Instruction Manual. Ranger TDR VDV For Professionals...Since ENGLISH MEASURES CABLE LENGTH CABLE FAULT FINDER

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instruction Manual. Ranger TDR VDV501-090. For Professionals...Since 1857. www.kleintools.com ENGLISH MEASURES CABLE LENGTH CABLE FAULT FINDER"

Transcription

1 Instruction Manual Ranger TDR VDV ENGLISH MEASURES CABLE LENGTH CABLE FAULT FINDER TONE GENERATOR CABLE MANAGER Español pág. 15 Français page 29 For Professionals...Since 1857

2 ENGLISH FEATURES The Klein Tools Ranger TDR is a portable time domain refl ectometer (TDR) and voice-data-video cable tester. It measures cable length, calibrates Nominal Velocity of Propagation (NVP) values, fi nds faults in cables, and provides built-in tone generation for cable tracing. ±1% and ±3 ft (1 m) length accuracy. Stores up to two NVP values. Displays length reading in feet or meters. Extra large seven-segment, back-lit LCD screen. Tests most types of copper cable including data, voice, video, lamp wire, siamese, and NM cables. Discovers NVP values for cables with known length. Automatic pre-test voltage checks. Identifies cable faults. Tone generator with selectable tone cadence to easily trace cables with an analog tone probe (not included). Conserves power and supports long battery life with auto power off. GENERAL SPECIFICATIONS Dimensions: 6.8" x 3.15" x 1.3" (17.3 x 8.0 x 3.3 cm) Weight: 12.0 oz. (340 grams) with batteries Operating Temperature: 0 C / 32 F to 50 C / 122 F Storage Temperature: -20 C / -4 F to 60 C / 140 F Humidity: 10% to 90%, non-condensing Altitude: 10,000 ft (3,050 m) maximum Input Protection: 400V peak 50/60Hz AC or DC Voltage Warning: At maximum of Safety Extra Low Voltage limits (60V peak AC or DC). Measurement continues while warning is displayed. Battery Low Level: Approximately 4V Battery Life: 4 AA alkaline batteries Standby: 4 years Active: 15 hours (average) Measurement Method: Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry NVP (VOP) Range: 20.0 to 99.9% NVP Accuracy Range: ±1% and ±3 ft (1 m) with known NVP and consistent cable parameters Common Cable Length Ranges: Coaxial: 0 to 2,000 ft Data: 0 to 1,500 ft Electrical: 0 to 1,000 ft Tone Generation: Constant output amplitude of 3Vpp, 4 cadences centered around 1 khz 2

3 WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. The Ranger TDR should NOT be used on energized cabling systems. Connecting the instrument to voltages above the Safety Extra Low Voltage range of less than 60V peak AC or DC may pose a safety hazard to the user. Internal components of the Ranger TDR are protected up to 400V peak AC or DC. Connecting the instrument to voltages above this range may pose a safety hazard to the user and the instrument. SYMBOLS: DEFINITIONS: Warning: Potential for personal injury. Caution: Potential for damage or destruction to equipment. Always wear approved eye protection. Do NOT use on energized circuits. Conformité Européenne. Conforms with European Economic Area directives. Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Nominal Velocity of Propogation (NVP) Safety Extra Low Voltage (SELV) F-Connector Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry (TDR-SS) Also known as the Velocity of Propagation (VOP), Velocity Factor (VF) and Wave Propagation Speed, NVP is the speed of an electrical signal traveling through a cable, measured as a percentage of the speed of light. SELV is a rating determined by the International Electrotechnical Commission that defi nes safe voltage standards when using electronic devices. SELV is 60V for DC systems and 42.5V RMS for AC Systems. An F-Connector is a common connector for a coax cable, often associated with televisions. Spread spectrum is the technological foundation of cell phone communications and is used to transmit small signals in high noise environments. By combining spread spectrum with TDR technology, TDR-SS allows for a length test on cables without interference from voltage. 3

4 ENGLISH OVERVIEW F-Connector (Male) Ranger TM TDR Keypad LCD Screen 4

5 ACCESSORIES The VDV kit includes several accessories to facilitate testing on almost all popular cable types. See Preparing to Test Cables section to learn how to connect the accessories for specifi c applications. F-Connector Barrel Connector Coupler (Female to Female) F-Connector to BNC Connector Coupler (Female to Female) F-Connector to RJ45 Jack Adapter (Male to Male) F-Connector to Alligator Clips Adapter (Male to Male) BNC Connector to Alligator Clips Adapter (Male to Male) 5

6 ENGLISH LCD SCREEN ICONS A B C D E F G H I J L K A. Length Adjustment Indicator: Indicates the cable length can be adjusted during Calibration Mode. Indicates tone style can be changed in Tone Mode. B. Cable Status: Open or Short is displayed if the cable has a fault. C. Memory Storage Locations: Indicates the currently selected NVP memory location. D. Calibration Mode: Indicates that Calibration Mode is active. E. NVP Adjustment Indicator: Indicates that the currently selected NVP memory location has been edited. F. Primary Display: Shows numerical cable length. Shows tone cadence in Tone Mode. G. Unit of Measurement: Indicates the unit of measurement (feet or meters) currently being used to display the measurement. H. Voltage Warning: Indicates voltage above the SELV rating of 60V peak AC or DC has been detected on the cable. NOTE: The absence of the "Voltage!" symbol DOES NOT necessarily mean that there are 0 volts on the line. I. Tone Mode: Indicates the unit is in Tone Mode. J. Battery Life Indicator: Indicates the estimated battery life of the unit. Flashes when batteries require replacement. K. Error Message: Indicates an error in a test or calibration. In Test Mode, the cable is terminated or there is excessive signal loss. In Calibration Mode, the NVP value calculated is outside the required range (20.0 to 99.9%). L. NVP Value: Shows the current NVP value used to make length calculations. 6

7 KEYPAD M N O P Q R S M Up/Down N Memory O + In Calibration Mode: the buttons are used to adjust the measured cable length to match the known cable length within the range of 25ft to 1000ft (10m to 300m). In Tone Mode: the buttons select a cadence (HI, LO, HL1, HL2). The Memory button is used to store up to two NVP values for testing purposes. Short presses of the Memory button toggles between the two memory storage locations: M1 and M2. A long press (two seconds) of the button stores an NVP value in the selected storage location. A long press (two seconds) of the Memory and Calibration buttons simultaneously toggles between units of measurement (feet and meters). P Calibration Q Test R Tone S Power The Calibration button allows you to discover the NVP value based on an inputted cable length. Short presses of the Calibration button adjust cable length in increments of 50ft or 20m within the range of 50ft to 1,000ft or 20m to 300m. A long press (two seconds) of the Calibration button aborts Calibration mode and enters Test Mode. The Test button initiates length testing on the connected cable. A short press runs a single test on demand. A long press (two seconds) of the button starts loop testing. Pressing any button (except Power) stops loop testing (or the unit turns off after 3 minutes). The Tone button allows you to trace cables by sound. A short press of the button transmits an audio tone from the unit through the connected cable. Subsequent presses of the Tone button toggle between Test and Tone modes. An analog tone probe (not included) must be used in order to hear the tone. A long press (two seconds) of the Power button powers on the Ranger TDR. Subsequent presses of the button toggle the backlight on and off. A long press (two seconds) of the button powers off the Ranger TDR. 7

8 ENGLISH STARTUP AND SHUTDOWN TURNING THE UNIT ON AND OFF Press and hold the power button for two seconds to turn the unit on. The unit will immediately run a length test at startup. Press and hold the power button for two seconds to turn the unit off. AUTO POWER OFF The Ranger TDR will automatically turn off after a period of inactivity in order to conserve battery power. The time until auto power off depends on which mode the unit is in. Test Mode: 1 minute Loop Test Mode: 3 minutes Tone Mode: 15 minutes Calibration Mode: 1 minute GENERAL TESTING PROCEDURES PREPARING TO TEST CABLES It is important that the included accessories be used correctly in order to ensure quick and accurate testing. IMPORTANT SAFETY INFORMATION The cable to be tested should be evaluated for the presence of voltage with a voltage measurement device by a qualifi ed professional before beginning work with the Ranger TDR. The cable should be disconnected from any voltage source before beginning work. The "Voltage!" icon appears on the LCD when the voltage on the cable surpasses the SELV rating of 60V peak AC or DC. The Ranger TDR should be disconnected from the cable immediately if the "Voltage!" icon appears. The Ranger TDR should NOT be used on energized cabling systems. Testing Coax Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input port of the Ranger TDR by carefully screwing it in. 2. The cable to be tested should be terminated with an F-connector on the end that will be attached to the Ranger TDR. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with an F-connector but left unconnected. 4. Attach the cable to be tested to the Ranger TDR by carefully screwing or pushing the terminated end onto the F-connector coupler, depending on what type of F-connector was used to terminate the cable. Testing Twisted Pair (8P8C) Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input port of the Ranger TDR by carefully screwing it in. 2. The cable to be tested should be terminated with a female RJ45 jack on the end that will be attached to the Ranger TDR. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with an RJ45 plug or jack but left unconnected. 4. Attach the included F-connector-to-male-RJ45 plug adapter to the Ranger TDR. 5. Attach the RJ45 plug adapter end to the female RJ45 jack of the cable being tested. 8

9 Testing Two-Conductor Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) by carefully screwing it into the input port of the Ranger TDR. 2. The cable to be tested should have a pair of exposed conductors that run side-by-side. This includes inner pairs on twisted pair cable. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left open (unconnected). 4. Attach the included F-connector to alligator clips adapter to the Ranger TDR. 5. Securely attach the alligator clips to the exposed conductors of the cable to be tested. Testing BNC Cable: 1. Connect the BNC coupler (barrel connector) by carefully screwing it into the input port of the Ranger TDR. 2. The cable should be terminated with a BNC connector. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with a BNC connector but left unconnected. 4. Attach the BNC connector of the cable to be tested to the female BNC connector on the Ranger TDR. OBTAINING NVP VALUES There are three ways to obtain NVP values for a cable. 1. The NVP can usually be obtained by checking the cable specifi cations or contacting the manufacturer. 2. The NVP can be estimated based on the type of cable (RG6, Cat5e, etc.) using the chart on page The NVP can be calculated using a known length of the cable that will be used during testing. Calculating an NVP: 1. Prepare a length of the same type of cable for which you need to determine the NVP. 2. The Ranger TDR can calculate an NVP from a test cable length of 25~1000ft (10~300m). Longer test lengths will give more accurate results. It is recommended to use at least 50ft (20m). 50ft (20m) is the default setting in Calibration Mode. 3. Determine the physical length of the test cable length. Use the markings on the cable, a tape measure, laser distance meter, etc. 4. Connect the test cable length to the Ranger TDR as described in "Preparing to Test Cables" section. 5. Press the Power button on the Ranger TDR. 6. Press the Calibration button. 7. Select the unit of measurement (feet or meters) by pressing and holding the Memory and Calibration buttons at the same time. 8. Enter the known cable length using the Calibration button and Up and Down buttons. The Calibration button adds 50ft (20m) with each press. The Up and Down buttons increase or decrease the distance by 1ft or 1m per press. 9. Press the Test button. After a few seconds, the calculated NVP will appear in the bottom left corner of the LCD. 10. Press and hold the Memory button to save the new NVP in the current storage location (M1 or M2). 11. If the calculated NVP is outside of the range 20.0 to 99.9, the LCD will display "Error". 9

10 ENGLISH Step 6 Step 9 10 Step 11 SETTING NVP VALUES The NVP value must be set correctly in order to obtain an accurate length measurement from the device. Manually Setting NVP: 1. Press the Power button. The unit will start up in Test Mode. 2. Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the lower left hand corner of the LCD screen. 3. Pressing and holding a button will change the value more quickly. Saving NVP: 1. The Ranger TDR has two storage locations for NVP values. 2. Press the Memory button repeatedly to toggle between memory locations. 3. Set the memory location using the procedure noted above. 4. Press and hold the Memory button. The up and down arrows shown on the LCD screen will disappear when the new value has been stored. 5. Recall a stored value by pressing the Memory button until the desired memory location is shown. TESTING CABLE & DETERMINING LENGTH Once a cable's NVP value has been set, the cable length can be determined using Test Mode. As stated in Preparing to Test Cables, the cable to be tested should be left open on the opposite end from the tester. A cable terminated with an impedance closely matching the characteristic impedance of the cable can produce inaccurate test results. Testing Cable: 1. Attach the cable to be tested as instructed in Preparing to Test Cables section.

11 2. Note that the connection to the cable to be tested should be as short as possible to ensure the Ranger TDR does not see the impedance continuity at the attachment point as a fault. 3. Determine the correct NVP value for the cable to be tested as instructed in Obtaining NVP Values section. 4. Set the NVP value as instructed in Setting NVP Values section. 5. Turn the unit on by pressing the Power button. 6. Change the unit of measurement if necessary by pressing and holding the Memory and Calibration buttons at the same time. 7. Press the Test button once. After a moment, the calculated length of the cable will appear in the upper right hand corner of the screen. 8. The screen will display "Short" if the two conductors are directly connected or have a low resistance connection between them. The length will be shown up to the shorted point. 9. The screen will display "Open" if the two conductors are not directly connected or have a high resistance connection between them. This is the normal condition for performing length testing. If there is an unexpected open condition along the length of the cable, only the length up to that point will be displayed. 10. The screen will display "Error" and show dashes instead of the length if an error condition has occurred. This could be because the cable is improperly terminated or there has been excessive signal loss. Step 7 Step 10 Using Loop Testing Mode: The Ranger TDR can run continuous tests when set to Loop Mode. Loop Mode can help when testing long cable runs susceptible to signal loss, and enabling you to test multiple cables without having to press the Test button each time. 1. While in Test Mode, press and hold the Test button. 2. The screen will momentarily fl ash "LOOP", then run a test every two seconds and display the results. 3. Pressing any other button except the Power button exits Loop Mode. 11

12 ENGLISH Step 1 TONING CABLE Tone Mode can be used to trace cables by sound. A cadence is emitted from the unit through a connected cable. The cadence can only be detected and amplifi ed with an analog tone probe, such as the Klein Tools PROBEplus tone tracing probe (VDV ) not included, and is not audible to the human ear without the probe. Enabling Tone Mode: 1. Attach the cable to be toned as instructed in Preparing to Test Cables section. 2. Press the Power button. 3. Press the Tone button (two music notes). 4. Press the Up button or Down button to switch cadences (HI, LO, HL1, HL2). 5. Use a tone probe to trace the cable being toned. 6. See the tone probe's instruction manual for more information on how to tone cables. Step 3 12

13 COMMON NVP VALUES Below is a list of NVP values for common types. Cable Type NVP Range Coaxial Cable RG RG RG6U RG6 Quad Shield Phone Cable CAT3 4-Pair CAT3 3 Pair CMX /25 Pair CAT Data Cable CAT5e (Orange/Orange White) CAT5e STP CAT5e FTP /25 Pair CAT5e CAT Electrical Cable 10/2 NM Coiled /2 NM Uncoiled /2 NM Coiled /2 NM Uncoiled /3 NM Coiled /3 NM Uncoiled /3 NM Twisted Coiled /3 NM Twisted Uncoiled /2 NM Coiled /2 NM Uncoiled /3 NM Coiled /3 NM Uncoiled Security Cable 12/2 Fire PLN /2 Fire PVC /4 Fire PLN /6 Fire PLN /2 Audio Cable

14 ENGLISH BATTERY REPLACEMENT 1. Remove single screw in the middle of the back of the Ranger TDR with a #1 Phillips head screwdriver. Remove battery door. 2. Remove and recycle exhausted batteries. 3. Acquire 4 AA 1.5V alkaline batteries (IEC LR6, ANSI/NEDA 15A). 4. Insert batteries into the battery compartment observing the polarity marked inside the case. 5. Replace battery door and screw, taking care not to over-tighten it. WARRANTY This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this warranty period, Klein Tools has the option to repair or replace or refund the purchase price of any unit which fails to conform to this warranty under normal use and service. This warranty does not cover damage which occurs in shipment or failure which results from alteration, tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper maintenance. Batteries and damage resulting from failed batteries are not covered by warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date will be required before warranty repairs will be rendered. Any implied warranties, including but not limited to implied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose, are limited to the express warranty. Klein Tools shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. Some states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If your Klein product requires repair or for information on how to exercise your rights under the terms of this warranty, please contact Klein Tools at CLEANING Turn instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifi cations section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it. DISPOSAL / RECYCLE This symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL

15 Manual de instrucciones TDR Ranger VDV ESPAÑOL MEDIDOR DE LONGITUD DE CABLE LOCALIZADOR DE FALLAS EN CABLE GENERADOR DE TONOS ADMINISTRADOR DE CABLE For Professionals...Since 1857

16 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS El TDR Ranger de Klein Tools es un refl ectómetro en el dominio de tiempo (TDR) portátil y comprobador de cable de voz-datos-video. Mide longitud de cable, calibra valores de velocidad de propagación nominal (VPN), localiza fallas en cables y brinda generación de tonos incorporada para rastrear cables. Precisión de longitud de ±1% y ±3 pies (1 m). Almacena hasta dos valores de VPN. Muestra la lectura de longitud en pies o metros. Pantalla de LCD extragrande de siete segmentos con iluminación de fondo. Comprueba la mayoría de tipos de cable de cobre, incluyendo cables de datos, voz, video, alambre de lámpara, siameses, y NM. Descubre valores de VPN para cables con longitud conocida. Revisiones automáticas de tensión antes de realizar comprobaciones. Identifica fallas en cables. Generador de tonos con cadencia de tonos seleccionable para rastrear fácilmente los cables con un probador de tonos analógico (no incluido). Conserva energía y respalda una vida útil larga de las pilas con el apagado automático. ESPECIFICACIONES GENERALES Dimensiones: 6,8 x 3,15 x 1,3 pulgadas (17,3 x 8,0 x 3,3 cm) Peso: 12,0 onzas (340 g) con pilas Temperatura de funcionamiento: 0 C /32 F a 50 C / 122 F Temperatura de almacenamiento: -20 C/ -4 F a 60 C / 140 F Humedad: 10% a 90%, incondensable Altitud: pies (3.050 m) como máximo Protección de entrada: 400 V pico 50/60 Hz CA o CC Advertencia de tensión: En el máximo de los límites de tensión extrabaja de seguridad (60 V pico de CA o CC). La medición continúa mientras se muestra la advertencia. Nivel bajo de las pilas: Aproximadamente 4 V Vida útil de las pilas: 4 pilas alcalinas AA En espera: 4 años En activo: 15 horas (promedio) Método de medición: Refl ectometría en dominio de tiempo de espectro ensanchado Intervalo de VPN (VDP): 20,0 a 99,9% Intervalo de precisión de la VPN: ±1% and ±3 pies (1 m) con una VPN conocida y parámetros de cable uniformes Intervalos de longitud de cables comunes: Coaxial: 0 a 2,000 pies De datos: 0 a 1,500 pies Eléctrico: 0 a 1,000 pies Generación de tonos: Amplitud de salida constante de 3 V de pico a pico, 4 cadencias centradas alrededor de 1 khz 16

17 ADVERTENCIAS Para asegurar un funcionamiento y un servicio seguros del comprobador, siga estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado puede ser lesiones graves o muerte. El TDR Ranger NO se debe utilizar en sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica. Si se conecta el instrumento a tensiones por encima del intervalo de tensión extrabaja de seguridad de menos de 60 V pico de CA o CC, se puede crear un peligro para la seguridad del usuario. Los componentes internos del TDR Ranger están protegidos hasta 400 V pico de CA o CC. Si se conecta el instrumento a tensiones por encima de este límite, se puede crear un peligro para la seguridad del usuario y del instrumento. SÍMBOLOS: DEFINICIONES: Advertencia: Potencial de lesiones corporales. Precaución: Potencial de daños al equipo o destrucción del mismo. Use siempre protección visual aprobada. NO utilice la unidad en circuitos que tengan corriente eléctrica. Conformité Européenne. Cumple con las directrices del Área Económica Europea. No ponga el equipo ni sus accesorios en la basura. Los artículos se deben desechar apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales. Velocidad de propagación nominal (VPN) Tensión extrabaja de seguridad (TEBS) Conector F Reflectometría en dominio de tiempo de espectro ensanchado (TDR-SS) Conocida también como velocidad de propagación (VDP), factor de velocidad (FV) y velocidad de propagación de las ondas, la VPN es la velocidad de una señal eléctrica que viaja por un cable, medida como porcentaje de la velocidad de la luz. La TEBS es una califi cación determinada por la Comisión Electrotécnica Internacional, que defi ne los estándares de tensión segura cuando se utilizan dispositivos electrónicos. La TEBS es 60 V para sistemas de CC y 42,5 V de valor efi caz (RMS) para sistemas de CA. Un conector F es un conector común para un cable coaxial, asociado a menudo con televisores. El espectro ensanchado es la base tecnológica de las comunicaciones de los teléfonos celulares y se utiliza para transmitir señales pequeñas en entornos con niveles elevados de ruido. Al combinar el espectro ensanchado con la tecnología TDR, la TDR-SS permite realizar una prueba de longitud en cables sin interferencia de la tensión. 17

18 ESPAÑOL GENERALIDADES Conector F (macho) Ranger TM TDR Teclado Pantalla de LCD 18

19 ACCESORIOS El kit VDV incluye varios accesorios para facilitar la comprobación en casi todos los tipos populares de cable. Consulte la sección Preparación para comprobar cables con el fi n de saber cómo conectar los accesorios para aplicaciones específi cas. Acoplador de conector cilíndrico para conector F (hembra a hembra) Acoplador de conector F a conector BNC (hembra a hembra) Adaptador de conector F a conector hembra RJ45 (macho a macho) Adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo (macho a macho) Adaptador de conector BNC a pinzas de cocodrilo (macho a macho) 19

20 ESPAÑOL ICONOS DE LA PANTALLA DE LCD A B C D E F G H I J L K A. Indicador de ajuste de longitud: Indica la longitud de cable que se puede ajustar durante el modo de calibración. Indica que el estilo de tono se puede cambiar en el modo de tono. B. Estado del cable: Se muestra Open (Abierto) o Short (Cortocircuitado) si el cable tiene una falla. C. Ubicaciones de almacenamiento en memoria: Indica la ubicación de memoria de VPN seleccionada actualmente. D. Modo de calibración: Indica que el modo de calibración está activo. E. Indicador de ajuste de VPN: Indica que la ubicación de memoria de VPN seleccionada actualmente ha sido editada. F. Visualización primaria: Muestra la longitud numérica del cable. Muestra la cadencia de tono en el modo de tono. G. Unidad de medida: Indica la unidad de medida (pies o metros) que se está utilizando actualmente para mostrar la medición. H. Advertencia de tensión: Indica que se ha detectado tensión en el cable por encima de la capacidad nominal de TEBS de 60 V pico de CA o CC. NOTA: La ausencia del icono de tensión Voltage! NO significa necesariamente que haya 0 V en la línea. I. Modo de tono: Indica que la unidad está en el modo de tono. J. Indicador de vida útil de las pilas: Indica la vida útil estimada de las pilas de la unidad. Parpadea cuando las pilas requieren reemplazo. K. Mensaje de error: Indica un error en una prueba o una calibración. En el modo de prueba, el cable está terminado o hay una pérdida excesiva de señal. En el modo de calibración, el valor de VPN calculado está fuera del intervalo requerido (20,0 a 99,9%). L. Valor de VPN: Muestra el valor actual de VPN utilizado para hacer los cálculos de longitud. 20

21 TECLADO M N O P Q R S M Arriba / Abajo En el modo de calibración: Los botones se utilizan para ajustar la longitud de cable medida para que coincida con la longitud de cable conocida dentro del intervalo de 25 a pies. (10 a 300 m). En el modo de tono: Los botones seleccionan una cadencia (HI, LO, HL1, HL2) [ALTA, BAJA, AB1, AB2]. N Memoria O + El botón de memoria se utiliza para almacenar hasta dos valores de VPN con fines de realización de comprobaciones. Las pulsaciones cortas del botón de memoria alternan entre las dos ubicaciones de almacenamiento en memoria: M1 y M2. Una pulsación larga (dos segundos) del botón almacena un valor de VPN en la ubicación de almacenamiento seleccionada. Una pulsación larga (dos segundos) de los botones de memoria y calibración simultáneamente alterna entre unidades de medida (pies y metros). P Calibración Q Prueba R Tono S Alimentación El botón de calibración le permite a usted descubrir el valor de VPN basado en la longitud ingresada de un cable. Las pulsaciones cortas del botón de calibración ajustan la longitud del cable en incrementos de 50 pies o 20 m dentro del intervalo de 50 a pies o 20 a 300 m. Una pulsación larga (dos segundos) del botón de calibración aborta el modo de calibración e ingresa al modo de prueba. El botón de prueba inicia la comprobación de la longitud en el cable conectado. Una pulsación corta realiza una prueba sencilla a petición. Una pulsación larga (dos segundos) del botón inicia la prueba de bucle de comprobaciones. Al presionar cualquier botón (excepto el de alimentación) se detiene la comprobación de bucle (o la unidad se apaga después de 3 minutos). El botón de tono le permite a usted rastrear cables mediante sonido. Una pulsación corta del botón transmite un tono de audio desde la unidad a través del cable conectado. Las pulsaciones subsiguientes del botón de tono alternan entre los modos de prueba y de tono. Se debe utilizar un probador de tonos analógico (no incluido) para oír el tono. Una pulsación larga (dos segundos) del botón de alimentación enciende el TDR Ranger. Las pulsaciones subsiguientes del botón alternan entre encendido y apagado de la luz de fondo. Una pulsación larga (dos segundos) del botón apaga el TDR Ranger. 21

22 ESPAÑOL 22 ARRANQUE Y PARADA ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para encender la unidad. La unidad realizará inmediatamente una prueba de longitud al ponerse en marcha. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para apagar la unidad. APAGADO AUTOMÁTICO El TDR Ranger se apagará automáticamente después de un período de inactividad para conservar la carga de las pilas. El tiempo hasta el apagado automático depende de en qué modo esté la unidad. Modo de prueba: 1 minuto Modo de prueba de bucle: 3 minutos Modo de tono: 15 minutos Modo de calibración: 1 minuto PROCEDIMIENTOS GENERALES DE COMPROBACIÓN PREPARACIÓN PARA COMPROBAR CABLES Es importante que los accesorios incluidos se utilicen correctamente para asegurar que las comprobaciones se realicen de manera rápida y precisa. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE El cable que se vaya a comprobar debe ser evaluado para detectar la presencia de tensión, con un dispositivo de medición de tensión utilizado por un profesional califi cado, antes de comenzar a trabajar con el TDR Ranger. El cable se debe desconectar de cualquier fuente de tensión antes de comenzar el trabajo. El icono de tensión "Voltage!" aparece en la pantalla de LCD cuando la tensión del cable sobrepasa la capacidad nominal de TEBS de 60 V pico de CA o CC. El TDR Ranger se debe desconectar inmediatamente del cable si aparece el icono de tensión "Voltage!". El TDR Ranger NO SE DEBE utilizar en sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica. Comprobación de cable coaxial: 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto de entrada del TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente en dicho puerto. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector F en el extremo que se conectará al TDR Ranger. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminación o terminado con un conector F pero dejado sin conectar. 4. Conecte el cable que se vaya a comprobar al TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente o empujando el extremo terminado sobre el acoplador del conector F, dependiendo de qué tipo de conector F se haya usado para terminar el cable. Comprobación de cable de par trenzado (8P8C): 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto de entrada del TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente en dicho puerto. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector RJ45 hembra en el extremo que se conectará al TDR Ranger. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminar O terminado con un conector macho o hembra RJ45

23 pero dejado sin conectar. 4. Conecte el adaptador de conector F a conector RJ45 macho incluido al TDR Ranger. 5. Conecte el extremo del adaptador del conector macho RJ45 al conector RJ45 hembra del cable que se esté comprobando. Comprobación de cable de dos conductores: 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger. 2. El cable que se vaya a comprobar debe tener un par de conductores al descubierto que vayan uno junto a otro. Esto incluye los pares interiores en cable de par trenzado. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar abierto (sin conectar). 4. Conecte el adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo incluido al TDR Ranger. 5. Sujete fi rmemente las pinzas de cocodrilo a los conductores que están al descubierto del cable que se vaya a comprobar. Comprobación de cable BNC: 1. Conecte el acoplador BNC (conector cilíndrico) enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector de BNC. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminar O terminado con un con un conector BNC pero dejado sin conectar. 4. Conecte el conector BNC del cable que se vaya a comprobar al conector BNC hembra ubicado en el TDR Ranger. OBTENCIÓN DE LOS VALORES DE VPN Hay tres maneras de obtener los valores de VPN para un cable. 1. Generalmente, el valor de VPN se puede obtener consultando las especificaciones del cable o contactando al fabricante. 2. La VPN se puede estimar basándose en el tipo de cable (RG6, Cat5e, etc.), utilizando el cuadro que aparece en la página La VPN se puede calcular usando una longitud conocida del cable que se utilizará durante la comprobación. Cálculo de una VPN: 1. Prepare un tramo del mismo tipo de cable para el cual necesita determinar la VPN. 2. El TDR Ranger puede calcular una VPN a partir de una longitud de cable de prueba de 25~1000 pies (10~300 m). Las longitudes de prueba más largas darán resultados más precisos. Se recomienda utilizar por lo menos 50 pies (20 m). 50 pies (20 m) es el ajuste preestablecido en el modo de calibración. 3. Determine la longitud física del tramo de cable de prueba. Utilice las marcas ubicadas en el cable, una cinta de medir, un medidor de distancias láser, etc. 4. Conecte el tramo de cable de prueba al TDR Ranger tal y como se describe en la sección "Preparación para comprobar cables". 5. Presione el botón de alimentación del TDR Ranger. 6. Presione el botón de calibración. 7. Seleccione la unidad de medida (pies o metros) presionando y manteniendo presionados los botones de memoria y de calibración al mismo tiempo. 8. Ingrese la longitud de cable conocida utilizando el botón de 23

24 ESPAÑOL calibración y los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo. El botón de calibración añade 50 pies (20 m) con cada pulsación. Los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo aumentan o reducen la distancia en 1 pie o 1 m por pulsación. 9. Presione el botón de prueba. Después de unos segundos, la VPN calculada aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla de LCD. 10. Presione y mantenga presionado el botón de memoria para almacenar la VPN nueva en la ubicación de almacenamiento actual (M1 o M2). 11. Si la VPN calculada está fuera del intervalo de 20,0 a 99,9, la pantalla de LCD mostrará "Error". Paso 6 Paso 9 24 Paso 11 AJUSTE DE LOS VALORES DE VPN El valor de VPN se debe ajustar correctamente para obtener una medición de longitud precisa por el dispositivo. Ajuste manual de la VPN: 1. Presione el botón de alimentación. La unidad se encenderá en el modo de prueba. 2. Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the lower left hand corner of the LCD screen. 3. Pressing and holding a button will change the value more quickly. Almacenamiento de la VPN: 1. El TDR Ranger tiene dos ubicaciones de almacenamiento para los valores de VPN. 2. Presione repetidamente el botón de memoria para alternar entres las ubicaciones de memoria. 3. Ajuste la ubicación de memoria utilizando el procedimiento indicado anteriormente. 4. Presione y mantenga presionado el botón de memoria. Las flechas

25 hacia arriba y hacia abajo que se muestran en la pantalla de LCD desaparecerán cuando se haya almacenado el valor nuevo. 5. Recupere un valor almacenado presionando el botón de memoria hasta que se muestre la ubicación de memoria deseada. COMPROBACIÓN DE CABLE Y DETERMINACIÓN DE LONGITUD Una vez que se haya ajustado el valor de VPN de un cable, la longitud de dicho cable se puede determinar usando el modo de prueba. Tal y como se indica en Preparación para comprobar cables, el cable que se vaya a comprobar se debe dejar abierto en el extremo opuesto al comprobador. Un cable terminado con una impedancia que se asemeje mucho a la impedancia característica del cable puede producir resultados de comprobación imprecisos. Comprobación de cable: 1. Conecte el cable que se vaya a comprobar tal y como se indica en la sección Preparación para comprobar cables. 2. T enga presente que la conexión al cable que se vaya a comprobar debe ser lo más corta posible para asegurar que el TDR Ranger no detecte la continuidad de impedancia en el punto de conexión como una falla. 3. Determine el valor de VPN correcto para el cable que se vaya a comprobar tal y como se indica en la sección Obtención de los valores de VPN. 4. Ajuste el valor de VPN tal y como se indica en la sección Ajuste de los valores de VPN. 5. Encienda la unidad presionando el botón de alimentación. 6. Cambie la unidad de medida si es necesario, presionando y manteniendo presionados los botones de memoria y de calibración al mismo tiempo. 7. Presione una vez el botón de prueba. Después de un momento, la longitud del cable calculada aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. 8. La pantalla mostrará "Short" (Cortocircuitado) si los dos conductores están conectados directamente o tienen una conexión de baja resistencia entre ellos. La longitud se mostrará hasta el punto cortocircuitado. 9. La pantalla mostrará "Open" (Abierto) si los dos conductores no están conectados directamente o tienen una conexión de alta resistencia entre ellos. Ésta es la situación normal para realizar comprobaciones de longitud. Si hay una situación abierta inesperada a lo largo del tramo de cable, sólo se mostrará la longitud hasta ese punto. 10. La pantalla mostrará "Error" y aparecerán guiones en lugar de la longitud si ha ocurrido una situación de error. Esto podría ser debido a que el cable esté terminado incorrectamente o ha habido una pérdida excesiva de señal. Paso 7 Paso 10 25

26 ESPAÑOL Utilización del modo de prueba de bucle: El TDR Ranger puede realizar pruebas continuas cuando está ajustado al modo de bucle. El modo de bucle puede ayudar cuando se comprueban tramos de cable largos, susceptibles a la pérdida de señal, y le permite a usted comprobar múltiples cables sin tener que presionar el botón de prueba cada vez. 1. Mientras está en el modo de prueba, presione y mantenga presionado el botón de prueba. 2. La pantalla parpadeará momentáneamente con la palabra "LOOP" (BUCLE) y luego realizará una prueba cada dos segundos y mostrará los resultados. 3. Al presionar cualquier otro botón, excepto el botón de alimentación, se sale del modo de bucle. Paso 1 GENERACIÓN DE TONOS EN CABLE El modo de tono se puede utilizar para rastrear cables mediante sonido. Se emite una cadencia desde la unidad a través de un cable conectado. La cadencia sólo se puede detectar y amplifi car con un probador de tonos analógico, tal como el probador de rastreo de tonos PROBEplus de Klein Tools (VDV ) no incluido, y no es detectable por el oído humano sin el probador. Activación del modo de tono: 1. Conecte el cable en el que se vayan a generar tonos tal y como se indica en la sección Preparación para comprobar cables. 2. Presione el botón de alimentación. 3. Presione el botón de tono (dos notas musicales). 4. Presione el botón de fl echa hacia arriba o hacia abajo para cambiar las cadencias (HI, LO, HL1, HL2) [ALTA, BAJA, AB1, AB2]. 5. Utilice un probador de tonos para rastrear el cable en el que se estén generando tonos. 6. Consulte el manual de instrucciones del probador de tonos para obtener más información sobre cómo generar tonos en cables. Paso 3 26

27 VALORES COMUNES DE VPN A continuación se ofrece una lista de valores de VPN para los tipos comunes. Tipo de Cable VPN Intervalo Cables Coaxiales RG RG RG6U RG6 Blindado de Cuatro Pares Cables Telefónicos CAT3 de 4 Pares CAT3 de 3 Pares CMX CAT3 de 24/25 Pares Cables de datos CAT5e (Naranja/Blanco Naranja) CAT5e STP CAT5e FTP CAT5e de 24/25 Pares CAT Cables Eléctricos NM 10/2 Enrollado NM 10/2 Desenrollado NM 12/2 Enrollado NM 12/2 Desenrollado NM 12/3 Enrollado NM 12/3 Desenrollado NM 12/3 Trenzado y Enrollado NM 12/3 Trenzado y Desenrollado NM 14/2 Enrollado NM 14/2 Desenrollado NM 14/3 Enrollado NM 14/3 Desenrollado Cables de Seguridad Para Incendios 12/2 PLN Para Incendios 16/2 PVC Para Incendios 18/4 PLN Para Incendios 18/6 PLN Audiocable 14/ REEMPLAZO DE LAS PILAS 1. Retire el tornillo único del centro de la parte trasera del TDR Ranger con un destornillador de cabeza Phillips No. 1. Retire la puerta de las pilas. 27

28 ESPAÑOL 2. Retire y recicle las pilas agotadas. 3. Consiga 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (IEC LR6, ANSI / NEDA 15A). 4. Inserte las pilas en el compartimiento de las pilas, siguiendo la polaridad marcada en el interior de la carcasa. 5. Reinstale la puerta de las pilas y el tornillo, teniendo cuidado de no apretarlo excesivamente. GARANTÍA Se garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración, manipulación indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las pilas y los daños que ocurran por causa de pilas que fallen no están cubiertos por esta garantía. Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se realicen las reparaciones bajo garantía. Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específi co, están limitadas a la garantía expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de uso del instrumento u otros daños incidentales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o pérdida económica. Las leyes de algunos estados o países varían, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones que anteceden no tengan aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confi ere a usted derechos legales específi cos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. Si su producto Klein requiere reparación, o para obtener información sobre cómo ejercer sus derechos bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar a Klein Tools llamando al LIMPIEZA Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instrumento utilizando un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. ALMACENAMIENTO Retire las pilas cuando el instrumento no se vaya a utilizar durante un período prolongado. No exponga el instrumento a altas temperaturas o humedad. Después de un período de almacenamiento en condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección Especifi caciones, deje que el instrumento regrese a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. ELIMINACIÓN / RECICLAJE Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán sujetos a una recogida separada y una eliminación correcta. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL

29 Mode d emploi TDR Ranger VDV FRANÇAIS MESUREUR DE LONGUEUR DU CÂBLE LOCALISATEUR DE DÉFAUT DE CÂBLE GÉNÉRATEUR AUDIO GESTIONNAIRE DE CÂBLE For Professionals...Since 1857

30 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES L outil TDR Klein Tools TDR Ranger est un réfl ectomètre temporel portatif (TDR = Time Domain Refl ectometer) et un testeur de câbles voix-donnéesvidéo tout en un. Il permet de mesurer la longueur d un câble, d étalonner les valeurs de Vitesse de propagation nominale (VPN), de localiser les défaillances dans les câbles et de fournir une fonction de génération de tonalité pour le repérage de câbles. Tolérance de ± 1 % et ± 3 pi (1 m) pour l exactitude de mesure de la longueur. Peut conserver en mémoire jusqu à deux valeurs de VPN. Affiche les mesures de lecture de longueur en pieds ou en mètres. Très grand écran ACL rétro-éclairé à sept segments. Permet de tester la plupart des types de câbles en cuivre, y compris les câbles voix, données et vidéo, les fi ls de lampes d éclairage, câbles siamois et les câbles NM. Permet de calculer les valeurs de VPN pour les câbles dont la longueur est connue. Contrôles automatiques de la tension avant chaque test. Permet d identifi er les défaillances des câbles. Générateur de tonalité avec cadence audio sélectionnable pour repérer facilement l acheminement des câbles grâce à une sonde de tonalité analogique (non incluse). Permet d économiser l énergie et de prolonger la durée de vie des piles grâce à la fonctionnalité de mise hors tension automatique. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Dimensions : 6,8 po x 3,15 po x 1,3 po (17,3 x 8,0 x 3,3 cm) Poids : 12,0 oz. (340 grammes) y compris la piles Plage de Températures de Fonctionnement : 0 C / 32 F à 50 C / 122 F Plage de Températures de Stockage : -20 C / -4 F à 60 C / 140 F Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation Altitude : pi (3 050 m) au maximum Protection à l entrée : 400 V crête, 50/60 Hz C.A. ou C.C. Avertissement Relatif à la Tension : Au maximum des limites de la très basse tension de sécurité (60 V crête C.A. ou C.C.). La mesure continue pendant l affi chage de l avertissement. Piles Partiellement Déchargées : Approximativement 4 V Durée de vie des piles : 4 piles AA alcalines En Réserve : 4 ans Actives : 15 heures (en moyenne) Méthode de Mesure : Réfl ectométrie TDR avec Modulation à Spectre Etalé Plage de VPN (VOP) : 20,0 à 99,9 % Plage de précision de la VPN : ± 1 % et ± 3 pi (1 m) avec une VPN connue et des paramètres cohérents concernant les câbles Plages de longueurs pour les câbles communs : Coaxiaux : 0 à pi Données : 0 à pi Électriques : 0 à pi Génération de tonalité : Amplitude de sortie constante de 3 V crête à 30 crête, 4 cadences centrées autour de 1 khz.

31 AVERTISSEMENTS Suivez ces instructions pour assurer un fonctionnement et une maintenance sans danger du testeur. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou même la mort. Le TDR Ranger ne doit PAS être utilisé sur des systèmes de câblage sous tension. La connexion de l instrument à des tensions supérieures à la plage de très basses tensions de sécurité de moins de 60 V C.A. ou C.C. crête peut poser des risques en matière de sécurité pour l utilisateur. Les composants internes du TDR Ranger sont protégés jusqu à 400 V V C.A. ou C.C. crête. La connexion de l instrument à des tensions supérieures à cette plage peut poser des risques en matière de sécurité pour l utilisateur comme pour l instrument. SYMBOLES : DÉFINITIONS : Vitesse de Propagation Nominale (VPN) Avertissement : risque de blessure aux personnes. Mise en garde : risque d endommagement ou de destruction de matériel. Toujours porter des lunettes de sécurité agréées. Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension. Conformité Européenne. Conforme aux directives de l Espace Economique Européen. Ne pas jeter ce matériel ou ses accessoires dans les ordures. Les divers composants de ce kit doivent être mis au rebut dans le respect des règlements locaux. Très basse tension de sécurité (SELV Safety Extra Low Voltage) Connecteur F Réfl ectométrie TDR avec modulation à spectre étalé TDR-SS (Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry) Également connue sous le nom de vitesse de propagation (VdP), facteur de vitesse (FV) et vitesse de propagation d onde, la VPN désigne la vitesse d un signal électrique se déplaçant le long d un câble mesurée comme pourcentage de la vitesse de la lumière. SELV est une valeur nominale déterminée par la Commission électrotechnique internationale qui définit les normes de tension sans danger en liaison avec l emploi d appareils électroniques. La valeur SELV est de 60 V pour les systèmes C.C. et de 42,5 V eff. pour les systèmes C.A. Un connecteur F est un connecteur commun pour un câble coaxial fréquemment associé à la télévision. La modulation à spectre étalé est la fondation technologique des communications téléphoniques cellulaires, et elle est utilisée pour transmettre des petits signaux dans des environnements très bruyants. En combinant la modulation à spectre étalé et la technologie TDR, la réflectométrie TDR- SS permet de tester la longueur des câbles sans interférence de la tension. 31

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

LAN Scout Jr. Instruction Manual VDV526-052. F o r P r o f e s s i o n a l s... S i n c e 1 8 5 7. www.kleintools.com ENGLISH

LAN Scout Jr. Instruction Manual VDV526-052. F o r P r o f e s s i o n a l s... S i n c e 1 8 5 7. www.kleintools.com ENGLISH Instruction Manual LAN Scout Jr. VDV526-052 ENGLISH EASY TO READ LCD SCREEN DATA CABLE TESTING DETECTS SHORTS, OPENS, REVERSALS, MISWIRES, AND SPLIT PAIRS TONE GENERATOR AUTO POWER-OFF Español pg. 8 Français

Plus en détail

VDV Scout Pro LT. Instruction Manual VDV Scout Pro VDV501-053 VDV501-068. For Professionals...Since 1857

VDV Scout Pro LT. Instruction Manual VDV Scout Pro VDV501-053 VDV501-068. For Professionals...Since 1857 Instruction Manual VDV Scout Pro VDV50-053 VDV Scout Pro LT VDV50-068 ENGLISH EXTRA LARGE LCD SCREEN VOICE, DATA, AND VIDEO CABLE TESTING CABLE ID DETECTS SHORTS, OPENS, REVERSALS, MISWIRES, AND SPLIT

Plus en détail

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR DTH03A USER S MANUAL DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR Please read and follow the manual carefully. INTRODUCTION This unit measures temperature and humidity. It can display time and date, and determine

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación If you have any questions, please visit our website at www. magnavox.com/support Quick Start Need help connecting this LCD? Call us at 1-866-341-3738 Vous avez besoin d aide pour connecter ce téléviseur

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

GXV3615WP_HD IP CAMERA

GXV3615WP_HD IP CAMERA GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 247 1987 www.grandstream.com 深 圳 市 南 山 高 新 科 技 园 中 区 科 发 路

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER 7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER User s Manual Congratulations on your Coleman Products Purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply years of maintenance

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic

Plus en détail

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT 60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT LÁMPARA DE MONITOREO SOLAR CON 60 LUCES LED ULTRA BRILLANTES User s Manual Manuel de l'utilisateur

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Configuration de l'adaptateur Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration de la Webcam... Troubleshooting... 1 1 2 3

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada Warranty KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty If this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the life of the product,

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

User s Guide. 600A True RMS AC/DC Clamp Meter. Model 38389

User s Guide. 600A True RMS AC/DC Clamp Meter. Model 38389 User s Guide 600A True RMS AC/DC Clamp Meter Model 38389 Safety International Safety Symbols This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the manual for further

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Are you ready to play?

Are you ready to play? Congratulations on purchasing the iball4. The iball4 is a compelling electronic game designed to challenge your speed, memory and coordinations skills, with timer and high score game play. Are you ready

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR STEREO SPEAKER HAUT-PARLEURS AUTO STEREO ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1744-001A Thank you

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536 MODEL 2910ACS 2910MC Can we help you? Thank you for purchasing this Bush Business Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. This Bush Business

Plus en détail

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES WARRANTY KITCHENAID SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327.

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327. Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Version : 7001 Conductimètre CTM Initio Initio CTM conductimeter Mesure chimique Conductimètre CTM Initio 1 Description

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail