Introduction FS-9100DN FS-9500DN. Manuel utilisateur. Imprimante pages Kyocera
|
|
|
- Jean-Noël Grégoire
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Introduction FS-9100DN FS-9500DN Manuel utilisateur Imprimante pages Kyocera XI
2 Introduction A lire en priorité Etiquettes d avertissement Des étiquettes d avertissement sont placées à différents endroits de l imprimante. Elles vous informent sur les risques encourus si vous ne respectez pas des points importants. Etiquette 1 Température élevée. Ne touchez pas les pièces situées dans cette zone. Vous risqueriez de vous brûler. Etiquette 2 Haute tension. Ne touchez pas les pièces situées dans cette zone. Vous risqueriez de vous électrocuter. Etiquette 3 Ne faites pas brûler le réservoir de toner ou le récipient pour toner usagé. Leur combustion peut provoquer de graves brûlures Etiquette 4 Les pièces en mouvement à l intérieur peuvent provoquer des blessures. Ne les touchez pas. I
3 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Précautions d installation Emplacement Ne placez pas l imprimante à un endroit instable ou pas de niveau afin déviter qu elle ne tombe. Une telle chute risquerait de blesser un utilisateur et d endommager l imprimante. Eviter les emplacements humides ou poussiéreux. Si les fiches du cordon d alimentation sont sales, nettoyez-les pour éviter de vous éléctrocuter ou de provoquer un courtcircuit. Ne placez pas l imprimante près d un radiateur, de toute autre source de chaleur ou à proximité de produits inflammables. Pour permettre un accès facile lors des tâches de maintenance prévoyez un espace suffisant autour de l imprimante. le capot gauche doit être particulièrement dégagé pour permettre une ventilation correcte. La figure ci-dessous illustre les dégagements minimaux à respecter. A l'arrière : > =10 cm (3-15 / 16") A gauche : > =60 cm (23-5 / 8") A droite : > =70 cm (27-9 / 16") A l'avant : > =100 cm (39-3 /8") Utilisez les freins de roulettes pour immobiliser l imprimante à sa place de fonctionnement. Autres précautions L installation de l imprimante à un endroit non adapté peut être dangereuse et altérer ses performances. Choisissez une pièce avec conditionnement d air (20 et 65% d humidité sont les valeurs recommandées). Evitez d installer l imprimante dans des emplacements sujets aux conditions suivantes : II
4 Introduction Dans un endroit soumis à des courants d'air chaud ou froid ; A un emplacement situé à proximité de portes donnant sur l'extérieur ; Dans un local soumis à de brusques variations de température ou de taux d'humidité ; Dans un endroit poussiéreux ; Sur un support soumis à des vibrations ; Dans un local sujet à des émanations d'ammoniaque ou de tout autre produit toxique (si vous avez l'intention de vaporiser une quantité importante d'insecticide dans la pièce, déménagez tout d'abord l'imprimante) ; Dans des pièces de type véranda ou serre (en raison de la lumière et de l'humidité) ; Dans des endroits confinés où l'air ne circule pas ; A une altitude supérieure à m (6 500 pieds). Alimentation et mise à la terre Respectez la tension indiquée. Eviter les connexions multiples. L'imprimante doit être installée le plus près possible de la prise secteur. Connectez correctement le cordon d alimentation à la prise secteur. La prise secteur doit être dotée d'une mise à la terre afin d éviter tout risque d électrocution et d incendie. Si ce type de branchement est impossible contactez votre revendeur. Sacs en plastique Gardez les sacs en plastique utilisés avec l imprimante hors de portée des enfants afin d éviter qu ils ne s étouffent en jouant avec. III
5 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Précautions d utilisation Utilisation de l imprimante Avertissement Lorsque vous utilisez l imprimante veillez à respecter les points suivants. Ne placez pas d objets métalliques ou de récipients contenant de l eau sur ou à proximité de l imprimante. Leur chute risquerait de provoquer un incendie ou un courtcircuit. Ne démontez pas les différents capots de l imprimante. Certaines pièces à l intérieur sont sous haute tension et vous risqueriez de vous électrocuter. Faites très attention à ne pas détériorer ou même réparer le cordon d alimentation. Ne placez pas d objets lourds sur le cordon, ne le tirer pas et n essayez pas de le démonter. N essayez pas de démonter l imprimante. Vous risqueriez de vous électrocuter, de provoquer un incendie ou de détériorer le laser. Le faisceau laser peut provoquer de graves troubles de la vue. Si l imprimante chauffe de façon anormale, qu elle dégage une odeur de brûlé ou que de la fumée apparaît éteignez-la immédiatement et debranchez le cordon d alimentation de la prise secteur. Contactez votre revendeur. Si un corp étranger (agrafe, eau, tombone, etc) tombe à l intérieur de l imprimante éteignez-la immédiatement et debranchez le cordon d alimentation de la prise secteur pour éviter tout risque d incendie et d électrocution. Contactez votre revendeur. Ne manipulez pas le cordon d alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Adressez-vous toujours à votre revendeur Kyocera Mita pour toute opération de réparation ou de maintenance. Attention Ne tirez sur le cordon pour débrancher l imprimante, vous pourriez endommager les fils et provoquer un court-circuit. Saisissez la partie prise et tirez-la doucement. Débranchez toujours l imprimante lorsque vous la déplacez. Si vous n utilisez pas l imprimante pendant une courte période mettez-la hors tension (O). Si vous ne devez pas l utiliser pendant une période plus longue débranchez le cordon d alimentation afin de prévenir tout risque. Débranchez toujours l imprimante lors des opérations de nettoyage. Il peut y avoir un risque d incendie ou de dysfonctionnement lorsqu une quantité importante de poussière s est accumulée dans l imprimante. Consultez à cet égard les services compétents. IV
6 Introduction Lorque vous déplacez l imprimante utilisez les quatre poignées prévues. Trois ou quatre personnes sont nécessaire pour cette opération. Autres précautions Ne placez pas d objets lourds sur l imprimante. N ouvrez pas le capot avant et ne mettez pas l imprimante hors tension durant les phases d impression. La quantité d ozone dégagée par l imprimante n a aucune incidence sur la santé. Toutefois, si l imprimante est utilisée durant une longue période de production dans une pièce mal ventilée il peut arriver que vous ressentiez une odeur désagréable. Pour avoir dans toutes les conditions d impression un environnement adapté veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée. Ne touchez pas les connecteurs des cartes ou les composants des circuits imprimés. L électricité statique que vous pourriez leur transmettre risquerait de les endommager. N essayez pas de réaliser des opérations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. Attention : toutes procédures ou tous réglages autres que ceux décrits risquent de vous exposer à des radiations dangereuses. Précautions concernant les consommables Eviter de respirer, d ingérer ou de recevoir du toner sur la peau ou dans les yeux. En cas d ingestion contactez immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau lavezvous soigneusement en utilisant du savon. Dans le cas d un contact avec les yeux rincez abondamment avec de l eau et conctatez rapidement un médecin. Respirez de la poussière pendant une période importante peut provoquer des problèmes respiratoires. L utilisation des consommables dans les conditions prévues ne vous expose pas à ce type de problème. V
7 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Gardez hors de portée des enfants. Ne faites pas brûler le réservoir de toner ni le récipient pour toner usagé. Leur combustion peut provoquer de graves brûlures. Autres précautions Lisez toujours attentivement les instructions fournies ou imprimées sur les boîtes. Stockez les consommables dans un endroit frais à l abri de la lumière. Si vous n utilisez pas l imprimante pendant une longue période retirez le papier des bacs et stockez-le. VI
8 Introduction Sommaire Chapitre 1 Nom des composants...1 Chapitre 2 Chargement du papier Chargement... 5 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Présentation du panneau de commande Voyants de fonctionnement...11 Ecran d affichage des messages Indicateur d'interface Indicateur de format de papier (size) Indicateur de type de papier Les touches de contrôle Utilisation du panneau de commande Le système de navigation dans les menus Utilisation du système de navigation dans les menus Impression du plan des menus Impression de la page de statut Impression e-mps Stockage des travaux Quick Copy Proof-and-Hold Impression d un travail confidentiel (Private Print) Impression d une liste des travaux codifiés) Impression des travaux stockés dans boîte aux lettres virtuelles (VMB) Configuration e-mps Modification des paramètres de l interface Impression de la page de statut de la carte réseau Changement du mode d émulation Sélection de la police par défaut VII
9 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Utilisation des menus de configuration de page Réduction de l'impression Configuration de la qualité d impression Utolisation d'un disque disque dur Configuration d'un disque virtuel (RAM disk) Utilisation d'une carte mémoire Gestion de l'alimentation papier Configuration de l'impression recto/verso Lecture du nombre total de pages imprimées et remise à zéro de la jauge de toner Autres modes Chapitre 4 Assistance technique Guide général Problèmes de qualité d'impression Sortie papier entièrement blanche Sortie papier entièrement noire Bavures, stries horizontales noires, points parasites Stries verticales blanches ou noires Impression pâle ou floue Fond gris Le verso ou le bord supérieur de la feuille est souillé Caractères décalés Symboles lumineux et messages Symboles lumineux Messages de maintenance Messages d'erreur Elimination d'un bourrage papier L'aide en ligne Chapitre 5 Choix du papier Directives générales Les types de papier disponibles Caractéristiques du papier Choix du papier Etat du papier Composition VIII
10 Introduction Format Etat de surface Grammage Epaisseur Teneur en eau Grain Papiers spéciaux Transparents pour rétroprojection Etiquettes adhésives Type de papier Chapitre 6 Maintenance Remplacement du kit de toner Fréquence d'approvisionnement en toner Remplacement du réservoir Remplacement du récipient pour toner usagé Nettoyage Nettoyage du fil corona Nettoyage du séparateur Annexe A Polices de caractères A.1 Liste des polices Annexe B Extension de la mémoire B.1 Extension de la mémoire Retrait de la carte principale Quelle barrette DIMM faut-il utiliser? Installation et retrait de la barrette DIMM Contrôle du fonctionnement de l'extension mémoire IX
11 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Annexe C Interface de l'ordinateur C.1 Interface parallèle Modes de communication de l'interface parallèle Signaux d'interface C.2 Interface série (RS-232C) Interface RS-232C C.3 Protocole RS-232C Commande PRESCRIBE IIe FRPO D C.4 Connexion du câble RS-232C Préparation du câble RS-232C Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Paramétrage de l'interface Annexe D Unités optionnelles D.1 Installation des unités optionnelles Bacs papier PF-70 et PF Unités de finition DF-70/71/ Carte d'interface réseau Disque dur Carte mémoire Annexe E Caractéristiques techniques E.1 Caractéristiques techniques X
12 Chapitre 1 Nom des composants Chapitre 1 Nom des composants 1
13 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur 1. Panneau de commande Comprend les touches et les voyants gérant le fonctionnement de l imprimante. 2. Capot avant Permet de remplacer le réservoir de toner ainsi que le récipient pour toner usagé. 3. Bac papier 2 Second bac dont la contenance est de 250 feuilles (80g/m 2 ). 4. Guide-papier Permet d ajuster la longueur du papier placé dans le bac. 5. Butée papier Permet d ajuster la largeur du papier placé dans le bac. 6. Bac papier 1 Premier bac dont la contenance est de 250 feuilles (80g/m 2 ). 7. Poignées de transport Ces poignées permettent de déplacer l imprimante. 8. Bac multi-format Permet d imprimer des papiers de types ou de formats différents. 9. Connecteur d alimentation Permet de mettre l imprimante sous et hors tension. 10. Plateau de réception face-dessous Reçoit les feuilles imprimées. 11. Réservoir de toner 12. Levier de verrouillage du réservoir de toner Permet de remplacer le réservoir de toner. 13. Récipient pour toner usagé Reçoit le toner usagé. 14. Tampon de nettoyage Permet de nettoyer le fil corona après le remplacement du réservoir de toner ou lorsque les pages imprimées sont sales. 2
14 Chapitre 1 Nom des composants 15. Chargeur principal Lors du remplacement du réservoir de toner placez l outil de nettoyage pour nettoyer la grille. 16. Cordon d alimentation 17. Connecteur du cordon d alimentation Uniquement pour les imprimantes fonctionnant en 220 volts. 18. Poignées de transport Ces poignées permettent de déplacer l imprimante. 19. Connecteur du port parallèle Permet de connecter un câble parallèle. 20. Connecteur du port réseau Permet de connecter un câble réseau. 21. Connecteur du port série Permet de connecter un câble série. 22. Logement du disque dur optionnel Permet d ajouter un disque dur optionnel. 23. Logement pour carte réseau optionnelle Permet d ajouter une carte réseau optionnelle. 24. Logement pour carte mémoire 3
15 Chapitre 2 Chargement du papier Chapitre 2 Chargement du papier 2.1 Chargement Le papier peut être chargé depuis les bacs papier ou depuis le bac multi-format. Précautions à prendre Après avoir ouvert la ramette, aérer le papier comme l illustre la figure ci-dessous. Important Placer du papier dans les différents bacs alors que ceux-ci ne sont pas vides peut provoquer des problèmes d alimentation. Chargement des bacs standard Chaque bac papier contient environ 250 feuilles standard (80 g/m 2 ). Tous les formats papier compris entre A3 à A5R peuvent y être placés. 1. Ouvrez complètement le bac. Ne remplissez qu un bac à la fois. 5
16 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur 2. Soulevez le guide-papier et déplacez-le jusqu à ce que sa position corresponde à la longueur du papier que vous souhaitez utiliser. Les différents formats sont inscrits dans le bac. 3. Déplacez la butée papier jusqu à ce que sa position corresponde à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. 4. Placez le papier contre le bord gauche du bac. 6
17 Chapitre 2 Chargement du papier Important Ne dépassez pas la limite de chargement. Cette limite est inscrite dans le bac. Lorsque vous placez du papier, assurez-vous que la face à imprimer est bien orientée vers le haut. Il s agit de la face orientée vers le haut quand le papier est dans son conditionnement. Assurez-vous que les guides-papier sont bien en appui sur le papier. Dans le cas contraire déplacez-les. Si des bourrage papier se produisent fréquemment lorsque vous imprimez des petits formats dans des conditions d humidité et de chaleur importantes réduisez le nombre de feuilles dans le bac. UPPER LEVEL 5. Placez l indicateur de format correspondant au format utilisé dans la fenêtre prévu à cet effet à l avant du bac. 6. Refermez le bac papier. Note Lorsque l imprimante n est pas utilisée pendant une période importante retirez le papier des différents bac et stockez-le de façon à éviter les risques de moisissement. Si la pièce de stockage est soumise à une température ou à une humidité importante placez le papier dans un emballage de protection. 7
18 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur Chargement du bac multi-format Les papiers spéciaux ainsi que les papiers standard peuvent être chargés depuis le bac multiformat. Vous devez utiliser le bac multi-format losrque vous imprimez des transparents ou du papier épais. Note Le nombre de feuilles standard, de couleur ou de papier en-tête pouvant être placé dans le bac multi-format dépend de leur dimension : Format A3, B4 et Folio : 25 feuilles, Format A4 à A5R : 50 feuilles. Le nombre de feuilles pour des types de papier spéciaux pouvant être placé dans le bac multi-format est le suivant : Transparents : 1 feuille, Papiers épais (120 à 160 g/m 2 ) : 1 feuille. 1. Ouvrez le bac multi-format. 2. Ajustez les guides-papier en fonction du format à charger. 8
19 Chapitre 2 Chargement du papier 3. Insérez le papier le long des guides le plus loin possible. Important Lorsque vous utilisez le bac multi-format assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le haut. Il s agit de la face orientée vers le haut quand le papier est dans son conditionnement. Si le bord de la feuille orienté vers l imprimante (celui que s engage en premier) est incurvé veillez à le remettre bien à plat avant de placer le papier dans le bac. Chargement des enveloppes Vous pouvez utiliser la bac multi-format pour imprimer des enveloppes. Note Les types d enveloppes qui peuvent être imprimés sont Monarch, DL et C5. Vous pouvez charger six enveloppes à la fois. 1. Ouvrez le bac multi-format. 9
20 FS-9100DN/FS-9500DN Manuel utilisateur 2. Ajustez les guides-papier en fonction de la dimension des enveloppes. 3. Les enveloppes doivent être introduites la patte vers le haut et orientée vers l avant de l imprimante. Inserez-les le long des guides le plus loin possible. 10
21 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Ce chapitre est constitué de deux sections : Présentation du panneau de commande Utilisation du panneau de commande 3.1 Présentation du panneau de commande Le panneau de commande est composé d un affichage à cristaux liquides pour les messages, d une série de voyants et de huit touches. Ecran d'affichage Voyants de fonctionnement READY DATA ATTENTION Ready A4 PLAIN INTERFACE SIZE TYPE Indicateur de type papier GO MENU ENTER CANCEL Touches Indicateur d'interface Indicateur de format papier Voyants de fonctionnement Les voyants présentés page suivante s allument pendant le fonctionnement normal ainsi que lorsque l imprimante réclame l intervention de l opérateur. 11
22 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Voyant Statut Description READY DATA ATTENTION Allumé Clignotant Etteint Allumé Clignotant Allumé Clignotant L'imprimante est en ligne, prête à recevoir des données à imprimer. Une erreur est survenue. Vous pouvez y remédier. L'imprimante est hors ligne. Elle enregistre les données qu'elle reçoit mais ne les imprime pas. L'impression est arretée suite à une erreur. l'imprimante traite des données ou les écrit sur la carte mémoire. L'imprimante reçoit des données. Un problème que vous pouvez corriger s'est produit (un bourrage papier, par exemple) L'imprimante nécessite une intervention d'entretien ou elle est en phase de préchauffage. Le message "Please wait" (Attendre SVP) est affiché. Ecran d affichage des messages L écran d affichage donne des informations sous forme de messages abrégés. Les huit messages principaux présentés ci-dessous apparaissent pendant la phase de préchauffage normale et pendant l impression. D autres messages apparaissent au besoin lorsque l imprimante réclame l attention d un opérateur. Ils sont décrits dans le Chapitre 4. Message Self test (autotest) Please wait (attendre) Ready (prêt) Processing (en traitement) Sleeping (en veille) Signification L imprimante effectue un autotest après la mise sous tension. L imprimante est en phase de préchauffage et n est pas encore prête. Au premier redémarrage de l imprimante après installation du réservoir de toner, le message "adding toner" apparaît également. L imprimante est prête à imprimer. L imprimante reçoit des données, génère des graphiques, lit une carte mémoire, un disque dur ou imprime. L imprimante est en mode Veille. Elle quitte ce mode lorsqu une touche du panneau de commande est pressée, lorsque le capot est ouvert ou fermé ou encore lorsqu elle reçoit des données. Elle passe alors en phase de préchauffage puis en mode Ready (Prêt). Le délai nécessaire à l imprimante pour passer en mode Veille dépend du paramétrage de ce mode. Cancelling data Les travaux d impression se trouvant dans l imprimante sont en cours d annulation. (suppression) Pour annuler un travail d impression, reportez-vous à la page 14. Waiting (en attente) L imprimante attend une commande de fin de travail avant d imprimer la dernière page. Vous pouvez forcer l impression de cette dernière page en appuyant sur la touche GO. 12
23 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Message FormFeed Time Out (saut de page) Signification L imprimante imprime la dernière page du travail en cours une fois le délai d attente écoulé. Indicateur d'interface L indicateur d'interface indique quelle interface est active. Il utilise les abréviations suivantes : PAR SER NET Interface bi-directionnelle parallèle standard Interface série (RS-232C) Carte réseau OPT Carte réseau optionnelle --- Aucune interface active Pour chaque interface, un délai d attente de 30 secondes est imposé ; délai pendant lequel les autres interfaces ne peuvent pas recevoir de travail d impression. Même lorsqu un travail d impression est achevé sur l interface active, vous devez attendre la fin du délai avant de soumettre un travail d impression sur une des autres interfaces. Indicateur de format de papier (size) Cet indicateur montre le format de papier du bac sélectionné. Les abréviations suivantes sont utilisées. Abréviation Format Abréviation Format A4 ISO A4 (21 cm x 29,7 cm) DL ISO DL (11 x 22 cm)* A5 ISO A5 (14,8 cm x 21 cm) C5 ISO C5 (16,2 x 22,9 cm)* A6 ISO A6 (10,5 cm x 14,8 cm) b5 ISO B5 (17,6 x 25 cm)* B5 JIS B5 (18,2 cm x 25,7 cm) EX Executive (7-1/4 x 10-1/2 pouces) B6 JIS B6 (12,8 cm x 18,2 cm)* #6 Commercial 6-3/4 (3-5/8 x 6-1/2 pouces)* LT Letter (8-1/2 x 11 pouces) #9 Commercial 9 (3-7/8 x 8-7/8 pouces)* LG Legal (8-1/2 x 14 pouces) HA Japanese Postcard (10 x 14,8 cm)* MO Monarch (3-7/8 x 7-1/2 pouces)* OH Return Postcard (20 x 14,8 cm) BU Business (4-1/8 x 9-1/2 pouces)* CU Custom Size (personnalisé) B4 BA CA ISO C4 LD Ledger O2 Oficio II (8-1/2 x 13 pouces) FO Folio (210 x 330 mm) ST Statement (5-1/2 x 8-1/2 pouces) Y4 YOUKEI4 (105 x 235 mm) Y2 YOUKEI2 (114 x 162 mm) * Uniquement si le bac multi-format est installé. 13
24 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur F Pendant que l imprimante procède au traitement des données, le voyant SIZE indique le format de papier sélectionné par l application. Indicateur de type de papier Cet indicateur montre le type de papier choisi pour le bac papier sélectionné. La commutation automatique du bac d alimentation est possible en fonction du type de papier. Le type de papier peut être spécifié au niveau du panneau de commande. Voyez la section Personnalisation du type de papier plus loin dans ce chapitre. Les abréviations suivantes sont en vigueur pour les types de papier. Abréviation Format Abréviation Format None Auto ROUGH Brouillon PLAIN Normal LETTERHEA En-tête TRNSPRNCY Transparent* COLOR Couleur PRE-PRINTE Préimprimé PRE-PUNCHED Prédécoupé LABELS Etiquettes* ENVELOPE Enveloppe* BOND Autocollant CARD STOCK Bristol* RECYCLED Recyclé CUSTOM1 (à 8) Spécifique VELLUM Vélin* * Uniquement si le bac multi-format est installé. F Les touches de contrôle Les touches de contrôle servent à configurer le fonctionnement de l imprimante. Notez que certaines touches ont plusieurs usages. Les réglages effectués à l aide de ces touches n affectent que l interface active. Touche GO Fonction Permet de faire passer l imprimante à l état actif ou inactif. Imprime et éjecte une page CANCEL Annule un travail d impression. Pour annuler un travail, procédez ainsi : 1. Vérifiez que l afficheur indique bien "Processing". 2. Appuyez sur la touche CANCEL 3. L afficheur indique le message "Print CANCEL?" puis le nom de l interface à annuler. Parallel Serial Option (n apparaît que si une carte réseau optionnelle est installée) 14
25 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Touche Fonction Appuyez à nouveau sur la touche CANCEL si vous voulez abandonner l annulation de l impression. 4. Choisissez l interface à annuler au moyen des touches t ou u puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L impression par l interface sélectionnée est arrêtée. Le message "Canceeling Data" apparaît et l impression s arrête après la page en cours. Réinitialise les valeurs numériques ou annule une procédure de configuration. Permet d arrêter l émission de l alarme sonore en cas d erreur. MENU Lorsque la touche est enfoncée pendant la sélection de mode, elle provoque la fin de la configuration et ramène l imprimante dans l état Ready. Permet aussi de sélectionner l émulation, la police et le jeu de caractères, de lire une carte mémoire et d autres fonctions. Permet d accéder à un élément dans les menus ou de sélectionner une valeur numérique. Dans certaines des procédures de contrôle, les touches 3 et 4 servent à rentrer ou à sortir d un sous menu. Permet d accéder à un élément dans les menus ou de sélectionner une valeur numérique. Dans certaines des procédures de contrôle, les touches 3 et 4 servent à rentrer ou à sortir d un sous menu. Correspond à la touche indiquée 3lors de la sélection dans les menus. Correspond à la touche indiquée 4lors de la sélection dans les menus. Permet d afficher un message d aide en cas de bourrage papier. Lorsque cette touche est appuyée alors que l imprimante est dans l état Ready, elle permet d afficher des explications pour les messages d aide. Lorsqu elle est appuyée alors que l aide en ligne est présentée, elle permet de sortir de l aide en ligne. ENTER Valide la sélection d une valeur numérique et d autres sélections dans les menus. 15
26 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3.2 Utilisation du panneau de commande F Cette section montre comment utiliser le système de navigation dans les menus. Vous accédez à la hiérarchie des menus au moyen de la touche MENU du panneau de commande. Vous pouvez ainsi configurer ou modifier l environnement d exploitation de l imprimante (par exemple, le nombre d exemplaires, le mode d émulation, etc.). Ces opérations de configuration sont accessibles à partir du moment où l écran indique "Ready". L imprimante obéit à la plus récente commande de configuration reçue en provenance des logiciels demandant des opérations d impression, ou à partir du pilote d imprimante. Ces deux sources ont priorité par rapport aux configurations réalisées à partir du panneau de commande de l imprimante. Le système de navigation dans les menus Les schémas qui suivent présentent le système de menus de l imprimante sous forme d une arborescence. Vous naviguez dans le sens vertical au moyen des touches t et uet dans le sens horizontal au moyen des touches 3 et 4. Pour modifier ou pour valider un choix de configuration, appuyez sur la touche ENTER. Les éléments présentés en grisé n apparaissent dans le système de menu que si l imprimante est équipée de l'option correspondante. 16
27 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Ready PAR A4 PLAIN Print Menu Map Print Status Page e-mps > >Quick Copy >Private/Stored >Print VMB Data >List of VMB >List of Code JOB >e-mps configuration >>Quick Copy 32 >>Temp.Code JOB Size 0500MB >>Perm.Code JOB Size 0500MB >>VMB Size 0500MB page suivante 17
28 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suite de la page précédente Interface > Parallel Interface > Serial Interface > Network Option Interface > Option >Parallel I/F Auto >Baud Rate 9600 >Data Bits 8 >Parity None >Protocol DTR (pos.)&xon >Barcode Mode Off Interface >NetWare > Interface Option Off > Option On Interface >TCP/IP > Interface Option Off > Option On >Ether Talk Off >OPT. SatusPage Off >Ether Talk Off >Network Status Page Off >OPT. SatusPage Off >>NetWare Frame Auto >>DHCP OFF >>IP Address >>Subnet Mask >>Gateway Emulation > PCL 6 Emulation > KC-GL Emulation > KPDL >Code set ISO-6 ASCII >KC-GL Pen width >Print KPDL errs Emulation > KPDL (AUTO) Emulation > Line Printer Emulation > IBM Proprinter Emulation > DIABLO US Emulation > EPSON LQ-850 >Code set IBM US >Code set ISO-6 ASCII >Code set LQ US page suivante 18
29 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Suite de la page précédente Font > Internal >Font Select > Internal >Font Select > Option >List of Internal Fonts >List of Option Fonts >> IX000 >Courier Regular >Letter Gothic Regular >Size point(s) >Pitch 10.00cpi Page set > >Copies 001 >Oriention Portrait >Page Protect Auto >LF Action LF Only >CR Action CR Only >Wide A4 Off >Print Quality > >KIR Mode On >Ecoprint Mode Off >Resolution Fast 1200 Mode >Print Density 03 page suivante 19
30 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suite de la page précédente Opt. ROM > >Read Data On >List of Partition Hard Disk > >Read Data On >Write Data Partition >Delete Data 300 dpi >List of Partition RAM Disk Mode Off >RAM Disk Size 0008 MByte >Read Data >Write Data >Delete Data >List of Partition Memory Card > >Read Fonts >Read Data >Write Data >Delete Data >Format page suivante >>List of Partition 20
31 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Suite de la page précédente Paper handling > >MP tray mode First >MP tray size A4 >MP tray type Plain >Cassette 1 Size > >>Unit mm >Cassette 1 Type > Plain >Feed Select Cassette 1 >Duplex Mode None >Stack Select Face-down Tray >Duplex Mode None >Stitch Adjust > >>A4/Letter >>B4 >>A3/Ledger >Override A4/LT Off >Type adjust > Custom 1 >>Paper weight Normal >>Duplex path Enable >Reset type Adjust page suivante 21
32 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suite de la page précédente Life counter > >Total Print >New Toner Installed Others > >MS language English >Form feed Time out 030 sec. >Sleep timer > 015 min. >Sleep Mode On >Print HEX-DUMP >Printer Reset >Resource prot. Off >Buzzer On >Auto Continue Mode On > >Service > >>Print Status Page >>Print Event Log >>Drum >>Developer >>Drum 22
33 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Utilisation du système de navigation dans les menus La présente section montre comment exploiter le système de navigation dans les menus. Vous entrez dans l arborescence des menus au moyen de la touche MENU lorsque l imprimante est dans l état "Ready" (Prêt). Impression du plan des menus L imprimante est en mesure d imprimer la totalité des options de menus disponibles. Sachez que les options présentées dans la liste sont seulement celles qui sont accessibles en fonction des unités optionnelles installées sur l imprimante. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Menu Map". Print Menu Map 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. Print Menu Map? 4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. L'imprimante imprime un plan des menus. 23
34 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Exemple de plan de menus 24
35 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Impression de la page de statut Vous pouvez obtenir un bilan de l état actuel de la configuration de l imprimante, et notamment la quantité de mémoire disponible et la configuration des options. Toutes ces informations sont réunies sur la page de statut. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Status Page". Print Status Page 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. Print Status Page? F 4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. L imprimante imprime la page de statut. Pour une description complète de cette page, reportez-vous aux pages suivantes. 25
36 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Voici un exemple de page de statut. Les numéros font référence aux descriptions données dans les pages qui suivent F Une seconde page donnant des informations sur la configuration réseau s'imprime lorsque l'option "Network Status" du menu de sélection de mode est activée. Les éléments et les valeurs présentées dans cet exemple varient selon la version du micro-logiciel (firmware) de l imprimante. 26
37 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 1 Version du logiciel Cette information présente le numéro de version et la date du micro-logiciel de l imprimante. 2 Information matériel Cette section rappelle les différentes configurations de l imprimante et notamment la taille et le format du papier dans les bacs d alimentation. 3 Mémoire Cette section indique la quantité totale de mémoire installée dans l imprimante, la quantité de mémoire disponible, et l état courant du disque RAM. Reportez-vous aussi à la section Configuration du disque virtuel plus loin dans ce chapitre. 4 Information page Cette section indique la résolution d impression, le nombre d exemplaires et le nombre total de pages déjà imprimées. 5 Options installées Cette section présente la ou les options actuellement installées dans l imprimante. 6 Statut réseau Cette section rappelle l adresse IP, l adresse de sous-masque réseau et l adresse de la passerelle par défaut associées à la carte réseau installée dans l imprimante. 7 Emulation Cette section présente toutes les émulations d imprimante disponibles. L imprimante est livrée avec l émulation PCL 6 sélectionnée par défaut. 8 Journal d erreurs Cette section rappelle les trois dernières occurrences des quatre types d erreurs suivants, dans l ordre d'apparition : "KPDL Error Press GO", "Memory overflow Press GO", "Print overrun Press GO", "File not found Press GO". L erreur la plus récente est présentée dans la ligne supérieure de cette section. Pour la résolution des erreurs, reportez-vous à la section Messages d erreurs du Chapitre 4. Les informations d erreur sont effacées lorsque l imprimante est mise hors tension. 9 Jauge de toner Cet indicateur montre le niveau approximatif de toner restant. Lorsque la valeur est égale à 100 le réservoir de toner est plein. 10 Interfaces Ce groupe rappelle la police et le mode d émulation par défaut pour toutes les interfaces installées dans l imprimante. 11 KIR Test d impression KIR (Kyocera Image Refinement ) est la fonction spécifique de KYOCERA MITA pour le lissage de contours. Ce motif de test montre l effet visuel de système de lissage KIR. 27
38 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Impression e-mps Description des fonctions e-mps "e-mps" est l abréviation de enhanced-multiple Printing System, qui signifie système d impression multiple évolué. Il s agit de fonctions complémentaires au traitement des données reçues qui combine les fonctions de tri électronique, de stockage des travaux d impression, de gestion de boîtes de réception de travaux virtuelles et un système d impression de codes à barres associés à la récupération de travaux d impression. Lorsque vous avez besoin d imprimer plusieurs exemplaires d un même document, les données sont transférées une seule fois de l ordinateur vers l imprimante. Ces données sont ensuite stockées sur le disque dur de l imprimante. Les exemplaires ultérieurs du même document seront imprimés en partant de ces données stockées. Cette technique accélère l impression tout en demandant moins de ressources de mise en file d attente de la part de l ordinateur et moins de charge au niveau des réseaux. F Pour pouvoir exploiter les fonctions e-mps, l imprimante doit être équipée d un disque dur optionnel. Reportez-vous à l'annexe D. Rétention des travaux La fonction de rétention de travaux d'impression (print jobs) qui fait partie des fonctions e-mps vous permet de sauvegarder des travaux d impression vers le disque dur optionnel, ce qui permet de les récupérer ultérieurement dans un des quatre modes disponibles. Pendant l impression, vous pouvez sélectionner un des modes de rétention via le pilote d impression. Les quatres modes suivants sont disponibles. Quick Copy : Ce mode permet d imprimer un exemplaire supplémentaire d un travail d impression terminé en agissant sur le panneau de commande. Il n est plus nécessaire de demander l impression depuis l ordinateur. Description Stockage Récupération Nombre d'exemplaires réimprimés Permet d'imprimer de nouveaux exemplaires d'un document Depuis le pilote de l'imprimante Depuis le panneau de commande Le même que lors du stockage Nombre maximal de "jobs" stockés 32 pouvant être étendu à 50 Code de sécurité Disque dur nécessaire Non Oui 28
39 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Proof-and-Hold : Lors de l impression en plusieurs exemplaires, ce mode imprime un premier exemplaire pour relecture et contrôle, ce qui permet de décider ou non de poursuivre l impression des autres exemplaires. Vous pouvez décider d annuler l impression au niveau du panneau de commande. Ce mode permet d éviter le gaspillage de papier. Description Stockage Récupération Nombre d'exemplaires réimprimés Permet d'imprimer une épreuve avant de lancer l'impression Depuis le pilote de l'imprimante Depuis le panneau de commande Un de moins Nombre maximal de "jobs" stockés 32 pouvant être étendu à 50 Code de sécurité Disque dur nécessaire Non Oui Private Print : Ce mode permet d imprimer des documents sensibles et confidentiels, uniquement lorsque vous êtes physiquement présent auprès de l imprimante. Dans ce mode, les travaux d impression concernés sont stockés dans l imprimante pour n être imprimés qu au moment où vous demandez à l imprimante de le faire en agissant sur le panneau de commande. L impression dans ce mode oblige à disposer d un numéro d identification PIN à 4 chiffres que vous définissez au préalable à partir du pilote d impression. Description Stockage Récupération Nombre d'exemplaires réimprimés Nombre maximal de "jobs" stockés Code de sécurité Disque dur nécessaire Permet d'imprimer des documents sensibles en toute sécurité Depuis le pilote de l'imprimante Depuis le panneau de commande Le même que lors du stockage Les "Jobs" sont automatiquement effacés après l'impression Oui Oui Stored Job : Dans ce mode, vous pouvez stocker des travaux d impression souvent demandés, comme c est le cas des pages de garde de télécopies, des listes de contrôle, des bons de commande, etc. A partir du panneau de commande, vous pouvez demander l impression d un ou plusieurs exemplaires de ces documents standardisés. Description Stockage Récupération Nombre d'exemplaires réimprimés Nombre maximal de "jobs" stockés* Code de sécurité Disque dur nécessaire Permet d'imprimer des fonds de pages Depuis le pilote de l'imprimante Depuis le panneau de commande Un Illimité Oui Oui 29
40 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Stockage des travaux Cette fonction permet de stocker des travaux d'impression (print jobs) sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Vous pouvez choisir depuis le pilote d'impression l'un des trois modes suivants : Temporaire, Permanent ou Boîte à lettres virtuelle. En choisissant le premier ou le second mode un code à barres est automatiquement assigné pour chaque job stocké. Ce code à barres s'imprime sur le document. Vous avez alors la possibilité de réimprimer le document en lisant le code à l'aide du lecteur de codes à barres (optionnel) sur le document ou depuis la liste des travaux codifiés. Pour de plus amples détails sur l'utilisation de cette liste voir plus loin dans ce chapitre. Pour mettre en oeuvre ces fonctions l'imprimante doit être équipée d'un disque dur. Cependant, l'impression de la liste de travaux codifiés est possible en utilisant un disque virtuel (Ram Disk). Pour de plus amples détails sur la création d'un disque virtuel voir plus loin dans ce chapitre. Les boîtes à lettres virtuelles (VMB) Les boîtes à lettres virtuelles sont des zones de stockage des travaux d impression non imprimés situées sur le disque dur. Elles vous permettent de récupérer pour l imprimer n importe lequel des travaux ainsi stockés à partir du panneau de commande, de l'utilitaire Print Disk Manager, ou du lecteur de code à barres optionnel. Chaque boîte à lettres virtuelle est utilisable par ceux désirant partager l'imprimante dans ce à mode. Par défaut chaque boîte à lettres est appelée Tray 001, Tray 002,...etc. Pour envoyer un job dans une boîte à lettre vous devez indiquer son numéro ou son nom depuis le pilote lors de l'impression. Pour savoir comment imprimer un job depuis une boîte au lettres virtuelle reportez-vous plus avant dans chapitre. Quick Copy Ce mode permet d imprimer rapidement des exemplaires supplémentaires d un travail d impression déjà imprimé. Ces exemplaires supplémentaires sont imprimés à partir du panneau de commande de l imprimante. Le nombre prédéfini de travaux d impression pouvant être stockés sur le disque est égal à 32. Vous pouvez augmenter cette valeur jusqu à 50 à partir du menu de configuration e-mps. Lorsque le nombre de travaux atteint la limite supérieure, le travail le plus ancien est écrasé par le nouveau. Lorsque l imprimante est mise hors tension, tous les travaux ainsi stockés sont supprimés. Impression d exemplaires supplémentaires par Quick Copy Pour imprimer dans ce mode, vous devez accéder à la configuration Quick Copy via le pilote d imprimante. Pour savoir comment procéder, reportez-vous au manuel Printer Driver Guide. 1. Appuyez sur la touche MENU. 30
41 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Quick Copy". Le nom à indiquer pour "User Name" dans le pilote d impression apparaît aussi. >Quick Copy User name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) clignotant apparaît avant un nom d utilisateur. >Quick Copy?User name 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom d utilisateur désiré. >Quick Copy?User name 7. Appuyez sur la touche ENTER. Le nom d utilisateur est le nom spécifié au niveau du pilote d imprimante pour "Custom Job Name" (dans notre exemple, job title) apparaissent avec un point d interrogation clignotant avant ce nom. >Quick Copy?job title 8. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom de travail désiré. 9. Appuyez sur la touche ENTER. Le nombre d exemplaire à imprimer peut être redéfini. Pour augmenter ce nombre, utilisez la touche t ; pour le diminuer, utilisez la touche u, autant que nécessaire. >job title?copy Appuyez sur la touche ENTER. L imprimante commence l impression du nombre demandé d exemplaires du travail d impression sélectionné. 31
42 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suppression d un travail d impression Quick Copy Tous les jobs du mode Quick Copy sont automatiquement effacés lors de la mise hors tension de l'imprimante. Pour un supprimer un en particulier procédez comme suit. 1. Procédez comme dans les étapes 1 à 8 de la section précédente. 2. Une fois que vous avez affiché le nom du travail à supprimer, validez en appuyant sur la touche ENTER. Le curseur sous le nombre d exemplaires commence à clignoter. >job title?copy Utilisez de manière répétée la touche ujusqu à voir apparaître "Delete". >job title Delete - 4. Appuyez sur la touche ENTER. Le travail d impression est supprimé. Proof-and-Hold Lorsque vous vous préparez à lancer l impression de plusieurs exemplaires d un document, ce mode permet d imprimer seulement le premier exemplaire pour vous permettre de le relire avant d accepter l impression des autres exemplaires. Cette technique permet d économiser du papier. L imprimante imprime un exemplaire puis sauvegarde le travail d impression sur le disque dur. Pour lancer l impression des exemplaires suivants, vous utilisez le panneau de commande. Vous pouvez en profiter pour changer le nombre d exemplaires à imprimer lorsque vous validez l impression. Dans ce mode, tous les travaux stockés sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante. Impression des exemplaires suivants en mode Proof and Hold La procédure à utiliser est la même que celle décrite pour le mode Quick Copy. 32
43 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Impression d un travail confidentiel (Private Print) Dans ce mode, vous choisissez que le travail ne pourra être imprimé que depuis le panneau de commande de l'imprimante. Lors de l'envoi depuis l'ordinateur vous entrez un code à quatre chiffres qui vous sera demandé lors de l'impression depuis le panneau de commande. Ce mode vous garantit une totale confidentialité. Lorsque l imprimante est mise hors tension, tous les travaux d impression sont supprimés. Impression d un travail confidentiel 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le nom définit pour "User name" au niveau du pilote d impression (dans notre exemple, "User Name"). >Private/Stored user name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d interrogation clignotant apparaît avant le nom d utilisateur. >Private/Stored?user name 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom d utilisateur désiré. >Private/Stored?user name 7. Appuyez sur la touche ENTER. Vous voyez apparaître le nom d utilisateur et le nom spécifié pour le nom de travail personnel au niveau du pilote d impression (dans notre exemple, "job title"), avec un point d interrogation clignotant avant le nom. >User Name?job title 8. Utilisez les touches t ou upour afficher le nom de travail (job title) désiré. 33
44 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 9. Appuyez sur la touche ENTER. Si un code utilisateur à été spécifié au niveau du pilote d impression, quatre chiffres pour vous permettre de saisir ce code apparaissent. Saisissez-le puis validez en appuyant sur la touche ENTER. Pour saisir le code, utilisez les touches 3 et 4pour déplacer le curseur vers le chiffre à modifier puis saisissez la valeur correcte en utilisant les touches t ou u. >job title ID Vous pouvez définir le nombre d exemplaires à imprimer. Pour augmenter ce nombre, utilisez la touche t ; pour le diminuer, la touche u. >job title?copies Appuyez sur la touche ENTER. Le nombre d exemplaires demandé est imprimé. Suppression d un travail confidentiel 1. Procédez comme dans les étapes 1 à 8 de la section précédente. 2. Lorsque vous voyez s afficher le titre du travail, validez par la touche ENTER. Si un identifiant d utilisateur à été défini depuis le pilote d impression, saisissez cet identifiant puis validez par ENTER. >job title?copies Appuyez de manière répétée sur la touche ujusqu à voir apparaître "Delete" devant le nombre d exemplaire. >job title Delete _ 4. Appuyez sur la touche ENTER. Le travail d impression est supprimé. Stockage d un travail confidentiel Vous pouvez copier un job sur le disque dur sans l'imprimer. Ceci vous permet de stocker des pages fréquemment utilisées telles que fonds de page, formulaires, pages de fax, pour les imprimer quand vous le souhaitez depuis le panneau de commande. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 34
45 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le nom définit pour "User name" au niveau du pilote d impression (dans notre exemple, "User Name"). >Private/Stored user name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d interrogation clignotant apparaît avant le nom d utilisateur. >Private/Stored?user name 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom d utilisateur désiré. >Private/Stored?user name 7. Appuyez sur la touche ENTER. Vous voyez apparaître le nom d utilisateur et le nom spécifié pour le nom de travail personnel au niveau du pilote d impression (dans notre exemple, "job title"), avec un point d interrogation clignotant avant le nom. >User Name?job title 8. Utilisez les touches t ou upour afficher le nom de travail (job title) désiré. 9. Appuyez sur la touche ENTER. Si un code utilisateur à été spécifié au niveau du pilote d impression, quatre chiffres pour vous permettre de saisir ce code apparaissent. Saisissez-le puis validez en appuyant sur la touche ENTER. Pour saisir le code, utilisez les touches 3 et 4pour déplacer le curseur vers le chiffre à modifier puis saisissez la valeur correcte en utilisant les touches t ou u. >job title ID Appuyez sur la touche ENTER. Vous pouvez définir le nombre d exemplaires à imprimer. Pour augmenter ce nombre, utilisez la touche t ; pour le diminuer, la touche u. >job title?copies Appuyez sur la touche ENTER. Le nombre d exemplaires demandé est imprimé. 35
46 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suppression d un travail confidentiel 1. Procédez comme dans les étapes 1 à 8 de la section précédente. 2. Lorsque vous voyez s afficher le titre du travail, validez par la touche ENTER. Si un code utilisateur à été défini depuis le pilote d impression, saisissez-le puis validez par ENTER. >job title?copies Appuyez de manière répétée sur la touche ujusqu à voir apparaître "Delete" devant le nombre d exemplaire. >job title Delete _ 4. Appuyez sur la touche ENTER. Le travail d impression est supprimé. Impression d une liste des travaux codifiés) Si vous choisissez l'option "Permanent Job Storage" depuis le pilote d'impression vous pourrez imprimer depuis le panneau de commande la liste des travaux codifiés. Vous pouvez ensuite imprimer un des travaux codifiés en lisant à l'aide du lecteur de code à barres optionnel son identifiant (code à barres) sur la liste des travaux codifiés. Pour de plus amples informations sur le lecteur optionnel reportez-vous à l'annne D. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître e-mps >. e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">List of Code JOB". >List of Code JOB 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >List of Code JOB? 36
47 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. L'imprimante imprime une liste des travaux codifiés dont un exemple est présenté ci-dessous. Impression des travaux stockés dans boîte aux lettres virtuelles (VMB) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Print VMB Data". Le numéro VMB (numéro de boîte aux lettres) apparaît également. >Print VMB Data Tray001: Si vous avez donné un nom à la boîte au lettres depuis le pilote celui-ci apparaît. >Print VMB Data Tray001:VMB name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant apparaît. >Print VMB Data Tray001? 37
48 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 6. Appuyez sur la touche ENTER. L imprimante imprime les travaux d'impression stockés dans la boîte aux lettres virtuelle. Ces travaux sont ensuite automatiquement supprimés. Impression d'une liste de boîtes aux lettres virtuelles Cette fonction permet d obtenir la liste de tous les travaux se trouvant dans toutes les boîtes aux lettres virtuelles. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">List of VMB". >List of VMB 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >List of VMB? 6. Appuyez sur la touche ENTER. L imprimante imprime la liste des travaux stockés dans la boîte aux lettres virtuelle. 38
49 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Configuration e-mps Vous pouvez configurer les fonctions e-mps. Voici les paramètres modifiables : Nombre maximal de travaux Quick Copy et Hold-and-Proof, Espace maximal réservé sur le disque dur pour les travaux codifiés temporaires, Espace maximal réservé sur le disque dur pour les travaux codifiés permanents, Espace maximal sur le disque pour les boîtes aux lettres virtuelles. Configuration du nombre maximal de travaux Quick Copy et Hold-and-Proof Le nombre de travaux par defaut est 32. Il peut être porté à Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps Configuration". >e-mps > Configuration 5. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Quick Copy". >>Quick Copy Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >>Quick Copy Appuyez sur la touche t ou u choisie entre 0 et 50. Utilisez les touches 3 et 4 et la gauche. pour augmenter ou diminuer la valeur. La valeur peut être pour déplacer le curseur vers la droite 9. Affichez le nombre maximal de travaux désirés puis validez par la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L affichage revient à la mention "Ready". 39
50 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Configuration de l espace maximal pour les travaux codifiés temporaires Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux travaux codifiés temporaires. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, la taille est égale à 1/6 de l'espace totale du disque arrondie aux 50 Mo inférieurs. Par exemple, si la taille maximale du disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">e-mps Configuration >". e-mps > Configuration 5. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">>Temp. Code JOB Size". La valeur par défaut est égale à 50 Mo. >>Temp. Code JOB Size 50MB 7. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >>Temp. Code JOB Size 050MB 8. Appuyez sur la touche t ou u touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer la valeur. Utilisez les pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9. Faites apparaître la taille désirée puis appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 40
51 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Configuration de l espace maximal pour stocker les travaux codifiés permanents Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux travaux codifiés permanents. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, la taille est égale à 1/6 de l'espace totale du disque arrondie aux 50 Mo inférieurs. Par exemple, si la taille maximale du disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître >e-mps Configuration >. e-mps > Configuration 5. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou u jusqu'à voir apparaître ">>Perm. Code JOB Size". La valeur par défaut est égale à 50 Mo. >>Perm. Code JOB Size 50MB 7. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >>Perm. Code JOB Size 050MB 8. Appuyez sur la touche t ou u touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer la valeur. Utilisez les pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9. Faites apparaître la taille désirée puis appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 41
52 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Configuration de l espace maximal pour les boîtes aux lettres virtuelles Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux boîtes aux lettres virtuelles. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, la taille est égale à 1/6 de l'espace totale du disque arrondie aux 50 Mo inférieurs. Par exemple, si la taille maximale du disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "e-mps >". e-mps > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">e-mps Configuration >". e-mps > Configuration 5. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">>VMB Size". >>VMB Size 050MB 7. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >>VMB Size 050MB 8. Appuyez sur la touche t ou u touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer la valeur. Utilisez les pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9. Faites afficher la taille désirée puis appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 42
53 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande F Modification des paramètres de l interface L imprimante est équipée en standard d une interface parallèle, d une interface série et d'une interface réseau. Vous pouvez configurer différemment certains paramètres comme, par exemple, le mode d émulation standard, qui peut être différent d une interface à l autre. Ces opérations sont réalisées via les menus. Sélectionnez l interface à laquelle vont s appliquer les modifications de configuration. La sélection de l interface décrite ci-dessous ne provoque pas la sélection de l interface qui va recevoir les données à imprimer. L imprimante sélectionne en effet automatiquement l interface sur laquelle elle reçoit les données. Configuration de l interface parallèle L interface parallèle de l imprimante sait gérer le mode bi-directionnel à haute vitesse. En temps normal l interface est utilisé selon le paramétrage standard appelé "Nibble" (high). Pour d autres détails, vous vous reporterez à l Annexe C. Une fois que vous avez configuré l interface, n oubliez pas de réinitialiser l imprimante ou de l éteindre puis de la rallumer afin que le nouveau paramétrage entre en vigueur. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Interface >". Un des noms d interface présenté ci-dessous apparaît, ce qui montre l interface courante. Parallel (par défaut) Serial Network Option (uniquement lorsqu une carte réseau optionnelle est installée). 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface?Parallel Si vous ne voyez pas apparaître "Parallel", utilisez les flèches t ou u jusqu à faire apparaître cette mention. 4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. de manière répétée 5. Appuyez sur la touche 4. L affichage passe au menu du mode de communication. 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Parallel I/F?Nibble (high) 43
54 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 7. Appuyez sur la touche 3 et 4pour afficher le mode désiré. L affichage présente les options ci-dessous. Appuyez sur la touche ENTER. Nibble (high) (par défaut) AUTO Normal High Speed 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Configuration de l interface série Pour l interface série, vous pouvez configurer la vitesse en Bauds, le nombre de bits de données, de bits de stop, la parité et le protocole. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Interface >". Un des noms d interface présenté ci-dessous apparaît, montrant l interface courante. Parallel (par défaut) Serial Network Option (uniquement lorsqu une carte réseau optionelle est installée). 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface?Parallel 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Serial". Interface?Serial 5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 6. Appuyez sur la touche 4. A chaque fois que vous utilisez la touche t ou u, le paramètre et la valeur courante change comme montré ci-dessous. >Baud Rate 9600 Vitesses en baud possibles : 1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600,
55 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande >Data Bits 8 Nombre de bits des données : 7, 8 (par défaut). >Stop Bits 1 Nombre de bits de stop : 1 (par défaut), 2. >Parity None Parité : None (par défaut), Odd, Even, Ignore. >Protocol DTR (pos.)&xon Protocoles : DTR(pos.), &XON (par défaut), DTP (positive), DTR (negative), XON/XOFF, ETX/ACK. F >Barcode Mode Off Si ce paramètre est réglé sur "On" et qu un lecteur de code à barres optionnel est installé, le mode de l interface série correspondra au mode code à barre. 7. Affichez le paramètre à modifier puis appuyez sur ENTER. Vous voyez apparaître un point d interrogation. L exemple suivant montre comment modifier la vitesse en Bauds. Modifiez les autres paramètres de la même manière. >Baud Rate? Appuyez sur la touche t ou upour afficher le paramètre. Les différentes valeurs autorisées pour le paramètre sont présentées à tour de rôle. Pour la vitesse, vous pouvez choisir entre 1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut), 19200, 38400, et Certains ordinateurs n accepteront pas une vitesse de bps. Si vous choisissez cette valeur et rencontrez un problème de communication, choisissez une vitesse inférieure. 9. Affichez la valeur désirée puis validez par la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 45
56 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Modification des paramètres de l interface réseau 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Interface >". Un des noms d interface ci-dessous apparaît, montrant qu elle est l interface courante. Parallel (par défaut) Serial Network Option (uniquement lorsqu une carte réseau optionelle est installée). 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface? Parallel 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Network". Interface? Network 5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 6. Appuyez sur la touche 4. A chaque fois que vous utilisez la touche t ou u, le paramètre et la valeur courante change comme indiqué ci-dessous. >NetWare > On >TCP/IP > On >Ethetalk > Off >Network Satus Page On Lorsque cette option est activée (On) une page de statut relative aux paramètres de l'interface réseau est imprimée après la page de statut de l'imprimante. >Opt. Satus Page On Lorsque cette option est activée (On) une page de statut relative aux paramètres de l'interface optionnelle est imprimée après la page de statut de l'imprimante. 46
57 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 7. L exemple suivant montre comment activer le protocole "TCP/IP" dans le cadre de la connexion de l imprimante à un réseau. Vous pouvez choisir de la même manière les protocoles "Netware" ou "Ethertalk". >TCP/IP > On Si la valeur "TCP/IP" est actuellement "Off", choisissez "On" au moyen des touches t ou u. Validez ensuite en appuyant sur ENTER. >TCP/IP >? Off >TCP/IP > On 8. Appuyez sur la touche 4. A chaque fois que vous utilisez la touche t ou u, le paramètre et la valeur courante changent comme montré ci-dessous. >>DHCP > Off >IP Address > >>Subnet Mask > >>Gateway Affichez le paramètre à modifier et validez en appuyant sur ENTER. Pour "DHCP", vous voyez apparaître un point d interrogation. Pour les paramètres "IP Address", "Subnet Mask" et "Gateway", le curseur clignote (_). 10. Pour le paramètre "DHCP", vous choisissez entre "On" et "Off" au moyen des touches t ou u. Pour les paramètres "IP Address", "Subnet Mask" et "Gateway", vous utilisez les mêmes touches pour choisir une valeur entre 000 et 255 en déplaçant le curseur pour déplacer le curseur parmi les trois chiffres). clignotant (utilisez les touches 3 et 4 Pour savoir quelles adresses définir, prenez contact avec votre administrateur réseau. 11. Appuyez sur la touche ENTER. 12. Appuyez sur la touche MENU. L'afficheur revient à la mention "Ready". 47
58 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur F Impression de la page de statut de la carte réseau Vous pouvez configurer votre imprimante pour qu elle imprime une page de configuration de la carte réseau à chaque mise sous tension. Cette page indique le numéro de version du micro-logiciel (Firmware), les adresses réseau et différentes informations relatives aux protocoles réseaux exploités par la carte. Par défaut, cette page n'est pas imprimée. Il est possible que l impression de la page de configuration de la carte réseau ne puisse pas se faire avec certains modèles de cartes. Pour tous détails, reportez-vous au manuel de la carte réseau. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Interface >". Interface Parallel 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface? Parallel 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Network". Interface? Network 5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. Le point d'interrogation (?) disparaît. Interface > Network 6. Appuyez sur la touche 4 puis utilisez les touches t ou ude manière répétée jusqu à voir apparaître le message ">Network StatusPage". >Network Satus Page Off 7. Par défaut le paramétrage est égal à "Off". Si il est égal à "On", modifiez-le comme indiqué. Appuyez sur la touche ENTER. Vous voyez apparaître un point d interrogation clignotant. >Network Satus Page? Off 48
59 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 8. Sélectionnez la valeur "On" au moyen des touches t ou u. >Network Satus Page? On 9. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. >Network Satus Page On 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Une page de statut spécifique aux paramètres réseaux sera imprimée après celle de l'imprimante. 49
60 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Changement du mode d émulation Vous pouvez changer le mode d émulation de l interface active. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Emulation". Un des noms de mode d émulation suivant apparaît, indiquant le mode actuellement actif. PCL 6 (par défaut) KC-GL KPDL KPDL (AUTO) Line Printer IBM Proprinter DIABLO 630 EPSON LQ Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Emulation?PCL6 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le mode d'émulation désiré. 5. Appuyez sur la touche ENTER. La touche 4permet d'accéder au sous-menu ">Code set". 6. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Une fois que vous avez changé le mode, vous pouvez modifier également le jeu de caractères. Le nombre de jeux de caractères disponibles dépend du mode d émulation en vigueur. Mode d émulation KPDL (AUTO) Le langage KPDL est une version spécifique à Kyocera Mita du langage de description de page PostScript. Le mode d émulation KPDL (AUTO) permet à l imprimante de changer automatiquement de mode d émulation en fonction de la nature des données qu elle reçoit. En plus de ce mode KPDL, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour définir un autre mode d émulation souvent utilisé. Le réglage par défaut est PCL Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Emulation". Emulation PCL6 50
61 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Emulation?PCL6 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le message "KPDL (AUTO)". Emulation?KPDL (AUTO) 5. Appuyez sur la touche ENTER. 6. Appuyez sur la touche 4. Dès que vous voyez apparaître "> Print KPDL Errs", appuyez. Les noms des autres émulations apparaissent. sur la touche t ou u PCL 6 (par défaut) KC-GL Line Printer IBM Proprinter DIABLO 630 EPSON LQ Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Alt. Emulation?PCL6 8. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le mode d émulation désiré. 9. Appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Mode d émulation KC-GL (traceur) Le mode KC-GL vous permet de choisir l'épaisseur exprimée en points (dot) des 8 crayons (1 à 8) et le format de page KC-GL. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Emulation". Emulation PCL6 51
62 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Emulation?PCL6 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître le message "KC-GL". Emulation?KC-GL 5. Appuyez sur la touche ENTER. Emulation > KC-GL 6. Appuyez sur la touche 4pour faire apparaître le sous-menu "KC-GL Pen Width". KC-GL > Pen Width 7. Appuyez sur la touche ENTER. >>Pen (1) Width 01 dot(s) 8. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître la crayon désiré (1 à 8). 9. Après avoir sélectionné un crayon appuyez sur la touche ENTER. 10. Pour modifier l'épaisseur du crayon appuyez sur la touche 4puis sur la touche ENTER. Un curseur clignotant apparaît. >>Pen (1) Width 01 dot(s) Appuyez de manière répétée sur les touches t ou upour sélectionner un valeur en points de 00 à 99 puis appuyez sur la touche ENTER. 11. Pour modifier le format de la page, appuyez sur la touche 3puis sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "KC-GL Page Set" 12. Pour modifier le format de la page, appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >KC-GL Page Set? [A2] 52
63 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Appuyez de manière répétée sur les touches t ou upour sélectionner un format de page (A2, A1, A0, B3, B2, B1, B0 et SPSZ). Lorsque vous sélectionnez SPSZ l'impression se fait sur le format papier spécifié par la commande Prescribe SPSZ. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. 13. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Impression automatique des erreurs KPDL Vous pouvez configurer l imprimante pour qu'elle imprime automatiquement les données d erreurs dans le mode d émulation KPDL. Si la valeur est réglée à "On", les données d erreur sont imprimées lorsqu un problème est rencontré pendant l impression. Le réglage par défaut est "Off". 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Emulation >". Emulation PCL6 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Emulation?PCL6 4. Sélectionnez "KPDL" ou "KPDL (AUTO)" au moyen des touches t ou u. Emulation?KPDL 5. Appuyez sur la touche ENTER. 6. Appuyez sur la touche 4. L écran affiche le message ci-dessous. Si vous voyez apparaître ">Alt. Emulation" alors que le mode sélectionné est "KPDL (AUTO)" utilisez la touche t ou upour modifier le message. >Print KPDL Errs Off 7. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Print KPDL Errs?Off 8. Sélectionnez la valeur "On" au moyen de la touche t ou u. >Print KPDL Errs?On 53
64 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 9. Appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Sélection de la police par défaut Vous pouvez définir une police par défaut pour l interface courante. En plus des polices internes, toutes celles qui sont téléchargées vers la mémoire de l imprimante et celles stockées sur une carte mémoire mémoire, sur le disque dur ou dans la mémoire ROM optionnelle peuvent être sélectionnées comme police par défaut. Vous pourrez définir le type et le pas pour les polices Courrier et Letter Gothic. Vous pourrez également lancer l impression d une liste des polices. Sélection de la police par défaut 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Font >". Font > 3. Pour choisir une police interne appuyez sur la touche 4puis utilisez les pour afficher "Internal". touches t ou u >Font Select > Internal Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur la touche ENTER lorsque "Font Select >" est affiché. Utilisez de manière répétée les touches t ou ujusqu à faire apparaître "Option". Cette opération n est possible que si des polices optionnelles sont installées dans l imprimante. 4. Appuyez sur la touche 4. >>ID00 La lettre avant le numéro indique le type de police selon le tableau suivant : Lettre I S M H O Description Police interne Police téléchargeable (Soft) Police dans une carte mémoire Police dans un disque RAM ou sur le disque dur optionnel Police dans une mémoire ROM optionnelle 54
65 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.?i Appuyez de manière répétée sur les touc t ou ujusqu'à voir apparaître le code d origine de police désiré. Pour les numéros de police interne, reportez-vous à la liste des polices dans l Annexe A. >Font Select > Internal 7. Dès que la police désirée est affichée, appuyez sur la touche ENTER 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Changement du type pour les polices Courier/Letter Gothic Les deux types de polices Courrier et Letter Gothic peuvent être choisies en variantes Regular ou Dark. Voici par exemple comment changer de type pour la police Courrier : 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Font >". Font > 3. Appuyez sur la touche Vérifiez que "Internal" est affiché puis appuyez sur la touche 4. >Font Select > Internal 5. Appuyez de manière répétée sur les touche t ou ujusqu'à voir apparaître ">Courrier". >Courier Regular 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Courier? Regular 7. Choisissez "Regular" ou "Dark" avec les touches t ou u. 8. Appuyez sur la touche ENTER. 9. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 55
66 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Changement de la taille de police Vous pouvez changer la taille de la police par défaut. Dans le cas des polices à espacement non proportionnel (comme la police Courier ou Letter gothic) vous modifiez le pas (l espacement entre deux caractères) et non la taille. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Font >". Font > 3. Appuyez sur la touche Vérifiez que "Internal" est affiché puis appuyez sur la touche 4. >Font Select > Internal 5. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Size". Size point(s) 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Size point(s) 7. Appuyez sur la touche t ou u clignotant. Utilisez les touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer le chiffre indiqué par le curseur pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. La taille de police peut être réglée entre 4 et 999,75 points, par incréments de 0,25 points. 8. Dès que la taille désirée est affichée, appuyez la touche ENTER. 9. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Modification du pas pour les polices Courrier et Letter Gothic Lorsque vous avez choisi comme police par défaut Courier ou Letter Gothic (police à espacement fixe), vous pouvez configurer l espacement entre les caractères (le pas). 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Font >". Font > 3. Appuyez sur la touche 4. 56
67 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 4. Vérifiez que "Internal" est affiché puis appuyez sur la touche 4. >Font Select > Internal 5. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Pitch". >Pitch cpi 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Pitch cpi 6. Appuyez sur la touche t ou u touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer la valeur. Utilisez les pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. L espacement entre caractères peut-être réglé entre 0,44 et 99,99 caractères par pouce, par incréments de 0,01 caractères par pouce. 7. Quand l espacement désiré est affiché, appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Impression d une liste de police Pour vous aider à sélectionner une police, vous pouvez imprimer la liste de toutes les polices y compris la ou les polices optionnelles. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Font >". Font > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">List of Internal Fonts" ou ">List of Option Fonts" >List of Internal Fonts >List of Option Fonts 57
68 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >List of Internal Fonts? >List of Option Fonts? 6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. Vous voyez apparaître "Processing" puis "Ready". L imprimante imprime une liste des polices avec pour chacune un exemple et le numéro d identification. Exemple d impression d une liste de police 58
69 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Utilisation des menus de configuration de page Les menus de ce groupe permettent de définir le nombre d exemplaires, l orientation des pages et d autres paramètres relatifs à la sortie imprimée. Configuration du nombre d exemplaires Vous pouvez définir le nombre d exemplaires de chaque page à imprimer pour l interface courante. La valeur peut varier de 1 à 999. Le nombre d exemplaires peut être défini lorsque l afficheur indique "Ready". 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Copies". >Copies Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Copies Appuyez sur la touche t ou upour augmenter ou diminuer le chiffre indiqué par le curseur clignotant. La valeur peut être défini entre 1 et 999. Vou pouvez utiliser les touches 3 et 4pour déplacer le curseur de droite à gauche. 7. Quand le nombre désiré est affiché, appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Réduction de l'impression Ce menu permet d'imprimer en réduction. Il est utilisé pour configurer le format de papier source et le format de papier à utiliser après réduction. Remarque : Les résultats obtenus lors d une impression en réduction sont différents de ceux obtenus en imprimant avec les dimensions normales. L épaisseur des caractères peut ne pas être régulière ou des traits peuvent apparaître dans les figures ou les images. 59
70 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Sélectionnez le menu "Zoom". L écran suivant apparaît : >Zoom (CS) 4 (CS) Indicateur de format source Indicateur de format cible Indicateur de format source : c est le format du papier avant réduction. Il doit être identique au format papier configuré pour l impression depuis l ordinateur. Indicateur de format cible : c est le format du papier après réduction. Il doit être identique au format papier présent dans la bac d alimentation. Le tableau ci-dessous vous présente les différentes combinaisons possibles. Format source [CS] Bac standard [LG] Format Legal (8-1/2 x 14 inches) Format cible [CS] [CS]98% [LG] [LG]98% [LT] [LT] Format Letter [A4] (8-1/2 x 11 inches) [LT]98% [LD] Format Ledger (12 x 15-1/2 inches) [ST] [O2] [FO] [LD] [LD]98% [ST] [O2] [FO] [A5] [A5] (14,8 x 21cm) [A5]98% [B5] [B5] (18,2 x 25,7cm) [A5] [B5]98% [A4] [A4] (21 x 29,7cm) [LT] [B5] [A5] [A4]98% [B4] [B4] (25,7 x 36,4cm) [B5] [A4] [B4]98% [A3] [A3] (29,7 x 42cm) [A4] [B4] [A3]98% 60
71 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Zoom". >Zoom (CS) 4 (CS) 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Zoom (CS) 4 (CS) 6. Appuyez sur la touche t ou upour modifier le format source. Les deux formats (source et cible) changent simultanément. 7. Appuyez sur la touche 4pour déplacer le curseur vers le format cible. 8. Appuyez sur la touche t ou upour modifier le format cible. >Zoom (CS) 4 (CS)98% 9. Appuyez sur la touche ENTER. 10. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Sélection de l orientation de page Vous pouvez choisir entre une orientation verticale (portrait), également appelée "à la française" et une orientation horizontale (paysage) également appelée "à l italienne". L orientation peut être configurée lorsque l afficheur indique "Ready". 61
72 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Page Set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Orientation". >Orientation Portrait 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Orientation? Portrait 6. Sélectionnez "Portrait" ou "Landscape" au moyen des touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Mode de protection de page Ce sous-menu n apparaît normalement pas, car le paramétrage par défaut est égal à "Auto". Vous pouvez forcer le paramètre "Page Protect" à l état "On" lorsque une erreur de type "Print Overrun Press Go" est survenue en raison d une quantité de mémoire insuffisante dans l imprimante. N oubliez pas de ramener ensuite ce paramètre à la valeur "Auto" afin conserver à la gestion mémoire de l imprimante toute son efficacité. Procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touche t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Page Protect". >Page Protect On 62
73 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Page Protect? On 6. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Auto". >Page Protect? Auto 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Mode de traitement du code de saut de ligne (LF) Ce paramétrage permet à l'imprimante d'interpréter le code de contrôle correspondant au saut de ligne (code 0AH). 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">LF Action". >LF Action LF only 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >LF Action? LF only 6. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ude manière répétée jusqu'à voir apparaître le code d action de saut de ligne désiré (LF action) : LF only CR and LF Ignore LF Réalisation d un saut de ligne seul (par défaut) Réalisation d un saut de ligne suivi d un retour chariot Le saut de ligne est ignoré 7. Quand l action désirée est affichée, appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". 63
74 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Mode d interprétation du code de retour chariot (CR) Ce paramétrage permet à l'imprimante d'interpréter le code de contrôle correspondant au retour chariot (code 0DH). 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touche t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touche t ou ujusqu'à voir apparaître ">CR Action". >CR Action CR only 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >CR Action? CR only 6. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ude manière répétée jusqu'à voir apparaître le code d action de retour chariot désiré (CR action) : CR only CR and LF Ignore LF Réalisation d un saut de ligne seul (par défaut) Réalisation d un saut de ligne suivi d un retour chariot Le saut de ligne est ignoré 7. Quand l action désirée est affichée, appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Mode A4 élargi En donnant la valeur "On" à ce paramètre, vous pouvez augmenter le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés sur la même ligne d'une page A4 (78 caractères avec un pas de 10) ou au format Letter (80 caractères avec un pas de 10). Ce paramétrage n a d effet que dans le mode d émulation PCL Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touche t ou ujusqu'à voir apparaître "Page set >". Page Set > 64
75 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Wide A4". >Wide A4 Off 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Wide A4? Off 6. Sélectionnez "On" ou "Off" au moyen des touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Configuration de la qualité d impression Vous disposez de plusieurs paramètres pour contrôler la qualité d impression. Votre imprimante est dotée d une fonction nommée KIR (Kyocera Image Refinement) qui permet d améliorer la qualité d impression. Vous disposez également d un mode d impression économique appelé Ecoprint, qui diminue la consommation de toner. Vous pouvez également contrôler la résolution d impression et ajuster la densité d impression. KIR (Kyocera Image Refinement) L imprimante est doté de la fonction KIR de lissage des contours. Dans les résolutions "Fast 1200", "600 dpi" et "300 dpi", cette fonction permet d obtenir une meilleure qualité d impression en appliquant un traitement logiciel aux contours avant l'impression. Mode KIR désactivé Mode KIR activé (par défaut) 65
76 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur F Choisissez une densité d impression égale à 3 quand vous activez le mode KIR. Pour plus de détails sur la densité d impression, reportez-vous à la page Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Quality >". Print Quality > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">KIR Mode". >Kir Mode On 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Kir Mode? On 6. Sélectionnez "On" ou "Off" au moyen des touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L afficheur revient à la mention "Ready". Ecoprint Le mode d'impression Ecoprint permet de diminuer la quantité de toner consommée afin de réduire les coûts d'impression. Vous activez ce mode comme indiqué ci-dessous. (Le mode est inactif par défaut.) Quand le mode Ecoprint est activé, le résultat imprimé est plus clair, tout en restant très lisible. E E Ecoprint désactivé (par défaut) Ecoprint activé F Le mode Ecoprint n'a aucun effet sur la vitesse d'impression. 66
77 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Quality >". Print Quality > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Ecoprint Mode". >Ecoprint Mode Off 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Ecoprint Mode? Off 6. Sélectionnez "On" ou "Off "avec la touche t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Résolution Vous pouvez choisir entre trois résolution d'impression : "300 dpi", "600 ppi" et "Fast 1200". La netteté des caractères et des graphiques imprimés augmente dans cet ordre. Le mode "Fast 1200" est le réglage par défaut 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Quality >". Print Quality > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Resolution". >Resolution Fast 1200 Mode 67
78 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Resolution? Fast 1200 Mode 6. Sélectionnez "Fast 1200", "300 dpi" ou "600 dpi" via les touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Ajustement de la densité d'impression La densité d'impression est réglable sur cinq valeurs : de 01 (clair) à 05 (sombre). Le réglage usine est égal à Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Print Quality >". Print Quality > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touche t ou u jusqu'à voir apparaître ">Print Density". >Print Density Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Print Density? Sélectionnez la densité entre "01" (clair) et "05" (sombre) via les touche t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 68
79 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Utolisation d'un disque disque dur En installant un disque dur optionnel dans l'imprimante, vous accédez ensuite aux fonctions e-mps. Si le disque dur n'est pas formaté, le menu affiche automatiquement "Format Option". Reportez-vous à la section Formatage plus loin dans ce chapitre. Le système de menus de l'imprimante permet de réaliser les opérations suivantes sur le disque : Lecture de données Ecriture de données Suppression de données Formatage Impression de la liste des partitions Lecture de données Les données stockées sur un disque dur peuvent être relues à la demande. Voici comment procéder. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Hard Disk >". Hard Disk > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Read Data" suivi d'un nom de données. >Read Data data name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) clignotant apparaît avant le nom de données. >Read Data? data name 6. Appuyez sur la touche t ou u pour afficher le nom de données désiré. 7. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît et la lecture des données depuis le carte commence. 69
80 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Ecriture de données Lorsque vous écrivez sur le disque dur un nom est automatiquement attribué au fichier correspondant pendant l'écriture. Une section ultérieure explique comment imprimer la liste des noms de données en guise de confirmation. Voici comment écrire des données sur un disque dur. Vérifiez d'abord que le disque est correctement formaté. Dans le cas contraire, le message attendu ">Write Data" (expliqué plus loin) n'apparaît pas. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Hard Disk >". Hard Disk > 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Write Data". >Write Data 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Write Data? 6. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît, suivie de la mention "Waiting". 7. A ce moment, vous pouvez transmettre le fichier de données depuis l'ordinateur vers l'imprimante comme décrit ci-dessous. Le fichier est écrit sur le disque et un nom de donnée lui est attribué (cela s'appelle aussi un nom de partition). Voici comment l'imprimante attribue en séquence les noms de données : DataH001 (première fichier), DataH002 (deuxième fichier), DataH003 (troisième fichier), etc. Exemple d'écriture : Nous désirons envoyer sur la carte le fichier nommé TEST.TXT qui se trouve sur le disque C. Saisissez la commande suivante depuis la ligne de commande DOS (lancez l'application Commandes MS-DOS si nécessaire) : COPY TEST.TXT PRN Dans cet exemple, si le fichier TEST.TXT se trouve être le premier à être écrit sur la carte, son nom de donnée sera DataH
81 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Pendant que l'imprimante reçoit les données, l'afficheur indique "Processing". Une fois toutes les données reçues, il indique "Waiting". 8. Attendez que l'afficheur indique "Waiting" pour appuyer sur la touche GO. Vous lancez ainsi l'écriture des données sur la carte suivie de l'impression d'une page d'informations d'écriture vers le disque dur dont voici un exemple. Type de partition Type des données écrites Nom de partition Le nom de données attribué sur le disque. Longueur de partition écrite Autres Taille en octets des données écrites sur la carte. Informations d'erreur. Dès que la page d'informations est imprimée, l'affichage revient à la mention "Ready". Si l'écriture n'a pas réussi, un code d'erreur apparaît sur l'afficheur. Pour tous détails, voyez la section Messages d'erreur du Chapitre 4. Si une erreur s'est produite, appuyez sur la touche GO. L'affichage revient à la mention "Ready". 9. Répétez les étapes précédentes jusqu'à avoir écrit tous vos fichiers sur le disque dur. Une page d'informations d'écriture est générée pour chaque fichier (expliqué dans l'étape 4), mais elle ne décrit que les données du fichier venant d'être écrit. Pour obtenir une vue d'ensemble du contenu de la carte, vous devez imprimer une liste des noms de données comme expliqué à la section Impression d'une liste de noms de données. Suppression de données Vous pouvez depuis le panneau de commande de l'imprimante supprimer des données stockées sur le disque dur, partition par partition. Voici comment procéder. Commencez par vous assurer que le disque concerné contient effectivement des données. Dans le cas contraire, le menu ">Delete Data" n'apparaîtra pas sur l'afficheur. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou u Disk >". Hard Disk > jusqu'à voir apparaître "Hard 71
82 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "> Delete Data" suivi d'un nom de données. >Delete Data data name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) clignotant apparaît avant le nom de données. >Delete Data?data name 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom de données désiré. 7. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît et les données sont supprimées. L'affichage revient à la mention "Ready". Formatage L'opération de formatage constitue une étape préliminaire au stockage de données sur un disque. Un disque dur neuf doit toujours être formaté pour pouvoir être utilisée dans l'imprimante. Le formatage détruit les données du disque. Voici comment procéder à ce formatage. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Hard Disk >". Hard Disk > 3. Appuyez sur la touche 4. Le menu ">Format" apparaît. >Format 4. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Format? 5. Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur indique "Processing" et le formatage commence. Après le formatage l'affichage revient à la mention "Ready". 72
83 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Impression d'une liste des noms de données L'imprimante permet d'imprimer une liste de tous les noms de données (appelés partitions) trouvés sur le disque dur. Voici comment imprimer une liste du contenu d'un disque dur. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Hard Disk >". Hard Disk > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">List of Partitions". >List of Partitions 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >List of Partitions? 6. Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur indique "Processing" et l'impression commence. Voici les informations présentées sur la page (présentée page suivante). Nom/Numéro de périphérique Capacité Espace utilisé Espace libre Nom de partition Taille de partition Type de partition Pour un disque, la mention est HARD DISK/0. L'espace total en octets disponible sur le disque L'espace total en octets occupé par des données. L'espace en octets disponible pour y stocker des données, y compris l'espace requis par le logiciel de l'imprimante pour y stocker les données système. Le nom de données attribué automatiquement par l'imprimante lors de l'écriture. La taille en octets des données écrites dans la partition. Le type des données écrites, soit des données hôte (Data) soit des données de polices (Font). Une fois la liste imprimée, l'afficheur revient à la mention "Ready". 73
84 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Configuration d'un disque virtuel (RAM disk) Le disque virtuel "RAM disk" est une zone de la mémoire vive (RAM) de l'imprimante permettant de stocker temporairement des travaux d'impression. Le disque virtuel ne sert qu'à effectuer des tris électroniques. Le travail d'impression ainsi trié permet d'imprimer plusieurs exemplaires d'un document plus efficacement, ce qui réduit le temps total requis pour l'impression. Son fonctionnement est proche de celui du disque dur sauf que les données disparaissent dès que l'imprimante est mise hors tension. Pour permettre la création d'un disque virtuel le disque dur optionnel ne doit pas être installé. La taille maximale du disque virtuel en mémoire vive se calcule ainsi : Taille maximale du disque virtuel = Quantité de mémoire totale de l'imprimante - 24 Mo Par exemple, si la mémoire totale installée est égale à 32 Mo (par défaut), vous pouvez configurer un disque virtuel de 8 Mo comme indiqué ci-dessous. Si vous demandez une valeur trop importante, le système de l'imprimante ramène d'office la valeur à celle déduite de la formule ci-dessus (total - 24 Mo). Une fois le disque virtuel configuré, vous devez réinitialiser l'imprimante. Pour activer le disque virtuel, vous utilisez le système de menus. Voici les opérations possibles via ce menu : Paramétrage de la taille du disque Lecture de données Ecriture de données Suppression de données Impression de la liste des noms de données Par défaut le disque dur virtuel n'est pas activé. Pour créer un disque virtuel, procédez comme suit. 74
85 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Création du disque virtuel 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "RAM Disk Mode >". RAM Disk Mode > Off 3. La valeur initiale est "Off". Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Sélectionnez "On" via la touche t ou upuis validez en appuyant sur ENTER. RAM Disk Mode > On 4. Appuyez sur la touche 4pour afficher ">RAM Disk Size". >RAM Disk Size 256 Mbyte 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >RAM Disk Size 256 Mbyte 6. Modifiez la taille du disque via les touches t ou u. Lea valeur pouvant être choisie est fonction de la quantité de mémoire. 7. Une fois que la taille souhaitée est affichée, validez par la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Les procédures de Lecture de données, Ecriture de données, Suppression de données et Impression de la liste des noms de données sont les mêmes que pour le disque dur. Reportezvous à la section précédente Utilisation d'un disque dur. Utilisation d'une carte mémoire Votre imprimante est dotée d'un connecteur pour carte mémoire. Dès que vous insérez une carte de ce type, les fonctions suivantes deviennent accessibles. Pour d'autres détails au sujet des cartes mémoire, voyez l'annexe D. Lecture d'une police depuis la carte Lecture de données depuis la carte Ecriture de données sur la carte 75
86 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Suppression de données sur la carte Formatage d'une carte mémoire Impression de la liste des noms de données Lecture de polices Si une carte mémoire est en place lorsque l'imprimante est mise sous tension, les polices qui s'y trouvent sont automatiquement chargées dans la mémoire de l'imprimante. Voici comment provoquer explicitement la relecture des polices stockées sur la carte. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Memory Card >". Memory Card > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Read fonts". >Read fonts 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Read fonts? 6. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît et la lecture des polices commence. 7. Une fois la lecture des polices achevée, l'afficheur revient à la mention ">Read fonts". 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Lecture de données Les données stockées sur une carte mémoire peuvent être relues à la demande. Voici comment procéder. 1. Appuyez sur la touche MENU. 76
87 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Memory Card >". Memory Card > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Read Data" suivi d'un nom de données. >Read Data data name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) clignotant apparaît avant le nom de données. >Read Data? data name 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom de données désiré. 7. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît et la lecture des données depuis le carte commence. Ecriture de données Vous pouvez écrire des données sur la carte mémoire tant qu'il reste de l'espace de stockage. Un nom est attribué automatiquement au fichier correspondant pendant l'écriture. Une section ultérieure explique comment imprimer la liste des noms de données (fichiers) en guise de confirmation. F Voici comment écrire des données sur une carte mémoire. Vérifiez d'abord que la carte est correctement formatée. Dans le cas contraire, le message attendu ">Write Data" (expliqué plus loin) n'apparaît pas. SI la carte n'est pas formatée, vous verrez apparaître automatiquement le message ">Format". Voyez la section Formatage plus loin dans ce chapitre pour formater la carte. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Memory Card >". Memory Card > 77
88 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Write Data". >Write Data 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Write Data? 6. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît, suivie de la mention "Waiting". 7. Lorsque le délai est écoulé vous pouvez transmettre le fichier de données depuis l'ordinateur vers l'imprimante comme décrit ci-dessous. Exemple d'écriture : Nous désirons envoyer sur la carte le fichier nommé TEST.TXT qui se trouve sur le disque C. Saisissez la commande suivante depuis la ligne de commande DOS (lancez l'application Commandes MS-DOS si nécessaire) : COPY TEST.TXT PRN Le fichier est écrit sur la carte mémoire et un nom de donnée lui est attribué (cela s'appelle aussi un nom de partition). Voici comment l'imprimante attribue en séquence les noms de données : DataS001 (première fichier), DataS002 (deuxième fichier), DataS003 (troisième fichier), etc. Dans cet exemple, si le fichier TEST.TXT se trouve être le premier à être écrit sur la carte, son nom de donnée sera DataS001. Pendant que l'imprimante reçoit les données, l'afficheur indique "Processing". Une fois toutes les données reçues, il indique "Waiting". 8. Attendez que l'afficheur indique "Waiting" pour appuyer sur la touche GO. Vous lancez ainsi l'écriture des données sur la carte suivie de l'impression d'une page d'informations d'écriture vers la carte mémoire dont voici un exemple. 78
89 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Type de partition Type des données écrites (actuellement, seul le type 2 est exploité). Nom de partition Le nom de données attribué sur la carte. Longueur de partition écrite Autres Taille en octets des données écrites sur la carte. Informations d'erreur. Dès que la page d'informations est imprimée, l'affichage revient à la mention "Ready". Si l'écriture n'a pas réussi, un code d'erreur apparaît sur l'afficheur. Pour tous détails, voyez la section Messages d'erreur du Chapitre 4. Si une erreur s'est produite, appuyez sur la touche GO. L'affichage revient à la mention "Ready". 9. Répétez les étapes précédentes jusqu'à avoir écrit tous vos fichiers sur la carte mémoire. Une page d'informations d'écriture est générée pour chaque fichier (expliqué dans l'étape 4), mais elle ne décrit que les données du fichier venant d'être écrit. Pour obtenir une vue d'ensemble du contenu de la carte, vous devez imprimer une liste des noms de données comme expliqué à la section Impression d'une liste de noms de données. Suppression de données Vous pouvez depuis le panneau de commande de l'imprimante supprimer des données stockées sur une carte mémoire, partition par partition. Voici comment procéder. Commencez par vous assurer que la carte concernée contient effectivement des données. Dans le cas contraire, le menu ">Delete Data" n'apparaîtra pas sur l'afficheur. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou u Card >". Memory Card > jusqu'à voir apparaître "Memory 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "> Delete Data" suivi d'un nom de données. >Delete Data data name 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) clignotant apparaît avant le nom de données. >Delete Data?data name 79
90 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le nom de données désiré. 7. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Processing" apparaît et les données sont supprimées. Formatage d'une carte L'opération de formatage constitue une étape préliminaire au stockage de données sur une carte. Une carte neuve doit toujours être formatée pour pouvoir être utilisée dans l'imprimante. Le formatage détruit les données existantes de la carte. Voici comment procéder à ce formatage. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Memory Card >". Memory Card > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Format". >Format 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Format? 6. Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur indique "Processing" et le formatage commence. Pour abandonner l'opération, appuyez sur la touche CANCEL. Une fois le formatage achevé, l'imprimante imprime automatiquement une page d'information de formatage (figure ci-dessous). 80
91 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Capacité L'espace de stockage théorique de la carte mémoire. Espace utilisé L'espace occupé par les données du système de l'imprimante. Espace libre L'espace libre pour stocker des données sur la carte. Une fois la page d'information imprimée. l'affichage revient à la mention "Ready". Impression d'une liste des noms de données L'imprimante permet d'imprimer une liste de tous les noms de données (appelés partitions) trouvés sur la carte mémoire. (La même opération est possible pour une carte contenant des polices.) Voici comment imprimer une liste du contenu d'une carte mémoire. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Memory Card >". Memory Card > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">List of Partitions". >List of Partitions 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >List of Partitions? 6. Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur indique "Processing" et l'impression commence. 81
92 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Voici les informations présentées sur la page. Nom/Numéro de périphérique Capacité Espace utilisé Espace libre Nom de partition Taille de partition Type de partition Pour une carte mémoire, la mention est CARD/A. L'espace total en octets disponible sur la carte. L'espace total en octets occupé par des données. L'espace en octets disponible pour y stocker des données, y compris l'espace requis par le logiciel de l'imprimante pour y stocker les données système. Le nom de données attribué automatiquement par l'imprimante lors de l'écriture. La taille en octets des données écrites dans la partition. Le type des données écrites, soit des données hôte (Data) soit des données de polices (Font). Une fois la liste imprimée, l'afficheur revient à la mention "Ready". Gestion de l'alimentation papier Vous pouvez modifier le mode d'alimentation du bac multi-format, le format et le type de papier pour chaque source de papier, le mode de tri, la source de papier et les destinations du papier. Mode du bac multi-format (MP Tray Mode) Le bac multi-format peut être exploité dans deux modes : mode Prioritaire ou mode Cassette. Le bac multi-format accepte environ 200 feuilles (A4, 0,10 mm d'épaisseur). Mode Prioritaire (alimentation prioritaire) L'imprimante utilise en priorité le papier trouvé dans le bac multi-format, même si une autre source de papier a été définie. Ce n'est qu'une fois le bac multi-format vide que l'imprimante utilise le papier placé dans le bac défini comme source. (C'est le réglage usine.) Mode Cassette Dans ce mode, la vitesse d'impression est supérieure à celui du mode Prioritaire. Environ 200 feuilles peuvent être chargées en continu dans ce mode. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 82
93 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">MP Tray Mode". >MP Tray Mode First 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >MP Tray Mode? First 6. Sélectionnez "First" ou "Cassette" via les touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Définition de la taille du bac multi-format (MP Tray Size) Lorsque vous exploitez le bac multi-format dans le mode Cassette, vous devez configurer le format de papier pour qu'il corresponde au format réel du papier utilisé pour l'impression. Si la valeur théorique et la réalité divergent, l'impression ne se fera pas dans le bon format. Le réglage usine est égal à A4 ou Letter. Pour d'autres détails au sujet des formats de papier utilisables dans le bac multi-format, voyez le Chapitre Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">MP Tray Size". >MP Tray Size A4 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >MP Tray Size? A4 83
94 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le format de bac multi-format désiré. L'affichage change comme indiqué ci-dessous. A4 Executive Letter-R Letter Leagl Ledger A3 B4 Custom C4 Oficio II Statement Folio YOUKEI 2 YOUKEI 4 Hagaki Oufuku-Hagaki Monarch Business Comm.#9 Comm.#6 3/4 DL C5 A6 B6 A5 B5 B5-R ISO B5 A4-R 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Définition du type de papier du bac multi-format (MP Tray Type) Vous pouvez demander la sélection automatique d'un type de papier dans le bac multi-format en fonction de la sélection faite au niveau de l'application (pilote d'imprimante). Le réglage usine est égal à "Plain". Pour d'autres détails concernant les types de papier utilisables dans le bac multi-format, reportez-vous au Chapitre Appuyez sur la touche MENU. 84
95 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">MP Tray Type". >MP Tray Type Plain 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >MP Tray Type? Plain 6. Appuyez sur la touche t ou upour faire afficher le type désiré. L'affichage change comme indiqué ci-dessous. Plain Transparency Preprinted Labels Bond Recycled Vellum Rough Letterhead Color Prepunched Envelope Cardstock Custom (1 à 8) 7. Une fois le type désiré affiché, validez en appuyant sur ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Affichage du format papier Le papier placé dans le bac est automatiquement détecté et son format s'affiche sur l'écran de panneau de commande. Pour ce faire le papier doit être correctement chargé dans le bac. Reportez-vous au Chapitre 2 pour de plus amples informations. 1. Appuyez sur la touche MENU. 85
96 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Cassette 1 size". >Cassette 1 size A4 Note Le message "Cassette 3 Size >" ou "Cassette 4 Size >" apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-70. Le message "Cassette 3 Size" apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-75. Lorsque des bacs optionnels sont installés, le message "Cassette 1 size >" s'affiche pour le bac standard et "Cassette 2 size >", "Cassette 3 size >" et "Cassette 4 size >" pour les bacs optionnels. 5. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Configuration de l'unité pour le format papier L'unité dans laquelle l'écran présente les format papier peut être configurée (mm ou inch). Dans ce cas, l'équivalent du format dans l'unité choisie s'affichera. Par exemple, si le format A4 est sélectionné pour le bac 1, l'écran affichera sont équivalent en pouces (Letter) lorque vous choisirez l'unité "Inch". Le tableau ci-dessous présente ces équivalences. Millimètres A3 B4 A4 A4-R (A4R) B5 B5-R (B5R) A5 Folio B6 A6 ( ) Abréviation Pouces Ledger (LD) Legal (LG) Letter (LT) Letter-R (LT) Statement (ST) Statement (ST) Statement (ST) Legal (LG) Statement (ST) Statement (ST) 86
97 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "> Cassette 1 size". >Cassette 1 size 5. Appuyez sur la touche 4. Le message ">>Unit" apparaît. >Unit mm 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Unit?mm 7. Appuyez sur la touche t ou upour sélectionner "mm" ou "inch". Appuyez sur la touche ENTER pour validez votre choix. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Définition du type de papier Vous pouvez définir le type de papier des différents bacs de l'imprimante. Cela vous permet ensuite d'utiliser la fonction de sélection de type de papier de l'application (pilote d'imprimante). Le réglage usine est égal à "Plain". Pour d'autres détails concernant les types de papier utilisables dans le bac papier principal, reportez-vous au Chapitre Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche 4. 87
98 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Cassette 1 Type". Le type de papier actuellement sélectionné apparaît également. >Cassette 1 type Plain Note Le message "Cassette 3 type >" ou "Cassette 4 type >" apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-70. Le message "Cassette 3 type" apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Cassette 1 type? Plain 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le type désiré. L'affichage change comme indiqué ci-dessous. Plain Preprinted Bond Recycled Rough Letterhead Color Prepunched Custom (1 à 8) 7. Une fois le type désiré affiché, validez en appuyant sur ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Sélection du bac source Vous pouvez sélectionner le bac depuis lequel l'imprimante doit charger le papier. Si aucun bac optionnel n'est installé, vous n'aurez le choix qu'entre le bac principal et le bac multiformat. Si un ou plusieurs bacs optionnels sont installés, vous pourrez les sélectionner. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 88
99 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Feed Select". >Feed Select Cassette 1 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Feed Select? Cassette 1 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le bac source désiré. L'affichage passe par les valeurs suivantes (selon la présence ou non de bacs optionnels). Cassette 1 Cassette 2 MP tray Cassette 3 Cassette 4 (bac standard supérieur) (bac standard inférieur) (bac multi-format) (bac optionnel supérieur) (bac optionnel inférieur) 7. Lorsque le bac désiré est affiché, appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Configuration de l'impression recto/verso Grâce à l'unité recto/verso vous pouvez imprimer sur les deux faces de vos feuilles. Cette unité, disponible en standard, est installée sous l'imprimante. Types de reliure Le terme reliure fait référence à la manière dont les feuilles imprimées sont réunies (par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Les feuilles étant généralement rectangulaires, deux reliures sont possibles : reliure longue sur le grand côté (long bord), et reliure courte sur le petit côté (court bord). Lors du choix d'une reliure, il faut également tenir compte de l'orientation du contenu imprimé, qui peut être soit portrait (à la française), soit paysage (à l'italienne). Les deux reliures et les deux orientations permettent à l'unité recto/verso de proposer quatre types de reliure : (1) portrait, long bord, (2) portrait, court bord, (3) paysage, long bord et (4) paysage, court bord. La figure présentée page suivante présente ces quatre possibilités. 89
100 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Types de reliure La procédure suivante montre comment activer l'impression recto/verso et comment choisir le type de reliure depuis le panneau de commande. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Duplex Mode >". >Duplex Mode > None 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Duplex Mode >? None 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le mode recto/verso désiré. Trois possibilités sont offertes. None (par défaut) Short edge bind (reliure court bord) Long edge bind (reliure long bord) 7. Une fois le mode désiré affiché, validez par appui sur la touche ENTER. 90
101 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Sélection d'un périphérique de sortie papier Vous pouvez choisir le périphérique vers lequel l'imprimante dirige les feuilles imprimées : plateau de réception face dessous ou unité de finition optionnelle. F Ce menu n'apparaît que si une unité de finition optionnelle est installée. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Stack Select>". >Stack Select Finisher F-down 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Stack Select Finisher F-down 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher la destination désirée. Trois possibilités sont offertes. Face-down tray Finisher F-up Finisher F-down 7. Une fois la destination désiré sélectionnée validez en appuyant sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Ajustage de la position des piqûres Lorsque vous utilisez l'unité optionnelle DF-75 vous pouvez ajuster la position des piqûres. Par défaut, les piqûre se font au centre de le page. Cette position peut varier en fonction du type de papier utilisé. Dans ce cas, ajustez la position des piqûres en procédant comme suit. Par exemple, sélectionnez une valeur comprise entre -57 et +57 (-8 mm à +8 mm) pour modifier la position de la piqûre. La valeur par défaut "000" correspond au centre de la page. La figure présentée page suivante illustre cette opération. 91
102 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Sens de chargement environ 8 mm environ 8 mm 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche 4. ">Stitch Adjust >" apparaît. >Stitch Adjust> 4. Appuyez sur la touche 4. ">A4/Letter" apparaît. >>A4/Letter 5. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "A4/Letter", "B4" ou "A3/Ledger". 92
103 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 6. Lorsque le format désiré est affiché, appuyez sur la touche ENTER. Un trait de soulignement apparaît sous le dernier chiffre de la valeur. >>A4/Letter Choisissez une valeur comprise entre -057 et 057 puis appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Prise en charge de la différence entre les formats A4 et Letter Cette option permet de choisir de ne pas tenir compte de la différence entre les formats A4 et Letter. Avec le réglage initial (Off), le format de papier doit correspondre exactement au format demandé dans le document à imprimer. En cas de divergence, un message d'erreur apparaît. En basculant l'option sur "On", l'impression est réalisée sans message d'erreur lorsque vous imprimez un document défini au format Letter alors que votre imprimante utilise du papier au format A4. Cette option est très utile lorsque vous avez souvent à imprimer des documents en provenance des Etats-Unis. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Override A4/LT". >Override A4/LT Off 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Override A4/LT? Off 6. Select "On" ou "Off" via les touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 93
104 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Personnalisation du type de papier Cette procédure montre comment définir un type de papier spécifique. Vous pouvez définir jusqu'à huit types personnalisés. Lorsqu'un type personnalisé défini, vous pouvez le sélectionner comme type de papier pour un bac d'alimentation. Une fois le type personnalisé défini, vous pouvez aussi choisir le grammage papier et le chemin recto/verso (voir Définition d'un grammage personnalisé et Contrôle du chemin recto/verso en page plus loin dans ce chapitre). Pour réinitialiser les définitions personnalisées, voyez la section Réinitialisation des types personnalisés. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Type Adjust >". >Type Adjust > Custom 1 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Type Adjust >? Custom 1 6. Appuyez sur la touche t ou upour faire afficher le type de papier désiré. L'affichage passe par les choix suivants : Custom (de 1 à 8) Plain Transparency Preprinted Labels Bond Recycled Vellum Rough Letterhead Color Prepunched Envelope Cardstock 94
105 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 7. Une fois le type désiré affiché, validez par appui sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche 4puis passez à la section Définition d'un grammage personnalisé qui suit. Définition d'un grammage personnalisé Cette procédure permet de définir l'épaisseur (le grammage) du papier spécifique pour lequel vous désirez créer un type personnalisé. 1. Affichez le type personnalisé (voir Personnalisation du type de papier) et appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">>Paper Weight". >>Paper Weight Normal 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >>Paper Weight? Normal 4. Appuyez sur la touche t ou upour afficher l'épaisseur de papier désirée. L'affichage change comme montré ci-dessous. Pour tous détails concernant les paramètres par défaut de chaque type de papier, voyez la section Types de papiers du Chapitre 5. Normal Heavy (épais) Extra Heavy (très épais) Light (fin) 5. Une fois l'épaisseur désirée affichée, validez par appui sur ENTER. 6. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Définition du chemin recto/verso Si vous avez sélectionné un type de papier personnalisé, vous pouvez décider d'activer ou non l'impression recto/verso pour ce type de papier. Elle est active par défaut (état Enable). 1. Faites apparaître le type de papier personnalisé concerné (voir Personnalisation du type de papier) et appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">>Duplex path". >>Duplex path Enable 95
106 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >>Duplex path? Enable 4. Choisissez entre "Enable" et "Disable" via les touches t ou u. Pour tous détails concernant les paramètres par défaut de chaque type de papier, voyez la section Types de papiers du Chapitre Appuyez sur la touche ENTER. 6. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Réinitialisation des types personnalisés Cette commande remet à zéro les types personnalisés Custom 1 à Custom 8 qui ont été définis comme indiqué dans la section antérieure Personnalisation du type de papier. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Paper Handling >". Paper Handling > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Reset Type Adjust". >Reset Type Adjust 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Reset Type Adjust? 6. Appuyez sur la touche ENTER. Tous les paramètres d'épaisseur et de contrôle du chemin recto/verso sont ramenés à leur valeur prédéfinie (par défaut). 7. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 96
107 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Lecture du nombre total de pages imprimées et remise à zéro de la jauge de toner Vous pouvez à tout moment afficher la valeur du compteur de pages imprimées. Rappelons que ce total est également imprimé sur la page de configuration. Pour permettre une maintenance efficace il est nécessaire de remettre à zéro le compteur (jauge) de toner chaque fois qu'un nouveau réservoir de toner est installé. Lecture du nombre total de pages imprimées Cette procédure permet uniquement de prendre connaissance du nombre de pages imprimées depuis la mise en service de l'imprimante. Ce total ne peut pas être modifié. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Life Counters >". Life Counters > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Total Print". >Total Print Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Remise à zéro de la jauge de toner Si le réservoir de toner a été remplacé alors que l'afficheur n'indiquait pas encore "Replace toner Clean Printer", vous devez remettre à zéro manuellement la jauge de toner pour que la page de configuration donne une indication correcte de la quantité de toner restant. Si vous effectuez cette remise à zéro alors qu'il n'y a pas eu remplacement du réservoir de toner, la jauge sera fausse. Reportez-vous également au Manuel de l'utilisateur fourni avec le Kit toner pour le remplacement du réservoir de toner. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Life Counters >". Life Counters > 3. Appuyez sur la touche 4. 97
108 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">New Toner Installed". >New Toner Installed 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (? ) apparaît. >New Toner Installed? 6. Appuyez sur la touche ENTER. La jauge de toner est remise à zéro. 7. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Autres modes Les modes décrits dans les pages qui suivent sont accessibles à partir du sous-menu "Others". Pour entrer dans ce dernier, appuyez sur la touche 4lorsque l'affichage indique "Others >". Les sous-menus suivants apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche 4 puis sur la touche t ou u. Sélection de la langue des messages Délai avant éjection automatique de page Délai de mise en veille Vidage mémoire des données reçues Réinitialisation de l'imprimante Configuration des ressources Configuration de l'alarme (Buzzer) Configuration de reprise sur erreur (Auto Continue) Menu Service (pour le personnel de maintenance) Sélection de la langue des messages Vous pouvez choisir la langue dans laquelle sont affichés les messages sur le panneau de commande de l'imprimante au moyen de la procédure suivante. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 98
109 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">MSG Language". Le réglage usine est "English". >MSG Language English 5. Pour changer ce réglage, appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >MSG Language? English 6. Appuyez sur la touche t. L'affichage passe successivement par tous les choix possibles (vous naviguez dans l'ordre inverse avec la touche u ). English Francais Deutsch Italiano Nederlands 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Délai avant éjection automatique de page Lorsque l'imprimante ne reçoit plus de données pendant un certain délai elle imprime toutes les données qui se trouvent encore dans le tampon mémoire puis provoque un saut de page. Voici comment paramétrer ce délai : 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Form Feed Time". La valeur prédéfinie est égale à 30 secondes. >Form Feed Time Out 030sec. 99
110 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Form Feed Time Out 030sec. 6. Appuyez sur la touche t ou u curseur clignotant. Utilisez les touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer le chiffre indiqué par le pour déplacer le curseur d'une position à l'autre. Le délai peut être réglé entre 0 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. L'imprimante n'éjectera pas la page si la valeur sélectionnée est Une fois le délai choisi, validez en appuyant sur ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Délai de mise en veille L'imprimante est dotée d'une fonction de mise en veille (sleep timer) pour économiser l'énergie lorsqu'elle n'imprime pas, ne traite rien et ne reçoit pas de données. Ce délai avant mise en veille est réglable. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Sleep Timer >". La valeur prédéfinie est égale à 15 minutes (affichage 015). >Sleep Timer > 015 min. 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant (_) apparaît. >Sleep Timer > 015 min. 6. Appuyez sur la touche t ou u curseur. Utilisez les touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer le chiffre indiqué par le pour déplacer le curseur d'une position à l'autre. Le délai peut être réglé entre 5 et 240 minutes, par incréments de 5 minutes. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 100
111 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Désactivation de la mise en veille Vous pouvez avoir besoin de désactiver la mise en veille de l'imprimante. Voici comment procéder. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Sleep Timer >". >Sleep Timer > 015 min. 5. Appuyez sur la touche 4pour afficher >>Sleep Mode. >>Sleep Mode > On 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >>Sleep Mode >? On 7. Sélectionnez la valeur "Off" via les touches t ou u. >>Sleep Mode >? Off 8. Appuyez sur la touche ENTER. 9. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 101
112 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Vidage mémoire des données reçues Il est parfois utile de pouvoir imprimer les données reçues par l'imprimante sans les traiter, afin de tester ce qui est réellement envoyé par un programme. L'impression se présente dans ce cas au format hexadécimal. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "> Print HEX-DUMP". >Print HEX-DUMP 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Print HEX-DUMP? 6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. La mention "Processing" réapparaît pendant une seconde puis fait place à "Waiting". >Processing >Waiting 7. Vous pouvez à partir de ce moment faire envoyer des données de test vers l'imprimante. Pendant toute la réception, l'affichage indique "Processing". Une fois les données reçues, vous pouvez empêcher la prise en compte d'autres données en mettant l'imprimante "hors ligne". Pour ce faire, appuyez sur la touche GO puis sur la touche CANCEL. 8. Une fois toutes les données reçues, l'affichage indique "Waiting". Appuyer sur GO pour achever l'impression. 102
113 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Réinitialisation de l'imprimante (Reset) Cette procédure restaure les valeurs prédéfinies de plusieurs paramètres temporaires : unité de mesure, orientation de page, police par défaut, jeu de caractères, marges, etc.. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Printer Reset". >Printer Reset 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >Printer Reset? 6. Appuyez sur la touche ENTER. La mention "Self test" apparaît pendant que l'imprimante est réinitialisée ; elle est suivi de "Please wait" puis de "Ready". Self test Please wait >Ready 103
114 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Protection de ressources En temps normal, lorsque vous quittez le mode d'émulation PCL 6 pour passer à un autre, toutes les ressources téléchargées sont perdues (polices et macros). Cette option permet de protéger ces ressources PCL 6 pour en disposer lorsque vous sélectionnerez à nouveau l'émulation PCL 6. Protéger les ressources consomme de la mémoire, puisque celles-ci restent stockées dans une zone spéciale. La quantité de mémoire pour utiliser cette option de protection dépend de plusieurs facteurs. Voir à ce sujet l'annexe B. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Resource Prot.". >Resource Prot. Off 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Resource Prot.? Off 6. Appuyez sur la touche t ou upour afficher le mode désiré. L'affichage change comme montré ci-dessous. Off (par défaut) Permanent Perm / Temp 7. Une fois le mode sélectionné, validez en appuyant sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 104
115 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande Configuration de l'alarme (Buzzer) En complément du message affiché en cas de manque de papier ou de bourrage papier, et pour mieux attirer l'attention de l'utilisateur, l'imprimante peut émettre un signal sonore. Ce signal sonore devient très utile dès que l'utilisateur se trouve éloigné de l'imprimante. Par défaut, l'alarme est active. Si vous souhaitez vous passer du signal sonore, il suffit de régler cette option sur "Off". 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Buzzer". >Buzzer On 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Buzzer? On 6. Sélectionnez "On" ou "Off" via les touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Configuration de reprise sur erreur (Auto Continue) En cas d'erreur qui n'empêche pas de poursuivre l'impression (Memory overflow Press GO, Print overrun Press GO, KPDL error Press GO ou File not found Press GO), les données reçues sont imprimées automatiquement après un certain délai d'attente. Par exemple, si l'imprimante est utilisée par plusieurs personnes au sein d'un réseau et qu'un des utilisateurs provoque une telle erreur, les données envoyées par les autres pourront être imprimées une fois le délai écoulé. Par défaut cette fonction est désactivée (Off). 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche
116 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 4. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Auto Continue >". >Auto Continue > Mode Off 5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Auto Continue > Mode? Off 6. Sélectionnez "On" ou "Off" via les touches t ou u. 7. Appuyez sur la touche ENTER. 8. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Configuration du délai de reprise sur erreur La procédure suivante permet de régler le délai avant reprise d'impression après une erreur. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître" Auto Continue Mode >". >Auto Continue > Mode On 5. Appuyez sur la touche > pour faire afficher ">>Auto Continue Timer". 6. Appuyez sur la touche ENTER. Un curseur clignotant ( ) apparaît. >>Auto Continue Timer 000Sec. 7. Appuyez sur la touche t ou u curseur clignotant. Utilisez les touches 3 et 4 pour augmenter ou diminuer le chiffre désigné par le pour déplacer le curseur de 000 à 495 secondes, par incréments de 5 secondes. Si vous choisissez 000, aucun délai ne sera imposé et l'impression reprend immédiatement. 8. Faites afficher la valeur désirée puis validez par appui sur ENTER. 106
117 Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande 9. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". Menu de maintenance (Service) Ce menu réunit plusieurs opérations techniques normalement destinées au personnel de maintenance. Les menus ""Print Status Page", "Developer" et "Drum" apparaissent. Cependant, seul le menu "Print Status Page" vous est destiné. Impression de la page de configuration pour maintenance La page de configfuration pour maintenance présente des informations plus détaillées que la page de statut. Elle est d'abord destinée au personnel de maintenance. Cependant, certaines informations qu'elle contient peuvent vous être utiles. Voilà comment imprimer cette page. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître "Others >". Others > 3. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">Service >". >Service > 5. Appuyez sur la touche Appuyez de manière répétée sur les touches t ou ujusqu'à voir apparaître ">>Print Status Page". >>Print Status Page 7. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation (?) apparaît. >>Print Status Page? 8. Appuyez sur la touche ENTER. L'affichage indique "Processing" et l'impression est lancée. La figure page suivante donne un exemple de page de satut. 9. Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient à la mention "Ready". 107
118 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Exemple de page de configuration 108
119 Chapitre 4 Assistance technique Chapitre 4 Assistance technique Ce chapitre explique comment remédier aux problèmes qui peuvent se poser au cours de l'utilisation de l'imprimante. Si malgré tout vous ne parvenez pas à corriger le problème auquel vous êtes confronté, faites appel à votre revendeur Kyocera Mita Guide général Beaucoup de problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur. C'est pourquoi il est important de consulter la section suivante. Les procédures décrites sont faciles à mettre en oeuvre. Suivez-les fidèlement. L'imprimante n'imprime pas Observez le voyant READY. Le voyant READY est éteint. Vérifiez les points ci-dessous et prenez les mesures qui semblent appropriées. Le voyant READY clignote. Une erreur est survenue. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 4.3 Symboles lumineux et messages. Le voyant EN LIGNE est allumé. Reportez-vous aux points décrits ci-après. Observez le voyant ATTENTION. Le voyant ATTENTION clignote. Reportez-vous à la Section 4.3 Symboles lumineux et messages. Le voyant ATTENTION est allumé. Reportez-vous à la Section 4.3 Symboles lumineux et messages. Un message de maintenance s'affiche. Reportez-vous à la Section 4.3 Symboles lumineux et messages. 109
120 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur La qualité d'impression n'est pas correcte Reportez-vous à la Section 4.2 Problèmes de qualité d'impression. Vous constatez un bourrage papier Reportez-vous à la Section 4.4 Elimination d'un bourrage papier. Les voyants sont éteints et le ventilateur n'émet aucun bruit alors que l'imprimante est sous tension Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché à une prise sous tension. Mettez l'imprimante hors tension, verifiez la connexion du câble d'alimentation puis essayez de mettre à nouveau l'imprimante sous tension. Assurez-vous que l'interrupteur est bien positionné sur ON. L'imprimante produit une page de statut mais les données de l'ordinateur ne sont pas correctement imprimées Vérifiez le câble d'interface. Assurez-vous que les deux extrémités du câble sont correctement connectées. Essayez un autre câble. Pour plus d'informations sur l'interface parallèle, reportez-vous à l'annexe C. Contrôlez l'application ainsi que les données qu'elle envoie. Essayez d'imprimer un autre fichier en utilisant une autre commande. Si le problème n'apparaît qu'avec un type de fichier ou d'application, vérifiez que les paramétrages de l'imprimante correspondent bien à l'application que vous utilisez. Faites appel à un technicien. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en effectuant les vérifications ci-dessus, faites appel à un technicien. 110
121 Chapitre 4 Assistance technique 4.2 Problèmes de qualité d'impression Les problèmes de qualité d'impression vont d'une répartition inégale de l'impression à une sortie papier complètement blanche. La procédure à suivre pour chaque type de problème est indiquée ci-après. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème contactez votre revendeur Kyocea Mita. Sortie papier entièrement blanche Vérifiez le réservoir de toner. Ouvrez le capot avant et vérifiez que le réservoir de toner est correctement installé dans l'imprimante. Reportez-vous au Chapitre 6. Sortie papier entièrement noire Vérifiez le chargeur principal. Ouvrez le capot avant et vérifiez que le chargeur principal est correctement installé. Bavures, stries horizontales noires, points parasites Nettoyez le fil corona. Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre
122 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Stries verticales blanches ou noires Consultez le panneau de commande. Si l'écran affiche le message "Toner low TK-70" et que le voyant ATTENTION clignote, installez un nouveau kit de toner. Reportez-vous au Chapitre 6. Nettoyez le fil corona. Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre 6. Impression pâle ou floue Vérifiez la fonction ECOPRINT. Vérifiez que la fonction Ecoprint sur désactivée (Off). Reportez-vous au Chapitre 3. Consultez le panneau de commande. Si l'écran affiche le message "Toner low TK-70" et que le voyant ATTENTION clignote, installez un nouveau kit de toner. Reportez-vous au Chapitre 6. A partir du panneau de commande, réglez la densité d impression à un niveau plus élevé. Reportez-vous au Chapitre 3. Assurez-vous que la qualité du papier que vous utilisez est adaptée et qu'elle correspond au paramétrage de l'imprimante. Reportez-vous au Chapitre 5. Nettoyez le fil corona. Ouvrez le capot latéral. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre
123 Chapitre 4 Assistance technique Fond gris Consultez le panneau de commande. Si l'écran affiche le message "Toner low TK-70" et que le voyant ATTENTION clignote, installez un nouveau kit de toner. Reportez-vous au Chapitre 6. A partir du panneau de commande, réglez la densité d impression à un niveau plus élevé. Reportez-vous au Chapitre 3. Nettoyez le fil corona. Ouvrez le capot latéral. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre 6. Vérifiez le chargeur principal. Ouvrez le capot avant et vérifiez que le chargeur principal est correctement installé. Le verso ou le bord supérieur de la feuille est souillé Contrôlez le rouleau de registration et le guide papier. Ouvrez le capot latéral gauche et vérifiez s'il y a du toner le rouleau de registration ou sur le guide papier. Nettoyez-les (voir le Chapitre 6) à l'aide du chiffon fourni avec l'imprimante ou d'un chiffon doux antistatique. Contrôlez le rouleau de transfert. Ouvrez le capot latéral gauche et vérifiez le rouleau de transfert. S'il y a du toner sur le rouleau de transfert, essayez de l'éliminer en imprimant plusieurs pages de suite. 113
124 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Caractères décalés Contrôlez le fichier ou le programme. Assurez-vous que le problème ne provient pas de commandes Prescribe incorrectes. Si le problème ne se produit qu'avec un seul fichier ou programme, il est fort probable qu'il soit dû à une erreur de commande. 4.3 Symboles lumineux et messages Les tableaux ci-après indiquent les mesures à prendre pour remédier aux problèmes signalés par les symboles lumineux et les messages du panneau de commande. Symboles lumineux Symbole Etat Action Voyant EN LIGNE Clignotant Une erreur que vous pouvez corriger s'est produite. READY Allumé Eteint L imprimante est en ligne, prête à recevoir des données. L imprimante est désactivée. Les données sont enregistrées mais non imprimées. Indique également que l'impression a cessée à cause d'une erreur. Voyant DONNEES Clignotant Indique qu un transfert de données est en cours. DATA Allumé Indique soit le traitement des données, soit l écriture des données sur la carte mémoire ou le disque dur. Voyant ATTENTION Clignotant Clignote lorsque l imprimante est en phase de préchauffage (Please wait) ou nécessite des opérations de maintenance. ATTENTION Allumé S allume lorsque survient un problème pouvant être résolu par l utilisateur (bourrage papier, par exemple). Eteint Tout est normal. 114
125 Chapitre 4 Assistance technique Messages de maintenance Ce tableau présente les différents messages de maintenance pour lesquels vous pouvez intervenir. Si le message Call service person xxx s'affiche mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur Kyocera Mita. Message Add paper (paper source) Add staples Action La source d'alimentation papier est vide. Ajoutez du papier dans le bac spécifié (bac standard, bac optionnel ou bac multi-format). Les messages indiquant le statut de l'imprimante (Ready, Please wait, Processing*, Waiting et FormFeed Time Out*) sont affichés alternativement. *Ces messages n'apparaissent pas lorsque le nombre de copies est supérieur ou égal à 2. Il n'y a plus d'agrafes dans l'unité de finition. Ajoutez-en. Call service Contactez un technicien. L'imprimante cesse de fonctionner lorsque ####: ce type de messages s'affiche (#### indique un problème mécanique (# =0, 1, 2,...). Le nombre de pages imprimées est indiqué ( ). Call service Call service Person F0 Chad box full Check chad box Press GO Nettoyez imprimante Appuyer sur GO Close finisher cover Close front cover Close left cover 1 (-3) Close reverse adapter Contactez un technicien. F### indique un problème provenant du contrôleur de l'imprimante (#=0, 1, 2,...). L'imprimante cesse de fonctionner lorsque ce type de messages s'affiche. Contactez un technicien. Ce message indique un problème de communication entre le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande. L'imprimante cesse de fonctionner lorsque ce type de messages s'affiche. Le récipient de réception de papier perforé de l'unité de perforation DF-70 est plein. Videz-le. Le récipient de réception de papier perforé de l'unité de perforation DF-70 est plein ou mal installé. Videz-le et vérifiez-le puis appuyez sur la touche GO pour reprendre l'impression. Nettoyez l intérieur de l imprimante. Voir le Chapitre 6. Ce message s affichera lors du remplacement du réservoir de toner après l affichage du message Remplace toner TK-70. Après avoir nettoyé l imprimante, appuyez sur la touche GO. Le capot de l'unité de finition est ouvert. Fermez-le. Le capot avant est ouvert. Fermez-le. Le capot latéral gauche est ouvert. Si le capot latéral gauche de l'unité optionnelle est ouvert "2" ou "3" est affiché. Fermez-le. Le capot de l'unité de retournement est ouvert. Fermez-le. 115
126 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Message Face-down tray paper full Finisher tray 1(2) Finisher tray path error Action Le plateau face dessous est plein (environ 500 feuilles). Enlevez l ensemble des feuilles du plateau pour continuer l'impression. Le plateau de réception de l'unité de finition est plein. Retirez les feuilles pour reprendre l'impression. "1" désigne le plateau supérieur et "2" le plateau inférieur. L'unité de finition n'est pas correctement installée. Réinstallez-la. Load Cassette 1(à 4) Les données envoyées nécessitent un bac papier spécifique (format size) (paper type)* (format et type papier) mais ce bac est vide. Ajoutez du papier à l'endroit indiqué et appuyez sur la touche GO. Les numéros de bac papier (3 et 4) n'apparaissent que lorsque des bacs optionnels sont présents. Si vous souhaitez imprimer depuis un bac différent appuyez sur les touches 5 ou 6 pour afficher le message Use alternative?. Vous pouvez maintenant modifiez la source papier. Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche Menu le message Paper Handling apparaît. * paper format et paper type Utilisez la touche 4pour modifier le type de papier puis appuyez sur la apparaisent alternativement touche Enter pour relancer l'impression. Load MP tray Aucun bac (format et type) ne correspond aux données à imprimer. (format size) (paper type)* L'alimentation papier se fait donc depuis le bac multi-format. Alimentez le bac multi-format en respectant le format et le type papier correspondant aux données à imprimées et appuyez sur la touche GO. Si vous souhaitez imprimer depuis un bac différent appuyez sur les touches pour afficher le message Use alternative?. Vous pouvez maintenant modifiez la source papier. Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche Menu le message Paper Handling apparaît. * paper format et paper type Utilisez la touche 4pour modifier le type de papier puis appuyez sur la apparaisent alternativement touche Enter pour relancer l'impression. Missing chad box Missing duplex drawer Le récipient de réception de papier perforé de l'unité de perforation DF-70 est mal installé. Réinstallez-le correctement. Le tiroir de l'unité recto verso est absent ou mal installé. Installez-le correctement. Missing Installez le réservoir de toner. Reportez-vous au Chapitre 6. toner container L'imprimante ne peut pas fonctionner lorsque ce message est affiché. Missing stapler unit L'unité d'agrafage n'est pas correctement installée dans l'unité de finition. Réinstallez-la correctement. Missing waste Installez le récipient pour toner usagé. Reportez-vous au Chapitre 6. toner box L'imprimante ne peut pas fonctionner lorsque ce message est affiché. Option interface Error Un problème de carte réseau est apparu. Vérifiez la carte réseau installée dans l'imprimante. L'alarme retentit lorsque qu'une erreur survient. Appuyez sur la touche Cancel pour la stopper. 116
127 Chapitre 4 Assistance technique Message Action Bourrage papier Ouvrez le capot supérieur ou l'unité d'alimentation papier et corrigez ################### le bourrage papier (ou ajoutez du papier dans le bac). Le chiffre qui apparaît à la place de # indique l'endroit du bourrage. Appuyez sur la touche pour obtenir de l'aide. Reportez-vous à la Section 4.4 de ce chapitre pour plus d'information. Replace toner Remplacez le toner en utilisant un nouveau kit de toner. L imprimante Clean printer ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Voir le Chapitre 6. Replace waste toner box Remplacez le récipient pour toner usagé en utilisant celui qui se trouve dans le kit de toner TK-70. Ce message apparaît lorsque le récipient est plein. Le récipient doit éventuellement être remplacé lorsque le message Toner Low TK-70 apparaît. Voir le Chapitre 6. Toner low Remplacez le réservoir de toner en utilisant un nouveau kit de toner. TK-70 Voir le Chapitre 6. Warning image adapt Warning low memory L'impression ne peut pas se faire à la résolution spécifiée car la capacité mémoire de l'imprimante n'est pas suffisante. Ajoutez de la mémoire ou modifiez la résolution. Après le téléchargement de polices ou de macros, l'imprimante dispose de peu de mémoire. Imprimez une page d état pour connaître la mémoire restant disponible et supprimez les polices ou les macros non utilisées. Reportez-vous à l'annexe B. L'alarme retentit lorsque qu'une erreur survient. Appuyez sur la touche Cancel pour la stopper. 117
128 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Messages d'erreur Ce tableau présente les différents messages d'erreur pour lesquels vous pouvez intervenir. Message File not found Press GO Format error Memory card Format error Hard disk Hard disk error ## Press GO I/F occupied ID error Insert the same memory card Action VMB : le bac virtuel spécifié pour la sortie des données est vide ou non utilisé. Vérifiez le bac virtuel. Si la fonction "Auto Continue" est activée, l'imprimante reprendra l'impression des travaux en cours après le délai spécifié. Reportezvous au Chapitre 3. Ce message apparaît lorsque l'imprimante est prête mais que la carte carte mémoire n'est pas formatée. Les données ne peuvent pas être lues ou écrites. Reportez-vous au Chapitre 3 et suivez la procédure de formatage. Le disque dur n'est formaté. Reportez-vous au Chapitre 3 et suivez la procédure de formatage. Notez le numéro affiché à la place de ## est reportez-vous aux indications ci-dessous. 01 : Mauvais format. Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Si l'erreur persiste reformatez le disque. 02 : Le driver du disque n'est pas installé. Vérifiez la configuration nécessaire pour l'utilisation du driver et des périphériques. 04 : Plus d'espace disque. Suprimez des fichiers. 05 : Le fichier spécifié n'existe pas sur le disque. 06 : Mémoire insuffisante pour le fonctionnement du disque. Ajoutez de la mémoire. 10 : Formatage impossible, le disque est utilisé pour spooler des données. Attendez l'affichage du message Ready pour procéder au formatage. 20 : Le disque dur n'est pas installé dans le bon logement (opt2) Réinstallez-le dans le logement prévu pour le recevoir (opt1). 85 : VMB : erreur d'alias (erreur de paramétrage ou aucun bac virtuel ne correspond à un alias). 97 : Une tâche a atteint la limite maximale et plus aucune donnée ne peut être sauvegardée. Supprimez la tâche ou augmentez la taille. 99 : Aucune tâche correspondant à l'identifiant spécifié n'existe sur le disque. Ce message apparaît lorsque vous essayez de modifier les valeurs à partir du panneau de commande pour une interface recevant des données. L'identifiant spécifié pour une tâche n'est pas correct. Vous n avez pas inséré la bonne carte mémoire lorsque le message Insert again s est affiché. Insérez la bonne carte. L imprimante reprend le téléchargement depuis le début. L'alarme retentit lorsque qu'une erreur survient. Appuyez sur la touche Cancel pour la stopper. 118
129 Chapitre 4 Assistance technique Message KPDL error ## Press GO Memory card err Insert again Memory overflow Press GO Action L'impression est interrompue. Pour imprimer un rapport d'erreur, affichez >Print KPDL errs à l'aide du menu Mode et sélectionnez On. Appuyez sur la touche GO pour reprendre l'impression ou sur la touche Cancel pour l'abandonner. Si la fonction "Auto Continue" est activée, l'imprimante reprendra l'impression des travaux en cours après le délai spécifié. Reportezvous au Chapitre 3. La carte mémoire a été inopinément retirée de son logement en cours de téléchargement. Si vous voulez poursuivre le téléchargement, réintroduisez la carte. L imprimante reprend le téléchargement depuis le début. Remarque : nous vous recommandons de reprendre toute la procédure de téléchargement depuis le début de sorte qu aucune erreur ne se produise. Le volume total de données reçues par l'imprimante dépasse la capacité de sa mémoire interne. Essayez d'imprimer après avoir augmenté la capacité mémoire. Appuyez sur la touche GO pour reprendre l'impression ou sur la touche Cancel pour l'abandonner. Si la fonction "Auto Continue" est activée, l'imprimante reprendra l'impression des travaux en cours après le délai spécifié. Reportezvous au Chapitre 3. Memory Card err ## Ce message apparaît lorsqu une erreur se produit en cours d accès Press GO à la carte mémoire à l aide de la commande RWER de PRESCRIBE 2e ou depuis le panneau de commande. L erreur est indiquée par l un des codes suivants (##) : 01 : la carte insérée ne correspond pas aux spécifications. Elle ne peut être utilisée avec cette imprimante. Insérez une carte correspondant aux spécifications de l'imprimante. Reportez-vous à l'annexe D. 02 : la carte n'est pas installée. Vérifiez la configuration nécessaire pour l'utilisation de la carte mémoire. 04 : la capacité de la carte est insuffisante. Supprimez des fichiers. 05 : le fichier spécifié n'existe pas sur la carte. 06 : la capacité mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'utilisation de la carte mémoire. Ajoutez de la Print overrun Press GO Les données transmises à l imprimante sont trop complexes pour être imprimées sur une page. Il est possible que les données soient imprimées sur plusieurs pages. Appuyez sur la touche GO pour reprendre l'impression. Vous pouvez annuler l'impression en appuyant sur la touche Cancel. Remarque : après l affichage de ce message, le mode "Protection de page" est activé. Pour un fonctionnement optimal de la mémoire lors de l impression, affichez >Protection de page à partir du panneau de commande et sélectionnez Auto. Reportez-vous au Chapitre 3. Si la fonction "Auto Continue" est activée, l'imprimante reprendra l'impression des travaux en cours après le délai spécifié. Reportezvous au Chapitre 3. L'alarme retentit lorsque qu'une erreur survient. Appuyez sur la touche Cancel pour la stopper. 119
130 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Message RAM disk error ## Press GO Virtual mail box full Action Notez le numéro affiché à la place de ## est reportez-vous aux indications ci-dessous. 01 : Mauvais format. Essayez de réinitialiser l'imprimante. 02 : Le mode disque RAM est désactivé. Activez-le. 04 : Plus d'espace disque. Suprimez des fichiers. 05 : Le fichier spécifié n'existe pas sur le disque. 06 : Mémoire insuffisante pour installer un disque RAM. Ajoutez de la mémoire. La boîte à lettres virtuelle est pleine. Imprimez les données contenues dans la VMB. L'alarme retentit lorsque qu'une erreur survient. Appuyez sur la touche Cancel pour la stopper. 4.4 Elimination d'un bourrage papier Cette section explique comment éliminer un bourrage papier. L'imprimante s'arrête lorsqu'un bourrage se produit ou que le délai d'alimentation papier est dépassé. Le bourrage papier se corrige en retirant la feuille coincée dant l'imprimante. Elle quitte alors l'état actif et le message "Paper jam" s'affiche. Lorsqu'un bourrage survient, le message "Paper jam" comporte l'indication de l'endroit où ce bourrage s'est produit. Le tableau ci-dessous vous donne plus de détail. Message Emplacement Description Paper jam A Le bourrage s'est produit au niveau du bac papier ou Cassette 1 (2) à l'intérieur de l'imprimante. "1" correspond au bac supérieur et "2" au bac inférieur. Paper jam B Le bourrage s'est produit au niveau de l'un des bacs Cassette (3 à 4) papier optionnels (PF-70). "3" correspond au bac supérieur et "4" au bac inférieur. Paper jam C Le bourrage s'est produit dans au niveau de la Finisher trieuse. Paper jam D Le bourrage s'est produit dans au niveau du MP Tray bac multi-format. Paper jam E Le bourrage s'est produit dans au niveau de l'alimentation MP Transport ou de la sortie du bac multi-format. Paper jam F Le bourrage s'est produit dans au niveau de l'unité Reverse Adapter de retournement. Paper jam G Le bourrage s'est produit dans au niveau du capot latéral Left cover 1 (à 3) gauche. "3" indique que le bourrage s'est produit au niveau du capot gauche de l'unité d'alimentation papier. 120
131 Chapitre 4 Assistance technique Après avoir retiré la feuille à l'origine du bourrage ouvrez puis refermez la capot avant. L'imprimante repasse automatiquement en mode préchauffage puis reprend l'impression. En fonction de l'endroit où s'est produit le bourrage la feuille concernée est ou non réimprimée. Si des bourrages papier se produisent fréquemment essayez du papier provenant d'une autre ramette ou un autre type de papier. Reportez-vous au Chapitre 5 pour de plus amples informations sur les types de papier à utiliser. Assurez-vous également que des petits morceaux de papiers déchirés ne soient pas restés dans l'imprimante lorsque vous avez retirez la feuille à l'origine du bourrage. Si tous les types de papier essayés produisent le même effet, il est possible que le problème provienne de l'imprimante. Dans ce cas, contactez votre revendeur Kyocera Mita. Remarque : Retirez avec soin la feuille provoquant le bourrage et faites attention à ne laisser aucun morceau de papier dans l'imprimante. Les petits morceaux de papier déchirés sont difficiles à repérer et à enlever et peuvent provoquer l'affichage du message "Paper jam" malgré le retrait de la feuille à l'origine du bourrage. 121
132 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur L'aide en ligne La fonction Aide en ligne de l'imprimante décrit la procédure à suivre pour éliminer un bourrage papier. Appuyez sur la touche lors de l'affichage du message "Bourrage papier". Utilisez ensuite les touches 5 et 6 pour connaître les diférrentes étapes de la marche à suivre. Pour quitter la fonction d'aide en ligne appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le message précédemment affiché réapparaît. Bourrage dans le bac papier 1. Ouvrez le bac papier. 2. Retirez la feuille coincée en prenant soin de ne pas la déchirée. Si des petits morceaux de papier se trouvent dans le bac assurez-vous de tous les retirez. 3. Refermez le bac 122
133 Chapitre 4 Assistance technique Bourrage dans le bac multi-format Le bourrage papier s'est produit dans le bac multi-format. Suivez la procédure décrite cidessous. 1. Retirez la feuille coincée dans le bac multi-format. Si vous ne parvenez pas à retirer la facilement la feuille, soulevez le levier et tirez délicatement la feuille vers vous. 2. Ouvrez puis fermez le capot avant de l'imprimante de façon à supprimer le message d'erreur. 123
134 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3. Ouvrez le capot avant de l'imprimante et tourner dans le sens d'une montre le bouton présenté à la figure ci-dessous afin de dégager la feuille du chemin papier. 4. Retirez la feuille coincée. 5. Tirez vers vous le plateau interne. 124
135 Chapitre 4 Assistance technique 6. Ouvrez le capot du plateau interne et retirer la feuille à l'origine du bourrage. 7. Si le papier est déchiré sortez complètement le plateau interne. 8. Retirez les morceaux de papier. 9. Replcez le plateau interne dans sa postion initiale puis fermez le capot avant. 125
136 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Bourrage au niveau du capot latéral gauche supérieur F Veillez à ne pas laisser de petits morceaux de papier dans l'imprimante lorsque vous retirez la feuille à l'origine du bourrage afin d'éviter de provoquer un incendie. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Faites très attention à ne pas vous brûler lorsque vous intervenez. 1. Soulevez le loquet de verrouilage et ouvrez le capot. 2. Retirez la feuille à l'origine du bourrage. 3. Appuyez sur le levier gris pour soulever l'unité recto verso et retirez la feuille. 126
137 Chapitre 4 Assistance technique 4. Si la feuille est coincée dans la partie supérieur retirez-la. 5. Refermez le capot. Bourrage au niveau du capot latéral gauche inférieur 1. Ouvrez le capot. 127
138 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 2. Retirez la feuille à l'origine du bourrage. 3. Refermez le capot Bourrage dans l'unité de finition optionnelle Si un bourrage papier survient dans l'unité optionnelle retirez la feuille à l'origine du bourrage en vous référant aux procédures décrites ci-dessus. 128
139 Chapitre 5 Choix du papier Chapitre 5 Choix du papier 5.1 Directives générales L'imprimante est conçue pour imprimer sur du papier de qualité "laser" pour photocopieur, dans les limites précisées ci-après ; elle peut accepter toute une variété de papiers. F Kyocera Mita décline toute responsabilité en cas de problèmes dus à l'utilisation d'un papier ne correspondant pas aux critères spécifiés. Le choix du papier est important. Un papier ne répondant pas aux critères spécifiés peut causer des bourrages ainsi que des problèmes de chargement et d'enroulement. Il peut également nuire à la qualité de l'impression, favoriser le gaspillage et, dans les cas extrêmes, endommager l'imprimante. Les directives fournies dans cette section vous aideront à améliorer la productivité de vos activités en garantissant un fonctionnement efficace et sans problème de l'imprimante, réduisant les risques d'incident ainsi que l'usure de la machine. Les types de papier disponibles La plupart des types de papier peuvent être utilisés sur toute une variété de machines. Le papier conçu pour les photocopieurs et les petits duplicateurs offset peut également être utilisé avec l'imprimante. Il existe en général trois qualités de papier : économique, standard et supérieure. La principale différence entre ces qualités de papier concerne la facilité de passage à travers les mécanismes de l'imprimante et dépend de l'état de la surface, du format, de la teneur en eau ainsi que de la coupe du papier. Plus la qualité du papier est élevée, moins vous risquez d'être confronté à des bourrages ou à d'autres problèmes, et plus l'impression obtenue sera satisfaisante. Les différences entre les papiers provenant de différents fournisseurs peuvent également influer sur les performances de l'imprimante. Une imprimante de haute qualité ne peut pas produire des documents irréprochables si le papier utilisé ne convient pas. A long terme, le papier bon marché ne représente pas une économie puisqu'il engendre des problèmes d'impression. Tous les types de papier sont disponibles en différents grammages (voir plus loin). Les grammages traditionnels pour le papier standard sont 60, 80, 90 et 105 g/m
140 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Caractéristiques du papier Le tableau suivant résume les caractéristiques de base du papier. De plus amples informations sont fournies tout au long de cette annexe. Tableau 5.1 Caractéristiques du papier standard Elément Caractéristiques Grammage Bac standard :60 à 105 g/m2 (16 à 28 lbs/rame) bac multi-format : 60 à 200 g/m2 (16 à 53 lbs/rame) Epaisseur 0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils) Tolérance + 0,7 mm (+ 0,0276 pouce) Equerrage ,2 Teneur en eau 4% à 6% sens des fibres Grain long Teneur en fibre 80% ou plus 5.2 Choix du papier Le procédé d'impression nécessite une source de lumière provenant d'un laser, une charge électrostatique, du toner et de la chaleur. Lorsque le papier passe à travers l'imprimante, il subit d'importants mouvements de glissement, de torsion et de courbure. Un papier de haute qualité répondant aux impératifs d'utilisation de l'imprimante résiste à tous ces mouvements et permet de produire des imprimés propres et de qualité constante. N'oubliez pas que tous les papiers sont différents. Certains facteurs sont à prendre en compte lors du choix du papier. Etat du papier Evitez d'utiliser du papier écorné, déchiré ou souillé. Si vous utilisez un tel papier, vous risquez de produire des impressions illisibles et de provoquer des problèmes de chargement ainsi que des bourrages qui raccourcissent la durée de vie de l'imprimante. Evitez en particulier d'utiliser du papier revêtu d'un enduit chimique spécial. Le papier doit être aussi lisse que possible. Composition N'utilisez pas de papier à revêtement contenant du plastique ou du carbone. Un tel papier peut provoquer l'émanation de gaz dangereux sous l'effet de la chaleur émise par l'unité de fusion. Le papier ordinaire doit avoir une teneur en fibres d'au moins 80 %. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %. Format Les bacs papier disponibles sont présentés dans le Tableau B.2. La tolérance de coupe est de ± 0,7 mm (± 0,0276 pouce) pour les dimensions, et l'équerrage des angles doit être de 90 ± 0,2. 130
141 Chapitre 5 Choix du papier Tableau 5.2 Formats de papier disponibles Bac multi-format Format Bac papier ou Format Bac multi-format Monarch 3-7/8 x 7-1/2 pouces ISO A3 297 x 420 mm Business 4-1/8 x 9-1/2 pouces ISO A4 210 x 297 mm International DL 110 x 220 mm ISO A5 148 x 210 mm International C5 162 x 229 mm Folio 210 x 330 mm International B5 176 x 250 mm JIS B4 182 x 257 mm Executive 7-1/4 x 10-1/2 pouces JIS B5 257 x 354 mm Commercial 9 3-7/8 x 8-7/8 pouces Letter 8,5 x 11 pouces Commercial 6-3/4 3-5/8 x 6-1/2 pouces Legal 8,5 x 14 pouces ISO A6 105 x 148 mm Personnalisé 148 x 210 à 216 x 356 mm International C4 229 x 324 mm YOUKEI2 114 x 162 mm YOUKEI4 105 x 235 mm Officio II 8-1/2 x 13 pouces JIS B6 128 x 182 mm Hagaki 100 x 148 mm Ofuku-Hagaki 148 x 200 mm Les papiers d'un autre format doivent être chargés manuellement. Le format minimal des feuilles chargées manuellement est de 80 x 148 mm (3,1 x 5,8 pouces), le chargement s'effectuant dans le sens de la longueur. Quant au format maximal, il est de 297 x 450 mm (11-11/16 x 17-3/4 pouces). Etat de surface La surface du papier doit être lisse et ne doit pas avoir fait l'objet d'un traitement particulier. Les papiers à surface rugueuse ou granuleuse peuvent causer des blancs sur la surface imprimée. En revanche, un papier trop lisse peut poser des problèmes de chargement et produire des effets de brume (impression sur fond gris). Grammage Le grammage correspond à la masse par unité de surface. Dans le système métrique, la surface est exprimée en mètres carrés. Un papier trop lourd ou trop léger peut être à l'origine de problèmes de chargement, de bourrage et de l'usure prématurée de l'imprimante. L'utilisation d'un papier d'un grammage irrégulier peut, entre autres, entraîner le chargement de plusieurs feuilles à la fois, générer des défauts d'impression, nuire à la diffusion du toner et rendre les impressions floues. Le grammage approprié est 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lbs/rame). Epaisseur Le papier utilisé ne doit être ni trop épais ni trop fin. Si vous rencontrez des problèmes tels que des bourrages, le chargement de plusieurs feuilles à la fois et une impression pâle, cela signifie peut-être que le papier est trop fin. Si vous avez des problèmes de bourrage ou d'impression floue, il se peut que le papier soit trop épais. L'épaisseur idéale se situe entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils). 131
142 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Teneur en eau La teneur en eau est le pourcentage d'eau contenue dans le papier. L'humidité peut modifier l'apparence du papier, sa prédisposition au chargement, ses capacités d'enroulement, ses propriétés électrostatiques et la diffusion du toner. La teneur en eau du papier varie en fonction de l'humidité relative qui règne dans le local où il est entreposé ou utilisé. Lorsque l'humidité relative est élevée et que le papier absorbe l'humidité, les bords du papier s'étendent et se gondolent. Lorsque l'humidité relative est basse et que la teneur en eau du papier est faible, les bords se rétractent, ce qui peut nuire aux contrastes de l'impression. Les feuilles de papier dont les bords sont gondolés ou rétractés peuvent causer des problèmes d'alimentation et des erreurs d'alignement. La teneur en eau idéale se situe entre 4 et 6 %. Pour être sûr que la teneur en eau soit satisfaisante, respectez les consignes suivantes : Stockez le papier dans un local frais et sec ; Gardez-le dans son emballage le plus longtemps possible. Remettez-y le papier inutilisé ; Entreposez le papier dans son carton d'origine. Placez celui-ci sur une palette de sorte qu'il ne repose pas directement sur le sol ; Une fois que le papier a été retiré du lieu d'entreposage, laissez-le pendant 48 heures dans le local où l'imprimante est installée avant de l'utiliser ; Évitez de laisser le papier exposé à la lumière, à la chaleur ou à l'humidité. Grain Au cours de sa fabrication, le papier est coupé en feuilles, le grain peut être parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Le papier à grain court peut poser des problèmes de chargement. Tous les papiers utilisés avec l'imprimante doivent être à grain long. Autres propriétés du papier Porosité : La porosité fait référence à la densité de la structure du papier. En d'autres termes, il s'agit du tissage serré ou lâche des fibres. Rigidité : Un papier trop souple risque de se gondoler à l'intérieur de l'imprimante, tandis qu'un papier trop rigide risque de rester coincé. Dans les deux cas, il y a risque de bourrage. Enroulement : La plupart des papiers ont naturellement tendance à s'enrouler dans une direction. Le papier doit être chargé de sorte que l'enroulement naturel soit vers le bas, de manière à contrarier le mouvement d'enroulement vers le haut exercé par l'imprimante. Ainsi, les feuilles imprimées ressortent plates. La plupart des papiers ont également un recto et un verso. Les instructions de chargement sont habituellement spécifiées sur l'emballage. Propriétés électrostatiques : Au cours de l'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit être capable de libérer cette charge de sorte que les pages imprimées ne collent pas les unes aux autres sur le plateau de réception. Blancheur : Le contraste sur la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Plus le papier est blanc, plus les caractères semblent précis et nets. Contrôle de la qualité : L'utilisation de formats de papier différents et de feuilles écornées, gondolées, gaufrées ou aux bords irréguliers peut entraîner divers dysfonctionnements de 132
143 Chapitre 5 Choix du papier l'imprimante. Si votre fournisseur de papier est consciencieux, il fera tout ce qui est en son pouvoir afin que ce genre de problème ne se produise pas. Emballage : Le papier doit être conditionné dans un carton solide qui doit assurer sa protection au cours du transport. Encore une fois, si votre fournisseur est compétent, le papier sera correctement emballé. 5.3 Papiers spéciaux Les papiers spéciaux suivants peuvent être utilisés : Transparents pour rétroprojection, Étiquettes adhésives, Enveloppes, Papier de couleur, Formulaires préimprimés. Papiers recyclé Utilisez uniquement du papier conçu spécifiquement pour les photocopieurs (il supporte les hautes températures). Les transparents, les étiquettes et les enveloppes doivent être chargés manuellement. Etant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient, ces derniers sont davantage susceptibles de poser des problèmes lors de l'impression. Kyocera décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages subis par l'imprimante ou par l'opérateur, notamment par suite de dégagement d'humidité, lors de l'impression sur du papier spécial. F Avant d'acheter du papier spécial en grande quantité, testez-en un échantillon et assurez-vous que la qualité d'impression est satisfaisante. Les caractéristiques de chaque papier spécial sont indiquées ci-après. Transparents pour rétroprojection Le transparent doit être capable de résister à la température de fusion qui règne dans l'imprimante au cours de l'impression. Il doit remplir les conditions énumérées au Tableau 5.3. Tableau 5.3 Caractéristiques des transparents Elément Caractéristiques Résistance à la chaleur Doit résister à une température d'au moins 190 C Epaisseur 0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils) Tolérance + 0,7 mm (+ 0,0276 pouce) Equerrage ,2 Pour éviter tout problème, le transparent doit être inséré face dessus. Si vous rencontrez de fréquents bourrages lorsque vous employez des transparents, tirez doucement sur la feuille lorsqu'elle est éjectée. 133
144 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Etiquettes adhésives En cas d'impression sur des étiquettes adhésives, veillez à ce que l'adhésif n'entre jamais en contact avec un composant de l'imprimante. Celle-ci peut être endommagée si l'adhésif vient à se coller sur le tambour ou sur les rouleaux. Les étiquettes doivent être chargées manuellement. Une planche d'étiquettes est en fait composée de trois couches (voir Figure 5.1). La couche supérieure est celle sur laquelle les données sont imprimées. La couche adhésive est enduite d'une colle activée par pression. Le support retient les étiquettes jusqu'à ce qu'elles soient utilisées. Etant donné la complexité de sa structure, la planche d'étiquettes est fortement susceptible d'occasionner des problèmes lors de l'impression. La planche d'étiquettes adhésives doit être entièrement recouverte par la couche supérieure et il ne doit y avoir aucun espace entre les étiquettes. Les étiquettes séparées par des espaces risquent de se décoller et d'entraîner de graves problèmes de bourrage. Certains fabricants d'étiquettes adhésives laissent la couche supérieure déborder, ménageant ainsi une sorte de marge supplémentaire autour des étiquettes. Ne retirez cette partie qu'une fois l'impression terminée. Oui Couche supérieure (papier blanc ordinaire) Couche adhésive Support Figure 5.1 Etiquettes adhésives Couche supérieure Support Non Figure 5.2 Disposition des étiquettes Le Tableau 5.4 dresse la liste des caractéristiques des étiquettes adhésives. Tableau 5.4 Caractéristiques des étiquettes adhésives Elément Grammage de la couche supérieure Grammage total Epaisseur de la couche supérieure Epaisseur totale Teneur en eau Caractéristiques 44 à 74 g/m 2 (12 à 20 lbs/rame) 104 à 151 g/m 2 (28 à 40 lbs/rame) 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils) 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) 4 à 6 % (total) 134
145 Chapitre 5 Choix du papier Enveloppes L'imprimante peut imprimer sur des enveloppes dont le grammage est compris entre 60 et 80 g/m 2 (16 à 21 lbs/rame). Les enveloppes doivent être chargées manuellement. Une enveloppe possédant une structure plus complexe qu'une feuille de papier, il est parfois impossible d'obtenir une qualité d'impression uniforme sur toute sa surface. Beaucoup d'enveloppes possèdent un grain diagonal (voir "Grain" plus haut). Cette orientation du grain fait que les enveloppes risquent de se froisser davantage et de se déchirer en passant à travers l'imprimante. Avant tout achat d'enveloppes, testez-en un échantillon afin de vérifier si le résultat est satisfaisant. N'utilisez pas d'enveloppes autocollantes. Evitez les longues séries d'impression d'enveloppes. Elles risquent d'entraîner une usure prématurée de l'imprimante. Pour éviter les bourrages occasionnés par des enveloppes à bords recourbés, ne laissez jamais plus de dix enveloppes sur le plateau de réception face dessus. Papier de couleur Le papier de couleur est soumis aux mêmes conditions que le papier blanc ordinaire (voir Tableau 5.1). Cependant, les pigments des papiers de couleur doivent pouvoir résister à une température de fusion de 200 C (392 F). Formulaires préimprimés Les formulaires doivent être préimprimés sur du papier ordinaire. L'encre préimprimée doit pouvoir résister à la température de fusion et ne doit pas renfermer de graisse de silicone. N'utilisez pas de papier dont la surface a été traitée, ce qui est le cas, par exemple, du papier utilisé pour fabriquer les calendriers. Papier recyclé Utilisez du papier recyclé possédant les mêmes caractéristiques que le papier blanc (reportezvous au Tableau 5.3). F Avant tout achat de papier recyclé, testez-en un échantillon afin de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. 135
146 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 5.4 Type de papier L'imprimante offre la possibilité de choisir un paramétrage adapté pour chaque type de papier utilisé. Vous pouvez paramétrer un type de papier pour un bac depuis le panneau de commande afin d'obtenir une qualité maximale pour chaque type de papier. Chaque source papier, y compris le bac multi-format, peut être paramétrée. Il est également possible de définir et de sélectionner un type de papier personnalisé (reportez-vous au Chapitre 3). Les différents types de papier pouvant être utilisés sont présentés ci-dessous. Bacs, types de papier et paramétrages personnalisés Papier Bac Bac Grammage Unité recto/verso multi-format standard du papier (bac multi-format disponible uniquement en mode Cassette) Plain (Normal) Normal Transparency (Transparent) x Heavy (épais) x Preprinted (Préimprimé) Normal Labels (Etiquettes) x Normal x Bond (Autocollant) Normal Recycled (Recyclé) Normal Vellum (Vélin) x Light (fin) x Rough (Brouillon) Normal Letter head (En-tête) Normal Color (Couleur) Normal Prepunched (Prédécoupé) Normal Envelope (Enveloppe) x Heavy x Card stock (Bristol) x Heavy x Custom 1 (à 8)* (Spécifique) Normal Autorisé x Interdit *Custom (Spécifique) est un type papier défini et enregistré par l'utilisateur. Huit types papier utilisateur peuvent être définis. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre
147 Chapitre 6 Maintenance Chapitre 6 Maintenance Cette imprimante a été conçue pour assurer de longues années de fonctionnement sans nécessiter le remplacement de pièces ou de modules. Pour maintenir une qualité d'impression optimale, vous devez toutefois approvisionner régulièrement l'unité de développement en toner et nettoyer différentes pièces se trouvant à l'intérieur de l'imprimante. 6.1 Remplacement du kit de toner Lorsque l'imprimante commence à manquer de toner, le message "Toner low TK-70 Clean printer" s'affiche. Si vous continuez malgré tout à utiliser l'imprimante, la réserve de toner finit par s'épuiser totalement, l'imprimante cesse d'imprimer et le message "Replace toner Clean printer" apparaît. Vous devez alors impérativement réapprovisionner l'imprimante en toner à l'aide d'un nouveau kit. Fréquence d'approvisionnement en toner La durée de vie d'un kit de toner dépend de la quantité de pages imprimées et de leur complexité. Avec des documents dont la densité de noir est de 5 % (mode Ecoprint désactivé), le kit de toner devra être remplacé toutes les * pages. * Lorsqu'il s'agit d une nouvelle imprimante dans laquelle le kit de toner a été installé pour la première fois, le nombre de pages pouvant être imprimé est d'environ Kit de toner à utiliser La référence du kit de toner à utiliser est TK-70 pour pages. Il contient les éléments suivants : Un réservoir de toner, Un récipient pour toner usagé, Un chiffon doux, Un outil de nettoyage de la grille, Deux sacs plastique permettant de ranger le réservoir de toner que vous avez retiré ainsi que le récipient pour le toner usagé, Une notice. 137
148 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur F Avant de poursuivre, prenez note des instructions suivantes : Ne laissez pas de disquettes à proximité de l'imprimante lorsque vous effectuez cette intervention. Vous risquez, au cours de l'opération, de soulever de la poussière de toner et d'endommager la surface d'enregistrement magnétique. Veillez à bien nettoyer l'intérieur de l'imprimante lorsque vous remplacez le kit de toner. Utilisez toujours le kit de toner Kyocera Mita conçu exclusivement pour votre modèle afin d'éviter d'endommager l'imprimante. Remplacement du réservoir 1. Ouvrez le capot avant. 2. Levez le levier de verrouillage et dégagez doucement le réservoir en le tirant par la poignée. F Ne tirez pas complètement le réservoir afin de ne pas le faire tomber. 138
149 Chapitre 6 Maintenance 3. Saisissez-le par la poignée et soulevez à nouveau le levier le verrouillage puis dégagez complètement le réservoir. 4. Mettez le réservoir dans le sac plastique contenu dans le kit de toner, puis jetez-le. 5. Tapez à cinq ou six reprises sur la partie supérieur du nouveau réservoir de toner. 6. Secouez vigoureusement un dizaine de fois le réservoir dans le sens des flèches afin de bien mélanger le toner qu'il contient. 139
150 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 7. Saisissez le réservoir par la poignée et insérez-le dans l'imprimante en prenant soin de le faire coulisser sur les rails prévus à cet effet dans l'imprimante. 8. Insérez complètement le réservoir dans l'imprimante en procédant comme illustré cidessous. F Laissez le capot avant ouvert afin de pouvoir installer le récipient pour toner usagé. 140
151 Chapitre 6 Maintenance 6.2 Remplacement du récipient pour toner usagé Au moment du remplacement du réservoir de toner, vous devez également remplacer le récipient pour toner usagé par le nouveau récipient contenu dans le kit de toner. 1. Ouvrez le capot avant de l imprimante. 2. Installez le récipient comme illustré ci-dessous. 3. Refermez le capot avant. F Un délai d'environ huit minutes est nécessaire lors de la première mise en route de l'imprimante après installation du réservoir de toner. Ce délai correspond au temps de remplissage en toner de l'unité de développement. 141
152 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 6.3 Nettoyage Afin d éviter des problèmes de qualité d impression, les pièces suivantes doivent être nettoyées chaque fois que le réservoir de toner est remplacé. En plus des procédures de maintenance décrites dans les pages suivantes, le fil corona dans le tambour et l unité d alimentation doivent être nettoyés de temps en temps, ou lorsqu un problème d impression se produit. F Si le réservoir de toner est remplacé alors qu'est affiché le message "Replace toner Clean printer", le message "Clean printer Press GO" s affichera après le remplacement. Nettoyez l intérieur de l imprimante (voir les instructions ciaprès) et appuyez sur la touche GO pour supprimer le message. Nettoyage du fil corona Le fil corona est l'un des éléments du chargeur principal qui doit être nettoyé régulièrement. Procédez comme décrit dessous. 1. Ouvrez le capot avant de l imprimante. 2. Faites coulisser plusieurs fois l'outil de nettoyage puis remettez-le en place. 142
153 Chapitre 6 Maintenance 3. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage puis remettez-le en place. Cela permet de faire glisser un feutre le long du fil corona. Nettoyage du séparateur 1. Ouvrez le capot avant de l imprimante. 2. Sortez la petite brosse de son logement. 143
154 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 3. Soulevez le loquet de verrouillage et ouvrez le capot supérieur gauche. 4. Nettoyez le séparateur en procédant comme illustré ci-dessous. 144
155 Annexe A Polices de caractères Annexe A Polices de caractères Cette annexe décrit les différents types de polices de caractères que vous pouvez utiliser avec l'imprimante. Une police est un ensemble de caractères obéissant à un dessin particulier. Ce dessin est appelé style typographique. Plusieurs caractéristiques permettent d'identifier une police : le jeu de caractères (pour de plus amples informations sur les jeux decaractères, reportez-vous au Manuel de Programmation sur CD-Rom), l'espacement, le corps, le style et la graisse. A.1 Liste des polices Cette section commence par présenter une liste exhaustive de toutes les polices résidantes de l'imprimante. L'imprimante possède 80 polices de caractères PCL et 136 polices compatibles PostScript niveau 2. Vous pouvez imprimer cette liste vous-même à partir du panneau de commande (reportez-vous au Chapitre 3). Il est possible des télécharger dans la mémoire de l'imprimante d'autres polices de caractères depuis un disque dur ou une carte mémoire. 145
156 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Polices vectorielles et polices bitmap PCL 146
157 Annexe A Polices de caractères 147
158 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Polices KPDL (1) 148
159 Annexe A Polices de caractères Polices KPDL (2) 149
160 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Polices KPDL (3) 150
161 Annexe A Polices de caractères Polices KPDL (4) 151
162 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Polices KPDL (5) 152
163 Annexe B Extension de la mémoire Annexe B Extension de la mémoire Cette annexe explique comment augmenter la capacité mémoire de votre imprimante. Cette augmentation permet d'imprimer des pages plus complexes, de télécharger un plus grand nombre de polices de caractères et de définir davantage de macro-commandes. B.1 Extension de la mémoire F L'installation d'une extension mémoire doit être confiée à un revendeur agréé par Kyocera Mita. Kyocera Mita décline toute responsabilité quant aux dommages imputables à une mauvaise installation d'une extension mémoire. Retrait de la carte principale La carte principale de l'imprimante est dotée de deux connecteurs destinés aux extensions mémoire. Ces extensions mémoires sont disponibles sous la forme de barrettes DIMM. F Les instructions qui suivent s'adressent uniquement à un technicien. Précautions de manipulation de la carte et de la barrette DIMM Pour protéger les composants électroniques, prenez les précautions suivantes : Avant de retirer la carte principale, déchargez l'électricité statique accumulée en vous en touchant un objet métallique. Nous vous conseillons de porter un bracelet antistatique pendant toute la durée de l'opération. Saisissez la carte et la barrette DIMM par les côtés et manipulez-les avec précaution. Non Oui 153
164 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Retrait de la carte principale de l'imprimante Procédez comme suit : 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez les différents câbles qui la relie à l'ordinateur. 2. Desserrez les deux vis qui maintiennent le capot arrière de l'imprimante. 3. Retirez la carte en la tirant vers vous. F Avant de retirer la carte, faites place nette sur votre bureau ainsi qu'à l'arrière de l'imprimante afin d'éviter d'endommager la carte et, en conséquence, l'imprimante. Installez la barrette DIMM en procédant comme indiqué page ci-après. Quelle barrette DIMM faut-il utiliser? Votre revendeur sera en mesure de vous indiquer quelle barrette DIMM répond le mieux à vos besoins. Vous avez le choix entre des barrettes DIMM de 16, 32, 64 ou 128 Mo. Installation et retrait de la barrette DIMM Cette section explique comment installer ou retirer les barrettes DIMM. Installation d'une barrette DIMM Insérez la barrette en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1. Sortez la barrette de son emballage. 2. Ouvrez les ergots situés aux deux extrémité du logement. 154
165 Annexe B Extension de la mémoire 3. Insérez l'extrémité munie de contacts dans le connecteur en vous assurant que les encoches femelles de la barrette soient alignées avec les détrompeurs mâles du logement. 4. Verrouillez la barrette en refermant les érgots ouverts à l'étape Pour replacer la carte, suivez, en ordre inverse, les indications de la section Retrait de la carte principale de l'imprimante. Retrait d'une barrette DIMM Pour retirer une barrette DIMM, dégagez les ergots en exerçant un léger mouvement latéral puis tirez barrette vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez la détacher de son support. Voir la figure page suivante. Pour replacer la carte, suivez, en ordre inverse, les indications de la section Retrait de la carte principale de l'imprimante. 155
166 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Contrôle du fonctionnement de l'extension mémoire Une fois que vous avez installé la barrette DIMM, testez l'imprimante pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Pour tester l'extension mémoire : 1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur et mettez l'imprimante sous tension. 2. Appuyez sur la touche MENU du panneau de commande. 3. Utilisez les touches t ou upour faire apparaître le menu "Print Status Page". 4. Appuyez deux fois sur la touche ENTER. 3. Si l'installation est réussie, la rubrique Total memory (mémoire totale installée) de la page de configuration affiche la valeur correspondant à la nouvelle quantité de mémoire de travail disponible (la taille mémoire installée en usine est de 32 Mo). 156
167 Annexe C Interface de l'ordinateur Annexe C Interface de l'ordinateur Cette annexe décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle et RS-232C de l'imprimante. Elle dresse également la liste des affectations des broches, des fonctions des signaux, des synchronisations, des spécifications des connecteurs et des niveaux de tension. Les protocoles RS-232C sont également détaillés. Enfin, elle explique également l'utilisation de l'imprimante dans un environnement comportant plusieurs ordinateurs. C.1 Interface parallèle Modes de communication de l'interface parallèle L'imprimante permet une transmission rapide des données sur l'interface parallèle. Le mode de l "Interface parallèle" peut être activé depuis le panneau de commande de l'imprimante (voir Chapitre 3) : Remarque : Utilisez un câble d'imprimante parallèle conforme à la norme IEEE1284. Nibble (rapide) [par défaut] La communication rapide des données est conforme à la norme IEEE En règle générale, vous ne devez pas modifier ce paramètre. Auto L'imprimante bascule automatiquement dans le mode de communication utilisé par l'ordinateur hôte. Normal L'imprimante utilise la méthode de communication décrite par la définition normale de l'interface Centronics. Rapide Ce mode permet une transmission plus rapide des données entre l'imprimante et l'ordinateur hôte. 157
168 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Signaux d'interface Les broches du connecteur d'interface parallèle reçoivent les signaux énumérés au Tableau C.1. Les astérisques qui figurent dans le tableau identifient les signaux actifs à l'état bas. Le tableau indique également pour chaque signal s'il est entrant ou sortant par rapport à l'imprimante. Tableau C.1. Affectation des broches du connecteur parallèle Broche Entrant/ Sortant Description 1 Entrant Signal d'acquisition de données* [nstrobe] 2 Entrant/sortant Données 0 [Data 1] 3 Entrant/sortant Données 1 [Data 2] 4 Entrant/sortant Données 2 [Data 3] 5 Entrant/sortant Données 3 [Data 4] 6 Entrant/sortant Données 4 [Data 5] 7 Entrant/sortant Données 5 [Data 6] 8 Entrant/sortant Données 6 [Data 7] 9 Entrant/sortant Données 7 [Data 8] 10 Sortant Accusé de réception* [nack] 11 Sortant Occupé [Busy] 12 Sortant Absence papier[perror] 13 Sortant En ligne(sélection) [Select] 14 Entrant Auto alimentation [nautofd] 15 Non connecté 16 0V DC 17 Chassis GND V DC 19 Retour par la terre 20 Retour par la terre 21 Retour par la terre 22 Retour par la terre 23 Retour par la terre 24 Retour par la terre 25 Retour par la terre 26 Retour par la terre 27 Retour par la terre 28 Retour par la terre 29 Retour par la terre 30 Retour par la terre 31 Entrant Ignoré [ninit] 32 Sortant Erreur*, renvoie un statut d'erreur si FRPO O2=2 [nfault] 33 Non connecté 34 Non connecté 35 Sortant Prêt 36 Entrant Sélection entrant [NSelectIn] [ ]: Noms des signaux en modes Auto et nibble (haut) (IEEE 1284). En modes Auto et nibble, ces signaux sont bi-directionnels. 158
169 Annexe C Interface de l'ordinateur Vous trouverez ci-après la description détaillée des signaux. Signal d'acquisition des données* [nstrobe] (Broche 1) A la suite d'une impulsion négative d'échantillonnage Strobe*, l'imprimante lit et bloque les valeurs électriques des fils Données 0 [1] à Données 7 [8]. Données 0 [1] à Données 7 [8] (Broches 2 à 9) Ces huit signaux forment l'octet de données envoyé depuis l'hôte vers l'imprimante. Données 7 [8] est le bit le plus important. Accusé de réception* [nack] (Broche 10) Cette impulsion négative accuse réception du précédent caractère reçu par l'imprimante. Les impulsions Acquittement* sont envoyées uniquement lorsque le fil Occupé est à l'état bas. Occupé [Busy] (Broche 11) Ce signal est à l'état haut lorsque l'imprimante est occupée, et à l'état bas lorsqu'elle peut recevoir de nouvelles données. Chaque transition de l'état haut à l'état bas est suivie d'une impulsion d'accusé de réception*. Plus de papier [PError] (Broche 12) Ce signal passe à l'état haut lorsque l'imprimante manque de papier. En ligne [Select] (Broche 13) Ce signal est à l'état haut lorsque l'imprimante est en ligne et à l'état bas lorsqu'elle est hors ligne. Il passe à l'état bas lorsque l'unité du dessus est à l'état haut, ou lorsque vous appuyez sur la touche GO pour mettre l'imprimante hors ligne. +5V DC (Broche 18) Elle est connectée à la broche +5V DC de l'imprimante (Maximum : +5V ±0.5V, 400 ma). [Total série et parallèle], avec fusible). Erreur* [nfault] (Broche 32) Lorsque le contrôle de la ligne parallèle rapide est actif (FRPO O2=2), cette broche signale une erreur. Prêt (Broche 35) Ce signal est à l'état haut lorsque l'imprimante est sous tension. Remarque : Les signaux "Plus de papier", "En ligne" et "erreur" sont utilisés uniquement s'ils sont activés par la commande FRPO (paramètre O2). 159
170 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur C.2 Interface série (RS-232C) Interface RS-232C Signaux d'interface Les broches du connecteur d'interface série reçoivent les signaux énumérés au Tableau C.2. Le tableau indique également pour chaque signal s'il est entrant ou sortant du point de vue de l'imprimante. Tableau C.2. RS-232C Affectation des broches de signal Broche Entrant/Sortant Signal Description 1 FG Masse de l'appareil 2 Sortant TXD Transmission de données 3 Entrant RXD Réception de données 4 Sortant RTS Demande de transmission 5 Entrant CTS Autorisation de transmettre 6 Entrant DSR Ensemble des données prêt 7 SG Neutre du signal 20 Sortant DTR Terminal de données prêt Vous trouverez ci-après une brève description des signaux. FG - Masse de l'appareil - (Broche 1) Cette broche est directement connectée au châssis de l'imprimante. TXD - Transmission de données - (Broche 2) Cette sortie reçoit les données asynchrones envoyées par l'imprimante vers l'ordinateur. Elle est surtout utilisée dans les protocoles d'établissement de liaison. RXD - Réception de données - (Broche 3) Cette entrée transporte les données asynchrones série envoyées par l'ordinateur vers l'imprimante. RTS - Demande de transmission - (Broche 4) Cette sortie est toujours à l'état haut (au-dessus de 3 volts). CTS - Autorisation de transmettre - (Broche 5) DSR - Ensemble de données prêt - (Broche 6) Non utilisées. 160
171 Annexe C Interface de l'ordinateur SG - neutre du signal - (Broche 7) Tous les signaux peuvent être transmis entre l'imprimante et l'hôte pour envoyer chaque signal avec un neutre de signal. DTR - Terminal de données prêt - (Broche 20) Cette sortie est utilisée comme un signal de transfert de la zone tampon quasiment pleine. Elle est à l'état haut (plus de 3 volts) lorsque la zone tampon peut recevoir de nouvelles données. Niveaux de tension de l'interface RS-232C Les niveaux de tension des signaux de l'interface sont conformes aux spécifications EIA RS-232C. La tension de OFF est comprise entre 3 volts et 15 volts. Celle de ON est comprise entre 3 volts et 15 volts. Les tensions comprises entre 3 volts et 3 volts ne sont pas définies. Connecteur série Le connecteur portant la mention I0I0 sur le panneau arrière de l'imprimante est du type DB-25S. Utilisez un câble équipé de ce type de connecteur. C.3 Protocole RS-232C Un protocole est un ensemble de règles que suit l'ordinateur pour envoyer les données vers l'imprimante. Les paramètres de configuration RS-232C figurent sur la page de configuration. Il est possible de les modifier depuis le panneau de commande (reportezvous au Chapitre 3).Vous trouverez ci-après les paramètres et leurs codes d'identification. H1: Vitesse de transmission Valeur du paramètre Vitesse de transmission (en bauds) La vitesse de transmission est réglée par défaut à 9600 bauds. Remarque : Certains ordinateurs n'acceptent pas une vitesse de transmission de bauds et des problèmes peuvent survenir. Dans ce cas, choisissez une vitesse de transmission inférieure. 161
172 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur H2: Bits de données 7 ou 8, réglé à 8 par défaut. H3: Bits d'arrêt 1 ou 2, réglé à 1 par défaut. H4: Parité Valeur Signification 0 Aucune 1 Impaire 2 Paire 3 Ignorer Par défaut, ce paramètre est réglé à "Aucune" (0 sur la page de statut). H5: Logique du protocole Valeur Signification 0 Combinaison de 1 et 3 ci-dessous 1 DTR, logique positive 2 DTR, logique négative 3 XON/XOFF 4 ETX/ACK 5 XON/XOFF reconnu uniquement comme protocole Par défaut, ce paramètre est réglé à 0. H6: Seuil de zone tampon quasiment pleine Il s'agit d'un pourcentage compris entre 0 et 99, réglé à 90 par défaut. H7: Seuil de zone tampon quasiment vide Il s'agit d'un pourcentage compris entre 0 et 99, réglé à 70 par défaut. Les valeurs de réglage usine des seuils de zone tampon quasiment pleine et quasiment vide (H6 et H7) peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La différence entre les seuils de zone quasiment pleine et quasiment vide permet à l'ordinateur d'envoyer un volume relativement important de données en flux continu. H8: Taille de la zone tampon de réception des données Il s'agit de la taille de la zone tampon d'entrée, spécifiée en unités de 10 K-octets. Par défaut, ce paramètre est réglé à 6, ce qui représente 60 K-octets. 162
173 Annexe C Interface de l'ordinateur Commande PRESCRIBE IIe FRPO D0 La commande PRESCRIBE 2e FRPO D0 est prévue pour permettre de manipuler XON/ XOFF en cas d'erreur sur l'interface de série. Le tableau ci-après résume les erreurs correspondant aux différentes valeurs de D0. Erreur de l'interface série Erreur non gérée Erreur gérée Fréquence d'envoi XON lorsque XON toutes les 3-5 s. D0 = 0 (défaut) D0 = 1 l'imprimante est Prêt ou Attendant XON non transmis D0= 10 D0 = 11 C.4 Connexion du câble RS-232C Préparation du câble RS-232C Une fois que vous avez un câble RS-232C, vérifiez si ses fils sont correctement disposés, en vous reportant au tableau d'affectation des broches. Si vous avez un câble adaptateur de communication IBM de type , vous devez ressouder les fils à l'extrémité "imprimante" du câble. Suivez la procédure ci-après : 1. Dévissez le capuchon en plastique de l'extrémité "imprimante" du câble. 2. A côté de chacun des fils qui constituent le câble se trouve un fil métallique nu. Soudez tous ces fils métalliques ensemble pour obtenir un seul faisceau. 3. Au moyen d'une section de fil plat d'environ 3 mm de large et 15 mm de long, connectez le faisceau de fils métalliques à la plaque métallique du connecteur. Vérifiez la solidité de vos soudures. 4. Dessoudez les fils 2 et 3, puis soudez-les de nouveau après les avoir croisés. Soudez le fil 2 à la broche 3 et le fil 3 à la broche 2. Protégez les soudures avec de la gaine thermorétractable. 5. Coupez les fils 4, 5, 6 et Soudez ensemble les fils 5 et 6 et connectez-les à la broche 20. Protégez les soudures avec de la gaine thermorétractable. Laissez le fil 4 non connecté. 7. Collez du ruban adhésif à toutes les extrémités libres, ou protégez-les avec de la gaine thermorétractable. 8. Revissez le capuchon en plastique. 163
174 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Connexion de l'imprimante à l'ordinateur 1. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont tous deux hors tension. 2. Déchargez-vous de toute électricité statique en touchant un objet métallique, par exemple une poignée de porte. 3. Retirez le cache en plastique du connecteur d'interface RS-232C de l'imprimante. 4. Branchez l'extrémité "imprimante" du câble d'interface RS-232C dans le connecteur RS- 232C de l'imprimante et vissez-la. 5. Branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur d'interface RS-232C de l'ordinateur. 6. Mettez l'imprimante sous tension. 7. Les paramètres RS-232C de l'imprimante sont initialisés par défaut aux valeurs suivantes : Vitesse de transmission=9600 bps, bits de données (longueur des caractères)=8 bits, Bits d'arrêt=1, Parité=Aucune. Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L'imprimante les exécute tous deux simultanément, en utilisant la logique positive pour DTR. Si vous n'êtes pas sûr des réglages des paramètres en cours, vous pouvez leur donner les valeurs indiquées ci-dessus en suivant la procédure décrite au Chapitre Configurez les paramètres de l'ordinateur aux mêmes valeurs que ceux de l'imprimante. Sur de nombreux ordinateurs, il suffit pour cela de régler les commutateurs DIP avant de mettre sous tension. Une autre méthode consiste à procéder comme décrit ci-dessous. Paramétrage de l'interface Windows 95/98/Me 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, choisissez Paramètres puis Panneau de configuration. 2. Dans Panneau de configuration faites un double-clic sur Système. 3. Choisissez l'onglet Gestionnaire de périphériques et séléctionnez Port de communication (COM 1). 164
175 Annexe C Interface de l'ordinateur 4. Cliquez sur le bouton Propriétés puis sur l'onglet Paramètres. 5. Modifiez les valeurs affichées puis cliquez sur OK. 165
176 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur DOS Sous DOS, saisissez les commandes suivantes : C:> C>MODE COM1:96,N,8,1,P C>MODE LPT1:=COM1 Puis, pour vérifier l'interface, saisissez : CTRL P C>DIR CTRL P Les paramètres logiciels définis par les procédures ci-dessus sont temporaires. Sur la plupart des ordinateurs, les paramètres permanents doivent être définis à l'aide des commutateurs DIP. Si vous souhaitez utiliser une vitesse de transmission différente ou modifier d'autres paramètres RS-232C, vous pouvez le faire depuis le panneau de commande (reportezvous au Chapitre 3). 166
177 Annexe D Unités optionnelles Annexe D Unités optionnelles Cette annexe décrit comment installer chacune des unités optionnelles. Nous vous conseillons de vous reporter également à la brochure livrée avec l unité concernée. Voici les unités optionnelles qui font l objet d une description dans cette annexe : Bac d'alimentation papier PF-70 Accepte environ 500 feuilles du format A5 à A3. Deux bacs peuvent être ajoutés sous l imprimante. Bac d'alimentation papier PF-75 Accepte environ feuilles du format A4, B5 ou Letter. Un seul bac peut être ajouté sous l imprimante. Carte d'interface réseau Permet de partager l'imprimante dans un environnement réseau de type NetWare, TCP/IP ou EtherTalk. Unité de finition DF-70/DF-71 Permet le décallage, l'agrafage et la perforation de feuilles. Cette unité s'installe sur le côté gauche de l'imprimante. Unité de finition DF-75 Permet le décallage, l'agrafage, la perforation et la sortie en livret. Cette unité s'installe sur le côté gauche de l'imprimante. Lecteur de code à barres BC-1 Permet la lecture des codes à barres (identifiant) dans les différentes fonctions e-mps. Autres options Disque dur HD-3 Permet d'exploiter les différentes fonctions e-mps ainsi que le tri électronique. S'installe sur la carte pricipale de l'imprimante. Carte mémoire Permet de stocker des polices de caractères, des macro-commandes ou des fonds de pages. S'insère dans un logement situé sur le côté droit de l'imprimante. Extension mémoire 16/32/64 et 128 Mo) Contactez votre revendeur pour savoir quelles barrettes mémoire sont appropriées à votre d imprimante. Voyez l Annexe B pour connaître la procédure d installation. 167
178 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Carte mémoire Carte d interface réseau Extension mémoire 16/32/64 et 128 Mo) Unité de finition DF-70/DF-71 Bac d'alimentation papier PF-70 Disque dur HD-3 Unité de retournement RA-1 Pour impression face dessus haute vitesse Bac d'alimentation papier PF-75 Lecteur de code à barres BC-1 Unité de finition DF-75 Unité de perforation PH-2A/2B/2C 168
179 Annexe D Unités optionnelles D.2 Installation des unités optionnelles Bacs papier PF-70 et PF-75 Le bac d'alimentation papier PF-70 accepte environ 500 feuilles du format A5 à A3. Deux bacs peuvent être ajoutés sous l imprimante. Lec d'alimentation papier PF-75 accepte environ feuilles du format A4, B5 ou Letter. Un seul bac peut être ajouté sous l imprimante. Pour installer ces options reportez-vous au manuel fourni. Unités de finition DF-70/71/75 l'unité de finition DF-70/DF-71permet le décallage, l'agrafage et la perforation de feuilles. Cette unité s'installe sur le côté gauche de l'imprimante. L'unité de finition DF-75 permet le décallage, l'agrafage, la perforation et la sortie en livret. Cette unité s'installe sur le côté gauche de l'imprimante. Pour installer ces options reportez-vous au manuel fourni. Carte d'interface réseau L'imprimante est équipée en standard d'une carte réseau. En ajoutant une carte optionnelle vous pourrez partager l'imprimante dans un grand nombre d'environnements réseaux. Cette carte s'installe sur le côté droit. 1. Eteignez l imprimante et débranchez le cordon d alimentation et le câble de données. 169
180 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur 2. Enlevez les deux vis qui retiennent le capot du connecteur d extension pour interface optionnelle. 3. Insérez la carte réseau et bloquez-la grâce aux vis enlevées à l étape Connectez le câble réseau. 5. Configurez l adresse réseau à partir du panneau de commande (pour tous détails au sujet des modes, voyez la section Configuration des paramètres réseau du Chapitre 3). 170
181 Annexe D Unités optionnelles Disque dur Le disque dur vient se placer dans un connecteur prévu à cet effet sur la carte principale de l imprimante. Lorsqu il est installé, les données reçues peuvent y être stockées, après conversion au format image d impression (rasterizing). Cela permet de lancer des impressions à haute vitesse de plusieurs exemplaires en utilisant une fonction de tri électronique. Cela donne en outre accès à la famille de fonctions e-mps. Pour d autres détails, reportez-vous à la section Impression e-mps du Chapitre Eteignez l imprimante et débranchez le cordon d alimentation et le câble de données. 2. Enlevez les deux vis et retirez le capot du logement. 3. Insérez le disque dur dans son connecteur. 4. Remettez les deux vis enlevées à l'étape
182 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Carte mémoire Une carte mémoire peut contenir, par exemple, des polices non résidentes, et/ou des macros, des formulaires, etc. L imprimante charge le contenu de la carte dans sa mémoire interne quand elle est mise sous tension. La présence de ces données dans la mémoire de l imprimante peut être confirmée sur la page d état imprimée. Le logement de la carte mémoire est situé près de la poignée sur la droite de l imprimante. 1. Eteignez l imprimante. Attention Vous ne devez jamais insérer ou extraire une carte mémoire lorsque l imprimante est sous tension, car cela pourrait endommager l électronique de l imprimante ou la carte elle-même. 2. Insérez la carte dans le connecteur prévu, côté principal au dessus et connecteur d abord. Poussez-la jusqu à insertion complète. 172
183 Annexe E Caractéristiques techniques Annexe E Caractéristiques techniques E.1 Caractéristiques techniques Elément Méthode d impression FS-9100DN Description Electrophotographie, laser FS-9500DN Vitesse d impression A4/Letter : 36 pages minutes A4/Letter : 50 pages minutes B4 : 22 pages minutes B4 : 31 pages minutes A3: 19 pages minutes A3: 26 pages minutes Résolution 1200 dpi (mode rapide 1200) 600 dpi avec KIR (Kyocera Image Refinement) Première impression Environ 7 secondes (A4/Letter), Environ 5 secondes (A4/Letter), selon les données à imprimer selon les données à imprimer Temps de préchauffage Environ 60 secondes Environ 110 secondes (à 23 C, 220 V ou 120 V) (à 23 C, 220 V ou 120 V) Microprocesseur PowerPC 750 CX (350 MHz) PowerPC 750 CX (400 MHz) Mémoire principale 32 Mo, extensible à 288 Mo 32 Mo, extensible à 288 Mo Environnements d'exploitation Interfaces Logement pour cartes mémoire Windows 95/98/Me, Windows NT/2000, Macintosh, Linux Parallèle 1 (IEEE1284), série 1 (RS-232C), réseau 1 (protocole IPX/SPX, TCP/IP, DLC), optionnelles 2 (carte réseau ou disque dur) Un (CompactFlash) Autotest Effectué lors de la mise sous tension Cycle maximal d utilisation pages par mois pages par mois Tambour Silicium amorphe Unité de développement Unité de développement monocomposant à sec Chargeur principal Transfert Séparation Chargeur scorotron positif Rouleau chargeur négatif Séparation par courbure 173
184 FS-9100DN/9500DN Manuel utilisateur Elément Nettoyage du tambour Déchargement du tambour Description FS-9100DN Nettoyeur à lame Illumination par diodes d'effaçage FS-9500DN Unité de fusion Economie de toner Rouleau thermique et rouleau de pression Mode Ecoprint Papier Papier ordinaire (voir le Chapitre 5) Bacs d alimentation Bac principal : format A5 à A3 ou Letter Capacité : 500 feuilles (80 g/m², épaisseur 0,1 mm) Bac multi-format : réglable du format 80 à 297 mm x 148 à 450 mm Capacité : 200 feuilles (80 g/m², épaisseur 0,1 mm) Capacité des plateaux de réception Plateau face dessous : 250 feuilles (80 g/m², épaisseur 0,1 mm) Plateau face dessus (optionnel) : 250 feuilles (80 g/m², épaisseur 0,1 mm) Conditions ambiantes Température : 10 C à 32,5 C (50 F à 90,5 F) Humidité : 20% à 80% d'humidité relative Conditions optimales : 23 C (73,4 F) et 65% d'humidité relative Altitude : maximum m (6 500 feet) Exposition à la lumière : maximum lux Alimentation Consommation 220 à 240 V, 50 Hz, max 5 A (Europe) Variation de tension maximale : +10% Variation de fréquence maximale : +2% Max : W, en mode veille : 18 W Niveau sonore LpA=53 db (A) en impression LpA=58 db (A) en impression LpA=53 db (A) en mode prêt LpA=58 db (A) en mode prêt Non détectable en mode veille Non détectable en mode veille Dimensions Poids Largeur : 639 mm, hauteur : 585 mm, profondeur : 615 mm 68 kg (150 lbs), unité principale uniquement 174
Carte de référence rapide
Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou
DES SOLUTIONS DE FINITION PROFESSIONNELLES POUR TOUS VOS DOCUMENTS.
PRINT FS-9130DN FS-9530DN COPY SCAN FAX IMPRIMANTES DÉPARTEMENTALES MONOCHROMES A4/A3 DES SOLUTIONS DE FINITION PROFESSIONNELLES POUR TOUS VOS DOCUMENTS. LA FIABILITÉ QUE VOUS RECHERCHEZ JOUR APRÈS JOUR.
FS-9130DN FS-9530DN. Manuel d'utilisation avancée
FS-9130DN FS-9530DN Manuel d'utilisation avancée Table des matières Table des matières 1 Gestion du papier...1-1 Recommandations générales...1-2 Papier spécial...1-9 Type de support...1-13 Chargement
FS-C8100DN. Manuel d'utilisation avancée
FS-C8100DN Manuel d'utilisation avancée Table des matières 1 Gestion du papier...1-1 Recommandations générales... 1-2 Sélection du papier approprié... 1-4 Type de papier... 1-10 2 Utilisation du panneau
EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000
Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000-1-Annuler impression -2-Duplex impossible -3-Vérifier Transparent -4-Vérif. format papier -5-Vérifier type papier -6-C Pas de toner -7-Détecteur nettoyage -8-Pas
Imprimante Forms Série 2500+ Guide de l'utilisateur
Imprimante Forms Série 2500+ Guide de l'utilisateur Juin 2015 www.lexmark.com Contenu 2 Contenu Consignes de sécurité...6 A propos de l'imprimante...7 Vue d'ensemble de l'imprimante... 7 Application des
Fonction Memory Viewer
Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode
Accès à la carte système
Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer
KM-2560 TRAITER CHAQUE PROJET COMME UNE PRIORITÉ MULTIFONCTION MONOCHROME A3. KM2560_BROFR.indd 2 1/03/10 9:11:48
KM-2560 MULTIFONCTION MONOCHROME A3 TRAITER CHAQUE PROJET COMME UNE PRIORITÉ KM2560_BROFR.indd 2 1/03/10 9:11:48 PLUS BESOIN D ATTENDRE VOTRE TOUR DES MULTIFONCTIONS MULTITÂCHES ET CONSTRUITS POUR DURER
Mémoire de l'imprimante
Mémoire de l'imprimante L'imprimante est livrée avec au moins 64 Mo de mémoire. Afin de déterminer la quantité de mémoire installée dans l'imprimante, sélectionnez Impression menus dans le menu Utilitaires.
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424
Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Guide d installation des pilotes MF
Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................
WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0
WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 TABLE DES MATIÈRES Installer un boitier Serveur...3 Fonctions du boitier :...3 Installation du boitier Hp Jetdirect
Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm
MULTIFONCTION HP COLOR LASERJET CM1312 Réf : CC430A Fonctions Multitâche Tout-enun pris en charge Vitesse noire (normale, A4) Vitesse couleur (normale, A4) Fonctions Impression, copie, scan Oui Spécifications
Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta
Guide utilisateur Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Sommaire à modifier Sommaire Fonctionnalités de copie Fonctions des touches et de la page d accueil Fonctions des touches et de la page d accueil
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne
Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros
Présentation du SC101
Présentation du SC101 True SAN (Storage Area Network) Boîtier intégrant la technologie Z-SAN 2 emplacements IDE 3,5" (jusqu'à 2 disques durs) 1 port Ethernet RJ45 10/100 Logiciel SmartSync Pro Backup Stockage
Manuel d'installation du logiciel
Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Guide Numériser vers FTP
Guide Numériser vers FTP Pour obtenir des informations de base sur le réseau et les fonctions réseau avancées de l appareil Brother : consultez le uu Guide utilisateur - Réseau. Pour obtenir des informations
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion
Eléments de l imprimante
Eléments de l imprimante support papier guide papier panneau de contrôle capot de l imprimante bac d alimentation encoche extension du bac de réception encoche bac de réception levier de réglage de l épaisseur
Fiery E100 Color Server. Impression
Fiery E100 Color Server Impression 2011 Electronics For Imaging, Inc. Les Informations juridiques rédigées pour ce produit s appliquent au contenu du présent document. 45098246 28 juillet 2011 TABLE DES
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606
K T - N C C Contrôleur de communications réseau Guide de configuration rapide DN1657-0606 Objectif de ce document Ce Guide de configuration rapide s adresse aux installateurs qui sont déjà familiers avec
Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur
Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons
Guide d'utilisation du Serveur USB
Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques
STA. Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises GUIDE UTILISATEUR
GUIDE UTILISATEUR STA Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises Imaginons ensemble vos solutions courrier de demain INTRODUCTION Merci d'avoir choisi SATAS pour votre
RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série
RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU N de série Siège social 107, rue Henri Barbusse BP305-92111 CLICHY Cedex 1 Sommaire Description 1. Installation 2. Mise
Explication des messages de l imprimante
Le panneau de commandes de l imprimante affiche des messages décrivant l état actuel de l imprimante et indique d éventuels problèmes rencontrés par l imprimante que vous devez résoudre. Cette rubrique
HP Color LaserJet Pro MFP M476dn
HP Color LaserJet Pro MFP M476dn HP Color LaserJet Pro MFP M476dn - Imprimante multifonctions - couleur - laser - Légal (216 x 356 mm) (original) - A4/Légal (support) - jusqu'à 21 ppm (copie) - jusqu'à
Manuel Utilisateurs CLP 4526
Manuel Utilisateurs CLP 4526 Avant de commencer Prenez le temps de lire ce manuel avant d utiliser l imprimante et gardez-le dans un endroit facilement accessible de façon à pouvoir le consulter. Les paragraphes
imaginez de nouveaux sommets pour votre activité Samsung Color Laser Multi-Function Printer CLX-6200ND/6210FX/6240FX Label Samsung Original Supplies
imaginez de nouveaux sommets pour votre activité Color Laser Multi-Function Printer CLX-6200ND/6210FX/6240FX Label Original Supplies Imaginez une productivité améliorée et en couleur. Avec la gamme d imprimantes
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau
Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau
HL-5450DN Imprimante monochrome professionnelle
HL-5450DN Imprimante monochrome professionnelle Jusqu à 38 ppm en N&B (A4) Recto-verso automatique Résolution jusqu à 1200 x 1200 dpi Interface USB 2.0 high speed Réseau câblé (Ethernet 10/100 Base-TX)
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure
Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :
IP Remote Controller
4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation
Une imprimante compacte. Des performances optimales. La meilleure valeur ajoutée.
Série B4000 Une imprimante compacte. Des performances optimales. La meilleure valeur ajoutée. B4400 B4400n B4600 B4600n B4600PS B4600nPS IMPRESSIONS A4 MONOCHROME 1-15 UTILISATEURS CODE BARRE B4400 & B4600
MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR
MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR INTRODUCTION Merci d avoir choisi Courrier PRO by SATAS pour votre matériel d affranchissement. Vous avez pris la bonne décision puisque cette machine à affranchir
Mise en service HORUS version HTTP
HTTP 1 / 8 Mise en service HORUS version HTTP Date Indice Nature des modifications Rédaction Nom/visa 03/05/06 A Première rédaction XI Vérification Nom/visa Approbation Nom/visa HTTP 2 / 8 SOMMAIRE 1)
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM NUMERISATION RECTO VERSO. Gamme Lexmark X650 RESEAU. Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de
IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM Gamme Lexmark X650 NUMERISATION RECTO VERSO RESEAU Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de Imprimez moins. Gagnez plus. Imprimer moins? Un credo
Canon Mobile Printing Premiers pas
Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez
Système d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Manuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Canon Mobile Printing FAQs
Canon Mobile Printing FAQs A quoi sert Canon Mobile Printing? Canon Mobile Printing vous permet d'imprimer des photos, des pages Web, des images, des fichiers PDF, etc., à partir d'un iphone ou d'un ipad,
Explication des messages de l'imprimante
Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre. Cette rubrique
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT
MANUEL D INSTALLATION
Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Table des matières ENVIRONNEMENT
ENVIRONNEMENT Présentation de Windows 7.................13 Démarrer Windows 7......................15 Quitter.................................15 Les fenêtres..............................16 Généralités............................17
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Démarrer et quitter... 13
Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce
imprimante multifonction
SCX-5635FN - solutions d`impression imprimante multifonction La SCX-5635FN améliore votre efficacité et vos performances au travail. Elle vous assistera intelligemment dans vos tâches bureautiques, que
PagePro 1400W Guide d utilisation
PagePro 1400W Guide d utilisation 9J03-7743-01B 1800803-003A Remerciements Nous vous remercions d avoir acheté une imprimante PagePro 1400W. Vous avez fait un excellent choix. Cette imprimante a été spécialement
CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY
CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures
Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur
Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6
Chapitre 3 Configuration et maintenance
Chapitre 3 Configuration et maintenance Ce chapitre est consacré aux fonctionnalités pouvant être configurées ou affichées sous Setup (Configuration) et Maintenance dans le menu principal de votre WiFiBox
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
My Custom Design ver.1.0
My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez
KM-3050/KM-4050/KM-5050 print copy scan fax MULTIFONCTIONS NOIR & BLANC A4/A3 EFFICACITÉ ET POLYVALENCE RÉPONDRE À TOUS VOS BESOINS.
KM-3050/KM-4050/KM-5050 print copy scan fax MULTIFONCTIONS NOIR & BLANC A4/A3 EFFICACITÉ ET POLYVALENCE POUR RÉPONDRE À TOUS VOS BESOINS. LA CLÉ DE LA PERFORMANCE : LA PRODUCTIVITÉ JOUR APRÈS JOUR. FACILES
ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE
ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Session découverte La Gestion des photos avec Windows Vista / Windows 7 et le traitements d images numériques 1 Généralités sur le jargon de l image numérique
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Où trouver les informations qui vous intéressent?
Où trouver les informations qui vous intéressent? Avant d utiliser la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500, suivez les instructions données dans les manuels suivants : Guide d installation de la Color
Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur
Imprimante couleur Une imprimante couleur riche en fonctionnalités avec l impression recto verso automatique en option et une capacité de papier de 400 feuilles en standard. 7100N Vitesse de sortie - Couleur
Portable Labeler PL300. Guide d utilisation
Portable Labeler PL300 Guide d utilisation Table des matières Importantes instructions de sécurité.............................................. 5 Utilisation prévue......................................................................
Manuel d utilisation du SC403
Manuel d utilisation du SC403 Table des matières I. Avant l installation II. Gestion du SC 403 A. Procédure d enregistrement. i. Enregistrement de la carte ii. Enregistrement du code B. Vérification d
Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows.
Mode d emploi ML-216x Series ML-216xW Series BASIQUE Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows. AVANCÉ Ce guide donne des informations
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Dispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA
Guide du pilote PCL Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner cet équipement. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour référence
Xerox EX Print Server Powered by Fiery pour la Xerox Color J75 Press. Impression
Xerox EX Print Server Powered by Fiery pour la Xerox Color J75 Press Impression 2012 Electronics For Imaging. Les Informations juridiques rédigées pour ce produit s appliquent au contenu du présent document.
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités
Lexmark CS748de Imprimante laser couleur
Lexmark CS748de Imprimante laser couleur Des impressions aux couleurs éclatantes pour les groupes de travail de taille moyenne 4.3 Capacité Color Sécurité Touch Solutions Reseau Jusqu à Up to flexible
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation
LabelWriter Print Server Guide d'utilisation Copyright 2010 Sanford, L.P. Tous droits réservés. 08/10 Ce document ou le logiciel ne peut en aucun cas faire l objet d une reproduction partielle ou totale,
Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21
Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21 Signification des symboles utilisés 1 Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention Signale un risque de
Mode d emploi pour. Presse à chaud
Mode d emploi pour Presse à chaud traduction francaise par Frédéric Dutois PcWebPoint Bahnhofstr. 66 DE-76751 Jockgrim www.pcwebpoint.de 1 PREFACE : 3 2 DEMARRAGE 4 2.1 LES TISSUS CONTENANT 75-100% DE
Formation Informatique. Utiliser les périphériques informatiques
Formation Informatique Utiliser les périphériques informatiques PLAN : Chapitre 1 : Utiliser son imprimante p 3 Chapitre 2 : Utiliser son scanner p 12 Chapitre 3 : Utiliser un appareil photo p 20 Chapitre
Options des imprimantes multifonction MX4500, X7500
Options des imprimantes multifonction MX4500, X7500 Guide de l'utilisateur Octobre 2002 www.lexmark.com Edition : Octobre 2002 Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
