED Touches «1» et «2» Menu niveau 1 - menu d'affi chage Menu niveau 2 - mode de réglage Bouton Démarrage nocturne Disjoncteur CC Protection par faisceaux de fusibles CC Interface RS Limite en cas d'alimentation asymétrique La liaison de communication des onduleurs entre eux Test du bus SYM Le 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi et le Powador-proLOG Console Elimination des défauts Recyclage et élimination des déchets...19 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 3

3 Paragraphe 1 Remarques concernant la documentation Consignes générales En acquérant un onduleur de l'entreprise KACO new energy GmbH, vous avez opté pour une technologie fi able et puissante et pour la grande expérience de KACO new energy GmbH en matière de convertisseurs de courant et d'électronique de puissance. Les appareils Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont des onduleurs robustes à haut rendement, sans transformateur ni ventilateur. A l'aide de la console à rétroéclairage et d'un guidage intuitif parmi les menus, il vous est possible de consulter les informations essentielles sur l'alimentation du réseau par l'onduleur. La plaque de montage fournie assure un montage mural optimal et simple. Les données des onduleurs peuvent être transférées à un PC par un port sériel et y être visualisées. Grâce au type de protection IP54, les appareils peuvent être utilisés quelles que soient les conditions ambiantes. Les onduleurs peuvent être également utilisés sans problème dans le monde agricole et industriel. 1 Remarques concernant la documentation Les remarques suivantes servent de guide tout au long de cette documentation. D'autres documents sont également valables en liaison avec ce manuel d'installation et d'utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages pouvant résulter du non-respect de ces instructions de service. Autres documents de référence Lors de l'installation de l'onduleur, veuillez tenir compte de toutes les instructions de montage et d'installation des pièces et des composants de l'installation. Ces instructions sont jointes aux pièces respectives ainsi qu'aux composants complémentaires de l'installation. 1.1 Stockage des documents Ces documents doivent être stockés près de l'installation et être toujours disponibles. PRUDENCE Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner une lésion corporelle de faible ou de moyenne ampleur ainsi que d importants dommages matériels! ATTENTION Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels! Informations et consignes utiles! AVERTISSEMENT Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort ou des lésions corporelles graves! REMARQUE ACTIVITÉ Ce symbole indique une activité nécessaire. IMPORTANT Le non-respect peut entraîner une perte de confort ou déranger le fonctionnement de l appareil. 1.2 Symboles utilisés Lors de l'exploitation de l'onduleur, veuillez respecter les consignes de sécurité fi gurant dans ces instructions de service! DANGER Symbolise un avertissement dont le non-respect entraîne la mort immédiate ou des lésions corporelles graves! 1.3 Identification CE Tensions élevées : danger de mort! Avec le label CE, il est certifi é que selon la plaque signalétique l'onduleur répond aux exigences fondamentales des directives en vigueur suivantes : directive relative à la tolérance électromagnétique (directive 2004/108/CE du conseil) directive basse tension (directive 2006/95/CE du conseil). 1.4 Plaque signalétique La plaque signalétique portant la désignation exacte de l'appareil se trouve sur la plaque de support de la partie inférieure du boîtier. Page 4 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

4 Paragraphe 2 Consignes de sécurité et directives Paragraphe 3 Remarques concernant l'installation et l'exploitation 2 Consignes de sécurité et directives Directive de prévention contre les accidents Les onduleurs doivent être installés par un électrotechnicien qui est chargé de respecter les normes et directives en vigueur. Le fonctionnement fi able et sécuritaire de ces appareils implique le respect des consignes de transport, de stockage, de montage et de mise en service ainsi qu'une utilisation et une maintenance soignées. Seules les personnes ayant lu et compris les instructions de service peuvent utiliser l'onduleur. Modifications DANGER Tensions élevées : danger de mort! L appareil et les lignes d alimentation sont parcourues par des tensions élevées pouvant entraîner la mort. Par conséquent, l appareil doit être installé et ouvert uniquement par un électrotechnicien. Même à l arrêt, des tensions de contact élevées peuvent persister dans l appareil. De manière générale, il est interdit de modifi er les onduleurs. Pour toute modifi cation de l'environnement, vous devez faire appel à un électrotechnicien car cela relève de sa compétence. PRUDENCE Risque d endommagement suite à des modifications inadéquates! Ne jamais procéder, sous aucun prétexte, à des interventions ni des manipulations sur l onduleur ou d autres parties de l installation. Veuillez examiner minutieusement l'onduleur lors de la livraison. Si vous constatez des dommages quelconques sur l'emballage qui laissent présumer un endommagement du produit, ou si vous décelez des détériorations apparentes, veuillez effectuer immédiatement une réclamation auprès de l'entreprise de transport concernée. Le cas échéant, votre installateur ou la société KACO new energy GmbH vous viendra en aide. La déclaration du dommage auprès du transporteur doit être effectuée en tout cas par écrit, dans les six jours suivant la réception de la marchandise. Il est impératif d'utiliser, pour le transport de l'onduleur, l'emballage d'origine ou un emballage de même qualité car celui-ci garantit un transport sûr. 3 Remarques concernant l'installation et l'exploitation 3.1 Utilisation conforme à la destination L'onduleur Powador convertit la tension continue générée par les modules photovoltaïques (PV) en tension alternative et renvoie celle-ci dans le réseau d'alimentation électrique. Les onduleurs Powador sont construits selon le standard de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, une utilisation non conforme peut mettre en danger la vie ou l'intégrité corporelle de l'utilisateur ou des tiers voire créer des perturbations sur les appareils et les autres biens matériels. L'onduleur ne doit être utilisé qu'avec une prise de courant fi xe située sur le secteur électrique public. L'onduleur n'est pas conçu pour une utilisation mobile. Une utilisation autre ou dépassant celle-ci est considérée comme non conforme aux règles. Le fabricant / fournisseur rejette toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur répond à lui seul des risques encourus. Le respect des instructions de service et d'installation fait partie de l'utilisation conforme à la destination. Votre électrotechnicien se charge de la déclaration auprès de votre fournisseur d'électricité et de la réception de votre installation photovoltaïque par l'exploitant du réseau de distribution. Une partie des documents dont vous avez besoin pour la déclaration et la réception de votre installation fi gure en annexe des instructions d'installation. Transport Les onduleurs sont soumis à des examens et des tests approfondis sur notre banc d'essai. C'est le seul moyen pour nous de garantir une qualité de haut niveau de nos produits. Nos onduleurs quittent notre usine en parfait état électrique et mécanique. Un emballage spécial permet un transport fi able et soigné. Si toutefois des dommages se produisent, ceux-ci relèvent de la responsabilité du transporteur. 3.2 Responsabilité et garantie du constructeur KACO new energy GmbH accorde une garantie de sept ans sur les onduleurs Powador à partir de l'installation et 90 mois maximum suivant la livraison par KACO new energy GmbH. Pendant cette période, KACO new energy GmbH garantit un fonctionnement correct des appareils ainsi que la remise en état gratuite en usine en cas de défaut dont nous sommes responsables. Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 5

5 Paragraphe 3 Remarques concernant l installation et l'exploitation Paragraphe 4 Utilisation Si votre appareil devait présenter un défaut ou un dysfonctionnement pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou votre installateur. Le recours à la garantie est exclu dans les cas suivants: utilisation de l'appareil non conforme aux dispositions installation incorrecte ou non conforme aux normes manipulation inappropriée exploitation des appareils avec des dispositifs de sécurité défectueux modifi cations ou tentatives de réparation arbitraires des appareils impact dû à un corps étranger ou cas de force majeure (foudre, surtension, intempéries, incendie) ventilation insuffi sante de l'appareil non-respect des directives de sécurité en vigueur dommages pendant le transport. 4 Utilisation Le processus d'alimentation commence le matin, dès qu'il y a suffi samment de lumière et qu'une tension minimale donnée circule dans l'onduleur. Après un temps de démarrage spécifi que au pays (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques), l onduleur autorise l alimentation du réseau. Si, à la tombée de la nuit, la valeur de la tension est inférieure à la tension minimale, le mode d'alimentation prend fi n et l'onduleur se déconnecte. 4.1 Aperçu des éléments de commande et des affichages Le règlement des recours en garantie doit avoir lieu à l'usine de KACO new energy GmbH. Pour cela, le renvoi de la marchandise doit être effectué avec l'emballage d'origine ou un emballage de même qualité. Ces prestations de service ne peuvent pas être prises en charge par KACO new energy GmbH. KACO new energy GmbH prend en charge les prestations sous garantie seulement si l'appareil faisant l'objet de la réclamation est renvoyé à KACO new energy GmbH accompagné d'une copie de la facture remise au client par le commerçant. La plaque signalétique de l'appareil doit être entièrement lisible. En cas de non-respect, KACO new energy GmbH se réserve le droit de refuser la garantie. Le délai d'exécution des prestations sous garantie pour des retouches ou des fournitures de remplacement est de six mois suivant la livraison. Celui-ci reste toutefois valable jusqu'à expiration de la durée de garantie initiale liée à l'objet livré. 3.3 Service après-vente Dès la phase de développement, nous avons attaché une grande importance à la qualité et à la longévité de l'onduleur. Plus de 60 ans d'expérience dans le domaine des convertisseurs de courant nous confortent dans cette philosophie. Malgré toutes les mesures mises en œuvre pour garantir la qualité, des défauts peuvent apparaître dans des cas exceptionnels. Dans ce cas-là, KACO new energy GmbH vous garantit le maximum de soutien. C'est pourquoi, KACO new energy GmbH s'efforce à remédier rapidement aux défauts de manière non bureaucratique. Pour cela, veuillez vous adresser directement au service après-vente, tél. : +49(0) PRUDENCE Toute utilisation abusive est interdite! Figure 4.1: Aperçu du Powador Légende 1 Console Affi chage des mesures et des paramètres de réglage 2 Affichages par LED Affi chage de l'état de fonctionnement 3 Touches de commande Commutation de l'affi chage au réglage des paramètres 4 Passage pour le câble d'interface RS485 5 Passe-câble à vis pour raccordement CA 6 Bouton Démarrage Pour activer les affi chages de la console à la tombée de la nuit. 7 Disjoncteur CC manuel Sert à déconnecter l'onduleur du générateur PV 8 Raccords enfichables ou passe-câbles à vis pour raccordement CC. 4.2 Affichages par LED En fonctionnement normal, les modules photovoltaïques génèrent une tension dès que l'insolation est suffi sante. Si cette tension arrive à l'onduleur à une certaine hauteur pendant un laps de temps donné, celui-ci débute l'alimentation dans le réseau. Page 6 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

6 Paragraphe 4 Utilisation Les onduleurs sont équipés de trois LED qui renseignent sur les différents états de fonctionnement, comme suit. Figure 4.2: Affichages par LED LED (1) (verte): La LED commence à briller à partir d'une tension du module photovoltaïque de 300 V env. et s'éteint lorsque la tension du module est inférieure à 250 V. La LED «OK» signale que l'onduleur se trouve à l'état actif et que la commande de l'onduleur est active. Si la LED ne brille pas, l'onduleur ne peut pas alimenter. En fonctionnement normal, la LED commence à briller le matin dès que la luminosité est suffi sante et s'éteint à la tombée de la nuit. LED (2) (verte): La LED brille toujours lorsque l'onduleur alimente le réseau. Pour cela, la tension du module photovoltaïque doit dépasser 410 V (réglage usine) et une puissance suffi sante doit être mise à la disposition du générateur PV. Si l'alimentation est interrompue en raison d'une puissance trop faible, l'onduleur attend 3 minutes avant d'alimenter à nouveau. La LED (2) ne peut donc se mettre à briller que lorsque la LED (1) brille déjà. ok En fonctionnement normal, l'onduleur commence l'alimentation le matin et termine à la tombée de la nuit. Pendant les jours sombres et les mois d'hiver, il est possible que l'alimentation s'arrête momentanément selon le générateur PV et la puissance actuelle d'alimentation, puis se remette en route. Ce comportement peut se répéter plusieurs fois notamment le matin et le soir. Ceci n'est pas un signe de dysfonctionnement mais fait partie d'un fonctionnement normal. LED (3) (rouge): La LED montre que l'alimentation a été interrompue en raison d'un défaut. Les défauts suivants activent la LED (3): surtension ou sous-tension du réseau sur une des trois phases panne d'une des phases L2 ou L3 puissance du générateur trop élevée déconnexion due à une température trop élevée défaut de l'appareil courant de fuite trop élevé (RCD type B) hyperfréquence ou sous-fréquence défaut d'isolation erreur de communication erreur alimentation CC défaut du transformateur de mesure erreur auto-test erreur RCD module de type B.! Attendez 10 minutes pour voir si le défaut n'apparaît que temporairement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre électrotechnicien. Une fois le défaut éliminé, l alimentation commence après un temps de démarrage spécifi que au pays (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques). Vérifi ez si le défaut est une coupure de courant générale ou si le fusible entre le compteur et l'onduleur a sauté. En cas de problème de fusible, informez votre électrotechnicien. S'il s'agit d'une coupure de courant, attendez que la panne soit réparée. L'installation redémarre automatiquement. 4.3 Touches «1» et «2» IMPORTANT En cas de panne de la phase d alimentation (coupure de courant dans le réseau public), la LED (3) ne s allume pas. Dans ce cas-là, toutes les LED et la console s éteignent. L onduleur est complètement arrêté. L onduleur ne peut reprendre son fonctionnement normal qu une fois que la phase d alimentation est à nouveau présente. Figure 4.3: Affichages par LED La touche «1» sert à commuter entre les différents affi chages pour les mesures et les données. La touche «2» permet de procéder aux réglages, p. ex. aux réglages des valeurs de coupure. Le guidage par menus comprend deux niveaux. Au niveau 1 (mode d'affi chage), les mesures telles que tension du générateur solaire p. ex. et rendements peuvent être lues. Seule la touche «1» est activée ici. Au niveau 2 (mode de réglage), la touche «1» permet aussi de parcourir les affi chages et la touche «2» permet d'effectuer les réglages. ACTIVITÉ En appuyant pendant 1 seconde env. sur la touche «1», vous pouvez sélectionner la mesure qui doit s affi cher. Les menus sont continus, c.-à-d. qu une fois arrivé au dernier champ d un menu, vous revenez au premier champ en appuyant à nouveau sur la touche «1» (fi gure 4.4). Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 7

7 Paragraphe 4 Utilisation 4.4 Menu niveau 1 - menu d'affichage L'onduleur Powador montre le menu d'affi chage après le démarrage. C'est ici qu'apparaissent les mesures et tous les compteurs. La touche «1» permet de parcourir les différents points du menu. Affi chage du type d'onduleur Powador 6400xi / 6650xi / 7200x i/ 8000xi Démarrage à partir de 410 V Tension et intensité du générateur Tension, intensité et puissance du générateur Puissance journalière de pointe Température dans l'appareil Compteur rendement (effacement par touche «2») Rendement aujourd'hui L'onduleur attend que la tension dépasse la valeur de 410 V. L'alimentation a lieu une minute après. Tension et intensité actuelles du générateur solaire connecté à l'onduleur. Tension, intensité du réseau actuelles et la puissance qui est fournie actuellement au réseau. Puissance de pointe (en watts) du jour concerné qui est fournie momentanément au réseau. Affi chage de la température intérieure actuelle de l'appareil en C. L'onduleur limite la puissance d'alimentation en fonction de la température des semi-conducteurs. Ce compteur additionne tous les rendements jusqu'à ce qu'il soit remis à zéro. Le client peut déterminer lui-même l'intervalle de ce compteur, p. ex. compteur mensuel. Puissance d'alimentation du jour actuel en watts par heure (Wh). Rendement total Puissance d'alimentation depuis la mise en service de l'onduleur. Economie de CO 2 (totale) Compteur heures (effacement par touche «2») Heures de service aujourd'hui Heures de service totales Affi che l'économie de CO 2 de cette installation photovoltaïque par rapport au courant du secteur. L économie de CO 2 est calculée à partir du compteur de rendement total et peut être aussi effacée en même temps que celui-ci. (1 kwh correspond 0,56 kg CO 2 économie) Le client peut déterminer lui-même l'intervalle de ce compteur, p. ex. compteur mensuel. La remise à zéro est expliquée en fi n de page. Heures de service aujourd'hui. Dès que l onduleur est en veille, la LED (1) brille, le temps de service s additionne. Heures de service depuis la mise en service de l onduleur. Dès que l onduleur est en veille, la LED (1) brille, le temps de service s additionne. Figure 4.4: Menu mode d'affichage Explication des points de menu du Mode d affichage «Compteur Rendement» et «Compteur Heures» sont des compteurs qui peuvent être remis à zéro indépendamment des autres compteurs. Dans l'affi chage du «Compteur Rendement» ou «Compteur Heures», on accède à l'affi chage «Effacer le compteur?» en appuyant sur la touche «2». La touche «2» permet de sélectionner «oui». L'effacement est confi rmé avec la touche «1» et l'affi chage repasse au compteur effacé. «Compteur Rendement» et «Compteur Heures» sont effacés toujours ensemble, il suffi t donc d'effacer l'un des deux. Page 8 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

8 Paragraphe 4 Utilisation 4.5 Menu niveau 2 - mode de réglage Version du logiciel Effacer le compteur d'alimentation Sélection de l'interface et réglage de l'adresse RS485 Bus SYM actif oui / non Test du bus SYM oui / non Taux d'impulsions interface S0 Démarrage rapide ACTIVITÉ Pour accéder au mode de réglage, maintenez appuyée la touche «1» et appuyez simultanément sur la touche «2» jusqu à ce que la version du logiciel s affi che dans le mode de réglage. La touche «1» permet alors de passer au point de menu suivant et la touche «2» permet de procéder aux modifi cations dans le point de menu concerné. La valeur de réglage augmente à chaque pression de la touche «2». Une fois que la valeur maximale est atteinte, la valeur passe à la possibilité de réglage minimale. Pour connaître les différents réglages, se reporter à la fi gure 4.5. Figure 4.5: Menu mode de réglage ACTIVITÉ Les réglages ne sont enregistrés que lorsque vous quittez le mode de réglage. Si aucune touche n est enfoncée, l appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout de 2 minutes. En appuyant sur les deux touches, il est possible de quitter aussitôt le mode de réglage. Le message de confi rmation «Les paramètres sont enregistrés» apparaît pendant 4 secondes sur la console. Les réglages sont désormais enregistrés durablement dans l onduleur Powador. Effacer le compteur d'alimentation Lors de l'effacement du compteur d'alimentation, tous les compteurs (Compteur Rendement, Rendement aujourd'hui, Rendement total, Economie de CO 2, Puissance journalière de pointe, Compteur Heures, Heures de service aujourd'hui, Heures de service totales) sont remis à zéro. Pour effacer les compteurs, «oui» est sélectionné avec la touche «2» et la touche «1» permet de valider. Le numéro d'identifi cation requis est 2 et est saisi avec la touche «2». Une autre validation avec la touche «1» permet d'effacer tous les compteurs, l'affi chage «Compteurs d'alimentation effacés!» apparaît alors. REMARQUE Tous les compteurs ne peuvent être qu effacés. Il est impossible de les confi gurer! Interface et réglage d'adresse Les Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi possède de série une interface RS485 permettant la communication des onduleurs entre eux et la communication avec le PowadorproLOG. Si l'interface RS485 est activée, vous accédez au réglage d'adresse en appuyant sur la touche «1». La touche «2» permet de régler en continu l'adresse de 1 à 32. L'adresse repasse ensuite sur 1. L'interface RS485 est utilisée pour la communication avec le Powador-proLOG. Si plusieurs onduleurs sont connectés à un Powador-proLOG, chaque adresse ne doit apparaître qu'une fois. Il est ainsi possible de surveiller 32 onduleurs Powador avec un Powador-proLOG. Taux d'impulsions interface S0 L'interface S0 est conçue comme une sortie transistor isolée galvaniquement. Cette interface répond à la norme «DIN Interface de courant pour la transmission d'impulsions entre le compteur du générateur d'impulsions et l'appareil de tarifi cation». Le taux d'impulsions de l'interface S0 peut être sélectionné en trois catégories : 500, 1000 et 2000 impulsions/kwh. En raison des tolérances, les impulsions de rendement de sortie peuvent s'écarter au maximum de 15 % des valeurs du compteur d'alimentation de votre exploitant du réseau de distribution. Démarrage rapide En cas de réceptions faites par votre fournisseur d'électricité ou à des fi ns de test, il est possible de démarrer immédiatement l'onduleur. ACTIVITÉ Maintenez appuyée la touche «2» jusqu à ce que l onduleur se connecte peu après (connexion audible des relais) et que la LED d alimentation verte (2) s allume. Si la puissance du générateur solaire est insuffi sante, l onduleur met très rapidement fi n à l alimentation. Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 9

9 Paragraphe 4 Utilisation 4.6 Bouton Démarrage nocturne 4.7 Disjoncteur CC Les onduleurs disposent d'un disjoncteur CC interne qui sépare l'onduleur du générateur photovoltaïque en cas de défaut. Afi n de pouvoir utiliser également cette fonction en mode manuel, le 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi est équipé sur le dessous d'un interrupteur à bascule qui sert à désactiver les relais internes. Figure 4.6: Partie inférieure du Powador Légende 4 Passage pour le câble d'interface RS485 6 Bouton Démarrage nocturne Pour activer les affi chages de la console à la tombée de la nuit. 7 Disjoncteur CC manuel Sert à déconnecter l'onduleur du générateur PV. Le soir, l'appareil s'éteint à la tombée de la nuit. Il n'y a alors plus d'affi chage sur la console. Pour permettre de consulter cependant les valeurs du jour actuel (rendement journalier, heures de service journalières et puissance d'alimentation max.), l'appareil peut être aussi activé la nuit en appuyant sur le bouton Démarrage sur la partie inférieure de l'onduleur. ACTIVITÉ Appuyez pour cela pendant 5 secondes env. sur le bouton «Démarrage nocturne» (fi gure (6)) situé sur la partie inférieure de l appareil jusqu à ce qu un affi chage apparaisse sur la console. Vous pouvez alors parcourir le menu et consulter les valeurs enregistrées. Si aucune touche n'est enfoncée pendant plus d'une minute, l'appareil s'éteint automatiquement. Les données «Compteurs Heures», «Heures de service totales», «Compteur Rendement» et «Compteur total» sont enregistrées et additionnées durablement. Ces données ne sont pas perdues même si l'onduleur est éteint pendant longtemps. Le rendement journalier, les heures de service journalières et la puissance d'alimentation max. journalière sont disponibles jusqu'au lendemain et ne sont supprimées que lorsqu'une tension réapparaît sur le générateur PV. Figure 4.7: Interrupteur à bascule sur la face inférieure de l'appareil IMPORTANT En mode de fonctionnement normal, l interrupteur doit être enclenché faute de quoi, l alimentation est impossible. 4.8 Protection par faisceaux de fusibles CC Afi n de protéger leurs modules des surcharges de courant en cas de défaut, les Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont équipés de quatre faisceaux de fusibles. Ceux-ci sont conçus respectivement pour un courant de 10 A. AVERTISSEMENT Un fusible défectueux doit être remplacé uniquement par un fusible du même type. Les 4 fusibles utilisés doivent toujours être de même type. Si cette mesure n est pas respectée, il y a risque de lésions corporelles des personnes et de dommages sur l appareil provoqués par un arc électrique. Page 10 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

10 Paragraphe 4 Utilisation 4.9 Interface RS485 Pour assurer le contrôle à distance de votre installation photovoltaïque, les onduleurs Powador possèdent une interface RS485. Grâce à cette interface, vous pouvez surveiller plusieurs onduleurs en même temps. A l'aide de l'interface sérielle Powador-proLOG, vous pouvez recevoir par SMS ou des données de production et de fonctionnement ainsi que des messages d'erreur. Cette variante de surveillance des installations est recommandée surtout si vous n'avez pas la possibilité de contrôler la fonctionnalité de l'installation sur place, par ex. lorsque votre domicile est éloigné du site de l'installation. En outre, vous pouvez utiliser le lien Powador dans votre installation, afi n de franchir de grandes distances entre plusieurs onduleurs ou un onduleur et l'interface Powador-proLOG au moyen d'une transmission par radio sans fi l. Veuillez prendre contact avec un installateur, si vous souhaitez intégrer le contrôle à distance dans votre système Limite en cas d'alimentation asymétrique Afi n de limiter l'asymétrie lors de l'alimentation à la puissance maximale autorisée de 4,6 kw entre les phases, les appareils Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont équipés d'un processeur de communication supplémentaire. Ce processeur demande cycliquement, à des intervalles de quelques secondes, la puissance d'alimentation actuelle des onduleurs connectés de son groupe, en déduit la puissance d'alimentation maximale admissible (compte tenu des 4,6 kw cités ci-dessus) et indique cette valeur aux onduleurs concernés comme limite supérieure d'alimentation La liaison de communication des onduleurs entre eux Les appareils Powador de la série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont prévus pour être utilisés en groupes de chacun 3 onduleurs, sans quoi, il y aurait violation de la directive VDEW précitée. À ce sujet, les onduleurs sont répartis sur les 3 phases. En outre, une liaison de communication doit être établie entre les onduleurs du groupe comme décrit ci-après : Chaque groupe nécessite un onduleur maître. Pour cela, il faut choisir l'un des onduleurs et enlever le pont enfi chable nommé esclave sur celui-ci (cf. fi gure 4.8). Il est utile de marquer spécialement l'onduleur que vous avez choisi (cf. ci-dessous). Figure 4.8 : Interface RS485 et cavalier esclave Tous les onduleurs d'un groupe sont reliés entre eux. Pour permettre la communication entre l'onduleur maître et les autres,il faut relier les trois onduleurs à l'aide de l'interface RS485 désignée Sym. À cet effet, il faut relier les bornes A du bloc Sym des trois 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi du groupe. De même, les bornes B sont raccordées (cf. fi gure 4.8) les unes entre les autres. Pour cela, on a besoin d'une ligne de données torsadée et blindée comme par ex. une ligne ISDN. Tous les onduleurs d'un groupe ont besoin d'une adresse unique. Afi n que la communication avec les différents onduleurs soit possible, ceux-ci doivent être distinguables les uns des autres. Par conséquent, il faut leur donner une adresse précise dans la plage de 1 à 32. Si l'installation comprend exactement trois onduleurs, l'onduleur maître peut avoir par exemple l'adresse 1 et les deux autres l'adresse 2 ou 3. AVERTISSEMENT Les adresses utilisées doivent être parfaitement explicites pour l ensemble du système. Si l ensemble du système se compose par ex. de plus de trois onduleurs 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi, qui forment chacun un groupe de 3, dans ce cas, le premier groupe peut obtenir les adresses 1, 2 et 3, le deuxième groupe les adresses 4, 5 et 6, etc. L adresse de chaque onduleur est paramétrable dans le menu des réglages(cf. chapitre 4.5). La dernière étape consiste à activer le bus SYM dans le menu. Il faut effectuer cette opération pour les trois onduleurs d'un groupe. Lors de la livraison, le bus SYM est désactivé. Ainsi, la création du groupe est achevée. Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 11

11 Paragraphe 4 Utilisation 4.12 Test du bus SYM Afi n de contrôler le câblage ainsi que les réglages du logiciel des trois onduleurs connectés ensemble, le Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi dispose d'un test intégré pour le bus SYM. Celui-ci peut être activé seulement si le bus SYM même est actif. Pour cela, sélectionnez dans le menu «bus SYM actif» «oui» avec la touche «2» sur tous les appareils. Pour démarrer le test du bus SYM, sélectionnez «oui» pour un onduleur dans le menu «Test du bus SYM actif» avec la touche 2. Ensuite, l'écran affi che l'adresse actuelle de l'onduleur et la LED (1) de tous les onduleurs qui sont reliés dans un groupe de 3 commence à clignoter. REMARQUE Remarque : le lancement automatique du test du bus SYM des onduleurs connectés peut demander jusqu à 30 secondes Console Les onduleurs de la série xi Powador disposent d'une console LCD à rétroéclairage (voir fi gure 4.1 (1)) qui affi che les valeurs mesurées et les données. En mode de fonctionnement normal, le rétroéclairage est éteint. Dès que vous appuyez sur l'une des touches, le rétroéclairage s'allume. Il s'éteint après 1 minute environ, si aucune touche n'est utilisée. IMPORTANT En raison des tolérances de mesure, les valeurs mesurées ne correspondent pas toujours aux valeurs réelles. Les éléments de mesure de l onduleur ont été choisis de sorte à garantir un rendement solaire maximal. En raison des tolérances, les rendements journaliers affi - chés sur l onduleur peuvent différer de 15 % des valeurs du compteur d alimentation de votre exploitant du réseau de distribution Le 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi et le Powador-proLOG Nous insistons sur le fait que toutes les adresses de l'ensemble d'un système doivent être explicites et ne doivent pas être attribuées plusieurs fois. De même, la formation des groupes de trois 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi ne change rien au fait que pour les enregistreurs de données (Logger), les différents 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont considérés comme des appareils autonomes et nécessitent par conséquent une adresse individuelle. Le câblage des groupes 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi avec le Powador-proLOG présente cependant une particularité : Le Powador-proLOG est relié uniquement à l'onduleur maître d'un groupe et ce à l'aide de l'interface désignée RS485 par l'enregistreur (cf. fi gure 4.8). L'onduleur maître d'un groupe transmet au Powador-proLOG les données des trois appareils, si bien que pour le Powador-proLOG, il n'y a aucune modifi cation du point de vue confi guration etc. Le câblage est représenté dans la fi gure 4.9. Page 12 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

12 Paragraphe 4 Utilisation Figure 4.9 : Exemple d'un câblage maître/esclave Powador 6400xi / 7200xi / 8000xi Figure 4.9: Exemple d un câblage maître/esclave Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 13

13 Paragraphe 4 Utilisation Etat Explication Commentaire 0 L'onduleur vient de se connecter Juste brièvement après la première connexion le matin. 1 Attend de démarrer L'auto-test est terminé, le Powador passe en quelques secondes en mode d'alimentation. 2 Attend d'être arrêté Tension et puissance du générateur trop faibles. Etat avant passage à l'arrêt nocturne. 3 Régulateur de tension constante Au début de l'alimentation, l'alimentation a lieu brièvement avec une tension de générateur constante (80 % de la tension à vide mesurée). 4 Régulateur MPP, déplacement de recherche permanent 5 Régulateur MPP, sans déplacement de recherche 6 Tester le mode d'attente avant l'alimentation, la tension de réseau et la tension solaire 7 Tester le mode d'attente avant l'auto-test, la tension de réseau et la tension solaire En cas de rayonnement faible, l'alimentation se fait à l'aide du régulateur MPP en mode de recherche. En cas de forte insolation, l'alimentation est réalisée avec régulateur MPP fixe pour un rendement maximal. L'onduleur a terminé l'alimentation en raison d'une puissance trop faible des modules PV (p. ex. crépuscule). Si la tension du générateur est supérieure au seuil d activation (410 V), l onduleur reprend l alimentation après un temps de démarrage spécifique au pays (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques). L onduleur attend que la tension du générateur soit supérieure au seuil d activation et commence l autodiagnostic des relais après un temps d attente spécifique au pays (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques). 8 Auto-test des relais Contrôle des relais de réseau avant le début de l'alimentation. 10 Désactivation en cas d'élévation de température En cas de surchauffe de l'onduleur (température du refroidisseur > 85 C) due à une température ambiante élevée et à un manque de circulation d'air, l'onduleur se désactive. 11 Limitation de puissance Fonction de protection de l'onduleur lorsque la puissance du générateur fournie est trop élevée ou que la température du refroidisseur de l'appareil est supérieure à 75 C. 12 Désactivation en cas de surcharge Fonction de protection de l'onduleur lorsque la puissance du générateur fournie est trop élevée. 13 Désactivation en cas de surtension Fonction de protection de l'onduleur lorsque la tension du réseau L1 est trop élevée. 14 Panne du réseau (surveillance triphasée) 15 Transition vers la désactivation nocturne Fonction de protection de l'onduleur lorsque les mesures d'une des trois phases du réseau se trouvent en dehors de la tolérance admissible. Les causes de la panne de réseau sont les suivantes : sous-tension, surtension, sous-fréquence, hyperfréquence, erreur des conducteurs extérieurs. L'onduleur passe du mode opérationnel à la désactivation nocturne. 18 Désactivation AFI Le courant de défaut est trop élevé, le disjoncteur sensitif tous-courants intégré a détecté un courant de fuite trop élevé en aval de PE. 19 Résistance d'isolation trop faible Résistance d'isolation de PV - / PV + après PE < 1,2 MOhm. 30 Défaut du transformateur de mesure Les mesures de courant et de tension dans l'onduleur ne sont pas plausibles. 31 Erreur module AFI Une erreur est apparue dans le disjoncteur sensitif touscourants. 32 Erreur auto-test Une erreur est apparue lors du contrôle du relais de réseau, un relais de réseau ne fonctionne pas correctement. 33 Erreur alimentation CC L'alimentation en courant continu dans le réseau était trop élevée. 34 Erreur de communication Une erreur est apparue dans la transmission interne des données. Tableau 4.1: Explication des états de fonctionnement Page 14 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

14 Paragraphe 4 Utilisation Affichage de la console Panne du réseau sous-tension Lx Panne du réseau surtension Lx Panne du réseau tension des conducteurs extérieurs Erreur de réseau surtension L1 Panne du réseau sous-fréquence Panne du réseau hyperfréquence Erreur alimentation CC Courant de défaut désactivation Erreur module AFI Erreur auto-test Erreur communication Défaut transformateur de mesure Défaut d'isolation générateur Température dans l'appareil trop élevée Puissance d'entrée trop élevée Panne du réseau tension moyenne Explication La tension d'une phase de réseau est trop faible, une alimentation est impossible. S'affiche alors la phase qui est en dérangement (sous-tension). La tension d'une phase de réseau est trop élevée, une alimentation est impossible. S'affiche alors la phase qui est en dérangement (surtension). Les déphasages des tensions des conducteurs extérieurs ne sont pas corrects. Il n'y a pas de réseau triphasé conforme. Désactivation de la surtension par élévation de tension en raison d'une résistance élevée des conducteurs du raccordement au réseau L1. La fréquence de réseau est trop faible. La fréquence de réseau est trop élevée. L'alimentation en courant continu dans le réseau a dépassé le seuil admissible. Cette alimentation en courant continu peut être imposée à l'onduleur Powador par le réseau si bien qu'aucune erreur d'onduleur n'est présente. Si l'onduleur détecte un pic du courant de défaut supérieur à 30 ma, l'appareil se désactive (conformément à VDE ). Un défaut de fonctionnement du disjoncteur sensitif tous-courants est apparu. Le contrôle des relais internes de coupure du réseau a échoué. Une erreur est apparue dans la transmission interne des données. Les mesures de courant et de tension dans l'onduleur ne sont pas plausibles. Cela peut être causé par un temps très changeant entraînant une alternance rapide entre puissance d'alimentation basse (p. ex. 200 W) et une puissance d'alimentation haute (p. ex. puissance d'alimentation minimale). La résistance d'isolation sur le côté CC est <1,2 MOhm. Une alimentation est impossible. La résistance d'isolation des modules PV doit être contrôlée. La température dans l'appareil est devenue trop élevée (>85 C). A partir d'une température interne de 75 C, l'onduleur limite la puissance et reste entre 75 C et 80 C. Une température interne de 85 C n'est atteinte que si le refroidissement par convection provenant de l'extérieur est entravé, p. ex. si les ailettes de refroidissement sont recouvertes. La puissance des modules était trop élevée pendant un court laps de temps. Cela peut être causé par un temps très changeant. En règle générale, la limitation de puissance empêche la formation d'une puissance trop élevée à l'entrée de l'onduleur si bien qu'une déconnexion de l'onduleur n'a pas lieu. La valeur moyenne de la mesure de tension de réseau calculée pour 10 min conformément à EN a dépassé le seuil maximal admissible. Tableau 4.2: Messages de défaut Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 15

15 Paragraphe 4 Utilisation Messages de défaut Lors de l'affi chage de ces messages de défaut, l'alimentation est interrompue, la LED rouge (3) brille et le relais de signalisation de défaut est activé. Ce traitement d'erreur dure 30 secondes. Ensuite, la LED de dérangement rouge (3) s'éteint, le relais de signalisation de défaut retombe et l'affi chage signale à nouveau que l'alimentation est opérationnelle. Si le défaut a disparu, l onduleur Powador reprend l alimentation après un temps de démarrage préréglé (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques). Un grand nombre de ces messages de défaut indique un défaut du réseau d'alimentation et ne sont donc pas des défauts de fonctionnement des onduleurs Powador. Les seuils de déclenchement sont fi xés par des normes applicables (p. ex. VDE ) et l'onduleur doit se désactiver si les valeurs admissibles sont dépassées. Affichage automatique lors du fonctionnement Affichage de la console Auto-test en cours Explication Les relais de coupure du réseau sont testés pour vérifier que leur fonctionnement est correct. Tableau 4.3: Affichage de la console Page 16 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

16 Paragraphe 5 Elimination des défauts 5 Elimination des défauts Dans le cadre de l'amélioration constante de notre système d'assurance qualité, nous nous efforçons d'exclure toutes les erreurs. Vous avez fait l'acquisition d'un produit qui était en parfait état à son départ de l'entreprise. Des tests approfondis pour contrôler le comportement en service et les dispositifs de protection ainsi qu'un test de résistance ont été réalisés avec succès sur chacun des appareils. S'il s'avérait toutefois que votre installation photovoltaïque ne fonctionnait pas correctement, veuillez suivre la démarche suivante pour remédier rapidement aux erreurs : Vérifi ez tout d'abord que le raccordement du générateur solaire ou du réseau est relié correctement au Powador. Lors de ce contrôle, respectez les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel. Observez correctement l'onduleur et notez les affi chages à l'écran et les affi chages par LED. Les défauts suivants peuvent survenir et doivent être traités comme décrit ci-dessous. Erreur Cause de l'erreur Elimination / explication L'onduleur indique une valeur de pointe journalière impossible. Les rendements d'énergie journaliers ne correspondent pas aux rendements du compteur d'alimentation du fournisseur d'électricité homologué. Le fusible de réseau se déclenche. La console ne présente aucun affichage. L'onduleur ne démarre pas, la LED (1) est éteinte. L'onduleur est actif, mais n'alimente pas. Affichage dans la console : démarrage à partir de mesure de 410 V : xxx V. Défauts sur la tension de réseau Tolérances des éléments de mesure dans l'onduleur Fusible de réseau conçu trop faible. Dommage du matériel de l'onduleur. L'appareil est en arrêt nocturne. Il n'y a aucune tension de réseau. La tension du générateur solaire est inférieure à 300 V. L'appareil est en arrêt nocturne. Il n'y a aucune tension de réseau. La tension du générateur solaire est inférieure à 410 V. Tension du générateur trop faible. La tension mesurée est inférieure à 410 V L'onduleur continue à fonctionner normalement sans pertes de rendement même lorsque s'affiche une valeur de pointe journalière incorrecte. La valeur est remise à zéro la nuit. Pour une remise à zéro immédiate, l'onduleur doit être désactivé puis réactivé par déconnexion du réseau. Une erreur de mesure survient en raison des tolérances des éléments de mesure. Pour connaître les tolérances des différentes mesures, consultez les instructions de service. Le rendement d'énergie journalier peut parfois s'écarter de 15 % du rendement du compteur d'alimentation, voire plus en cas de faible insolation. Par forte insolation, l'onduleur peut dépasser brièvement son intensité nominale en fonction du générateur solaire. Pour cette raison, le fusible de puissance de l'onduleur est légèrement supérieur au courant d'alimentation max. Le fusible de réseau se déclenche aussitôt lorsque l'onduleur passe en mode d'alimentation (au bout du temps de démarrage). Ce cas révèle un dommage du matériel de l'onduleur. L'appareil doit alors être réparé par KACO new energy GmbH. L'onduleur se désactive la nuit. Si la console n'est pas allumée au cours de la journée, contrôlez sur le compteur d'alimentation s'il y a une alimentation. S'il y a une alimentation, c'est que la console est défectueuse. L'onduleur doit être réparé par KACO new energy GmbH. S'il n'y a pas d'alimentation, contrôlez si une tension de réseau est présente et si la tension du générateur solaire est supérieure à 300 V. Si c'est le cas et que la console ne présente aucun affichage, l'appareil doit être réparé par KACO new energy GmbH. L'onduleur se désactive la nuit. La console et les trois LED sont éteintes. Si la console n'est pas allumée au cours de la journée, contrôlez s'il y a une tension de réseau et si la tension du générateur solaire est supérieure à 410 V. Si c'est le cas et que l'onduleur ne démarre cependant pas, l'appareil doit être réparé par KACO new energy GmbH. Après le lever du soleil, au coucher du soleil ou en cas de faible insolation en raison d'intempéries, il est possible que la tension du générateur ou la puissance du générateur provenant de la toiture soit trop faible pour une alimentation. Si l onduleur s est désactivé en raison d un manque de puissance, il attend un temps spécifique au pays (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques) avant de retenter une alimentation. Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 17

17 Paragraphe 5 Elimination des défauts L'onduleur est actif, mais n'alimente pas. La console affiche : démarrage à partir de mesure de 410 V : xxx V (la tension mesurée est supérieure à 410 V). L'onduleur met fin au mode d'alimentation peu après l'activation alors qu'il y a suffisamment de soleil. Bruits de l'onduleur. L'onduleur a interrompu l'alimentation en raison d'un défaut Relais de coupure de réseau défectueux dans l'onduleur Conditions ambiantes particulières Après une interruption de l alimentation en raison d un défaut (défaut du réseau, température excessive, surcharge, etc.), l onduleur attend un temps spécifique au pays avant de repasser en mode d alimentation (manuel d installation, chapitre 4, Caractéristiques techniques). En cas de panne de réseau, il est possible que des coupures se produisent dans la journée. Si les coupures se répètent pendant plusieurs semaines (plus de 10 coupures par jour), vous devez en informer votre installateur d équipements solaires. Alors qu'il y a suffisamment de soleil, l'onduleur n'alimente que quelques secondes et se désactive à nouveau. Pendant la courte alimentation, il indique une puissance d'alimentation comprise entre 0 et 5 W. Si l'on est sûr dans ce cas que l'onduleur reçoit assez de puissance du générateur, c'est que le relais de coupure du réseau est défectueux et que l'onduleur ne peut donc plus être activé. Dans des conditions ambiantes particulières, les appareils émettent des bruits ou bien il est possible de percevoir des bruits. Voici les causes possibles : Interférence du réseau ou dysfonctionnement du réseau dû à des consommateurs (moteurs, machines etc.) raccordés sur le même point du réseau ou se trouvant à proximité (voisinage). En cas de temps changeant (alternance fréquente de soleil et de nuages) ou en cas de forte insolation, un léger bourdonnement dû à la forte puissance peut être audible. Dans certaines configurations du réseau, des résonnances peuvent se créer entre le filtre d'entrée de l'appareil et le réseau. Ces résonnances peuvent être audibles même lorsque l'onduleur est désactivé. Chez les personnes ayant l'ouïe très fine (notamment chez les enfants), il est possible que la fréquence de service des onduleurs de 18 khz env. soit perçue sous la forme d'un bourdonnement haute fréquence. Ce type de bruits n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'onduleur. Ils ne peuvent pas non plus entraîner de baisse de puissance, de coupure ou réduction de la longévité des appareils. Tableau 5.1: Elimination des défauts Si en appliquant les mesures décrites dans ces instructions, vous ne parvenez pas à éliminer les défauts, contactez votre installateur. Afi n que notre service après-vente puisse réagir rapidement et correctement, il a besoin de certaines informations: Informations sur l'onduleur Numéro de série de l'appareil Type d'appareil Courte description des erreurs L'erreur est-elle reproductible? Si oui, comment? L'erreur apparaît-elle périodiquement? Quelles sont les conditions d'insolation? Heure. Informations sur le module photovoltaïque Type de module, constructeur (envoyer fi che technique si possible) Nombre des modules en série Nombre de faisceaux Puissance du générateur. Page 18 Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

18 Paragraphe 6 Recyclage et élimination des déchets 6 Recyclage et élimination des déchets L'onduleur ainsi que son emballage de transport sont composés majoritairement de matières recyclables. Appareil Les onduleurs défectueux ainsi que les accessoires ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et ses accessoires soient jetés dans le collecteur approprié. Emballage Veillez à ce que l'emballage de transport soit jeté dans un collecteur approprié. Instructions de service Powador série 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 19

19

20 À l'attention de l'électrotechnicien Mode d'installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi 1 Remarques concernant la documentation Remise et conservation des documents Symboles utilisés Identifi cation CE Plaque signalétique Consignes de sécurité et directives Remarques concernant l'installation et l exploitation Utilisation conforme à la destination Responsabilité et garantie du constructeur Service après-vente Caractéristiques techniques Description de l'appareil Volume de la livraison Conception du générateur photovoltaïque (PV) Concepts de protection Montage et mise en service Choix d'un lieu de montage approprié Installation de l'onduleur Raccordement électrique Disjoncteur CC Protection par fusibles du faisceau CC Raccordement du relais de signalisation Raccordement de la sortie S Interface RS Limite en cas d'alimentation asymétrique La liaison de communication des onduleurs entre eux Test du bus SYM Le 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi et le Powador-proLOG Exploitation du 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sans fonction bus SYM Terminaison Console Mise en service de l onduleur Programmation des paramètres - Mode Paramètres Mise hors service de l onduleur Le Powador est une partie de l installation photovoltaïque Construction de l installation Installations comprenant plusieurs onduleurs Documents Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité Powador...26 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 3

21 Paragraphe 1 Remarques concernant la documentation Paragraphe 2 Consignes de sécurité et directives 1 Remarques concernant la documentation Les remarques suivantes servent de guide tout au long de cette documentation. D'autres documents sont également valables en liaison avec ce manuel d installation et d utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages pouvant résulter du non-respect de ces instructions de service. Autres documents de référence Lors de l'installation de l'onduleur, veuillez tenir compte de toutes les instructions de montage et d installation des pièces et des composants de l'installation. Ces instructions sont jointes aux pièces respectives ainsi qu'aux composants complémentaires de l'installation. ATTENTION Veuillez lire le manuel! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel. Informations et consignes utiles! ATTENTION Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels! REMARQUE ACTIVITE Ce symbole indique une activité nécessaire! IMPORTANT Le non-respect peut entraîner une perte de confort ou perturber le fonctionnement de l appareil! 1.1 Remise et conservation des documents Veuillez transmettre ce manuel d installation et d utilisation à l'exploitant de l'installation. Celui-ci est chargé de la conserver. Les instructions de services doivent être disponibles à tout moment en cas de besoin. Tension électrique! Risque d incendie ou d explosion! 1.2 Symboles utilisés Lors du montage de l'onduleur, veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi! DANGER Symbolise un avertissement dont le non-respect entraîne la mort immédiate ou des lésions corporelles graves! AVERTISSEMENT Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner la mort immédiate ou des lésions corporelles graves! ATTENTION Symbolise un avertissement dont le non-respect peut entraîner des lésions corporelles légères ou moyennement graves! 1.3 Identification CE Risque de brûlure! Déconnecter avant de commencer des travaux! Veuillez lire le manuel! Avec le label CE, il est certifi é que selon la plaque signalétique l'onduleur Powador répond aux exigences fondamentales des directives en vigueur suivantes: directive relative à la tolérance électromagnétique (directive 2004/108/CE du conseil) directive basse tension (directive 2006/95/CE du conseil). 1.4 Plaque signalétique La plaque signalétique portant la désignation exacte de l'appareil se trouve sur la plaque de support de la partie inférieure du boîtier. Page 4 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

22 Paragraphe 2 Consignes de sécurité et directives 2 Consignes de sécurité et directives DANGER Tensions élevées : danger de mort! L appareil et les lignes d alimentation sont parcourus par des tensions élevées pouvant entraîner la mort. C est pourquoi l appareil doit être installé et ouvert uniquement par un électrotechnicien. Même à l arrêt, des tensions de contact élevées sont susceptibles de persister dans l appareil. Norme et directives CEI :2002 : Règles pour les installations et emplacements spéciaux - Alimentations photovoltaïques solaires (PV). Règles de la technique Le montage doit être conforme aux conditions du site, aux directives locales et aux règles de la technique. Pendant l exploitation, tous les capots doivent être fermés. Avant d'exécuter les contrôles visuels et les travaux de maintenance, il faut s'assurer que l'alimentation électrique est coupée et protégée contre toute remise en marche intempestive. Si des mesures doivent être effectuées avec l'alimentation électrique enclenchée, il ne faut jamais toucher les points de connexion. Il faut retirer tous les bijoux des poignets et des doigts. Vérifi er si les outils de contrôle sont en état de fonctionnement fi able. En cas de travaux avec l'appareil en marche sur un sol isolé, il faut s assurer qu'il n'y a pas de mise à la terre. Il faut respecter avec précision les instructions indiquées dans ce manuel d'installation et d'utilisation et tenir compte des consignes concernant les dangers, les mises en garde et la prudence. Cette liste n'est pas une énumération exhaustive de toutes les mesures requises pour l exploitation fi able de l'appareil. En cas de problèmes particuliers traités de manière insuffi sante pour les besoins du client, veuillez vous adresser à votre distributeur. Modifications De manière générale, il est interdit de modifi er l'onduleur. Toute modifi cation de l'environnement n'est autorisée que si celle-ci est conforme aux normes nationales. Directive de prévention contre les accidents L'onduleur doit être installé par un électricien professionnel reconnu qui a été autorisé par l'exploitant du réseau d'alimentation. Celui-ci est responsable du respect des normes et des directives existantes. Le fonctionnement fi able et sécuritaire de cet appareil implique le respect des consignes de transport, de stockage, de montage et de mise en service ainsi qu'une utilisation et une maintenance soignées. Seuls les électrotechniciens qui se sont familiarisés au préalable avec toutes les consignes de sécurité et les instructions de montage, de mise en service et de maintenance contenues dans ce manuel d'installation et d'utilisation ont le droit de travailler sur cet appareil. Lors de l exploitation de cet appareil, certaines pièces sont forcément sous tension et peuvent entraîner des lésions corporelles graves ou la mort. Les mesures de précaution suivantes doivent être respectées, afi n de réduire le risque de mort ou de lésions graves. Le montage de l'appareil doit être effectué en concordance avec les directives de sécurité ainsi que toutes les autres directives publiques ou locales importantes. Afi n de garantir un fonctionnement en toute sécurité, il faut veiller à ce que la mise à la terre soit effectuée en bonne et due forme, que les câbles aient une dimension correcte et que la protection contre les court-circuits soit assurée. ATTENTION Risque d endommagement suite à des modifications inadéquates! Ne procédez jamais, sous aucun prétexte, à des interventions ou des manipulations sur l onduleur ou d autres parties de l installation. Transport L'onduleur est soumis à des examens et des tests approfondis sur notre banc d'essai. C'est le seul moyen pour nous de garantir une qualité de haut niveau de nos produits. Nos onduleurs quittent notre usine en parfait état électrique et mécanique. Un emballage spécial permet un transport fi able et soigné. Si toutefois des dommages se produisent, ceux-ci relèvent de la responsabilité du transporteur. Veuillez examiner minutieusement l'onduleur lors de la livraison. Si vous constatez des dommages quelconques sur l'emballage qui laissent présumer un endommagement du produit, ou si vous décelez des détériorations apparentes, veuillez effectuer immédiatement une réclamation auprès de l'entreprise de transport concernée. Le cas échéant, la société KACO new energy GmbH vous viendra en aide. La déclaration du dommage auprès du transporteur doit être effectuée en tout cas dans les six jours suivant la réception de la marchandise. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 5

23 Paragraphe 3 Remarques concernant l installation et l exploitation 3 Remarques concernant l'installation et l exploitation 3.1 Utilisation conforme à la destination L'onduleur Powador convertit la tension continue générée par les modules photovoltaïques (PV) en tension alternative et renvoie celle-ci dans le réseau d'alimentation électrique. Les onduleurs Powador sont construits selon le standard de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, il peut en résulter des risques mettant en danger la vie ou l'intégrité corporelle de l'utilisateur ou des tiers voire créer des perturbations sur les appareils et les autres biens matériels. L'onduleur ne doit être utilisé qu'avec une prise de courant fi xe située sur le secteur électrique public. L'onduleur n'est pas conçu pour une utilisation mobile. Une utilisation autre ou dépassant celle-ci est considérée comme non conforme aux règles. Le fabricant / fournisseur rejette toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur répond à lui seul des risques encourus. Le respect du manuel d'installation et d'utilisation fait partie de l'utilisation conforme à la destination. Une partie des documents dont vous avez besoin pour la déclaration et la réception de votre installation fi gure en annexe du mode d'installation. 3.2 Responsabilité et garantie du constructeur KACO new energy GmbH accorde une garantie de sept ans sur l'onduleur Powador à partir de l'installation et 90 mois maximum suivant la livraison par KACO new energy GmbH. Pendant cette période, KACO new energy GmbH garantit un fonctionnement correct des appareils ainsi que la remise en état gratuite en usine en cas de défaut dont nous sommes responsables. Le règlement des recours en garantie doit avoir lieu à l'usine de KACO new energy GmbH. Pour cela, le renvoi de la marchandise doit être effectué avec l'emballage d'origine ou un emballage de même qualité. Ces prestations de service ne peuvent pas être prises en charge par KACO new energy GmbH. KACO new energy GmbH prend en charge les prestations sous garantie seulement si l'appareil faisant l'objet de la réclamation est renvoyé à KACO new energy GmbH accompagné d'une copie de la facture remise au client par le commerçant. La plaque signalétique de l'appareil doit être entièrement lisible. En cas de défaillance, KACO new energy GmbH se réserve le droit de refuser la garantie. Le délai d'exécution des prestations sous garantie pour des retouches ou des fournitures de remplacement est de six mois suivant la livraison. Celui-ci reste toutefois valable jusqu'à expiration de la durée de garantie initiale liée à l'objet livré. 3.3 Service après-vente Dès la phase de développement, nous avons attaché une grande importance à la qualité et à la longévité de l'onduleur. Plus de 60 ans d'expérience dans le domaine des convertisseurs de courant nous confortent dans cette philosophie. Malgré toutes les mesures mises en œuvre pour garantir la qualité, des défauts peuvent apparaître dans des cas exceptionnels. Dans ce cas-là, KACO new energy GmbH vous garantit le maximum de soutien. C est pourquoi, KACO new energy GmbH s'efforce à remédier rapidement aux défauts de manière non bureaucratique. Pour cela, veuillez vous adresser directement au service après-vente qui assurera une aide rapide. Téléphone +49(0) Si votre appareil devait présenter un défaut ou un dysfonctionnement pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur. Le recours à la garantie est exclu dans les cas suivants: Utilisation de l'appareil non conforme aux dispositions Installation incorrecte ou non conforme aux normes Manipulation inappropriée Exploitation des appareils avec des dispositifs de sécurité défectueux Modifi cations ou tentatives de réparation arbitraires des appareils Impact dû à un corps étranger ou cas de force majeure (foudre, surtension, intempéries, incendie) Ventilation insuffi sante de l'appareil Non-respect des directives de sécurité en vigueur Dommages pendant le transport. Page 6 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

24 Paragraphe 4 Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Données électriques 6400xi 6650xi Grandeurs d entrée Puissance max. du générateur PV 7200 W 7500 W Puissance max. du générateur PV 7200 W 7500 W Domain MPP 350 V 600 V 350 V V Tension à vide 800 V 800 V Contrôle de la tension d entrée Veille à partir de Ue > 300 V / Déconnexion de nuit à partir de Ue < 250 V DC Courant d entrée max. 19 A 19,7 A Protection contre les mauvaises polarité diode court-circuit diode court-circuit Grandeurs de sortie Puissance nominale 6400 W 6650 W Tension réseau 190 V 264 V 190 V 264 V Courant nominale 27,8 A 28,9 A Courant max. 27,8 A 28,9 A Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz cos phi 1 1 Taux de distorsion selon VDE0838 Partie 2 EN ) Données électriques générales <3 % en cas de puissance nominale <5 % sur toute la plage <3 % en cas de puissance nominale <5 % sur toute la plage Degré d efficacité max. 96,5 % 96,5 % Degré d efficacité europ. 95,8 % 95,8 % Puissance absorbée Standby 11 W 11 W Puissance absorbée Coupure de nuit 0 W 0 W Puissance d alimentation min. environ 35 W environ 35 W Fréquence des impulsions 18 khz 18 khz Principe Pont intégral monophasé technique IGBT Pont intégral monophasé technique IGBT Concept de circuit se dirige lui-même, sans transformateur se dirige lui-même, sans transformateur Surveillance réseau surveillance triphasée redondante conforme à VDE : , conforme à VDEW Données mécaniques Indicateur LCD 2 x 16 charactères LCD 2 x 16 charactères Eléments de commande 2 touches pour la commande de l écran 2 touches pour la commande de l écran Interfaces RS485, S0, Sym-Bus RS485, S0, Sym-Bus Relais de courant contact exempt de potentiel max. 30 V / 1 A contact exempt de potentiel max. 30 V / 1 A Connexions raccordement CA : bornes pour circuits imprimés à l intérieur de l appareil (section max. : 10 mm²), passe-câbles à vis (M32). raccordement CC : 4 strings, à l aide de bornes pour circuits imprimés (section max. : 6 mm²), passe-câbles à vis (M16). raccordement CC en option : 1 x positif, 1 x négatif sans fusibles en série, à l aide de bornes pour circuits imprimés (section max. : 10 mm²). Température ambiante -20 C C* -20 C C* Surveillance de la température adaptation de la puissance en fonction de la température avec coupure en cas de température excessive Refroidissement convection libre / pas de ventilateur convection libre / pas de ventilateur Type de protection IP54 selon la norme EN IP54 selon la norme EN Emission sonore < 35 db (A) (silencieux) < 35 db (A) (silencieux) Boîtier Aluminium Aluminium Hauteur x largeur x profondeur 810 x 340 x 220 mm 810 x 340 x 220 mm Poids 38 kg 38 kg * Une température ambiante élevée engendre une baisse de puissance Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 7

25 Paragraphe 4 Caractéristiques techniques Données électriques 7200xi 8000xi Grandeurs d entrée Puissance max. du générateur PV 8100 W 9000 W Puissance max. du générateur PV 8100 W 9000 W Domain MPP 350 V 600 V 350 V V Tension à vide 800 V 800 V Contrôle de la tension d entrée Veille à partir de Ue > 300 V / Déconnexion de nuit à partir de Ue < 250 V DC Courant d entrée max 21,4 A 24,0 A Protection contre les mauvaises polarité diode court-circuit diode court-circuit Grandeus de sortie Puissance nominale 7200 W 8000 W Tension réseau 190 V 264 V 190 V 264 V Courant nominale 31,3 A 35,0 A Courant max. 31,3 A 35,0 A Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz cos phi 1 1 Taux de distorsion selon VDE0838 Partie 2 EN ) Données électriques générales <3 % en cas de puissance nominale <5 % sur toute la plage <3 % en cas de puissance nominale <5 % sur toute la plage Degré d efficacité max. 96,5 % 96,5 % Degré d efficacité europ. 95,8 % 95,8 % Puissance absorbée Standby 11 W 11 W Puissance absorbée coupure de nuit 0 W 0 W Puissance d alimentation min. environ 35 W environ 35 W Fréquence des impulsions 18 khz 18 khz Principe Pont intégral monophasé technique IGBT Pont intégral monophasé technique IGBT Concept de circuit se dirige lui-même, sans transformateur se dirige lui-même, sans transformateur Surveillance réseau surveillance triphasée redondante conforme à VDE : , conforme à VDEW Données mécaniques Indicateur LCD 2 x 16 charactéres LCD 2 x 16 charactéres Eléments de commande 2 touches pour la commande de l écran 2 touches pour la commande de l écran Interfaces RS485, S0, bus système de l écran RS485, S0, bus système de l écran Relais de courant contact exempt de potentiel max. 30 V / 1 A contact exempt de potentiel max. 30 V / 1 A Connexions raccordement CA : bornes pour circuits imprimés à l intérieur de l appareil (section max. : 10 mm²), passe-câbles à vis (M32). raccordement CC : 4 strings, à l aide de bornes pour circuits imprimés (section max. : 6 mm²), passe-câbles à vis (M16). raccordement CC en option : 1 x positif, 1 x négatif sans fusibles en série, à l aide de bornes pour circuits imprimés (section max. : 10 mm²). Température ambiante -20 C C* -20 C C* Surveillance de la tempérture adaptation de la puissance en fonction de la température avec coupure en cas de température excessive Refroidissement convection libre / pas de ventilateur convection libre / pas de ventilateur Type de protection IP54 selon la norme EN IP54 selon la norme EN Emmission sonore < 35 db (A) (silencieux) < 35 db (A) (silencieux) Boîtier Aluminium Aluminium Hauteur x largeur x profondeur 810 x 340 x 220 mm 810 x 340 x 220 mm Poids 38 kg 38 kg * Une température ambiante élevée engendre une baisse de puissance Page 8 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

26 Paragraphe 4 Caractéristiques techniques Réglage des paramètres spécifiques au pays Paramètre Pays Plage de tension réseau (V) Tension réseau selon EN (V) Plage de fréquence (Hz) Valeur de démarrage (en secondes) après redémarrage Temps de réponse de redémarrage après une puissance d alimentation trop faible (s) Temps de réponse de redémarrage après erreur (s) France , ,0 > 60 > 180 > 30 Les temps de réponse après redémarrage, après erreur ou après une puissance d alimentation trop faible sont des valeurs approximatives. Raccordement réseau, tableau spécifique au pays Paramètre L 1 L 2 L 3 N PE Remarque Pays France X X X X X Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 9

27 Paragraphe 5 Description de l appareil 5 Description de l'appareil Les appareils Powador xi sans transformateur sont actuellement disponibles pour huit classes de puissance différentes. Le type d'onduleur approprié est choisi selon la puissance maximale du module photovoltaïque monté. Vous trouverez les valeurs concernant les puissances maximales dans la fi che technique (chapitre 4). La désignation de votre onduleur se trouve sur la partie avant au dessus de la console ainsi que sur la plaque signalétique. 5.1 Volume de la livraison Powador Support mural Kit de montage Documentation. ATTENTION Toute utilisation abusive est interdite! 5.2 Conception du générateur photovoltaïque (PV) Le choix du générateur photovoltaïque (PV) est d une importance prédominante lors de la conception d'une installation photovoltaïque. En effet, il faut absolument veiller à ce que le générateur solaire harmonise également avec l'onduleur. Lors du dimensionnement du générateur solaire, il faut tenir compte des données indiquées dans la fi che technique (chapitre 4). REMARQUE Pour faciliter le choix des modules photovoltaïques, le programme de conception KACOCALC est disponible sous et téléchargeable gratuitement. Dimensionnement du générateur photovoltaïque (PV) Le nombre de modules photovoltaïques connectés en série doit être déterminé de sorte que la tension de sortie du générateur PV ne dépasse pas la plage de tension d'entrée admissible de l'onduleur même en cas de températures extérieures extrêmes. En Europe centrale, il y a lieu d'admettre des températures situées entre -10 C et +70 C. Selon le type de montage des modules et la situation géographique, il faut se baser sur +60 C ou +70 C lors du calcul de la tension. En l'occurrence, il faut tenir compte des coeffi cients de température des modules solaires. Pour la tension du générateur photovoltaïque (PV), les critères suivants doivent être remplis: Uo (-10 C) < tension d'entrée max. (800 V). La tension à vide du faisceau connecté doit se situer dans la plage de tension d'entrée autorisée même à des températures très faibles (-10 C). Lors de la chute de la température de 25 C à-10 C, la tension à vide pour des modules de 12 V augmente d'environ 2,8 V par module (5,6 V pour un module de 24 V). La tension à vide de l ensemble du faisceau doit être inférieure à 800 V. UMpp (+60 C) > tension d'entrée minimale (350 V). La tension MPP du faisceau connecté ne doit pas quitter la plage de tension d'entrée autorisée même en cas de températures de module très élevées (+60 C). Lors de la montée de la température de 25 C à +60 C, la tension MPP pour des modules de 12 V baisse d'environ 3,6 V par module (7,2 V pour un module de 24 V). La tension à vide de l'ensemble du conducteur de phase doit être de 350 V au minimum. Lorsque la tension MPP quitte la plage de tension d'entrée autorisée, l'installation poursuit son fonctionnement sans problème. À cette occasion, l'alimentation n'est plus effectuée moyennant une puissance maximale mais avec une puissance légèrement plus faible. L'onduleur ne subit aucun dommage, si le générateur PV offre un courant d'entrée supérieur au courant maximal utilisable, à condition que la tension d'entrée se situe dans la plage de tension d'entrée autorisée. Si, notamment en cas de nébulosité changeante et de températures de module relativement faibles, le générateur PV fournit brièvement un courant supérieur à la puissance maximale du générateur PV de l onduleur, il est possible que l onduleur se déconnecte pour des raisons de sécurité et se reconnecte de lui-même après un temps d attente spécifi que au pays (chapitre 4, Caractéristiques techniques). En temps normal, la régulation de l'onduleur est à tel point dynamique que celui-ci poursuit son fonctionnement sans interruption. Le générateur solaire demeure le facteur de coût le plus important d'une installation solaire. Par conséquent, il est très important d'en tirer le maximum d'énergie. Pour cette raison, en Europe centrale, le générateur solaire doit être incliné vers le sud avec un angle de 30. Il faut absolument éviter les ombrages. Fréquemment, cette orientation est impossible en raison des conditions de construction. Pour obtenir le même apport d'énergie comparé au générateur solaire incliné de manière optimale (à 30 vers le sud), il est possible d'accroître la puissance du générateur solaire. Concernant les toitures orientées vers l'est ou l'ouest, il est recommandé d'opter pour une installation PV à deux conducteurs de phase. Pour obtenir un rendement optimal, le premier conducteur doit être installé sur la toiture côté est et le second côté ouest. Quant aux sites très exposés comme en montagne ou dans les régions méridionales, il est recommandé de réduire en conséquence la puissance du générateur. Veuillez le cas échéant nous contacter ou parlez-en à votre distributeur. Page 10 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

28 Paragraphe 5 Description de l appareil Paragraphe 6 Montage et mise en service 5.3 Concepts de protection Les fonctions de surveillance et de protection suivante sont intégrées aux onduleurs Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi: Surveillance redondante du réseau à trois phases pour la protection des personnes et pour éviter les effets d îlots Parafoudre de surtension/varistors pour la protection des semi-conducteurs de puissance en cas de transitoires à forte énergie côté secteur Contrôle de la température des semi-conducteurs Filtre CEM pour protéger l'onduleur des hautes fréquences parasites du réseau Disjoncteur universel sensitif tous-courants (rupteur RCD de type B) qui surveille le courant de fuite de la prise secteur du Powador au générateur PV et qui coupe le circuit électrique en cas de courant différentiel supérieur à 30 ma Le rupteur RCD de type B se déclenche en cas de défaut d isolation ou de contact à la terre ou à la masse d un conducteur Disjoncteur CC pour la séparation fi able du générateur PV de l'onduleur Fusibles CC (10 A). 6 Montage et mise en service AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un incendie ou à des explosions! Le boîtier du Powador peut être brûlant pendant le fonctionnement. Ne montez pas le Powador sur des matériaux inflammables. Ne montez pas le Powador dans des zones dans lesquelles se trouvent des matières facilement inflammables. N installez pas le Powador dans des zones soumises au risque d explosion. ATTENTION Risque de brûlure dû aux parties brûlantes du boîtier! Le Powador doit être monté de sorte qu un contact involontaire soit impossible. 6.1 Choix d'un lieu de montage approprié REMARQUE Les onduleurs Powador répondent aux critères de protection du type IP 54, si toutes les traversées de câble sont occupées ou fermées en conséquence. Néanmoins, il faut choisir un lieu de montage si possible sec pour les appareils, afi n d'augmenter leur durée de vie. En outre, il faut veiller à ce que les appareils soient installés dans un espace bien climatisé, pour éviter toute surchauffe et pour augmenter ainsi leur durée de vie. Lors du choix du lieu de montage de l'onduleur, les points suivants sont importants: L'appareil doit être parfaitement accessible pour les travaux de montage ou le service ultérieur éventuel Veuillez observer des écarts minimaux autour de l'appareil 200 mm sur le côté avec les autres appareils 700 mm avec les autres appareils situés au-dessus 500 mm par rapport aux armoires, plafond, etc. L appareil est conçu pour un montage vertical La circulation d'air autour du boîtier et dans le refroidisseur à l'arrière ne doit pas être gênée Lors de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou autre, veillez à ce que l'air puisse s'évacuer suffi samment par une ventilation forcée Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 11

29 Paragraphe 6 Montage et mise en service Le refroidisseur atteint une température de 90 C au maximum. Par conséquent, veuillez monter l'onduleur seulement sur des murs résistants à la chaleur Veillez à la charge admissible suffi sante du mur et veuillez utiliser un matériel de montage approprié Il faut installer l'onduleur à une hauteur suffi sante en particulier sur les sites menacés par les inondations. Une installation à la hauteur des yeux facilite la lecture de la console. IMPORTANT En principe, le courant qui circule du côté de la tension continue est plus faible que celui du côté de la tension alternative en raison du la tension élevée du système. Avec des sections de câble identiques, les pertes sont ainsi plus élevées du côté de la tension alternative que du côté de la tension continue. Pour cette raison et d un simple point de vue thermique, il est opportun de placer l onduleur à proximité du compteur. ACTIVITE Veuillez effectuer les trous pour les chevilles à l endroit voulu selon les encoches faites dans la tôle de montage. Veuillez enfoncer les chevilles dans les trous correspondants. Veuillez monter le support sur le mur à l endroit voulu au moyen des vis. Pour cela, veillez à ce que la fl èche évidée dans la tôle de montage soit dirigée vers le haut. Veuillez suspendre l onduleur dans le dispositif d accrochage, de sorte que les barres du refroidisseur reposent dans les nez. Verrouillez le dispositif de retenue. À cet effet, veuillez poussez l extrémité du blocage de la suspension vers le mur, jusqu à ce que la rainure soit parallèle au mur (cf. fi g. 6.2). 6.2 Installation de l'onduleur Vis M5 Chevilles Ergots pour accrocher le Powador Figure 6.2: Dispositif de retenue ouvert (à gauche) et fermé (à droite) 6.3 Raccordement électrique Généralités Dès que l'onduleur est monté de manière fi xe, il est possible de procéder à son raccordement. DANGER Figure 6.1: Installation murale du Powador L installation du Powador doit être confiée uniquement à un personnel technique qualifié et agréé. Un kit de montage comprenant 4 chevilles et 4 vis de 70 mm est joint à l'onduleur. Avant le montage, il faut vérifi er la qualité du mur. Le cas échéant, il faut utiliser un kit de montage différent à celui joint à la livraison. Il faut respecter toutes les consignes de sécurité prescrites, les conditions de raccordement techniques en vigueur actuellement du fournisseur d électricité homologué ainsi que les directives locales en vigueur. Page 12 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

30 Paragraphe 6 Montage et mise en service Avant de raccorder l'onduleur, il faut veiller à ce que les conducteurs CA et CC soient déconnectés du secteur et protégés contre toute remise en marche intempestive. Le raccordement du générateur PV et du secteur est effectué avec les bornes d'une carte à circuits imprimés dans le compartiment de raccordement de l'onduleur (cf. fi gure 6.3.) ACTIVITE Pour cela, la porte du boîtier doit être ouverte. La porte est protégée contre toute ouverture par des vis cruciformes situées sur le côté droit du boîtier. REMARQUE La section maximale des bornes de raccordement CA est de 10 mm² pour les câbles fl exibles et de 16 mm² pour les câbles rigides. La longueur dénudée est de 10 mm. Il faut serrer la borne moyennant un couple de 1,2 à 1,5 Nm. Pour des longueurs de câble de 20 m, les sections suivantes sont recommandées: Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi: 10,0 mm². Concernant des longueurs de câble plus importantes, il faut utiliser des sections plus grandes. En tant que fusibles de protection, il faut prévoir des coupecircuits automatiques B 40 pour les 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi. Fusible pour le réseau Type de fusible: Dimension 5 x 20 mm, 250 V, 1,6 A à action retardée, art. no Fabricant : SIBA Le bloc d'alimentation secteur de l'onduleur 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi dispose d'un fusible fi n interne. Celui-ci est indiqué par F1 sur la platine. Un fusible défectueux doit être remplacé uniquement par un fusible du même type. En cas de non-respect, cela peut entraîner des lésions des personnes ou des dommages de l'appareil. DANGER Avant de changer le fusible, l onduleur doit être complètement hors tension. AVERTISSEMENT Figure 6.3: Compartiment de raccordement du Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi Un fusible défectueux doit être remplacé uniquement par un fusible du même type. Si cette mesure n est pas respectée, il y a risque de lésions corporelles des personnes et de dommages sur l appareil provoqués par un arc électrique. Disjoncteur universel sensitif tous-courants (RCD type B) Disjoncteur universel sensitif tous-courants L onduleur est équipé d un disjoncteur sensitif tous-courants. Dès qu'un courant de défaut apparaît, l'onduleur est coupé du secteur. Par conséquent, un disjoncteur de protection externe n'est pas nécessaire. Raccordement au secteur L'onduleur alimente la borne L1 en courant monophasé. Le raccordement est cependant à 5 brins (L3, L2, L1, N, PE). Le passage du câble est réalisé à l'aide d'un passe-câble à vis approprié situé en dessous du boîtier. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 13

31 Paragraphe 6 Montage et mise en service REMARQUE Veillez à ce que la section du câble utilisé doit suffi sante pour prévenir une résistance de ligne trop élevée entre la distribution domestique et le Powador respectif. Si la résistance de la ligne est élevée, c est-à-dire en cas de longueur de câble importante du côté CA, la tension augmente sur les bornes secteur de l onduleur lors de l opération d alimentation. Celui-ci mesure cette tension. Si la tension obtenue sur les bornes secteur dépasse le seuil de surtension du réseau, l onduleur se déconnecte en raison de cette surtension. Il faut absolument tenir compte de cet aspect, lors du câblage CA et du dimensionnement de la ligne CA. Raccordement du générateur PV Les lignes du générateur PV sont raccordées directement sur les bornes à ressort de la platine à fusibles dans le compartiment de raccordement. La section de câble maximale autorisée est de 6 mm². En option, il est possible d'effectuer le raccordement avec des fi ches de connexion sur la tôle du fond de l'appareil. DANGER Pour obtenir un maximum de sécurité en matière de tensions de contact dangereuses pendant le montage d installations photovoltaïques, il est important de séparer non seulement la ligne positive mais aussi la ligne négative du potentiel terrestre (PE). DANGER Risque d électrocution sur les raccordements sous tension! Avant d introduire la ligne du secteur dans l appareil, il faut vérifier si celle-ci est hors tension. ATTENTION Risque d endommagement! Il faut absolument veiller à ce que la polarité soit correcte lors du raccordement. ACTIVITE Veuillez faire passer le fi l électrique dégainé et dénudé dans le passe-câble. Veuillez raccorder le fi l électrique à gauche selon la description de la borne du circuit imprimé. ATTENTION Vérifiez si les lignes sont raccordées correctement. Une inversion de L et N entraîne la destruction de l onduleur. ACTIVITE Contrôlez si les lignes raccordées sont parfaitement logées. Veuillez serrer à fond le presse-étoupe du passe-câble. ACTIVITE Avant de raccorder le générateur PV au Powador, s assurer que le générateur PV est isolé de la terre. Veuillez déterminer la tension continue entre la mise à la terre de protec tion (PE) et la ligne positive ou la mise à la terre de protection (PE) et la ligne négative du générateur PV. Si à cette occasion des tensions sont mesurables, il existe une mise à la terre dans le générateur PV ou dans son câblage. La relation des tensions mesurées peut faciliter la localisation de ce défaut auquel il faut impérativement remédier avant de procéder à d autres mesures! Déterminez la résistance électrique à l aide d un appareil de mesure entre la mise à la terre de protection (PE) et la ligne positive ou la mise à la terre de protection (PE) et la ligne négative du générateur PV avec un ohmmètre. Une résistance de faible niveau (< 2 MΩ) indique une mise à la terre avec une résistance élevée du générateur PV à laquelle il faut impérativement remédier avant de poursuivre l installation. ATTENTION Avant de raccorder les lignes CC aux bornes de l onduleur, il faut mesurer la tension du générateur solaire. La tension CC doit être de 800 V au maximum. Le raccordement effectué avec une tension plus élevée entraîne la destruction de l appareil. Page 14 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

32 Paragraphe 6 Montage et mise en service Pour le raccordement du générateur PV, on dispose des possibilités suivantes : Bornes à ressort (avec des passe-câble à vis) Connecteurs à fi che Tyco Connecteurs à fi che MC. L'assemblage des connecteurs Tyco ou MC est représenté dans la fi gure 6.4 ou 6.5. Les passe-câbles à vis sont livrés montés. Les connecteurs à fi che Tyco et MC peuvent être fournis avec l onduleur sur demande. Raccordement du générateur PV à l aide des passecâbles à vis ATTENTION Figure 6.4: Assemblage du connecteur Tyco Pour obtenir l indice de protection IP 54, les passe-câbles à vis non utilisés doivent être fermés avec les capuchons aveugles joints à la livraison. ACTIVITE Veuillez tourner les connecteurs de sorte à pouvoir introduire les câbles dans les raccords. Ensuite, veuillez raccorder les extrémités de câble dénudées sur les bornes à ressort correspondantes. À cet effet, le bloc de connexion à 4 pôles est marqué d un «-» pour le raccordement du PV-. Les bornes unipolaires pour le PV+ sont marquées d un «+». Lors du raccordement, veillez à ce que la polarité soit correcte. Pour fi nir, vissez à fond les raccords à vis pour soulager la traction. Raccordement du générateur PV à l aide des connecteurs à fiche Multi-Contact ou Tyco Les connecteurs à fi che Tyco ou MC peuvent être fournis avec l onduleur sur demande. Ils peuvent être utilisés à la place des passe-câbles à vis livrés montés. Cela signifi e qu il vous faut tout d abord dévisser les passe-câbles à vis avant de monter les connecteurs à fi che correspondants. AVERTISSEMENT Avant de retirer le connecteur, il faut en tout cas déconnecter l onduleur du générateur PV en actionnant le disjoncteur CC. Si cette mesure n est pas respectée, il y a risque de lésions corporelles des personnes et de dommages sur l appareil provoqués par un arc électrique. Figure 6.5: Assemblage du connecteur MC ATTENTION Consigne de sécurité concernant les raccords de câble MC 4: Les nombreux câbles solaires utilisés dans le monde entier ont des propriétés les plus diverses en matière de matériau, dureté et diamètre. Combinés aux raccords à câble MC, l étanchéité n est de ce fait pas toujours assurée de la même manière. C est pourquoi, MC recommande aux fabricants de vérifi er en tout cas l étanchéité du raccord et le cas échéant de le serrer avec un couple plus élevé, faut de quoi, l étanchéité absolument nécessaire pour la sécurité du produit fi nal n est peut-être pas toujours assurée. La notice de montage MA231 a été modifi ée (à partir de l index i) et est disponible sur le site Internet MC (www. multi-contact.com). Veuillez utiliser dès maintenant uniquement cette nouvelle version. En tout cas, il faut savoir que : Le couple de serrage doit être en concordance avec les câbles solaires utilisés. Les valeurs typiques se situent dans la plage de 2.5 Nm à 3 Nm. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 15

33 Paragraphe 6 Montage et mise en service Collecteur de faisceaux externe Pour les appareils équipés de connecteurs, il faut remplacer deux connecteurs par des raccords à vis en matière plastique, si l'on utilise un collecteur de faisceaux externe. On y introduit les câbles du générateur PV du collecteur de faisceaux dans l'onduleur. Les deux lignes doivent être raccordées à la platine à fusibles sur la borne marquée d'un PV+ et PV- (cf. fi gure 6.6). IMPORTANT En mode de fonctionnement normal, l interrupteur doit être enclenché faut de quoi, l alimentation est impossible. ATTENTION Risque d endommagement! Il faut absolument veiller à ce que la polarité soit correcte lors du raccordement. IMPORTANT Les fusibles CC internes du Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont sans fonction dans ce cas-là. Il faut prévoir une protection par fusibles du faisceau externe. Figure 6.7: Interrupteur à bascule sur le dessous de l'appareil 6.5 Protection par fusibles du faisceau CC Type de fusible: Dimension : 10 x 38 mm, fusible PV CC900 V, 10 A Art. no , fabricant: SIBA Afi n de protéger leurs modules des surcharges de courant en cas de défaut, le Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi est équipé de quatre faisceaux de fusibles. Ceux-ci sont conçus respectivement pour un courant de 10 A. Cette valeur convient à la plupart des modules disponibles sur le marché. Au cas où le fabricant de modules imposerait d autres fusibles, il faut les remplacer par ceux-ci. Des fusibles de 8 A et 12 A peuvent être commandés en option auprès de KACO new energy. Figure 6.6: Borne de raccordement pour un coll ecteur de faisceaux externe DANGER Avant de changer le fusible, l onduleur doit être complètement hors tension. 6.4 Disjoncteur CC L'onduleur dispose d'un disjoncteur CC interne qui sépare l'onduleur du générateur photovoltaïque en cas de défaut. Afi n de pouvoir utiliser également cette fonction en mode manuel, le 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi est équipé sur le dessous d'un interrupteur à bascule qui sert à actionner manuellement ce disjoncteur. AVERTISSEMENT Un fusible défectueux doit être remplacé uniquement par un fusible du même type. Les 4 fusibles utilisés doivent toujours être de même type. Si cette mesure n est pas respectée, il y a risque de lésions corporelles des personnes et de dommages sur l appareil provoqués par un arc électrique. Page 16 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

34 Paragraphe 6 Montage et mise en service 6.6 Raccordement du relais de signalisation L'onduleur est équipé d'un contact de relais sans potentiel permettant de signaler les défauts. En cas de défaut, ce contact se ferme. Charge limite maximale : 30 V / 1 A. IMPORTANT En cas de panne de la phase d alimentation (panne de courant du réseau public), le relais ne répond pas. Dans ce caslà, toutes les LED et la console s éteignent. L onduleur est complètement arrêté.par conséquent, la signalisation des défauts est impossible! 6.9 Limite en cas d'alimentation asymétrique Principes de base Afi n de limiter l'asymétrie lors de l'alimentation à la puissance maximale autorisée de 4,6 kw entre les phases (selon la directive VDEW pour le raccordement et le fonctionnement parallèle d'installations de production d'électricité sur le réseau basse tension, 4e édition 2001), les appareils Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont équipés d'un processeur de communication supplémentaire. Ce processeur détermine actuellement la puissance appliquée des onduleurs raccordés de son groupe ; à partir de cela, il calcule la puissance d'alimentation maximale autorisée (en tenant compte des 4,6 kw précités) et transmet cette valeur en tant que limite maximale d'alimentation aux onduleurs concernés La liaison de communication des onduleurs entre eux Les appareils Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi-Serie sont prévus pour être utilisés en groupes de chacun 3 onduleurs, sans quoi, il y aurait violation de la directive VDEW précitée. À ce sujet, les onduleurs sont répartis sur les 3 phases. En outre, une liaison de communication doit être établie entre les onduleurs du groupe comme décrit ci-après: Chaque groupe nécessite d'un onduleur maître. Pour cela, il faut choisir l'un des onduleurs et enlever le pont enfi chable nommé esclave sur celui-ci (cf. fi gure 6.9). Figure 6.8: Raccordement du relais de signalisation 6.7 Raccordement de la sortie S0 L'onduleur est équipé d'une sortie d'impulsion SO. Sur ce raccordement, il est possible de brancher une console grand format. Le taux d'impulsions est réglable (cf. p. 14 Chapitre 5.17 Programmation des paramètres). 6.8 Interface RS485 Pour assurer le contrôle à distance de votre installation photovoltaïque, les onduleurs Powador possèdent une interface RS485 (cf. fi g. 6.9). Grâce à cette interface, vous pouvez surveiller plusieurs onduleurs en même temps. À l'aide de l interface sérielle Powador-proLOG, vous pouvez recevoir par SMS ou des données de production et de fonctionnement ainsi que des messages d'erreur. Cette variante de surveillance des installations est recommandée surtout si vous n'avez pas la possibilité de contrôler la fonctionnalité de l'installation sur place, par ex. lorsque votre domicile est éloigné du site de l'installation. En outre, vous pouvez utiliser le lien Powador dans votre installation, afi n de franchir de grandes distances entre plusieurs onduleurs ou un onduleur et l'interface Powador-proLOG au moyen d'une transmission par radio sans fi l. Veuillez prendre contact avec un installateur, si vous souhaitez intégrer le contrôle à distance dans votre système. Figure 6.9: Interface RS485 et cavalier esclave Il est utile de marquer spécialement l onduleur que vous avez choisi (cf. ci-dessous). Afi n de permettre la communication entre l'onduleur maître et les autres, il faut relier les trois onduleurs à l'aide de l'interface RS485 désignée Sym. À cet effet, il faut relier les bornes A du bloc Sym des trois 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi du groupe. De même, les bornes B sont raccordées (cf. fi gure 6.9) les unes entre les autres. Pour cela, on a besoin d'une ligne de données torsadée et blindée. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 17

35 Paragraphe 6 Montage et mise en service Afi n que la communication avec les différents onduleurs soit possible, ceux-ci doivent être distinguables les uns des autres. Par conséquent, il faut leur donner une adresse précise dans la plage de 1 à 32. Si l'installation comprend exactement trois onduleurs, l'onduleur maître peut avoir par exemple l'adresse 1 et les deux autres l'adresse 2 ou 3. ATTENTION Les adresses utilisées doivent être parfaitement explicites pour l ensemble du système. Si l ensemble du système se compose par ex. de plus de trois onduleurs 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi, qui forment chacun un groupe de 3, dans ce cas, le premier groupe peut obtenir les adresses 1, 2 et 3, le deuxième groupe les adresses 4, 5 et 6, etc. L adresse de chaque onduleur est paramétrable dans le menu des réglages (cf. manuel d instructions de l exploitant, chapitre 4.5) Le 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi et le Powador-proLOG Nous insistons sur le fait que toutes les adresses de l'ensemble d'un système doivent être explicites et ne doivent pas être attribuées plusieurs fois. De même, la formation des groupes de xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi ne change rien au fait que pour les enregistreurs de données (Logger), les différents 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sont considérés comme des appareils autonomes et nécessitent par conséquent d'une adresse individuelle. Le câblage des groupes 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi avec le Powador-proLOG présente cependant une particularité : le Powador-proLOG est relié uniquement à l'onduleur maître d'un groupe et ce à l'aide de l'interface désignée RS485 par l enregistreur (cf. fi gure 6.9). L'onduleur maître d'un groupe transmet au Powador-proLOG les données des trois appareils, si bien que pour le PowadorproLOG, il n'y a aucune modifi cation du point de vue confi - guration etc. La dernière étape consiste à activer le bus SYM dans le menu. Il faut effectuer cette opération pour les trois onduleurs d'un groupe. Lors de la livraison, le bus SXM est désactivé. Ainsi, la création du groupe est achevée Test du bus SYM Afi n de contrôler le câblage ainsi que les réglages du logiciel des trois onduleurs connectés ensemble, le Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi dispose d'un test intégré pour le bus SYM. Celui-ci peut être activé seulement si le bus SYM même est actif. Pour cela, sélectionnez dans le menu bus SM actif oui avec la touche «2» sur tous les appareils. Pour démarrer le test du bus SYM, veuillez sélectionner dans le menu Bus SYM, test actif oui avec la touche «2». Ensuite, la console affi che l'adresse actuelle de l'onduleur et la LED (1) de tous les onduleurs qui sont reliés dans un groupe de 3 commence à clignoter. REMARQUE Le lancement automatique du test du bus SYM des onduleurs connectés peut demander jusqu à 30 secondes. Il est possible de relever l'état du bus SYM ainsi que l'adresse de l'appareil au moyen de l'affi chage de la console et le cas échéant de procéder à une modifi cation. Si tous les appareils connectés dans un groupe de 3 ne clignotent pas, il y a un défaut de câblage ou de paramétrage. Dans ce cas, il faut vérifi er les paramétrages et le câblage des appareils entre eux. Pour achever le test du bus SYM, veuillez sélectionner «non» dans le menu de test du bus SYM avec la touche «2». Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 2 minutes, l'onduleur achève automatiquement le test et revient à l'affi chage précédent Exploitation du 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi sans fonction bus SYM Si l exploitation n est pas imposée avec le Bus SYM, celui-ci peut être désactivé. Dans ce cas de fi gure, les appareils alimentent le réseau de courant alternatif indépendamment les uns des autres. La surveillance de l asymétrie n existe plus. Les appareils sont reliés les uns aux autres via l interface du bus SYM. Le Powador-proLOG est également relié à l interface du bus SYM. Les cavaliers SLAVE doivent être tous enfi chés et la fonction du bus SYM doit être désactivée dans le menu de l onduleur. REMARQUE Étant donné qu en Allemagne l asymétrie entre les phases peut être de 4,6 kw au maximum, le bus SYM doit être activé. La combinaison de deux 5000xi et d un 8000xi par exemple est une exception Terminaison Le dernier onduleur d une rangée doit être muni d une résistance terminale pour assurer une transmission correcte des signaux. Cette résistance terminale qui est déjà intégrée sur la carte de commande peut être activée voire désactivée au moyen de l interrupteur DIP. L interrupteur DIP 1 (marqué d un S) sert à fermer le bus SYM et l interrupteur 2 (marqué d un L) sert à fermer le bus de l enregistreur. Lors de la livraison, les deux interrupteurs sont activés de manière standard. Page 18 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

36 Paragraphe 6 Montage et mise en service 6.15 Console Les onduleurs de la série xi Powador disposent d une console LCD à lumière de fond qui visualise les valeurs mesurées et les données. En mode de fonctionnement normal, l éclairage de fond est éteint. Dès que vous appuyez sur l une des touches, l éclairage de fond s allume. Il s éteint après 1 minute environ, si aucune touche n est utilisée. IMPORTANT En raison des tolérances de mesure, les valeurs mesurées ne correspondent pas toujours aux valeurs réelles. Les éléments de mesure de l onduleur ont été choisis de sorte à garantir un rendement solaire maximal. En raison des tolérances, les rendements journaliers affi - chés sur l onduleur peuvent différer de 15 % des valeurs du compteur d alimentation de votre fournisseur d électricité Mise en service de l onduleur Après avoir effectué l installation mécanique et électrique de l onduleur, veuillez mettre l appareil en service de la manière suivante: REMARQUE L onduleur peut être mis en service uniquement à la lumière du jour (c est-à-dire avec une tension du générateur solaire existante de > 300 V). Si l on ne dispose pas de la lumière du jour ou s il n existe aucune tension sur le générateur solaire, il est possible d activer l onduleur en appuyant sur la touche de mise en marche située en partie inférieure de l onduleur. Dans cet état, aucun fonctionnement normal n est possible. Seules les valeurs de la console peuvent être appelées. ACTIVITE Si la tension du générateur est supérieure à 300 V, la LED (1) verte supérieure s allume. La console indique alors le modèle d onduleur pendant 4 secondes et la tension actuelle du générateur Démarrage à partir de 410 V Mesure : xxx V. Dès que la tension mesurée dépasse 410 V, l appareil commence l alimentation après un temps spécifi que au pays (chapitre 4, Caractéristiques techniques). Ce temps de démarrage spécifi que au pays est nécessaire afi n d être sûr que la tension du générateur se situe en permanence au-dessus de la limite d alimentation de 410 V. À des fi ns de mise en service ou de test, on dispose d une fonction de démarrage rapide qui permet de contourner le temps de démarrage. On accède au démarrage rapide via le mode de paramétrage assisté par menu (cf. aussi manuel de l utilisateur). Au moment du démarrage, l enclenchement des relais de réseau est perceptible à l ouie et l alimentation commence. Cela est signalé par la LED verte (2). La puissance d alimentation est affi chée sur la console. À l aide de la touche «1», les différentes valeurs mesurées sont affi chées sur la console (cf. manuel de l utilisateur). Si l onduleur interrompt l alimentation en raison d une puissance trop faible, il attend un temps spécifi que au pays avant de reprendre l alimentation (chapitre 4, Caractéristiques techniques). Démarrage rapide En cas de réceptions faites par votre fournisseur d électricité ou à des fi ns de test, il est possible de démarrer immédiatement l onduleur. ACTIVITE Pour cela, veuillez appuyer simultanément sur les deux touches pour accéder au menu mode de paramétrage. Veuillez avancer dans le menu Mode de paramétrage en actionnant la touche «1» jusqu au point du menu Démarrage rapide avec la touche 2. Dès que vous avez atteint ce point du menu, maintenez appuyée la touche «2» jusqu à ce que l onduleur se connecte peu après (connexion audible des relais) et que la LED d alimentation verte (2) s allume. Au cas où la tension du générateur serait insuffi sante, l onduleur s éteint de nouveau. Veuillez connecter la tension du réseau (par des éléments de fusibles externes) Veuillez connecter le générateur solaire au moyen du disjoncteur CC. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 19

37 Paragraphe 6 Montage et mise en service 6.17 Programmation des paramètres - Mode Paramètres Dans le menu mode Paramètres des appareils Powador-xi, il est possible de mettre au point les différents paramètres de fonctionnement. AVERTISSEMENT Des paramétrages erronés entraînent la perte des fonctions, la nullité du certificat de conformité et la perte des fonctions assurant la sécurité! Des modifications sont admises uniquement dans des cas d exception et sur accord explicite du fabricant et du fournisseur d électricité. Pour accéder au menu mode Paramètres, veuillez appuyer sur la touche «2» pendant 15 secondes jusqu à ce que la console passe au premier affi chage de paramètres. Avec la touche «1», vous pouvez faire défi ler les différents points du menu. Le menu est continu. Lorsque vous arrivez à la fi n, l affi chage revient automatiquement au début. ACTIVITE La touche «2», vous permet de modifi er les différents paramètres. Vous pouvez augmenter ou réduire la valeur selon le paramètre. Pour cela, les valeurs sont également continues, cela signifi e que lorsque vous avez atteint la valeur maximale, celle-ci revient à la valeur minimale. Menu de paramétrage Coupure du réseau EN Explication des différents paramètres : Menu de paramétrage : Coupure du réseau EN50160: à cet effet, le système détermine la moyenne de la tension du réseau pendant dix minutes et en cas de dépassement de la valeur paramétrée, le réseau et l onduleur sont séparés. Sous COUPURE DU RESEAU EN50160, il est possible de régler ce seuil de tension à 244 V ou 253 V (réglage d usine: 253 V). Sous CHUTE DE TENSION ENTRE L ONDULEUR ET LE COMPTEUR, il est possible de fi xer la valeur limite entre 0 et 11 V par pas de 1 V (réglage d usine : 5 V. Cette chute de tension entre l onduleur et le compteur d alimentation est ajoutée à la valeur limite de coupure du réseau EN Cela signifi e que le Powador se déconnecte au paramétrage d usine, lorsque la tension moyenne du réseau dépasse 258 V pendant plus de 10 minutes. Sous-fréquence/surfréquence du réseau: La fréquence du réseau est également sous surveillance. Si celle-ci descend en dessous de la valeur fréquence de réseau minimale réglée ou dépasse la valeur Fréquence de réseau maximale, l onduleur se déconnecte. Ces deux valeurs limites peuvent être fi xées par pas de 0,1 Hz. Tension minimale du générateur pour commencer l alimentation : l onduleur commence l alimentation à partir d une tension de 410 V le matin, après le lever du jour (affi - chage : Démarrage à partir de 410 V ). Ce réglage permet un fonctionnement fi able avec toutes les confi gurations du générateur solaire. Dans certains cas exceptionnels, il est préférable d adapter ce seuil de tension destiné au démarrage. Si la tension du générateur est faible (peu de modules dans une rangée), la tension de démarrage peut être diminuée, afi n de garantir un déclenchement même en cas de conditions météorologiques défavorables. Si la tension du générateur est élevée, la tension de démarrage peut être augmentée, afi n que lors du déclenchement avec une faible puissance, l onduleur ne se connecte ou déconnecte pas sans arrêt. La tension de démarrage peut être fi xée dans une plage située entre 370 et 500 V par pas de 10 V (réglage d usine: 410 V). Chute de tension entre le compteur et l onduleur Coupure due à une sous-fréquence Coupure due à une surfréquence Tension de démarrage 410 V ACTIVITE Après avoir modifi é les paramètres, il faut quitter le mode Paramètres, afi n que les réglages soient enregistrés défi - nitivement dans l onduleur. Pour quitter le menu, il faut appuyer simultanément sur les deux touches jusqu à ce que le message «Réglages enregistrés» apparaisse sur la console. Cet affi chage commute automatiquement après 4 secondes sur affi - chage «normal». Les réglages des paramètres sont alors enregistrés. Le menu Mode de réglage est abandonné automatiquement après 2 minutes même sans appuyer sur la touche «1» ou «2» et les paramètres sont enregistrés. Page 20 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

38 Paragraphe 7 Mise hors service de l onduleur 7 Mise hors service de l onduleur Pour les travaux de mise au point, de maintenance et de réparation, vous devez déconnecter l onduleur. Veuillez procéder de la manière suivante: DANGER Danger de mort par électrocution au contact des raccordements sous tension! Même après avoir débranché les connecteurs électriques, les tensions résiduelles de l onduleur présentent un danger mortel. Veuillez attendre 30 minutes avant d effectuer toute intervention sur l onduleur. En cas de travaux exécutés sur les modules photovoltaïques, il faut impérativement couper le disjoncteur CC sur tous les pôles, afin de déconnecter le réseau. Il ne suffit pas de couper la tension secteur. ACTIVITE Couper la tension du réseau (arrêter les fusibles externes). Déconnecter les modules photovoltaïques à l aide du disjoncteur CC. Vérifi er si les bornes de raccordement au réseau et les bornes de raccordement CC de l onduleur sont exemptes de tension. Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 21

39 Paragraphe 8 Le Powador est une partie de l installation photovoltaïque 8 Le Powador est une partie de l installation photovoltaïque 8.1 Construction de l installation La construction d une installation photovoltaïque reliée au réseau avec des onduleurs Powador est représentée à titre d exemple dans les schémas de connexion généraux. Générateur PV Générateur PV Générateur PV Compteur de consommation Sous-alimentation Compteur de production Interrupteur principal sélectif Raccordement du domicile Câble de raccordement du domicile Fig. 8.1: Plan de connexion général unipolaire pour une installation comprenant trois Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi Aperçu des composants: Point de connexion CC: La connexion parallèle de plusieurs faisceaux de générateurs est réalisée soit sur un point de connexion CC entre le générateur solaire et l onduleur ou directement sur l onduleur (l onduleur est muni soit de passe-câble à vis ou de connecteurs pour 4 faisceaux avec des fusibles). Bien entendu, les faisceaux peuvent être connectés directement sur le générateur solaire et conduire à l onduleur seulement avec une ligne positive et une ligne négative. Dans ce cas précis, la ligne CC doit être reliée directement aux bornes à vis de la platine de fusibles (cf. chapitre 5.3: collecteur de faisceaux externe). Fusibles de réseau: Pour la protection par fusibles du réseau, il faut utiliser un coupe-circuit automatique B40 pour le Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi. Pour des longueurs de câble de 20 m, une section de 10 mm² est recommandée : concernant des longueurs de câble plus importantes, il faut utiliser des sections plus grandes. Compteur d alimentation: Le compteur d alimentation nécessaire est prescrit et installé par le fournisseur d électricité correspondant. Certains fournisseurs d électricité autorisent également l installation de propres compteurs étalonnés. La location du compteur est supprimée dans ce cas-là, néanmoins, le fournisseur d électricité peut exiger un étalonnage cyclique du compteur. Page 22 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

40 Paragraphe 8 Le Powador est une partie de l installation photovoltaïque Interrupteur principal sélectif: Selon les prescriptions de raccordement TAB 2000, l interrupteur principal doit être conçu en tant que disjoncteur sélectif de la ligne principale selon la norme E DIN VDE 0643: ou E DIN VDE 0645: Pour toutes questions concernant l interrupteur principal requis, veuillez vous adresser à votre fournisseur d électricité compétent. Fig. 8.2: Exemple d un câblage maître/esclave Powador 6400xi/6650xi/7200xi/8000xi Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 23

41 Paragraphe 8 Le Powador est une partie de l installation photovoltaïque 8.2 Installations comprenant plusieurs onduleurs Concernant les installations équipées de plusieurs onduleurs, il faut respecter les points suivants: Alimentation asymétrique: La puissance doit être répartie sur les trois phases si possible de manière symétrique. Selon la directive VDEW pour le raccordement et le fonctionnement parallèle d installations de production d électricité sur le réseau basse tension, 4e édition 2001, l asymétrie entre les phases peut être de 4,6 kw au maximum. Générateur PV Onduleur Fusible Fig. 8.3: Raccordement côté réseau sur des installations comportant plusieurs onduleurs Raccordement électrique: Le Powador est équipé d un système de surveillance des 3 phases, cependant, il alimente de manière monophasée. Pour éviter les asymétries dans le réseau, sur les installations comportant plusieurs onduleurs, il faut veiller à ce que les onduleurs alimentent différentes phases. L onduleur alimente respectivement la phase désignée par L1 sur les bornes de l onduleur. Si vous avez plusieurs onduleurs, sur le premier appareil, veuillez connecter réellement la phase L1 sur la borne L1. Sur le deuxième appareil, veuillez connecter la phase L2 sur la borne L1. Sur le troisième appareil, veuillez connecter la phase L3 sur la borne L1. Et ainsi de suite. Cela permet de répartir la puissance de manière optimale. Fig. 8.4: Borne de raccordement CA La connexion L1 alimente le réseau Seules les connexions L2 et L3 sont surveillées Page 24 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

42 Paragraphe 9 Documents 9 Documents 9.1 Déclaration de conformité CE Nom et adresse KACO new energy GmbH du fabricant Carl-Zeiss-Straße Neckarsulm, Deutschland Désignation du produit Onduleur d'alimentation photovoltaïque Désignation du type Powador 6400xi, Powador 6650xi, Powador 7200xi, Powador 8000xi Nous attestons que les appareils mentionnés ci-dessus répondent aux consignes de protection stipulées par la directive du conseil de l'union européenne du 15 décembre 2004 visant l'harmonisation des dispositions légales des États membres en matière de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et aux directives concernant la basse tension (2006/95/CE). Les appareils sont conformes aux normes suivantes: 2006/95/CE Directive visant le matériel d'exploitation électrique entre certaines limites de tension 2004/108/CE Directive visant la tolérance électromagnétique Sécurité de l'appareil EN :2006 EN 50178:1997* * concernant les lignes de fuite et les entrefers Résistance aux interférences: EN :2007 EN :2005 Émission parasite: EN :2007 EN :2007** ** concernant la résistance aux interférences radio Réactions sur le réseau : EN :2000 EN :2005 Les modèles désignés ci-dessus possèdent par conséquent le label CE. Toute modification arbitraire des appareils fournis et/ou toute utilisation non conforme a pour effet d'annuler la présente déclaration de conformité. Neckarsulm, KACO new energy GmbH ppa. Matthias Haag Directeur de la section Photovoltaïque Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 25

43 Paragraphe 9 Documents 9.2 Déclaration de conformité Powador Bureau Veritas E&E Product Services GmbH Businesspark A Türkheim Allemagne + 49 (0) [email protected] Certificat de conformité Demandeur: Produit: Modèle: Kaco new energy GmbH Gottfried-Leibniz-Str Neckarsulm Allemagne Dispositif de déconnexion automatique entre un générateur et le réseau public à basse tension Powador 8000xi, Powador 7200xi, Powador 6650xi, Powador 6400xi À utiliser conformément aux réglementations: Dispositif de coupure automatique avec une surveillance du réseau triphasé, conformément à DIN V VDE V : (déviation: Limite de fréquence supérieure 51Hz), pour des systèmes photovoltaïques avec un couplage parallèle monophasé, via un convertisseur dans l'alimentation électrique publique. Le dispositif de coupure automatique fait partie intégrante de ce convertisseur. Il remplace le appareil de déconnexion avec une fonction isolante, auquel le fournisseur du réseau de distribution peut accéder à tout moment. Réglementations et normes appliquées: DIN V VDE V : et «générateur au réseau électrique basse tension public, quatrième édition 2001, le guide de connexion et d'utilisation parallèle des générateurs dans le réseau électrique basse tension» avec les additions de VDN (2005), provenant de l'association allemande du service public de l énergie «VDEW» et l'association d'opérateur d'un réseau «VDN». Un echantillon représentatif des produits mentionnés ci-dessus correspond à la date de la delivrance de ce certificat en vigueur des exigences de sécurité technique et pour l utilisation conformément à sa destination. Numéro de rapport: 07KFS110-VDE0126_Fr Numéro de certificat: U Délivré le: Valide jusque le: Andreas Aufmuth Page 26 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

44 Note Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR Page 27

45 Note Page 28 Mode d installation Powador 6400xi / 6650xi / 7200xi / 8000xi_FR

46 Le texte et les figures correspondent à l état technique lors de la mise à l impression. Sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs d impression Carl-Zeiss-Straße Neckarsulm Allemagne Téléphone Téléfax [email protected]

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation PIXMA MG5500 series Guide d'installation CANON INC. 2013 Guide d'installation Ce guide fournit des informations pour configurer une connexion réseau à l imprimante. Connexion réseau Connexion sans fil

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 [email protected] www.studer-innotec.com

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5 & 3.5 SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev. MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* [email protected]. * Tarif national : 0,45euros /minute

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* [email protected] * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

SOLIVIA Monitor. Manuel d'utilisateur

SOLIVIA Monitor. Manuel d'utilisateur SOLIVIA Monitor Manuel d'utilisateur Sommaire Enregistrement et connexion 3 Configurer une installation PV (Quick Start Guide) 6 La page d'accueil du portail SOLIVIA Monitor 16 Statistiques 20 Notifications

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange :

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange : 068 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange : Si vous avez souscrit à l offre Forfait Internet Everywhere ou Pass Internet Everywhere : au 970 () Si vous avez

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Tirer le meilleur parti de votre système solaire Monitoring Tirer le meilleur parti de votre système solaire Rendement et historique détaillés Sécurité & alarmes Pour PC, ordinateur portable ou iphone Solutions pour systèmes allant de 500 W à 200 kw

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

L enregistreur de données professionnel pour toute application

L enregistreur de données professionnel pour toute application L enregistreur de données professionnel pour toute application . Caractéristiques générales 4 modèles : S, M, L, XL Pour 32 / 10 onduleurs via S485 32 x Powador 00xi / 02 10 x Powador 25000xi / 30000xi

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Infrastructure de recharge >22kW

Infrastructure de recharge >22kW Directives EVite Directives EVite Infrastructure de recharge >22kW Version 2 1. Le principe EVite... 2 2. Principe... 2 3. Procédure de réalisation d'une station de recharge EVite... 2 3.1. Inscription

Plus en détail

MultiPlus sans limites

MultiPlus sans limites MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Récepteur mobile de données WTZ.MB Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Installation du SLIS 4.1

Installation du SLIS 4.1 Documentation SLIS 4.1 Installation du SLIS 4.1 1.3RC2 CARMI PÉDAGOGIQUE - ÉQUIPE «INTERNET» DE L'ACADÉMIE DE GRENOBLE juillet 2013 Table des matières Objectifs 5 I - Prérequis 7 A. Préconisations matérielles...7

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Paré pour e-mobility Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Bornes de recharge (HCD) 2 Accessoires pour bornes de recharge 12 Bornes de recharge murale 3 Mode d emploi de l app Smartphone

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Manuel d'utilisation d'apimail V3

Manuel d'utilisation d'apimail V3 Manuel d'utilisation d'apimail V3 I Préambule Page 3 II Présentation Page 4 III Mise en route Configuration Page 5 Messagerie Serveur smtp Serveur pop Compte pop Mot de passe Adresse mail Laisser les messages

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER Manuel d'utilisation OPCServer-BFR100813 98-0021613 Version 1.3 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant de

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail