MANUEL DE PROGRAMMATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DE PROGRAMMATION"

Transcription

1 SINUS K VARIATEUR COMPLETEMENT NUMERIQUE MANUEL DE RAMMATION Mis à jour le 10/03/04 Version Logiciel IFD V2.00x / VTC V2.00x R. 00 Français Ce manuel fait partie intégrante d'un produit dont il est une partie essentielle. Lire attentivement les prescriptions qui y sont contenues car elles renferment des indications importantes concernant la sécurité pendant l'emploi et l'entretien. Cette machine ne doit être employée que pour son utilisation prévue. Toute autre utilisation serait impropre et par conséquent dangereuse. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d'utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables. Elettronica Santerno se considère responsable de la machine dans sa configuration originale. Toute intervention visant à modifier la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée ou autorisée uniquement par les services techniques Elettronica Santerno. Elettronica Santerno décline toute responsabilité en cas de problèmes dus à l'emploi de pièces de rechange non originales. Elettronica Santerno se réserve le droit de modifier ce manuel et la machine sans avis préalable. En cas de fautes typographiques ou autres, les corrections figureront dans les nouvelles versions du manuel. Elettronica Santerno se considère responsable des informations données dans la version originale du manuel en italien. Propriété réservée - Reproduction interdite. Elettronica Santerno fait valoir ses droits sur les dessins et les catalogues en conformité avec les lois en vigueur. Elettronica Santerno S.p.A. Via G. Di Vittorio, Casalfiumanese (BO) Italie Tél Télécopie sales@elettronicasanterno.it

2 NOTICES GENERALES PRODUITS DECRITS DANS CE MANUEL Ce Manuel de Programmation se rapporte aux variateurs SINUS K ayant une tension d alimentation comprise dans la gamme 200 à 690Vac, pour les tailles S05 à S70 (logiciel IFD) et pour les tailles S05 à S50 (logiciel VTC). Le logiciel LIFT (applications pour le domaine des ascenseurs) est décrit dans le Manuel de Programmation spécial du SINUS K LIFT. 2/208

3 TABLE DES MATIERES NOTICES GENERALES... 2 PRODUITS DECRITS DANS CE MANUEL... 2 TABLE DES MATIERES DESCRIPTION DES SIGNAUX D ENTREE ET DE SORTIE ENTREES NUMERIQUES ENABLE (BORNE 6) START (BORNE 7) RESET (BORNE 8) MDI 1 5 (BORNES 9, 10, 11, 12, 13) MULTIFREQUENCE/MULTIVITESSE NIVEAUX DE REFERENCE RAMMABLES UP/DOWN CW/CCW COMMANDE D INVERSION DCB FREINAGE EN COURANT CONTINU MULTIRAMPE VAR% - VARIATION EN POUR CENT DE LA REFERENCE (LOGICIEL IFD) V/F2 - DEUXIEME LOI V/F (LOGICIEL IFD) EXT A - ALARME EXTERIEURE REV MARCHE ARRIERE A/M - AUTOMATIQUE/MANUEL LOCK STOP (LOGICIEL VTC) SLAVE (LOGICIEL VTC) ENTREE DE LA PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR LOC/REM SORTIES NUMERIQUES SORTIE A COLLECTEUR OUVERT (OPEN COLLECTOR) SORTIES A RELAIS ENTREES ANALOGIQUES ENTREE ANALOGIQUE AUXILIAIRE SORTIES ANALOGIQUES SORTIES ANALOGIQUES REFERENCE PRINCIPALE CARACTERISTIQUES DES FONCTIONS RAMMABLES LOI V/F (logiciel IFD) FREQUENCE DE DECOUPAGE (logiciel IFD) COMPENSATION DE GLISSEMENT (SLIP COMPENSATION) (logiciel IFD) RATTRAPAGE DE LA VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR (SPEED SEARCHING) (logiciel IFD) CONTROLE VECTORIEL SENSORLESS (logiciel VTC) CONTROLE EN COUPLE (logiciel VTC) ARRET CONTROLE (POWER DOWN) FREINAGE EN COURANT CONTINU (DC BRAKING) FREINAGE EN COURANT CONTINU LORS DE L ARRET FREINAGE EN COURANT CONTINU LORS DU DEMARRAGE FREINAGE EN COURANT CONTINU COMMANDE PAR BORNIER FREINAGE EN COURANT CONTINU PERMANENT (UNIQUEMENT IFD) PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR (MOTOR THERMAL PROTECTION) FREQUENCES/VITESSES INTERDITES (PROHIBIT FREQUENCIES/SPEEDS) REGULATEUR NUMERIQUE PID (PID REGULATOR) DESCRIPTION GENERALE GESTION DES SIGNAUX D ENTREE AU REGULATEUR PID PARAMETRES DE RAMMATION MENUS PRINCIPAUX SOUS-MENUS LISTE DES MENUS (LOGICIEL IFD ET VTC) MENU COMMANDS KEYPAD /208

4 5.1.3 RESTORE DEFAULT USER S PARAMETERS CARACTERISTIQUES DU VARIATEUR LISTE DES PARAMETRES (LOGICIEL IFD) STRUCTURE EN ARBRE DES MENUS ET DES SOUS-MENUS MENU MEASURES/PARAMETERS MEASURE KEY PARAMETER RAMPS REFERENCES OUTPUT MONITOR MULTIFREQUENCIES PROHIBIT FREQUENCIES DIGITAL OUTPUTS REF. VAR % PID REGULATOR MENU CONFIGURATION CARRIER FREQUENCY V/F PATTERN OPERATION METHOD POWER DOWN LIMITS AUTORESET SPECIAL FUNCTIONS MOTOR THERMAL PROTECTION SLIP COMPENSATION D.C. BRAKING SERIAL NETWORK TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES IFD LISTE DES PARAMETRES (LOGICIEL VTC) STRUCTURE EN ARBRE DES MENUS ET DES SOUS-MENUS MENU MEASURES/PARAMETERS MEASURE KEY PARAMETER RAMPS REFERENCES OUTPUT MONITOR MULTISPEED PROHIBIT SPEEDS DIGITAL OUTPUTS PID REGULATOR SPEED LOOP TORQUE RAMPS MENU CONFIGURATION VTC PATTERN OPERATION METHOD POWER DOWN LIMITS AUTORESET SPECIAL FUNCTIONS MOTOR THERMAL PROTECTION D.C. BRAKING SERIAL NETWORK TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES VTC DIAGNOSTIC INDICATIONS D ETAT INDICATIONS D ALARME AFFICHAGE ET LEDS DE SIGNALISATION LIAISON SERIE CARACTERISTIQUES GENERALES /208

5 9.2 PROTOCOLE MODBUS-RTU NOTES GENERALES et EXEMPLES MISE A L ECHELLE PARAMETRES BINAIRES VARIABLES DE SUPPORT PARAMETRES TRANSMIS PAR LIAISON SERIE (LOGICIEL IFD) PARAMETRES DE MESURE (Mxx) (Read Only) PARAMETRES DE RAMMATION (Pxx) (Read/Write) MENU RAMPS P0X - P1X MENU REFERENCES P1X - P2X MENU OUTPUT MONITOR P3X MENU MULTIFREQUENCIES P3X P5X MENU PROHIBIT FREQUENCIES P5X MENU DIGITAL OUTPUTS P6X - P7X MENU REF. VAR.% P7X - P8X MENU P.I.D. REGULATOR P8X - P9X PARAMETRES DE CONFIGURATION (Cxx) (Read/Write avec variateur invalidé, Read Only avec variateur en mode RUN) MENU CARRIER FREQUENCY C0X MENU V/F PATTERN C0X - C1X MENU OPERATION METHOD C1X - C2X MENU POWER DOWN C3X MENU LIMITS C4X MENU AUTORESET C4X MENU SPECIAL FUNCTIONS C5X - C6X MENU MOTOR THERMAL PROTECTION C6X MENU SLIP COMPENSATION C7X MENU D.C. BRAKING C8X MENU SERIAL LINK C9X PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SWxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (écriture seule) PARAMETRES TRANSMIS PAR LIAISON SERIE (LOGICIEL VTC) PARAMETRES DE MESURE (Mxx) (lecture seule) PARAMETRES DE RAMMATION (Pxx) (Read/Write) MENU RAMPS P0X - P1X MENU REFERENCES P1X - P2X MENU OUTPUT MONITOR P2X - P3X MENU MULTISPEED P3X - P4X MENU PROHIBIT SPEED P5X MENU DIGITAL OUTPUTS P6X - P7X MENU P.I.D. REGULATOR P8X - P9X MENU SPEED LOOP P10X MENU TORQUE RAMP P10X PARAMETRES DE CONFIGURATION (Cxx) (Read/Write avec variateur invalidé, Read Only avec variateur en mode RUN) MENU VTC PATTERN C0X - C1X MENU OPERATION METHOD C1X - C2X MENU POWER DOWN C3X MENU LIMITS C4X MENU AUTORESET C4X MENU SPECIAL FUNCTIONS C5X - C6X MENU MOTOR THERMAL PROTECTION C6X MENU D.C. BRAKING C7X MENU SERIAL LINK C8X PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SWxx) (lecture seule) PARAMETRES SPECIAUX (SPxx) (écriture seule) SELECTION DU LOGICIEL IFD OU VTC SELECTION DU RAMME SUR LE DISPOSITIF FLASH /208

6 12.2 SELECTION DU RAMME SUR LE DISPOSITIF DSP PROCEDURE DE SELECTION DU LOGICIEL IFD/VTC ALARMES RELATIVES A LA PROCEDURE DE SELECTION DU LOGICIEL IFD/VTC /208

7 1 DESCRIPTION DES SIGNAUX D ENTREE ET DE SORTIE 1.1 ENTREES NUMERIQUES Toutes les entrées numériques sont galvaniquement isolées par rapport au zéro volt de la carte de commande du variateur (ES778) ; leur activation passe donc par l'alimentation des bornes 14 et 15. En fonction de la position du cavalier J10, on peut activer les signaux tant vers le zéro volt (commande NPN) que vers la + 24 Volt (commande PNP). La Figure 1.1 montre les différents modes de commande en fonction de la position du cavalier J10. L alimentation auxiliaire en +24 Vcc (borne 15) est protégée par un fusible à réinitialisation automatique. Commande type NPN (active vers zéro Volt) par contact libre de tension. Commande type PNP (active vers + 24V) par contact libre de tension. DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT 0V 0V Commande type NPN (active vers zéro Volt) provenant d'un autre dispositif (automate, carte de sortie numérique, etc.) Figure 1.1 Mode de commande des entrées numériques Commande type PNP (active vers + 24 Volt) provenant d'un autre dispositif (automate, carte de sortie numérique, etc.) NOTE La borne 14 (CMD zéro volt des entrées numériques) est galvaniquement isolée des bornes 1, 20, 22 (CMA - zéro volt de la carte de commande) et de la borne 25 (MDOE = borne émettrice de la sortie numérique multifonctions). L'état des entrées numériques est indiqué par le paramètre M08 (logiciel IFD) ou M11 (logiciel VTC) du sous-menu Measures. Les entrées numériques sont inactives si les paramètres C21 (logiciel IFD) ou C14 (logiciel VTC) sont programmés comme REM. Si c'est le cas, la commande est envoyée par liaison série. Lorsque le paramètre C21 (IFD) ou C14 (VTC) est programmé comme Kpd, la commande de l'entrée 7 est envoyée par clavier (touches START et STOP). 7/208

8 1.1.1 ENABLE (BORNE 6) L entrée ENABLE doit être toujours activée pour valider le fonctionnement du variateur indépendamment du mode de commande. Si l'entrée ENABLE est invalidée, la tension à la sortie du variateur est remise à zéro, ce qui cause l'arrêt par inertie du moteur. Si, lors de la mise en circuit, la commande ENABLE est déjà activée, le variateur ne démarre pas jusqu'à ce que la borne 6 ne soit ouverte et fermée de nouveau. Il s'agit d'une mesure de sécurité qui peut être invalidée par le paramètre C61 (IFD) ou C53 (VTC). La commande ENABLE détermine également le déblocage du régulateur PID (s'il est utilisé indépendamment du fonctionnement du variateur) lorsque ni MDI3 ni MDI4 ne sont programmées comme A/M (Automatique/Manuel). NOTE L activation de la commande ENABLE fait enclencher les alarmes A04 (Wrong User s Par.), A11 (Bypass Failure), A15 ENCODER Alarm (logiciel VTC), A16 (Speed Maximum) (logiciel VTC), A25 (Mains Loss) (logiciel IFD), A30 (DC OverVoltage) et A31 (DC UnderVoltage) START (BORNE 7) L'entrée START s'active en programmant les modes de commande par bornier (programmation à l'usine). Si START est active, la référence principale est validée ; si START est inactive, la référence principale est programmée à zéro. Il en résulte que la fréquence de sortie (logiciel IFD) ou la vitesse du moteur (logiciel VTC) décroît jusqu'à zéro en fonction de la rampe de décélération préprogrammée. Si C21 (IFD) ou C14 (VTC) est programmé comme Kpd (commande par clavier), l'entrée START est invalidée et ses fonctions sont remplies par le clavier déporté (voir paragraphe 5.1 «MENU COMMANDS»). Si la fonction REV (marche arrière) est active, l'entrée START ne peut être utilisée que lorsque l'entrée REV est inactive. Si les entrées START et REV sont activées à la fois, la référence principale est programmée à zéro RESET (BORNE 8) Si une protection s'enclenche, le variateur s'arrête, le moteur s'arrête par inertie et un message d'alarme s'affiche (voir chapitre 8 «DIAGNOSTIC»). Pour débloquer le variateur, activez momentanément l'entrée de RESET, ou bien enfoncez la touche RESET du clavier. Le fonctionnement du variateur est restauré uniquement si la cause qui a provoqué l'alarme a disparu (l'afficheur montre le message «Inverter OK»). Programmation à l'usine : une fois débloqué le variateur, activez et désactivez la commande ENABLE pour faire redémarrer le variateur. Si le paramètre C61 (IFD) ou C53 (VTC) est programmé comme [YES], la commande de RESET débloque le variateur tout en le faisant redémarrer. La borne de RESET permet également de réinitialiser les commandes UP/DOWN si le paramètre P25 U/D RESET est programmé comme [YES]. NOTE ATTENTION DANGER Par la programmation à l'usine, la mise hors circuit du variateur ne fait pas disparaître l'alarme, car celle-ci est mémorisée et sera affichée lors de la remise en circuit pour maintenir le variateur en état d'urgence. Pour faire redémarrer le variateur, il faut effectuer une manoeuvre de RESET : mettez hors circuit le variateur et programmez le paramètre C53 (IFD) ou C48 (VTC) sur [YES]. Si une alarme s'enclenche, il faut faire référence au chapitre relatif au diagnostic. L'appareillage ne doit être réinitialisé qu'après avoir identifié la cause de l'alarme. Même si le variateur est invalidé, le danger de chocs électriques persiste sur les bornes de sortie (U, V, W) et sur les bornes de connexion des dispositifs de freinage résistif (+, -, B). 8/208

9 1.1.4 MDI 1 5 (BORNES 9, 10, 11, 12, 13) La fonction de ces entrées de commande dépend de la programmation des paramètres C23 C27 (logiciel IFD) ou C17 C21 (logiciel VTC) d après le tableau suivant : Borne Nom Paramètre 9 MDI1 C23 10 MDI2 C24 11 MDI3 C25 Logiciel IFD Programmation à l usine Mltf1 (Multifréquence1) Mltf2 (Multifréquence2) Mltf3 (Multifrequenza3) 12 MDI4 C26 CW/CCW 13 MDI5 C27 DCB Fonctions possibles Mltf1, Up, Var%1 Mltf2, Down, Var%2, Loc/Rem Mltf3, CW/CCW, Var%3, DCB, REV, A/M, Lock, Loc/Rem Mltf4, Mltr1, DCB, CW/CCW, REV, A/M, Lock, Loc/Rem DCB, Mltr2, CW/CCW, V/F2, Ext A, REV, Lock Paramètre C17 C18 C19 C20 C21 Logiciel VTC Programmation à l usine Mlts1 (Multivitesse1) Mlts2 (Multivitesse2) Mlts3 (Multivelocità3) CW/CCW DCB Fonctions possibles Mlts1, Up, Stop, Slave Mlts2, Down, Slave, Loc/Rem Mlts3, CW/CCW, DCB, REV, A/M, Lock, Slave, Loc/Rem Mltr1, DCB, CW/CCW, REV, A/M, Lock, Slave, Loc/Rem DCB, Mltr2, CW/CCW, ExtA, REV, Lock, Slave 9/208

10 MULTIFREQUENCE/MULTIVITESSE NIVEAUX DE REFERENCE RAMMABLES Bornes 9, 10, 11, 12 (logiciel IFD) ou 9, 10, 11 (logiciel VTC) C23 C26 = MLTF (logiciel IFD) ou C17 C19 = MLTS (logiciel VTC) La fonction permet de produire 15 (logiciel IFD) ou 7 (logiciel VTC) références de fréquence/vitesse programmables à l aide des paramètres P40 P54 ou P40 P46 respectivement. Le tableau montre la référence active suivant les états des entrées MDI1 MDI4 programmées comme multifréquence/ multivitesse et suivant la fonction START (pouvant être activée par la borne 7, par clavier ou par liaison série). La référence ainsi obtenue est utilisée comme une référence de fréquence/vitesse lorsque le paramètre P39 (M. F. FUN) est programmé comme «ABS» (programmation à l usine). Si P39=ADD, la référence obtenue est sommée à la référence principale. Logiciel IFD START MDI1 X MDI2 X MDI3 X MDI4 X Référence active 0 (*) P40 Freq1 P41 Freq2 P42 Freq3 P43 Freq4 P44 Freq5 P45 Freq6 P46 Freq7 P47 Freq8 P48 Freq9 P49 Freq10 P50 Freq11 P51 Freq12 P52 Freq13 P53 Freq14 P54 Freq15 Logiciel VTC START MDI1 X MDI2 X MDI3 X Référence active 0 (*) P40 Spd1 P41 Spd2 P42 Spd3 P43 Spd4 P44 Spd5 P45 Spd6 P46 Spd7 (*): C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Term : somme des références aux bornes 2, 3, 21 C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Kpd ; référence envoyée par clavier (voir sous-menu «COMMANDS») C22 (IFD) ou C16 (VTC) = Rem : référence envoyée par liaison série. NOTE 0 entrée inactive ; 1 entrée active ; X entrée n ayant aucun effet. Si seules certaines bornes sont programmées pour le fonctionnement comme commande de multifréquence/multivitesse, les bornes qui ne sont pas utilisées, et qui sont donc disponibles pour d autres fonctions, sont considérées comme «inactives» (0). Par exemple, si MDI2 et MDI3 sont programmées comme multifréquence/multivitesse, on peut obtenir les références P41, P43 et P45. NOTE La référence obtenue ne peut pas dépasser FOMAX (logiciel IFD) ou Spdmax (logiciel VTC). Si la commande REV est active, le signe de la référence obtenue sera opposé. 10/208

11 UP/DOWN Bornes 9 et 10 C23 (logiciel IFD) ou C17 (logiciel VTC) = UP, C24 (logiciel IFD) ou C18 (logiciel VTC) = DOWN Cette fonction permet d incrémenter (UP) ou de décrémenter (DOWN) la référence courante de fréquence/vitesse/couple. Programmation à l usine (P23 UD/Kpd Min = 0) : la référence augmente suivant la rampe d accélération jusqu à ce que la borne 9 (MDI1) programmée comme UP est fermée ; la référence diminue suivant la rampe de décélération jusqu à ce que la borne 10 (MDI2) programmée comme DOWN est fermée. La référence est remise à zéro (sans que l inversion du sens de rotation n ait lieu). Programmez P23 = +/- (borne 10 fermée) pour obtenir l inversion du sens de rotation du moteur (pourvu que P15 = +/-). Si P24 (UD MEM) est programmé sur [YES], la variation de la référence de fréquence requise est mémorisée lors de la mise hors circuit. La variation sera maintenue lors de la remise en circuit si la même référence de fréquence est utilisée. Vous pouvez remettre à zéro les commandes de UP/DOWN en activant la borne (RESET) après avoir programmé P25 = [YES] CW/CCW COMMANDE D INVERSION Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = CW/CCW L activation de la borne 11, 12, ou 13 permet de changer le sens de rotation du moteur. L inversion comporte les trois étapes suivantes : a) une rampe de décélération jusqu à zéro ; b) l inversion du sens de rotation ; c) une rampe d accélération jusqu à la vitesse programmée DCB FREINAGE EN COURANT CONTINU Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21(logiciel VTC) = DCB L activation de la borne 11, 12, ou 13 permet le freinage en courant continu pendant un temps programmable (pour plus de détails voir le paragraphe 3.8 «FREINAGE EN COURANT CONTINU» MULTIRAMPE Bornes 12, 13 C26/C27 (logiciel IFD) ou C20/C21 (logiciel VTC) = MLTR A l aide des bornes 12 et 13 vous pouvez programmer quatre temps de rampe d accélération et de décélération suivant le tableau : MDI MDI P05 P07 P09 P11 Temps de rampe actif Tacc1 Tacc2 Tacc3 Tacc4 P06 P08 P10 P12 Tdec1 Tdec 2 Tdec3 Tdec4 NOTE 0 entrée inactive 1 entrée active 11/208

12 Si uniquement l une des entrées est programmée comme multirampe, la borne qui n est pas utilisée pour cette fonction est inactive (0). Par exemple, si seul MDI5 est programmé comme entrée multirampe, on obtient P05 et P06 avec MDI 5 inactif (état = 0), P09 et P10 avec MDI 5 actif (état = 1) VAR% - VARIATION EN POUR CENT DE LA REFERENCE (LOGICIEL IFD) Bornes 9, 10, 11 C23=C24=C25=VAR% A l aide des bornes 9, 10, 11, cette fonction permet d envoyer une commande déterminant une variation en pour cent de la référence de fréquence active, dont la valeur est programmable entre -100% et +100% par les paramètres P75 P81. Le tableau montre la variation de la référence de fréquence suivant l état des entrées MDI1, MDI2, MDI3 programmées comme «commande de la variation en pour cent de la référence». MDI MDI MDI Variation référence de fréquence 0 P75 VAR%1 P76 VAR%2 P77 VAR%3 P78 VAR%4 P79 VAR%5 P80 VAR%6 P81 VAR%7 NOTE 0 entrée inactive 1 entrée active Si uniquement l une des entrées est programmée comme variation en pour cent, la borne qui n est pas utilisée pour cette fonction est inactive (0). Par exemple, si seul MDI3 est programmé comme variation en pour cent, on obtient 0 avec MDI3 inactif (état = 0), P78 avec MDI3 actif (état = 1). La fréquence de sortie ne peut jamais dépasser la fréquence maximum programmée (voir paramètres C07 et C13, fomax1 et fomax2) même si la variation requise exige une fréquence plus importante V/F2 - DEUXIEME LOI V/F (LOGICIEL IFD) Borne 13 C27 = V/F2 On peut utiliser un seul variateur pour commander alternativement deux moteurs ayant des caractéristiques différentes. Pour ce faire, programmez deux groupes de paramètres, un pour chaque moteur, sélectionnables par une commande numérique transmise à la borne 13. Chaque moteur sera ainsi contrôlé par la loi v/f correspondant à ses données nominales. La commutation des moteurs doit avoir lieu en aval du variateur par des sectionneurs ou des contacteurs ; dans ce cas, la commutation doit être effectuée uniquement lorsque le variateur est invalidé (absence de la commande ENABLE). Lorsque le variateur est validé (ENABLE fermé) ou que la commande de START est active, la commande n est pas acquise. Si la borne 13 est inactive ou qu elle n est pas programmée comme V/F2, la première loi v/f est produite à la sortie (paramètres C06 C11 et C18 C20). Si la borne 13 est active et programmée comme V/F2, la deuxième loi v/f est produite à la sortie (paramètres C12 C17). ATTENTION Ne débranchez pas le variateur du moteur lorsque le variateur est en marche. 12/208

13 EXT A - ALARME EXTERIEURE Borne 13 C27 (logiciel IFD) ou C21 (logiciel VTC) = Ext A Cette fonction bloque le variateur lors de l ouverture de la borne 13 programmée comme Ext A. L alarme A36 External alarm s affiche. Pour faire redémarrer l appareillage, fermez la borne 13 et envoyez une commande de RESET REV MARCHE ARRIERE Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = REV La commande REV est la même que la commande START, mais elle comporte l inversion du sens de rotation ; elle ne doit être transmise au variateur qu après avoir ouvert le contact de START. Si les deux commandes (START et REV) sont envoyées à la fois, la fréquence/vitesse obtenue est nulle, car les deux commandes s annulent (la commande START impose la marche avant, alors que la commande REV impose la marche arrière). Si c est le cas, le moteur s arrête suivant la rampe de décélération. Cette fonction logique est sélectionnée par l activation de la borne 11, 12, ou A/M - AUTOMATIQUE/MANUEL Bornes 11 ou 12 C25, C26 (logiciel IFD) ou C19/C20 (logiciel VTC) = A/M Fonction concernant le contrôle du régulateur PID. Notamment : - C28 = Ext (logiciel IFD) ou C22 = Ext (logiciel VTC) : régulateur PID utilisé indépendamment du fonctionnement du variateur. L activation de la commande A/M invalide le régulateur PID : la sortie du PID et le terme intégral sont forcés à zéro ; la variable physique extérieure associée au fonctionnement du PID n est plus réglée par le PID même ; - C28 = Ref F, Add F, Add V (logiciel IFD) ou C22 = Ref Spd, Add Spd (logiciel VTC) : le régulateur PID est utilisé pour produire une référence de fréquence/vitesse, ou bien il est utilisé pour corriger la référence de fréquence/vitesse. La commande A/M bloque le régulateur PID et commute la référence produite par le régulateur PID en référence active LOCK Bornes 11, 12, 13 C25, C26, C27 (logiciel IFD) ou C19, C20, C21 (logiciel VTC) = Lock Activez l entrée programmée comme Lock pour invalider la variation des paramètres par l intermédiaire du clavier déporté STOP (LOGICIEL VTC) Borne 9 C17 = Stop Si la borne 9 est programmée comme STOP, la fonction Stop permet de mettre en marche et d arrêter le variateur par les boutons Start/Stop au lieu du contact START (borne 7) utilisé comme un interrupteur. Appuyez sur Start pour mettre en marche le variateur et appuyez sur Stop pour l arrêter. Le variateur s arrête même si les deux boutons sont enfoncés à la fois. 13/208

14 SLAVE (LOGICIEL VTC) Bornes 9, 10, 11, 12, 13 C17, C18, C19, C20, C21 = Slave Si l entrée programmée comme Slave est active, cette fonction permet de transformer la référence principale en référence de couple et d ignorer la boucle de vitesse ENTREE DE LA PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR Sinus K contrôle le signal provenant d'un thermistor (qui est installé dans les bobinages du moteur) pour garantir une protection thermique hardware du moteur. Les caractéristiques du thermistor doivent être conformes à BS4999 Pt.111 (DIN44081/DIN44082). Notamment : Résistance correspondant à la valeur d'enclenchement : 1000 ohms (valeur typique) Résistance à Tr 5 C : < 550 ohms Résistance à Tr+5 C : > 1330 ohms Le bon fonctionnement du thermistor exige : 1) la configuration de la carte de commande avec J9 sur 1-2, 2) la connexion du thermistor entre les bornes 13 et 14 de la carte de commande, 3) la configuration de MDI5 comme «external alarm». Dès que la température interne du moteur dépasse la valeur de consigne Tr, le variateur s'arrête et signale «external alarm» LOC/REM Bornes 10, 11, 12 C24, C25, C26 (logiciel IFD) ou C18, C19, C20 (logiciel VTC) = Loc/Rem Si l entrée programmée comme Loc/Rem est active, cette fonction permet d ignorer la programmation des paramètres C21/C22 (IFD) ou C14/C16 (VTC). Le mode Local est programmé pour les deux paramètres (Keypad). La désactivation de l entrée réinitialise les programmations précédentes. 1.2 SORTIES NUMERIQUES SORTIE A COLLECTEUR OUVERT (OPEN COLLECTOR) Sur les bornes 24 (borne collectrice) et 25 (borne commune), il y a une sortie à collecteur ouvert galvaniquement isolée du zéro volt de la carte de commande. La sortie à collecteur ouvert est capable de contrôler une charge maximale de 50mA avec une alimentation de 48 V. La fonction de la sortie à collecteur ouvert est déterminée par le paramètre P60 du sous-menu «Digital Outputs». Les paramètres - P63 MDO ON Delay - P64 MDO OFF Delay permettent de programmer un délai d'activation et de désactivation de la sortie à collecteur ouvert. La programmation à l'usine est la suivante : seuil de fréquence/vitesse : le transistor s'enclenche lorsque la fréquence de sortie (IFD) ou la vitesse du moteur (VTC) atteint le niveau programmé par le menu «Digital Outputs» (paramètres P69 «MDO Level», P70 «MDO Hyst.»). La Figure 1.2 montre un exemple de connexion d'un relais à la sortie à collecteur ouvert V CC R L V CC D MDOC MDOC + 14/208

15 Figure 1.2 Connexion d'un relais à la sortie à collecteur ouvert («open collector»). ATTENTION Utilisez toujours la diode (D) pour le contrôle de charges inductives (ex. bobines de relais). ATTENTION Ne dépassez jamais la tension maximum et le courant maximum admissibles. NOTE NOTE La borne 25 est galvaniquement isolée des bornes 1, 20, 22, (CMA zéro volt de la carte de commande) et de la borne 14 (CMD zéro volt des entrées numériques). L'alimentation auxiliaire peut être fournie par la tension présente entre la borne 15 (+24V) et la borne 14 (CMD) du bornier de commande. Le courant maximum disponible est de 100mA SORTIES A RELAIS Deux sorties à relais sont disponibles : - bornes 26, 27, 28 : relais RL1 ; contact inverseur (250 Vca, 3A ; 30 Vcc, 3A) - bornes 29, 30, 31 : relais RL2 ; contact inverseur (250 Vca, 3A ; 30 Vcc, 3A) Les fonctions des deux sorties à relais sont déterminées par la programmation des paramètres P61 (RL1 Opr) et P62 (RL2 Opr) du sous-menu Digital Outputs. Il est possible de programmer un délai d'excitation et de désexcitation des relais par les paramètres suivants : - P65 RL1 Delay ON - P66 RL1 Delay OFF - P67 RL2 Delay ON - P68 RL2 Delay OFF La programmation à l'usine est la suivante : RL1 : relais «variateur prêt» (bornes 26, 27, 28) ; il s'excite lorsque le variateur est prêt pour alimenter le moteur. Lors de la mise en circuit, il faut attendre quelques secondes pour que l'appareillage achève la phase d'initialisation ; le relais se désexcite lorsqu'une alarme s'enclenche et que le variateur s'arrête. RL2 : relais seuil de fréquence/vitesse (bornes 29, 30, 31) ; il s'excite lorsque la fréquence de sortie (logiciel IFD) ou la vitesse du moteur (logiciel VTC) atteint le niveau programmé par le menu «Digital Outputs» (paramètres P73 «RL2 level», P74 «RL2 Hyst.»). 15/208

16 ATTENTION ATTENTION Ne dépassez jamais la tension maximum et le courant maximum admissibles pour les contacts du relais. Utilisez toujours la diode (D) pour le contrôle de charges inductives alimentées en courant continu. Utilisez les filtres contre les parasites pour le contrôle de charges inductives. 1.3 ENTREES ANALOGIQUES ENTREE ANALOGIQUE AUXILIAIRE La borne 19 est une entrée analogique auxiliaire destinée à un signal analogique auxiliaire contrôlé par le régulateur PID, soit comme une référence, soit comme une rétroaction d une variable physique (voir paragraphe 3.11 «REGULATEUR PID NUMERIQUE»). Le signal auxiliaire peut également représenter une référence principale (de fréquence ou de vitesse) pour le variateur. Le signal d entrée doit être compris entre ±10V. Il est possible de modifier la relation entre le signal présent sur la borne 19 et la valeur de la grandeur contrôlée par le variateur. Programmez les paramètres P21 (Aux Input Bias) et P22 (Aux Input Gain) tout comme les entrées relatives aux bornes 2, 3, 21. Faisant référence à la Fig. 1.3, les paramètres programmables sont les suivants : P21: Aux Input Bias ; valeur % du signal traité par le variateur lorsque le signal appliqué à la borne 19 est égal à zéro. P22: Aux Input Gain ; coefficient d amplification (ou d atténuation) utilisé pour traiter le signal analogique du bornier. La valeur traitée est déterminée par la formule suivante : (Aux Input%) = P21 + P22*(Aux Input Ref%)/100 où Aux Input Ref% représente le signal de la borne 19 exprimé comme valeur % par rapport à 10V. ATTENTION N appliquez pas de signaux dépassant ±10V à la borne /208

17 A u x % I n p ut 100 P 2 1 A u x I n p u t B i a s P22 Aux Input Gain 100 Program m a t i o n à l us i n e Aux Inpu t Ref % -100 Fig. 1.3 Paramètres relatifs au traitement de l entrée auxiliaire 1.4 SORTIES ANALOGIQUES SORTIES ANALOGIQUES Les bornes 17 et 18 sont pourvues de deux sorties analogiques qui peuvent être utilisées pour relier des instruments additionnels ou pour produire un signal à transmettre à d'autres appareillages. Certains des cavaliers de la carte de commande ES778 permettent de sélectionner le type de signal qu'on veut obtenir à la sortie (0-10V, 4-20mA, 0-20mA). Borne 17 AO1 Borne 18 AO2 Type de sortie Cavalier de configuration Cavalier de configuration J7 J5-J8 J4 J3-J6 0-10V pos 2-3 X pos 2-3 X 4-20mA pos 1-2 pos 1-2 pos 1-2 pos mA pos 1-2 pos 2-3 pos 1-2 pos 2-3 X=toute position Le sous-menu OUTPUT MONITOR permet de programmer la grandeur pour la sortie analogique, ainsi que le rapport entre la valeur du signal de sortie et la grandeur mesurée. Etant donné que ce rapport est exprimé comme le rapport entre la valeur de la grandeur et la tension correspondante présente sur la sortie analogique (par exemple Hz/V pour le logiciel IFD), la configuration de la sortie comme 4-20mA ou 0-20mA exige, pour obtenir la valeur assignée à la grandeur lorsque la sortie produit 20mA, la multiplication par 10 de la valeur programmée (exemple : si P32=10Hz/V, on obtient 20mA pour la sortie analogique lorsque le variateur produit 100Hz). ATTENTION N'envoyez pas de tension à l'entrée des sorties analogiques ; ne dépassez jamais le courant maximum admissible. 17/208

18 2 REFERENCE PRINCIPALE La référence principale est la référence de fréquence (logiciel IFD) ou de vitesse/couple (logiciel VTC) qui est acquise uniquement lorsque la commande START est active. Pour l envoi de cette référence on peut utiliser deux entrées pour des signaux en tension «Vref» (bornes 2 et 3 pour les signaux, borne 1 pour le zéro volt), une entrée auxiliaire In aux (borne 19) et une entrée pour un signal en courant «Iref» (borne 21 pour le signal, borne 22 pour le zéro volt). Les entrées sont actives si le paramètre C22 (logiciel IFD) ou C14 (logiciel VTC) est programmé sur Term (programmation à l usine). Si un signal est envoyé à plusieurs entrées analogiques, la somme totale est considérée comme la référence principale. Le signal en tension Vref (bornes 2 et 3) peut être unipolaire (0 10V, programmation à l usine) ou bipolaire (±10V), suivant la position du cavalier J14. L alimentation auxiliaire de +10V (borne 4) permet d alimenter le potentiomètre externe (si présent) ( kω). Pour utiliser un signal bipolaire (± 10 V) à l entrée : - positionnez le cavalier J14 sur 1-2 (+/-) - programmez le paramètre P18 (Vref J14 Pos.) comme «+/-» - programmez le paramètre P15 (Minimum Ref) comme «+/-» Lorsque la référence principale change de signe, on obtient l inversion du sens de rotation du moteur. Il est possible d envoyer une tension bipolaire (±10V) à l entrée Inaux (borne 19). Les signaux négatifs inversent le sens de rotation du moteur. Un signal compris entre 0 et 20mA (programmation à l usine 4 20 ma) peut être transmis comme référence en courant (borne 21). Programmez le paramètre C22 (IFD) ou C16 (VTC) comme Kpd pour envoyer la référence principale à partir du clavier déporté ; dans ce cas, les signaux appliqués aux bornes 2, 3, 21 n ont aucun effet. Programmez le paramètre C22 (IFD) ou C16 (VTC) comme Rem pour envoyer la référence principale par liaison série. ATTENTION ATTENTION ATTENTION NOTE N appliquez pas de signaux dépassant ±10V aux bornes 2 et 3 ; n envoyez pas un courant dépassant 20mA à la borne 21. Ne montez pas de composants sensibles à la température sur le variateur, car l'air chaud de ventilation sort de la partie supérieure du variateur. La tôle de fond du variateur peut atteindre des températures élevées ; assurez-vous que la surface où le variateur est installé n'est pas sensible à la chaleur. Les bornes 2 et 3 et la borne 21 peuvent être utilisées comme des entrées pour la référence et la rétroaction du régulateur PID (voir paragraphe 3.11). Il est possible de changer la relation entre les signaux transmis aux bornes 2, 3, 21 et la référence principale par l'intermédiaire des paramètres P16 (Vref Bias), P17 (Vref Gain), P19 (Inmax), P20 (Iref Gain). Deux programmations indépendantes sont possibles pour les entrées en tension et en courant. La programmation à l usine correspond aux signaux à l entrée de type 0 10 V et 4 20 ma. 18/208

19 f REF / n REF f OMAX / n MAX P 1 6 V r e f B i a s P 1 9 I r e f B i a s P 1 7 V r e f g a i n % F O M A X P 20 Iref gain P rogramm a t i o n à l us i n e ( V r e f % ) P rogramm a t i o n à l us i n e ( I r e f % ) V ref % / I r e f % Fig. 2.1 Paramètres relatifs au traitement de la référence principale. Faisant référence à la Fig. 2.1, les paramètres programmables sont les suivants : P16 et P19 : Vref Bias et Iref Bias ; valeur de la référence principale, exprimée comme valeur en pour cent de la fréquence maximum de sortie (IFD) ou de la vitesse maximum du moteur (logiciel VTC), produite lorsque tous les signaux de référence depuis bornier (bornes 2, 3, 21) sont à zéro. P17 et P20 : Vref Gain et Iref Gain ; coefficient d amplification (ou d atténuation) entre les signaux du bornier et la référence principale obtenue. Ex. (logiciel IFD) : La référence de fréquence Fref exprimée en Hz est déterminée par la formule suivante si la première loi V/f est active (voir paragraphe 3.1) : Fref = C07/100 * (P16 + Vref%/100 * P17) + C07/100 * (P19 + Iref%/100 * P20) Vref% est la somme des signaux présents aux bornes 2 et 3 (la somme est exprimée comme valeur en pour cent par rapport à 10 V ; si la somme des signaux dépasse 10 V, il faut considérer Vref% = 100%. Iref% est le signal de la borne 21 exprimé comme valeur en pour cent par rapport à 20mA. C07 est la fréquence maximum de sortie du variateur exprimée en Hz et relative à la première loi v/f (voir paragraphe 6.2). Le premier terme de la somme est limité entre 0 et la valeur de C07 par le paramètre P18 (Vref J14 Pos) programmé comme + ; si P18 est programmé comme +/-, le terme est limité à ±C07 ; le deuxième terme de la somme est limité entre zéro et C07 ; Fref% est limité entre ±C07. 19/208

20 Exemples : Vref Bias Vef Gain Iref Bias Iref Gain Signaux d entrée J14 Fréquence de sortie C22 = Term C29 = Ext C30 = INAUX MDI1 MDI5 inactives borne borne borne P16 P17 P19 P (%) (%) (%) (%) (V) (V) (ma) P18 Défaut FOMAX 1 Défaut FOMAX 1 Ex %FOMAX1 FOMAX1 Ex FOMAX 1 0 Ex FOMAX 1 Ex FOMAX 1 Ex FOMAX 1 0 Ex /- -FOMAX 1 FOMAX 1 NOTE La fréquence maximum de sortie est la valeur programmée par le paramètre C07 (F0MAX1). Si on utilise la deuxième loi v/f, la fréquence max. de sortie correspond à la fréquence active (voir paragraphes et 6.2). La Fig. 2.2 montre le bloc-diagramme des signaux appliqués au bornier et de la référence de fréquence. La position des commutateurs correspond à la programmation à l usine et à l activation des signaux ENABLE (borne 6) et START (borne 7). NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE L'amplitude de la référence de fréquence (voir Fig. 2.2) est limitée en aval des commandes courantes par le bornier et les entrées numériques (Multifréquence, UP/DOWN, VAR%) entre une valeur définie par P15 (Minimum Freq) et FOMAX. Si P15 = 0, l amplitude de la référence de fréquence est uniquement positive (0 FOMAX) : la commande par clavier ou la commande UP/DOWN ne changent pas le sens de rotation du moteur. Si des valeurs négatives sont programmées pour les paramètres P40 P54, ces valeurs ne sont pas produites. L'inversion du sens de rotation s obtient uniquement par la commande CW/CCW. Si une valeur donnée est assignée à P15 (ex. 10 Hz), la référence de fréquence varie entre cette valeur et FOMAX (ex. de 10 Hz à FOMAX) ; par conséquent, des références de fréquence inférieures à ces valeurs ne sont pas produites (la commande UP/DOWN ou la commande par clavier ne détermine aucune valeur inférieure à 10 Hz. Si des valeurs inférieures à 10 Hz sont programmées pour les paramètres P40 P54, elles ne sont pas produites). La programmation à l usine de P15 = «+/-» détermine une amplitude de la référence de fréquence entre ± FOMAX ; il est donc possible d inverser le sens de rotation à partir du clavier ou par la commande UP/DOWN, pourvu que le paramètre P23 (UP/Kpd Min) soit programmé comme «+/-» (voir note ci-dessous). Si on programme des valeurs négatives pour les paramètres P40 P54, le sens de rotation sera opposé par rapport à la valeur positive. Les commandes UP/DOWN (bornes 9 et 10, paramètres C23 et C24) et la commande par clavier permettent d inverser le sens de rotation du moteur uniquement si P15 et P23 sont programmés comme «+/-». La programmation à l usine de P23 (UD/Kpd Min) comme «0» n inverse pas le sens de rotation du moteur, indépendamment de la programmation du paramètre P15 (Minimum Freq). Les mêmes considérations se rapportent également au bloc-diagramme de la Fig. 2.3 (logiciel VTC). 20/208

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2 Fiche technique Test et mise en service rapide des variateurs ATV12 Gamme : ATV12 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV12 pour des applications simples. Comment tester rapidement ce variateur.

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Fiche technique Schneider

Fiche technique Schneider Fiche technique Schneider Test et mise en service rapide des variateurs ATV11 Gamme : ATV11 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV11 pour des applications simples. Comment tester rapidement

Plus en détail

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 - EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Nabeul Département : Génie Electrique Support de cours : INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B.

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B. Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant. - Le régime linéaire. Le courant collecteur est proportionnel

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance Triphasé 400 V 0.4-630 kw Variateur multifonction haute performance Des performances à la pointe de l industrie The performance reaching the peak in the industry En rassemblant le meilleur de ces technologies,

Plus en détail

Notions fondamentales sur le démarrage des moteurs

Notions fondamentales sur le démarrage des moteurs Notions fondamentales sur le démarrage des moteurs Démarrage traditionnel Démarreur progressif, convertisseur de fréquence Motor Management TM Préface Ce manuel technique sur le démarrage des moteurs fait

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : Contact@erm-automatismes.com 1

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année Cours d électricité Circuits électriques en courant constant Mathieu Bardoux mathieu.bardoux@univ-littoral.fr IUT Saint-Omer / Dunkerque Département Génie Thermique et Énergie 1 re année Objectifs du chapitre

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Le régulateur RC 6170 RC 6170 FORMATION. Formation RC 6170 1

Le régulateur RC 6170 RC 6170 FORMATION. Formation RC 6170 1 Le régulateur RC 6170 RC 6170 FORMATION Formation RC 6170 1 Réglage de la consigne du RC 6170 : Mettre le régulateur sous-tension. L affichage supérieur doit présenter la température mesurée. L affichage

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet vacon 10 convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet Document code : DPD00077A Last edited : 31.10.2008 1. Sécurité...4 1.1 Mises en garde...4 1.2 Instructions de sécurité...6 1.3 Mise à la

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13 Etude d un objet technique : Centrale d alarme? Page 1/13 Mise en situation : 1/ Présentation du système : Le nombre de cambriolages étant en constante progression, de nombreux établissements publics,

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION NO-BREAK KS Système UPS dynamique PRÉSENTATION Table des matières Chapitre 1 : Description du système No-Break KS...3 Chapitre 2 : Fonctionnement lorsque le réseau est présent...4 Chapitre 3 : Fonctionnement

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1 1 Introduction Un convertisseur statique est un montage utilisant des interrupteurs à semiconducteurs permettant par une commande convenable de ces derniers de régler un transfert d énergie entre une source

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la maquette

Manuel d'utilisation de la maquette Manuel d'utilisation de la maquette PANNEAU SOLAIRE AUTO-PILOTE Enseignement au lycée Article Code Panneau solaire auto-piloté 14740 Document non contractuel L'énergie solaire L'énergie solaire est l'énergie

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final 4226 fr - 2010.01 / b T Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final 15 10 5 n 0 30 60 90 120 Notice d'instruction PREAMBULE AUTOCERTIFICATION CE suivant la Directive "Machines" : directive 89/392

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA)

La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA) La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA) I. L'intérêt de la conversion de données, problèmes et définitions associés. I.1. Définitions:

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

III Capteurs et actuateurs

III Capteurs et actuateurs III Capteurs et actuateurs Tous les systèmes électroniques ont en commun qu ils fonctionnent selon le principe ETS (Entrée, Traitement, Sortie) du traitement de l information. ENTRÉE TRAITEMENT SORTIE

Plus en détail

.FRA. MICROWEB CONTROL SYSTEM MW 90-10-0. Control de tension avec entrée en mv et en ma NOTICE D UTILISATION

.FRA. MICROWEB CONTROL SYSTEM MW 90-10-0. Control de tension avec entrée en mv et en ma NOTICE D UTILISATION .FR. MIRW NTRL SYSTM MW 90-10-0 ontrol de tension avec entrée en mv et en m NTI TILISTIN Index vertissements... 1 tilisation prévue du dispositif... 1 Fonctions de travail... 2 Tableau des fonctions de

Plus en détail

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M ZI Toul Europe, Secteur B 54200 TOUL Tél.: 03.83.43.85.75 Email : deltest@deltest.com www.deltest.com Introduction L oscilloscope actif de précision Concept

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw ACTIVE Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw Informations générales sur la documentation Cette documentation est valable pour les variateurs des séries ACT 201 et

Plus en détail

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1 SNA 3500 Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire Page 1 Sommaire Description des commandes et connexions 3 Informations générales 4 Livraison 4 Installation du logiciel 4 Exemples d utilisation

Plus en détail

2 La technologie DTC ou le contrôle direct de couple Guide technique No. 1

2 La technologie DTC ou le contrôle direct de couple Guide technique No. 1 ABB drives Guide technique No. 1 La technologie DTC ou le contrôle direct de couple - la technologie la plus évoluée pour la commande des moteurs à cage d écureuil 2 La technologie DTC ou le contrôle direct

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Convertisseurs statiques d'énergie électrique

Convertisseurs statiques d'énergie électrique Convertisseurs statiques d'énergie électrique I. Pourquoi des convertisseurs d'énergie électrique? L'énergie électrique utilisée dans l'industrie et chez les particuliers provient principalement du réseau

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Droits d'auteur, limitation de responsabilité et droits de révision 3 Approbations 4 Symboles 4 Abréviations 5 Définitions 7

Droits d'auteur, limitation de responsabilité et droits de révision 3 Approbations 4 Symboles 4 Abréviations 5 Définitions 7 Table des matières Table des matières 1 Introduction Droits d'auteur, limitation de responsabilité et droits de révision Approbations 4 Symboles 4 Abréviations 5 Définitions 7 2 Programmation 1 Panneau

Plus en détail