Brochure technique ADAP-KOOL. Modules de contrôle des installations frigorifiques AKL 111A et AKL 25
|
|
|
- Pierre-Yves Bonnet
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Brochure technique ADAP-KOOL Modules de contrôle des installations frigorifiques AKL 111A et AKL 25 RC.0X.K2.04 RC.0X.K
2 Introduction Les modules de contrôle AKL 111A et AKL 25 servent à enregistrer les données de fonctionnement des installations frigorifiques, à les contrôler et émettre une alarme s il y a dépassement des seuils de consigne. Comme pour les autres régulateurs de la gamme de régulation frigorifique ADAP-KOOL, les modules de contrôle sont raccordables à la ligne de transmission des données. Ce qui permet de transférer en continu les données sélectionnées à une interface AKA 243/244 pour, de temps en temps, les recueillir ou les afficher sur un PC. Application Supermarchés Entrepôts frigorifiques Compresseurs Refroidisseurs d eau Avantages Surveillance permanente des données de fonctionnement Emission d une alarme sur dépassement des seuils de consigne Affichage de la cause sur la console de programmation Surveillance centralisée et recueil des données par raccordement à un PC. Surveillance décentralisée et recueil des données par l intermédiaire d un modem 2 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A, AKL 25
3 Régulateurs Il existe deux types de modules de contrôle, l AKL 111A et l AKL 25. Leur grande différence repose sur leur utilisation, l AKL 111A étant destiné aux supermarchés et l AKL 25 aux applications industrielles. Aperçu des fonctions L AKL 111A offre les fonctions suivantes : Entrées capteurs de température Entrées ON/OFF (tout ou rien) Entrées alarmes 230 V Entrées 230 V pour enregistrement de dégivrage Entrée 230 V pour acquittement d alarme Raccordement d un afficheur externe Raccordement d un sélecteur externe pour sélection d affichage Compteur horaire Compteur de commutations Comptage d énergie Code d accès Fonction alarme avec textes Relais alarme Temporisations des alarmes Temporisations prolongées des alarmes en cas de dégivrage Possibilité de supprimer les alarmes lorsqu on veut arrêter le meuble Transmission des données Possibilité de conduite par PC avec recueil des données Textes du régulateur en six langues L AKL 25 offre les fonctions suivantes : Entrées capteurs de température Entrées ON/OFF (tout ou rien) Entrées transmetteurs de pression Entrées tension 0-5 V Compteur horaire Compteur de commutations Fonction alarme avec textes 2 relais alarme Temporisations des alarmes Transmission des données Possibilité de conduite par PC avec recueil des données Textes du régulateur en anglais AKL 111A, AKL 25 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 3
4 Exemples d application Surveillance des meubles frigorifiques On raccorde : les capteurs de température des meubles frigorifiques sélectionnés un afficheur AKA 14 pour affichage des températures les contacts permettant d enregistrer si les portes des espaces de congélation sont ouvertes On règle : les seuils d alarmes et les temporisations Tout dépassement des seuils engendre l émission d une alarme. La cause est affichée sur la console de programmation AKA 21. Il est également possible de supprimer une alarme pour qu elle ne soit pas enclenchée lorsqu on arrête le meuble frigorifique. Surveillance d un compresseur et autres On raccorde : les capteurs de températures HP et BP, ainsi que le capteur de température ambiante les transmetteurs de pression HP et BP le signal ON/OFF du relais du compresseur (un compteur horaire enregistre le temps de marche du compresseur) le signal ON/OFF du différentiel de pression d huile le signal de tension en provenance d un compteur kw Tout dépassement des seuils de consigne engendre l émission d une alarme. La cause est affichée sur la console de programmation AKA 21. Avec, en outre, possibilité d affichage de : la consommation d énergie instantanée la consommation d énergie totale le temps de marche total 4 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A, AKL 25
5 Transmission des données La ligne de transmission permet le transfert en continu des données sélectionnées à une interface AKA 243/244 qui les recueille. L affichage se fait plus tard sur un PC : Affichage local On raccorde le module de contrôle à un PC par l intermédiaire d une interface AKA 243/244. On charge le progiciel AKM dans le PC. Le PC permet ensuite la conduite et la surveillance du fonctionnement quotidien. Toutes les alarmes sont affichables sur le PC ou peuvent être envoyées à une imprimante. Téléaffichage Le raccordement d une interface AKA 243/244 et d un modem permet de transférer les données de fonctionnement enregistrées à un PC externe, par le réseau téléphonique public. Il en est de même pour les alarmes. Lorsqu il y a émission d une alarme, l AKA 243/244 téléphone au récepteur pour livrer l alarme. Le récepteur appelle, à son tour, l installation pour prendre connaissance de la situation s il y a urgence ou si l intervention peut attendre. AKL 111A, AKL 25 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 5
6 Fonctions de l AKL 111A Entrées capteurs de température ou ON/OFF Chaque entrée s utilise pour l une des deux fonctions suivantes : 1) Enregistrement des températures On raccorde un capteur de température Pt 1000 ohm à l entrée. Le signal reçu est décalable de 10 degrés maxi. Il est possible de programmer, pour chaque mesure de température, des seuils d alarme supérieur et inférieur, ainsi qu une temporisation de l enclenchement de l alarme (à prolonger pour le dégivrage. Voir paragraphe Modification de la temporisation en cas de dégivrage ). Une alarme est définie de plusieurs manières. Voir plus loin. 2) Enregistrement des signaux ON/OFF On raccorde un contact à l entrée, de façon à ce qu elle commute entre court-circuitée et ouverte. L affichage montre si la position du contact raccordé est ON ou OFF (ON = contact fermé, OFF = contact ouvert). Pour obtenir une fonction alarme, il faut la définir. L alarme est émise lorsque l entrée commute sur OFF et après écoulement de la temporisation. Il y a 8 entrées identiques. Chaque entrée peut recevoir des valeurs individuelles. Entrées courant fort Chaque entrée enregistre la tension reçue, 230 V ou 0 V. Elle s utilise pour l une des 3 fonctions suivantes : 1 Contrôle d alarme En fonctionnement normal, l entrée reçoit 230 V. La coupure de la tension engendre l émission d une alarme après écoulement de la temporisation. Une alarme est définie de plusieurs manières. Voir plus loin. 2 Enregistrement de dégivrage En fonctionnement normal, l entrée est hors tension (0 V). Lorsqu elle reçoit 230 V, le dégivrage est en cours. (Voir aussi le paragraphe Modification de la temporisation en cas de dégivrage ). 3 Suppression d alarmes Dans la situation normale, l entrée est alimentée en 230 V. En cas de 0 V, les alarmes éventuelles seront supprimées pour les entrées de température ou les entrées tout/rien qui ont été configurées pour la suppression. Un compteur interne enregistre les commutations de 0 V à 230 V. Cet enregistrement est affichable de deux manières : soit le nombre total des commutations effectuées (compteur de commutations) soit le nombre d heures pendant lesquelles l entrée a reçu 230 V (compteur horaire). L intervalle minimum entre commutations est de 2 secondes (soit 4 secondes pour un cycle entier). Il y a 4 entrées identiques. Chaque entrée peut recevoir des valeurs individuelles. Modification de la temporisation en cas de dégivrage Chaque entrée peut recevoir une temporisation pour l émission d une alarme. Pour éviter les alarmes intempestives lors du dégivrage, il est souvent nécessaire de prolonger la temporisation programmée pour le fonctionnement normal. Pour cela, il suffit de raccorder une entrée courant fort à l entrée température concernée. La réception du signal par l entrée courant fort indique qu un dégivrage est en cours. Il y a alors commutation automatique sur la temporisation prolongée. Une entrée température se raccorde à n importe quelle entrée courant fort. Plusieurs entrées température sont raccordables à la même entrée courant fort. 6 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A
7 Fonction alarme Relais alarme En fonctionnement normal, le contact de relais est fermé ; en état d alarme, il est ouvert. Si le régulateur n est plus alimenté en tension, le contact est ouvert. Acquittement de l alarme Une entrée 230 V sert à acquitter les alarmes actives. Il faut utiliser un poussoir (avec rappel). Lorsque l entrée enregistre un signal 230 V, toutes les alarmes actives sont acquittées. Importance de l alarme Une alarme émis par un AKL 111A est définie de plusieurs manières selon son degré d importance. On peut choisir entre : Réglage Fonction 0 - Aucune alarme 1 - Le contact du relais d alarme de l AKL 111A va s ouvrir - Envoi d un message dans le système de transmission des données - Emission d une alarme par le relais d alarme DO2 d une interface éventuellement raccordée 2 - Envoi d un message dans le système de transmission des données 3 - Le contact du relais d alarme de l AKL 111A va s ouvrir - Envoi d un message dans le système de transmission des données Comptage d énergie Deux entrées du régulateur permettent l enregistrement des impulsions provenant d un convertisseur kwh. On choisit l un ou l autre de ces deux modes d utilisation : Chaque entrée reçoit le signal de son convertisseur : - Affichage du nombre d impulsions reçus - Réglage du nombre d impulsions par kwh - Affichage de la consommation en kwh - Charge de pointe : on choisit ici une période (15 minutes par ex.) pour le relevé de la charge périodique AKL 111A Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 7
8 - Remise à zéro des circuits de comptage - Réglage offset de la consommation en kwh - Relevé de la consommation des dernières 24 heures ou de la semaine écoulée Les entrées reçoivent un signal d un convertisseur kwh et d une unité de synchronisation : - Les fonctions sont identiques à celles décrites ci-dessus, mais la périodicité est ici gouvernée par le signal sur l entrée 2. Raccordement d un afficheur externe Il est possible de raccorder un afficheur externe au régulateur. Cet afficheur montre alors les signaux reçus sur les entrées S1/DI1 à S8/DI8. Un signal de température est indiqué en C et un signal numérique est visualisé soit ON soit OFF en fonction de l état de l entrée (court-circuitée ou ouverte). S il y a dégivrage en cours et que l entrée est raccordée à un signal de dégivrage, l affichage devient def. Pour définir un affichage, on peut effectuer : 1 un paramétrage dans le système de menu on choisit alors l entrée de signal qui doit être visualisée ou 2 le montage d un sélecteur externe. Le sélecteur peut être un sélecteur de 1 kohm à dix niveaux (intervalle = 100 ohm). Les différents niveaux permettent d afficher : 1 (100 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S1/D1 2 (200 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S2/D2 3 (300 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S3/D3 4 (400 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S4/D4 5 (500 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S5/D5 6 (600 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S6/D6 7 (700 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S7/D7 8 (800 ohm) Signal de température ou état ON/OFF sur l entrée S8/D8 S il n y a pas de sélecteur (entrée ouverte), l afficheur visualise le signal destiné à l entrée S1/D1. S il y a enregistrement d une résistance inférieure à 50 ohm ou d une résistance comprise entre 850 et 1000 ohm, l afficheur visualise des tirets (- - -). Cet affichage sert aussi à indiquer si une entrée n est pas définie. L afficheur doit être un AKA 14. Si une entrée de température est coupée ou court-circuitée, l afficheur indique AL1. Code d accès L utilisateur peut accéder à trois niveaux de conduite avec les possibilités suivantes : 1) Accès sans code Voir alarmes. Possibilités : relever les températures et voir l état des signaux d entrée. 2) Accès code 1 Possibilités : démarrer et arrêter le régulateur ; afficher et mettre à zéro les fonctions des compteurs. 3) Accès code 2 Accès à tous les réglages dans le système de menus. En mettant le code d accès 2 sur 0 (réglage usine), il y libre accès au système entier. Langues Les textes de menu du régulateur sont rédigés en plusieurs langues. L utilisateur a le choix entre : anglais, allemand, français, danois, espagnol et suédois. 8 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A
9 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 230 V +10/-15%, 50/60 Hz Consummation d'énergie Entrées Sorties Transmission des données Conduite 5 VA Capteur de (ON/OFF) Nombre: 8 Entrées alarmes enregistrements dégivrage Acquittement des alarmes température / Décade de résistance pour l'affichage AKA 14 Compteur de commutations Relais d'alarme (SPST) Afficheur externe / Plage Pt 1000 ohm -70/+160 C Type AKS 21 ou AKS 11 Fonction Nombre 4 Tension Nombre 1 ON/OFF: Court-circuitée/ouverte 230 V c. a T ension 230 V c.a. Nombre 1 Contrainte de signal Intervalle Nombre 2 Signal (court-circuit des entrées) Nombre ohm 100 ohm DIN T ension 12 à 253 V c.a. Imax. cont. Pmin. Imin. Matériel RS 485 Logiciel Console de programmation Logiciel PC Nombre 1 1,2 A 1,2 W Type AKA 14 DANBUSS AKA 21 AKM 100 ma pour 12 V 5 ma pour 240 V Température ambiente En fonctionnement Pendant le transport Matériau -20 à +55 C -50 à +70 C Aluminium anodisé Enveloppe E tanchéité IP 30 (32) Poids 1,5 kg Montage Pour montage mural ou sur rails DIN AKL 111A Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 9
10 Fonctions de l AKL 25 Entrées capteurs de température ou ON/OFF Chaque entrée s utilise pour l une des fonctions suivantes : 1) Enregistrement des températures On raccorde un capteur de température Pt 1000 ohm à l entrée. Le signal reçu est corrigible (influençable) de deux façons : un filtre, dans lequel les variations de température sont amorties par une temporisation intégrée. une valeur de correction permettant de décaler la valeur mesurée de 5 degrés maxi. Il est possible de programmer, pour chaque mesure de température, des seuils d alarme supérieur et inférieur, ainsi qu une temporisation de l enclenchement de l alarme. Une alarme est définie de plusieurs manières. Voir plus loin. 2) Enregistrement des signaux ON/OFF On raccorde un contact à l entrée, de façon à ce qu elle commute entre court-circuitée et ouverte. La fonction s utilise aussi pour enregistrer l état d un relais. L affichage montre si la position du contact raccordé est ON ou OFF (ON = contact fermé, OFF = contact ouvert) Si l on désire une fonction alarme, il faut définir si l émission de l alarme se fait sur entrée OFF ou ON. On règle aussi une temporisation. Il y a 14 entrées identiques. Chaque entrée peut recevoir des valeurs individuelles. Entrées transmetteurs de pression On raccorde un transmetteur de pression AKS 32 avec signal de sortie 1-5 V à l entrée. On règle la plage de pression (par ex. de 1 à 6, 12, 20, 34 bar ou plus si l on veut). La valeur inférieure correspond alors à 1 V et la valeur supérieure à 5 V. Le signal reçu est corrigible (influençable) de deux façons : un filtre, dans lequel les variations de pression sont amorties par une temporisation intégrée. une valeur de correction permettant de décaler la valeur mesurée de 9,99 bar maxi. La valeur de correction s utilise par ex. pour un affichage en pression absolue au lieu de surpression. Il est possible de programmer, pour chaque mesure de pression, des seuils d alarme supérieur et inférieur, ainsi qu une temporisation de l enclenchement de l alarme. Une alarme est définie de plusieurs manières. Voir plus loin. Il y a 9 entrées identiques. Chaque entrée peut recevoir des valeurs individuelles. (Les entrées servent aussi à indiquer l état ON/OFF d un contact. Dans ce cas, monter sur l entrée une résistance de 4,8 ohm entre et S, une résistance de 10 kohm entre + et S. Raccorder le contact à et S. Lorsque l entrée est court-circuitée, il y a émission d alarme. Le texte envoyé par DANBUSS sera Px error. Ou les entrées peuvent enregistrer un signal émis par un compteur d humidité. Il faut alors choisir d autres valeurs pour la «plage de pression». Entrées tension On raccorde une tension 0-5 V c.c. à l entrée. Le signal reçu est corrigible (influençable) de trois façons : un filtre, dans lequel les variations de tension sont amorties par une temporisation intégrée une valeur de correction (C1), par laquelle on multiplie la valeur mesurée une valeur (C2) que l on peut ajouter à C1 Affichage = (U x C1) + C2 L AKL 25 est capable d intégrer un signal de tension. Un signal intégré, en provenance d un compteur kw par exemple, est directement affiché en kwh. Il est possible de programmer, pour chaque mesure de tension, des seuils d alarme supérieur et inférieur, ainsi qu une temporisation de l enclenchement de l alarme. Une alarme est définie de plusieurs manières. Voir plus loin. Il y a 3 entrées identiques. Chaque entrée peut recevoir des valeurs individuelles. (Elles peuvent s utiliser comme entrées ON/OFF ou entrées transmetteurs de pression (AKS 32). 10 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25
11 Entrées compteurs On raccorde un contact à l entrée pour qu elle alterne entre court-circuitée et ouverte. La fonction sert à enregistrer l état d un relais ou sert de compteur horaire. (Sans raccordement d une fonction d alarme). Compteur de commutations La fonction enregistre le nombre de commutations de ON à OFF. Il est possible d afficher la valeur ou de réarmer. (L intervalle d un cycle ON/OFF doit être supérieur à 2 secondes). Compteur horaire La fonction enregistre le temps pendant lequel le contact est fermé. Il est possible d afficher le temps ON en heures ou de réarmer. Etat de relais Un affichage montre si le contact raccordé est ON ou OFF. Il y a 4 entrées identiques. Fonction d alarme Relais d alarme Il y a deux sorties d alarme. En fonctionnement normal, le relais est fermé ; en cas d alarme, il est ouvert. Si le régulateur n est plus alimenté en tension, le relais est ouvert. Il faut définir la sortie relais utilisée et les alarmes qu elle reçoit. Acquittement de l alarme A effectuer à partir de la console de programmation AKA 21 ou du progiciel AKM. Importance de l alarme Une alarme, émise par un AKL 25, se définit de différentes façons en fonction de son importance. On a le choix entre : Reglage Fonction 0 - Aucune alarme 1 - Le contact du relais DO1 de l AKL 25 va s ouvrir - Envoi d un message dans le système de transmission des données - Emission d une alarme par le relais d alarme DO2 d une interface éventuellement raccordée 2 - Le contact du relais DO2 de l AKL 25 va s ouvrir - Envoi d un message dans le système de transmission des données 3 - Envoi d un message dans le système de transmission des données Langue Les textes de menu sont en anglais. Service Il peut y avoir affichage de toutes les valeurs de signaux reçues, même avant correction éventuelle. Les deux sorties alarme offrent la commande forcée, ce qui permet de contrôler les fonctions d alarme raccordées avant de mettre en service l installation. AKL 25 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/
12 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 230 V Consommation d'énergie AKL /-15%, 50/60 Hz 6 VA Entrées Sorties AKS 32 Capteurs de température/ (ON/OFF) Nombre: 14 Transmetteurs de pression Tension ON/OFF Alarme Diode luminescente < 0,1 VA/capteur Plage Pt 1000 ohm -70/+160 C Type AKS 21 Fonction Contrainte contacts AKS 32 (1 à 5 V) 9 ON/OFF: Court-circuitée/ouverte Plaqués or Valeur inférieure Réglable à partir de -1 Valeur supérieure c.c. 3 Plage Nombre 4 Fonction Contrainte contacts Nombre 2 Réglable à partir jusqu à à 5 V Court-circuitée/ouverte Plaqués or T ension 12 à 253 V c.a. Imax. cont. Pmin. Imin. Allumée 1,2 A 1,2 W 100 ma pour 12 V 5 ma pour 240 V Etat normal Clignote Alarme ou défaut Transmission des données Conduite Matériel RS 485 Logiciel Console de programmation Logiciel PC DANBUSS AKA 21 AKM Température ambiente En fonctionnement Pendant le transport Matériau -20 à +55 C -50 à +70 C Aluminium anodisé Enveloppe Etanchéité IP 10, VGB 4 Poids Montage 2,6 kg Pour montage Fers fournis. mural ou sur rails DIN. 12 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25
13 AKL 25 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/
14 AKL 111A et AKL 25 Conduite Toutes les mesures et tous les enregistrements sont affichables par l intermédiaire de la ligne de transmission des données DANBUSS. L affichage est envoyé soit : à la console de programmation AKA 21 On raccorde la console au module de contrôle ; le système de menus permet ensuite d effectuer les différents paramétrages et affichages. soit à un PC chargé du progiciel AKM Il est possible de raccorder la ligne de transmission des données DANBUSS à un PC par une interface AKA 243/244. Le progiciel AKM est chargé dans le PC qui permet ensuite d effectuer tous les réglages, affichages et réceptions des alarmes. L adjonction d un modem offre la conduite par le réseau téléphonique public. Défaut de signal Le module de contrôle surveille en continu tous les signaux raccordés. Si un signal fait défaut, il y a aussitôt émission d une alarme. 14 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A, AKL 25
15 Panorama et commande AKL 111A AKL 25 Fonction Module de surveillance Module de surveillance Entrées capteurs de température/entrées ON/OFF 8 14 Entrées ON/OFF 4 Signal de tension 0 à 5 V 3 Entrées tension 230 V 4 Entrées transmetteurs de pression (0-5 V) 9 Sortie afficheur et choix externe de visualisation 1 Sortie relais d'alarme 1 2 Acquittement d'alarme séparé 1 Comptage d énergie 2 Nº de code 084B B2012 Accessoires AKL 111A Fers de montage pour rails DIN Nº de code 084B6160 Afficheur AKA 14 Nº de code 084B6040 AKL 111A, AKL 25 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/
16 Documentation technique En dehors de cette brochure, il est possible de consulter les documents suivants : Catalogue Brochure technique Programmation par l AKA 21 Programmation par un AKM Guide de montage Capteurs de température AKS... RK.00.H Transmetteurs de pression AKS RK.00.H Guide d'utilisation des commandes frigorifiques ADAP-KOOL... RC.0X.L Module de contrôle AKL 111A... RC.1H.5 Module de contrôle AKL RC.1J.K Module de contrôle AKL 111A... RC.1H.6 Module de contrôle AKL RC.1J.Q Module de contrôle AKL 111A... RI.1M.S Module de contrôle AKL RI.1J.J Guide d installation, câble de transmission... RC.0X.A Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. AC-RDT 16 Brochure technique RC.0X.K3.04 Danfoss 08/2000 AKL 111A, AKL 25
17 Conduite par les menus de l'aka 21 ADAP-KOOL Module de contrôle AKL 111A Version logiciel 2.0x RC.1H RC.1H
18 Généralités Toute installation frigorifique équipée d un système ADAP-KOOL comprend habituellement plusieurs régulateurs pilotant chacun un meuble frigorifique ou une chambre froide. La conception du système permet la communication avec chaque régulateur via une ligne série. On sélectionne le régulateur à partir duquel il sera ensuite possible d effectuer tous les réglages et les affichages. Conduite La conduite de chaque module de contrôle type AKL 111A s effectue de deux façons : 1. Soit par la console de programmation AKA 21. Utiliser alors cette brochure. 2. Soit par un PC et le logiciel AKM. Utiliser la brochure RC.1J.6 Validité Cette brochure «Conduite par les menus de l AKA 21» date de fin octobre 2000; elle s applique aux AKL 111A portant le numéro de code : 084B6039 et chargés de la version logiciel 2.0x. 2 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
19 Sélection d'un régulateur Une console de programmation sert à piloter tous les régulateurs branchés sur le même réseau. Ce réseau peut comprendre jusqu à 125 régulateurs, affichables par groupes de < 1 > 16 AEAAAAAAAAEEgg A Ci-dessous un système avec plus de 16 régulateurs. Voici la signification des lettres : A : Contrôleur AKC ou AKL E : Contrôleur avec erreur active ERROR (adresses 2, 11 et 12) g : Interface (adresses 13 et 14) G : Interface avec imprimante raccordée : Espace vide = pas d appareil à cette adresse. 1 < 4 > 16 AEAAAAAAAAEEgg A Sélectionner l appareil que l on désire piloter en utilisant les touches +/On ou /Off et appuyer ensuite sur Enter. On a choisi ici le régulateur avec l adresse < 17 > 32 AAA Si le système comprend plus de 16 appareils ou des appareils avec un code adresse supérieur à 16, il est possible de passer au groupe suivant en actionnant. Réglages dans le régulateur Après sélection du régulateur, on peut y effectuer un ou des réglage de la manière suivante : 5 ON -50 à OFF / ON ON L écran montre, en haut et à droite, le réglage effectué par le contrôleur. Il est possible de changer cette valeur en inscrivant dessous une nouvelle valeur. Pour cela, utiliser les trois touches +/On, /Off et Digit. La nouvelle valeur n entre en fonction qu après actionnement de la touche Enter. Accès au régulateur Les fonctions du régulateur sont protégées par un code d accès. Selon le réglage à effectuer, on peut choisir l une des méthodes d accès suivantes : Niveau de conduite: Donne accès à: 1. Actionner F1 l affichage des alarmes 2. Actionner F2 l affichage des valeurs actuelles 3. Code 1 et ensuite F1 l acquittement des alarmes Code 1 et ensuite F3 le réglage des paramètres choisis 4. Code 2 la conduite de tous les réglages dans les menus (avec logiciel AKM, fonctions spéciales). Les pages 6 et 7 expliquent l accès au système à l aide du mot de passe (code). AKL 111A Version 2.0x Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 3
20 Texte auxiliaire Certaines fonctions sont accompagnées d un texte auxiliaire. Lorsque l utilisateur emploie une telle fonction, il lui suffit d appuyer sur la touche Help pour appeler le texte auxiliaire et obtenir des renseignements supplémentaires (guide de conduite). Dans le synoptique des menus, ces fonctions sont suivies du mot Help. Localisation d'une erreur Lorsque l installation est défectueuse, l afficheur de la console montre un E (erreur). Si l afficheur indique aussi un message envoyé par un régulateur, la diode luminescente près d Alarm clignote. 1 < 2 > 16 AEAAAAAAAAAAgg A AKL 111A Adr: 2 E Mar-11:27 Arrêt Régulation Lorsqu il y a une erreur, il faut d abord sélectionner le régulateur qui a enregistré l erreur et appuyer ensuite sur F1 pour afficher le message. Vous trouverez, en fin de cette brochure, un sommaire des messages d erreur possibles avec la procédure à suivre pour acquitter l alarme. Fonctions du contrôleur Lorsqu on sélectionne un régulateur dans le système, une image apparaît sur l écran (juste après la sélection d une adresse dans le système) : par ex. AKL 111A Adr: 2 E Mar-11:27 De cette position on peut choisir entre plusieurs niveaux de conduite : 1. Affichage des alarmes. Actionner F1. 2. Affichage et réglage de quelques fonctions choisies. Actionner F2. 3. Affichage et réglage de plusieurs fonctions choisies. Actionner F3. La fonction est utilisable avec un code (code 1) 4. Affichage et réglage de toutes les fonctions permises par le régulateur. La fonction est protégeable par un code (code 2). La conduite de chaque niveau est expliquée ci-dessous : 1. F1 L actionnement de F1 permet l affichage des messages d alarme du régulateur donné. Seules sont montrées les alarmes actives. En actionnant, on peut voir s il y a d autres alarmes et le cas échéant lire leur message. Après localisation d une alarme et correction de l anomalie, il faut acquitter l alarme (pour qu elle disparaisse du système). Cet acquittement est automatique dans le cas d installations importantes avec interface et manuel pour toutes les autres installations, voir fin de la brochure. Avant l acquittement de l alarme, il est nécessaire d entrer un code, voir page 6. L actionnement de permet de quitter la fonction F1. 4 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
21 2. F2 L actionnement de F2 fait apparaître une série de fonctions permettant d afficher des valeurs. On passe d une fonction à l autre en actionnant ou. 1_ Affichage du signal des entrées 1 à 8 : - s il s agit d un signal de température, sa valeur est indiquée en C (par ex. S1 C 10) (un décalage éventuel réglé est inclus dans la valeur affichée), - s il s agit d un signal provenant d un contact surveillé, sa valeur est indiquée par ON ou OFF (par ex DI1 ON) ON = pas d alarme OFF = alarme après écoulement de la temporisation, (Une entrée non utilisée n est pas montrée.) 8_ Etat DI 21 État des entrées de courant fort DI21 à DI24 : - ON = pas d alarme ou dégivrage en cours (230 V sur l entrée), - OFF = alarme après écoulement du retard. Etat DI 24 (Une entrée non utilisée n est pas montrée.) RéarmAlarm État de l entrée d aquittement d alarmes (réarmement) : ON = réarmement (230 V sur l entrée) Aff. AKA 14 Signal provenant du sélecteur du signal à montrer sur l afficheur AKA 14 : 1= entrée 1 2= entrée 2, etc. Le sélecteur ne permet à l afficheur de montrer les entrées concernées que si l appareil est réglé, voir 3:01:01 L actionnement de permet de quitter la fonction F2. AKL 111A Version 2.0x Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 5
22 3. F3 L actionnement de F3 fait apparaître une série de fonctions utilisées pour l entretien de l installation. Si on utilise le code d accès (code 1), l inscrire ainsi : - Actionner la clé - Inscrire le code à l aide des trois touches +, - et Digit (code appelé plus loin code 1 et réglé départ usine sur 40. Si le code 2 est réglé sur 0, l accès du code 1 ne peut être utilisé) - Actionner Enter - Actionner F3 On passe d une fonction à l autre en actionnant ou. La page 3 montre comment modifier un réglage. Etat DI21 État de l entrée : ON = entrée alimentée Compt.DI21 Compteur des commutations OFF à ON sur l entrée Durée DI21 Compteur horaire totalisant la durée ON de l entrée Réarm.DI21 Remise à zéro des deux compteurs (mise sur ON manuelle, ON OFF rappel automatique sur OFF) 22 Ces affichages sont valables pour les trois autres entrées aussi Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation -1 / 0 / 1 0: Arrêt régulateur 2:02:01-1: Service L actionnement de " " permet de quitter la fonction. 6 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
23 4. Accès à toutes les fonctions Il est possible de protéger l accès aux fonctions du régulateur par un code (code 2). Si on utilise l accès par code, l inscrire ainsi : - Actionner la clé - Inscrire le code à l aide des trois touches +, - et Digit - Actionner Enter - Actionner On passe d une fonction à l autre en actionnant les quatre touches à flèche. La page 3 montre comment modifier un réglage. Pour quitter la fonction Accès à toutes les fonctions, appuyer sur Clear et ensuite sur. Aperçu des fonctions du niveau 1 : 1. Image d accès du contrôleur et accès aux informations du système. 2. Interrupteur et choix de la langue 3. Configuration des entrées à courant faible 4. Configuration des entrées à courant fort 5. Fonctions de mesure de puissance 6. Fonctions commande forcée pour mise en service Les fonctions sont décrites brièvement ci-dessous et dans les pages suivantes : Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Explication AKL 111A Adr: xxx Mar hh:mm Image d'accès du régulateur Si l'on utilise la fonction code, continuer en actionnant la clé. Ent. Code Inscription du code d'accès 1 ou 2 (voir éventuellement 1: et 1:08). Continuer en actionnant "flèche vers la gauche". 1:01 AKL 111A Adr: xxx Accés aux informations du système Mar hh:mm E dans l'afficheur en cas de défaut 1 Code No Visualisation du numéro de code du régulateur et de la Prog.Ver. version logiciel 1:02 Horloge: Réglage de l'horloge du régulateur (horloge AKC) Mar-00:00 1:03 Horloge: Jour Réglage du jour (1 = lundi, 7 = dimanche) (Lun)1 (Dim)7 1:03:01 Horloge: Heur Réglage de l'heure :03:02 Horloge: Min Réglage des minutes :03:03 Adresse Système Visualisation de l'adresse système du régulateur Adr. yyy xxx yyy=réseau et xxx=adresse. 1:04 Réglage de cette adresse uniquement avec PC Report Alarme à Visualisation de l'adresse du destinataire (définitif) des Adr. yyy xxx alarmes. 1:05 Réglage de cette adresse uniquement avec PC. AKL 111A Version 2.0x Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 7
24 Adr. Passerelle Visualisation de l adresse de la prochaine interface capable 125 de transmettre les alarmes (voir 1:05). 1:06 Réglage de cette adresse uniquement avec PC. Chg. Code1 Changement du code 1. Ce code donne accès à l'acquittement des alarmes actives via F1. Et aussi, accès aux réglages et 1:07 affichages choisis via F3. (Réglage en usine = 40. Voir aussi code 2) Chg. Code2 Changement du code 2. Ce code donne accès au système des menus. 1:08 (Réglage en usine = 0. Réglage = 0 donne libre accès sans utilisation du code 1 ou 2) Fonction Fonctions principales Principale 2 Message Alarme E dans l'afficheur en cas d'alarme. (visualisation du registre des défauts) 2:01 Voir page 12 pour consultation messages d'alarmes 2:01:01 Réglage Fonction Accès au sélecteur de fonctions Principale 2:02 Inter.Géne Sélecteur de fonctions: 1: Régulation -1 / 0 / 1 0: Arrêt régulateur Help 2:02:01-1: Service Langage Choix de la langue : Anglais 3: Danois 6: Suédois Help 2:02:02 1: Allemand 4: Espagnol 2: Français 5: Italien Nota! Il faut régler cette fonction avant d'effectuer le chargement du logiciel AKM. Lorsqu'il y a modification du code de langue, actionner "Enter" et ensuite "Clear". Configuration Configuration des entrées à courant faible avec comme utilisations possibles : M0 à M8 - choix d afficheur 3 - entrée du signal de provenance capteur ou enregistrement tout ou rien Configuration Choisir la mesure qui doit figurer sur l afficheur externe AKA 14 Afficheur 3:01 Sél. AKA 14 Les définitions suivantes sont possibles : 0-8 0: Ce réglage permet de définir l affichage d un sélecteur connecté à Help 3:01:01 la borne (Mais si vous choisissez l un des réglages ci-dessous, le réglage du sélecteur est ignoré.) 1: Affichage du signal sur l entrée 1 (S1/DI1), borne : Affichage du signal sur l entrée 2 (S2/DI2), borne : Affichage du signal sur l entrée 8 (S8/DI8), borne Configuration M1 Choisir le signal qui doit être reçu sur l entrée 1 (S1/DI1), borne : 3:02 M1 C /Dig. Les définitions suivantes sont possibles: 0-2 0: Entrée pas utilisée Help 3:02:01 1: Réception du signal d un capteur de température 2: Réception du signal d un contact 8 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
25 1: Cas du capteur de température (3:02:01) S1Al.Haute Seuil d alarme maxi :02:02 S1Al.Basse Seuil d alarme mini :02:03 Lien S1 / DI Pour obtenir un autre retard de l'alarme pendant le dégivrage, choisir 0 4 l entrée haute tension émettant le signal du dégivrage comme suit : Help 3:02:04 0: Aucune changement du retard 1: Réception du signal sur l entrée DI21 2: Réception du signal sur l entrée DI22 3: Réception du signal sur l entrée DI23 4: Réception du signal sur l entrée DI24 M1 Al Suppr Pour supprimer les alarmes d'une entrée de signal lors de la coupure du meuble, 0 4 utiliser ce menu qui permet de choisir l'entrée haute tension qui doit émettre 3:02:05 le signal concernant la coupure du meuble. 0: Fonctionnement normal avec alarme 1: Réception du signal sur l entrée DI21 2: Réception du signal sur l entrée DI22 3: Réception du signal sur l entrée DI23 4: Réception du signal sur l entrée DI24 Corr. S1 Réglage du décalage du signal de température reçu sur l entrée :02:06 Dest. 1 Définition d alarme : 0 3 0: Aucune activité (aucune fonction d alarme) 3:02:07 1: Sortie de relais + sortie de relais de la passerelle maître alimentées + message via DANBUSS 2: Message via DANBUSS 3: Sortie de relais alimentée + message via DANBUSS Tempo.1 Temporisation de l alarme en minutes :02:08 S1TempoDég Temporisation d alarme prioritaire lorsque l entrée est connectée à un enregistrement du dégivrage moyennant la configuration en 3:02:09 3:02:04 (réglable en minutes) 2: Cas du contact (3:02:01) Une entrée ouverte est enregistrée comme OFF (= alarme) Une entrée fermée est enregistrée comme ON (= absence d alarme) Dest. 1 Définition d alarme : 0 3 0: Aucune activité (aucune fonction d alarme) 3:02:02 1: Sortie de relais + sortie de relais de la passerelle maître alimentées + message via DANBUSS 2: Message via DANBUSS 3: Sortie de relais alimentée + message via DANBUSS M1 Al Suppr Pour supprimer les alarmes d'une entrée de signal lors de la coupure du meuble, 0 4 utiliser ce menu qui permet de choisir l'entrée haute tension qui doit émettre 3:02:03 le signal concernant la coupure du meuble. 0: Fonctionnement normal avec alarme 1: Réception du signal sur l entrée DI21 2: Réception du signal sur l entrée DI22 3: Réception du signal sur l entrée DI23 4: Réception du signal sur l entrée DI24 Tempo. 1 Temporisation de l alarme en minutes :02:04 AKL 111A Version 2.0x Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 9
26 Configuration M2 Ces réglages sont également valables pour toutes les entrées 2 à 8 3:03 (S2/DI2 à S8/DI8) Configuration M8 3:09 Configuration Configuration des entrées à courant fort utilisables pour les alarmes ou DI21 à DI 24 l enregistrement d un dégivrage en cours 4 Configuration Entrée DI21 DI 21 4:01 Select DI 21 L entrée est définie comme suit : 0 1 0: Entrée non utilisée 4:01:01 1: Entrée utilisée pour alarmes (230 V = en ordre ; 0 V = alarme) 1: Entrée utilisée pour signal du dégivrage en cours (230 V = dégivrage ; 0 V = pas de dégivrage) 1: Entrée utilisée pour la suppression d'alarmes (230 V = possibilité d'alarmes, 0 V = aucune alarme) (Si l'entrée a été définie pour "Signal de dégivrage" ou "Suppression d'alarmes", le réglage de ce menu sera automatiquement mis à "1".) Dest. DI 21 Définition d alarme : 0 3 0: Aucune activité (aucune fonction d alarme) 4:01:02 1: Sortie de relais + sortie de relais de la passerelle maître alimentées + message via DANBUSS 2: Message via DANBUSS 3: Sortie de relais alimentées + message via DANBUSS (Si l entrée est connectée avec un capteur de température, le réglage est automatiquement mis à zéro, voir aussi 3:02:04). Tempo DI 21 Temporisation de l alarme en minutes (Si l entrée est connectée avec un capteur de température, le réglage 4:01:03 est automatiquement mis à zéro, voir aussi 3:02:04). Configuration DI 22 4:02 Ces réglages sont valables pour toutes les entrées DI22, DI23 et DI24 Configuration DI 24 4:04 Compteur d energie 5 Mesures 5:01 Fonctions de mesure de puissance Mesures Comptage A Compteur d'impulsions A 5:01:01 (pour la remise à zéro, utiliser "Réarm. A" et "Puls/kWh A") Comptage B Compteur d'impulsions B 05:01:02 (pour la remise à zéro, utiliser "Réarm. B" et "Puls/kWh B") 10 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
27 Réglages 5:02 Conso. AkWh Compteur d'énergie A 05:01:03 (pour la remise à zéro, utiliser "Réarm. A" et "Puls/kWh A") Conso. BkWh Compteur d'énergie B 05:01:04 (pour la remise à zéro, utiliser "Réarm. B" et "Puls/kWh B") Charge A kwh Compteur d'énergie A (pour la moyenne sur la période : utiliser "Per.Charg.m.") 05:01:05 Charge B kwh Compteur d'énergie B (pour la moyenne sur la période : utiliser "Per.Charg.m.") 05:01:06 kwh Jeur A Consommation d'énergie pour toute la période précédente de 24 h 5:01:07 (de 0h00 à 24h00) kwh Jeur B Consommation d'énergie pour toute la période précédente de 24 h 5:01:08 (de 0h00 à 24h00) kwh Sem. A Consommation d'énergie pour toute la semaine précédente 5:01:09 (de lundi 0h00 à dimanche 24h00) kwh Sem. B Consommation d'énergie pour toute la semaine précédente 5:01:10 (de lundi 0h00 à dimanche 24h00) Réglages Réarm. A Position ON: le compteur d'impulsions A et le compteur d'énergie A sont OFF ON remis à zéro 5:02:01 (5:01:01 et 5.01:03 = 0) Réarm. B Position ON: le compteur d'impulsions B et le compteur d'énergie B sont OFF ON remis à zéro 5:02:02 (5:01:02 et 5.01:04 = 0) Puls/kWh A Régler le nombre d'impulsions correspondant à 1 kwh (compteur A) :02:03 Puls/kWh B Régler le nombre d'impulsions correspondant à 1 kwh (compteur B) :02:04 Ajust.A kwh Décalage de la mesure d'énergie, compteur A (l'affichage de "5:01:03" est décalé selon ce réglage) 5:02:05 Ajust.B kwh Décalage de la mesure d'énergie, compteur B (l'affichage de "5:01:04" est décalé selon ce réglage) 5:02:06 Per.ChargM Période d'actualisation des affichages "mesure de puissance" 1 60 Si le réglage de la fonction suivante (5:02:08) est mis sur ON, la période 5:02:07 d'actualisation est remplacée par la période enregistrées par l'entrée CT2 FonctCharg Définition de la fonction compteur OFF ON OFF: Les deux circuits de comptage sont utilisés. Il faut régler la période 5:02:08 d'actualisation (5:02:07) ON: Un seul circuit de comptage est utilisé. La période d'actualisation est reçue par l'entrée CT2. AKL 111A Version 2.0x Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/
28 Marche Manuelle Fonctions de service 6 Message Alarme E dans l afficheur en cas d alarme. (visualisation du registre des défauts) 6:01 Voir page 12 pour consultation messages d'alarmes 6:01:01 Régul. Manuelle Commande forcée de la sortie (service) et Mesures (Pour relever la valeur de signal des entrées, utiliser la touche F2) 6:02 Rég. Man. ON : Réglage manuel permis (voir 2:02:01) OFF ON 6:02:01 Relais Al. Commande forcée de la sortie d alarme OFF ON ON = contact du relais fermé = aucune alarme 6:02:02 OFF = alarme Relais Al. Affichage de la position actuelle du relais d alarme 6:02:03 ON = contact du relais fermé = aucune alarme OFF = alarme Messages d alarmes Message d alarme Cause Action Les messages figurant ci-dessous ne sont visualisés qu en cas d erreur ou de défaut actif. Après la remise en ordre, éliminer le message en appuyant sur la touche ENTER de la console de programmation. Erreur Sx Défaut de capteur Sx Contrôler connexion et/ou résistance du capteur Arret Régulation Régulation arrêtée Le sélecteur de fonction (Inter.Géné) est en position "Service" (Voir 2:02:01) Temp. Air Trop L entrée Sx signale Contrôler la fonction surveillée par l entrée Haute Sx une température trop haute Temp. Air Trop L entrée Sx signale Contrôler la fonction surveillée par l entrée Basse Sx une température trop basse Alarme DIx L entrée Dix signale Contrôler la fonction surveillée par l entrée une alarme Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. AC-RDT 12 Conduite par les menus RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
29 Réglages AKL 111A 084B6039 Logiciel version 2.0x Address (1-120) Ce régulateur contrôle la réfrigération de: Réglé par: Firm / Personne / Date [ ] = Réglages d'usine / / Level 1, Level 2, Level 3, Réglages AKL 111A Adr: xxx Chg. Code1 Chg. Code2 Fonction Principale Réglage Fonction Principale Inter.Géné Langage Configuration M0 á M8 Configuration Afficheur Sél. AKA 14 Configuration M1 M1 C /Dig. S1 Al.Haute S1 Al.Basse Lien S1 / DI M1 Al Suppr Corr. S1 Dest. 1 Tempo.1 S1Tempo.Dég Dest. 1 M1 Al Suppr Tempo. 1 Configuration M2 M2 C /Dig. S2 Al.Haute S2 Al.Basse Lien S2 / DI M2 Al Suppr Corr. S2 Dest. 2 Tempo.2 S2Tempo.Dég Dest. 2 M2 Al Suppr Tempo. 2 [40] [0] [0] [0] [0] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] Configuration M3 M3 C /Dig. S3 Al.Haute S3 Al.Basse Lien S3 / DI M3 Al Suppr Corr. S3 Dest. 3 Tempo.3 S3Tempo.Dég Dest. 3 M3 Al Suppr Tempo. 3 Configuration M4 M4 C /Dig. S4 Al.Haute S4 Al.Basse Lien S4 / DI M4 Al Suppr Corr. S4 Dest. 4 Tempo.4 S4Tempo.Dég Dest. 4 M4 Al Suppr Tempo. 4 Configuration M5 M5 C /Dig. S5 Al.Haute S5 Al.Basse Lien S5 / DI M5 Al Suppr Corr. S5 [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] AKL 111A Settings RI.1M.T2.6P Danfoss 10/2000 5
30 Dest. 5 Tempo.5 S5Tempo.Dég Dest. 5 M5 Al Suppr Tempo. 5 Configuration M6 M6 C /Dig. S6 Al.Haute S6 Al.Basse Lien S6 / DI M6 Al Suppr Corr. S6 Dest. 6 Tempo.6 S6Tempo.Dég Dest. 6 M6 Al Suppr Tempo. 6 Configuration M7 M7 C /Dig. S7 Al.Haute S7 Al.Basse Lien S7 / DI M7 Al Suppr Corr. S7 Dest. 7 Tempo.7 S7Tempo.Dég Dest. 7 M7 Al Suppr Tempo. 7 [1] [15] [30] [1] [0] [15] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] [1] [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] [1] [0] [15] Configuration DI21 à DI24 Configuration DI21 Select DI21 Dest. DI21 Tempo DI21 Configuration DI22 Select DI22 Dest. DI22 Tempo DI22 Configuration DI23 Select DI23 Dest. DI23 Tempo DI23 Configuration DI24 Select DI24 Dest. DI24 Tempo DI24 Compteur d energie Réglages Réarm. A Réarm. B Puls/kWh A Puls/kWh B Ajust.A kwh Ajust.B kwh Per.ChargM FonctCharg Marche Manuelle Régul. Manuelle et Mesures Rég. Man. Relais Al. [1] [1] [15] [1] [1] [15] [1] [1] [15] [1] [1] [15] [off] [off] [1] [1] [0] [0] [15] [off] [Off] [Off] Configuration M8 M8 C /Dig. [1] S8 Al.Haute S8 Al.Basse Lien S8 / DI M8 Al Suppr Corr. S8 Dest. 8 Tempo.8 S8Tempo.Dég [-10] [-28] [0] [0] [0] [1] [15] [30] Dest. 8 M8 Al Suppr Tempo. 8 [1] [0] [15] 6 Settings RI.1M.T2.6P Danfoss 10/2000 AKL 111A
31 Conduite par les menus de l'akm ADAP-KOOL Module de contrôle AKL 111A Version logiciel 2.0x RC.1H RC.1J
32 Structure Ces menus sont utilisables avec le programme AKM. La présentation est structurée en groupes de fonctions affichables sur l écran du PC. Chaque groupe permet ensuite la visualisation des valeurs de mesure ou le réglage des paramètres sélectionnés. En ce qui concerne l utilisation de l AKM, se reporter au manuel AKM. Validité Cette brochure Conduite par les menus de l'akm date de fin octobre 2000; el s'applique aux régulateurs AKL 111A portant le numéro de code: 084B6039 et chargés de la verison logiciel 2.0x Groupes de fonctions Les fonctions se présentent par groupe. Après sélection d un groupe, actionner la touche OK et passer à l image suivante. L exemple choisi ici est le groupe Menu principal M0-M8. La zone des mesures permet l affichage des différentes valeurs. Il y a actualisation permanente de ces valeurs. La zone des réglages permet l affichage des paramétrages. S il faut y apporter une modification, sélectionner le paramètre et actionner la touche OK. Mesures Les mesures sont affichables en direct. Pour un affichage graphique, on peut afficher jusqu à 8 valeurs. Sélectionner les valeurs désirées et actionner Tend. Réglages Il existe 4 formes de paramétrages: ON/OFF, avec valeur variable, heure et date, Rearmer alarme. Régler la valeur désirée et actionner la touche OK Inscrire la nouvelle valeur ou actionner le réglage colonne vers le haut ou vers le bas. La nouvelle valeur devient active sur actionnement de la touche OK. 2 Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
33 Entrer dans chaque fonction et effectuer les paramétrages désirés. Les paramètres réglés pour un régulateur peuvent servir aux régulateurs suivants à condition qu ils soient du même type et qu ils aient la même version logiciel. Recopier les paramètres en utilisant la fonction du programme AKM et modifier ensuite les valeurs qui divergent. Nota! Si l on a besoin d une liste pour notation de chaque réglage, une fonction de l AKM en permet l impression. Voir sous Documentation. Documentation Le programme AKM comporte une fonction qui permet d imprimer les paramétrages de chaque régulateur. Sélectionner le régulateur en question puis la fonction Imprimier réglages (voir d ailleurs le manuel AKM). Fonctions Voici les groupes de fonctions avec mesures et paramétrages correspondants. Les paramétrages donnés peuvent être imprimés en utilisant la fonction AKM Imprimer réglages (voir au-dessus). Alarmes Voir page 8. Menu principal M0 - M8 Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. Aff. AKA14 Signal provenant du sélecteur du signal à montrer sur l afficheur AKA 14 : 1 = entrée 1 2 = entrée 2 etc. Le sélecteur ne permet à l afficheur de montrer les entrées concernées que si l appareil est réglé, voir Sél. AKA14 S1 C Affichage du signal des entrées 1 à 8 : - s il s agit d un signal de température, sa valeur est indiquée en C (par ex. S1 C 10) (un décalage éventuel réglé est inclus dans la valeur affichée), DI1 - s il s agit d un signal provenant d un contact surveillé, sa valeur est indiquée par ON ou OFF (par ex DI1 ON) ON = pas d'alarme OFF = alarme après écoulement de la temporisation, S... D... Comme ci-dessus, pour S2 à S8 Comme ci-dessus, pour DI2 à DI8 AKL 111A Version 2.0x Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 3
34 Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service Sél.AKA14 Les définitions suivantes sont possibles : 0: Ce réglage permet de définir l affichage d un sélecteur connecté à la borne (Mais si vous choisissez l un des réglages ci-dessous, le réglage du sélecteur est ignoré.) 1: Affichage du signal sur l entrée 1 (S1/DI1), borne : Affichage du signal sur l entrée 2 (S2/DI2), borne : Affichage du signal sur l entrée 8 (S8/DI8), borne M1 C/Dig. M... C/Dig. Les définitions suivantes sont possibles: 0: Entrée pas utilisée 1: Réception du signal d un capteur de température 2: Réception du signal d un contact Comme ci-dessus, pour M2 à M8 Configuration M1 - M8 Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service M1 C/Dig. Choisir le signal qui doit être reçu sur l entrée 1 (S1/DI1), borne : Les définitions suivantes sont possibles: 0: Entrée pas utilisée 1: Réception du signal d un capteur de température 2: Réception du signal d un contact S1 Al.Haute Seuil d alarme maxi S1 Al.Basse Lien S1/DI M1 Al Suppr Corr. S1 Tempo. 1 S1TempoDég. M... Seuil d alarme mini Pour obtenir un autre retard de l'alarme pendant le dégivrage, choisir l entrée haute tension émettant le signal du dégivrage comme suit : 0: Aucune changement du retard 1: Réception du signal sur l entrée DI21 2: Réception du signal sur l entrée DI22 3: Réception du signal sur l entrée DI23 4: Réception du signal sur l entrée DI24 Pour supprimer les alarmes d une entrée de signal lors de la coupure du meuble, utiliser ce menu qui permet de choisir l entrée haute tension qui doit émettre le signal concernant la coupure du meuble. 0: Fonctionnement normal avec alarme 1: Réception du signal sur l entrée DI21 2: Réception du signal sur l entrée DI22 3: Réception du signal sur l entrée DI23 4: Réception du signal sur l entrée DI24 Réglage du décalage du signal de température reçu sur l entrée Temporisation de l alarme en minutes Temporisation d alarme prioritaire lorsque l entrée est connectée à un enregistrement du dégivrage moyennant la configuration en "Lien S1/DI" (réglable en minutes) Comme ci-dessus, pour M2 à M8 4 Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
35 Menu DI21 - DI24 Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. Etat DI21 État de l entrée : ON = entrée alimentée Compt. DI21 Compteur des commutations OFF à ON sur l entrée Durée DI21 Compteur horaire totalisant la durée ON de l entrée DI... Comme ci-dessus, pour DI22 à DI24 Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service Select DI21 L entrée est définie comme suit : 0: Entrée non utilisée 1: Entrée utilisée pour alarmes (230 V = en ordre ; 0 V = alarme) 1: Entrée utilisée pour signal du dégivrage en cours (230 V = dégivrage ; 0 V = pas de dégivrage) 1: Entrée utilisée pour la suppression d alarmes (230 V = possibilité d alarmes, 0 V = aucune alarme) (Si l entrée a été définie pour «Signal de dégivrage» ou «Suppression d alarmes», le réglage de ce menu sera automatiquement mis à «1».) Tempo DI21 Temporisation de l alarme en minutes (Si l entrée est connectée avec un capteur de température, le réglage est automatiquement mis à zéro, voir aussi "Lien S1/DI"). Réarm. DI21 Remise à zéro des deux compteurs (mise sur ON manuelle, rappel automatique sur OFF) DI... Comme ci-dessus, pour DI22 à DI24 Compteur d'energie Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. Comptage A Compteur d'impulsions A (pour la remise à zéro, utiliser «Réarm. A» et «Puls/kWh A») Comptage B Compteur d'impulsions B (pour la remise à zéro, utiliser «Réarm. B» et «Puls/kWh B») ConsoAkWh Compteur d'énergie A (pour la remise à zéro, utiliser «Réarm. A» et «Puls/kWh A») ConsoBkWh Compteur d'énergie B (pour la remise à zéro, utiliser «Réarm. B» et «Puls/kWh B») Charge AkW Compteur d'énergie A (pour la moyenne sur la période : utiliser «Per.Charg.m.») ChargeBkW Compteur d'énergie B (pour la moyenne sur la période : utiliser «Per.Charg.m.») kwh Jeur A Consommation d énergie pour toute la période précédente de 24 h (de 0h00 à 24h00) kwh Jeur B Consommation d énergie pour toute la période précédente de 24 h (de 0h00 à 24h00) kwh Sem. A Consommation d énergie pour toute la semaine précédente (de lundi 0h00 à dimanche 24h00) kwh Sem. B Consommation d énergie pour toute la semaine précédente (de lundi 0h00 à dimanche 24h00) Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service Réarm. A Position ON: le compteur d'impulsions A et le compteur d'energie A sont remis à zéro ("Comptage A" et "ConsoAkWh" = 0) Réarm. B Position ON: le compteur d'impulsions B et le compteur d'energie B sont remis à zéro ("Comptage B" et "ConsoBkWh" = 0) Puls/kWh A Régler le nombre d'impulsions correspondant à 1 kwh (compteur A) Puls/kWh B Régler le nombre d'impulsions correspondant à 1 kwh (compteur B) Ajust.A kwh Décalage de la mesure d'énergie, compteur A (l'affichage de "ConsoAkWh" est décalé selon ce réglage) Ajust.B kwh Décalage de la mesure d'énergie, compteur B (l'affichage de "ConsoBkWh" est décalé selon ce réglage) Per.Charg.m Période d'actualisation des affichages "mesure de puissance" Si le réglage de la fonction suivante "FonctCharg" est mis sur ON, la période d'actualisation est remplacée par la période enregistrées par l'entrée CT 2 FonctCharg Définition de la fonction compteur OFF: Les deux circuits de comptage sont utilisés. If faut régler la période d'actualisaiton "Per.Charg.m". ON: Un seul circuit de comptage est utilisé. La période d'actualisation est recue par l'entrée CT2. AKL 111A Version 2.0x Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 5
36 Fonctions etendues Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. RéarmAlarm État de l entrée d aquittement d alarmes (réarmement) : ON = réarmement (230 V sur l entrée) Relais Al. Affichage de la position actuelle du relais d alarme ON = contact du relais fermé = aucune alarme OFF = alarme Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service Langage Choix de la langue. 0: Anglais 3: Danois 6: Suédois 1: Allemand 4: Espagnol 2: Français 5: Italien Nota! Si ce réglage est modifié, effectuer une nouvelle "Définir-Charger des données du contrôleur au programme AKM. Procéder ainsi: - Sélectionner l'une des langues codées - Sortir du menu - Entrer dans le menu "Configuration" - "Configuration Spécialisée" - "Effacer description" - Actionner le fichier "Défaut" - Sélectionner le numéro de code du contrôleur et la version logiciel - Actionner "OK" - Passer au menu "Configuration" - "Définir-charger" - Remplir les cases "Réseau", "Chargement réseau" et "Description AKC" - Actionner "Ok" Des textes seront ensuite cherchés du contrôleur dans la langue souhaitée. Rég. Man. Relais Al. ON : Réglage manuel permis Commande forcée de la sortie d alarme ON = contact du relais fermé = aucune alarme OFF = alarma 6 Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
37 Destinations alarme Mesures Erreur AKL Sur "ON" en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Inter.Géné Sélecteur de fonctions: 1: Régulation 0: Arrêt régulateur -1: Service Réseau ON: Enregistrement de l'alarme sur PC ou imprimante OFF: Enregistrement de l'alarme seulement par l'aka 21 Régler la priorité d'envoi des textes d'alarme suivants (choisir entre 1, 2,3 ou 0. Voici leur signification:) 1: Sortie de relais + sortie de relais de la passerelle maître alimentées + message via DANBUSS 2: Message via DANBUSS 3: Sortie de relais alimentée + message via DANBUSS 0: Aucune activité (aucune fonction d alarme) ArretRégul Dest. 1 Dest. 2 Dest. 3 Dest. 4 Dest. 5 Dest. 6 Dest. 7 Dest. 8 Dest. DI21 Dest. DI22 Dest. DI23 Dest. DI24 Erreur S1 Erreur S2 Erreur S3 Erreur S4 Erreur S5 Erreur S6 Erreur S7 Erreur S8 Régulation arrêtée L'entrée 1 signale une alarme L'entrée 2 signale une alarme L'entrée 3 signale une alarme L'entrée 4 signale une alarme L'entrée 5 signale une alarme L'entrée 6 signale une alarme L'entrée 7 signale une alarme L'entrée 8 signale une alarme L'entrée DI21 signale une alarme L'entrée DI22 signale une alarme L'entrée DI23 signale une alarme L'entrée DI24 signale une alarme L'entrée 1 signale une défaut de capteur L'entrée 2 signale une défaut de capteur L'entrée 3 signale une défaut de capteur L'entrée 4 signale une défaut de capteur L'entrée 5 signale une défaut de capteur L'entrée 6 signale une défaut de capteur L'entrée 7 signale une défaut de capteur L'entrée 8 signale une défaut de capteur Menu AKM Pour DANFOSS seulement Ce menu comprend les données et les valeurs de réglage relatives aux fonctions spéciales internes du régulateur. Il ne faut pas modifier ces valeurs. AKL 111A Version 2.0x Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 7
38 Alarmes L'image du menu Alames visualise les alarmes actives. Il y a apparition de petits points dans l'en-tête du menu pendant la transmission des données. Acquitter les alarmes une à une en sélectionnant chaque alarme et en actionnant ensuite la touche OK. Un message d'alarme apparaît ensuite, par exemple: Actionner la touche OK pour acquitter. Voici les messages d'alarme qui risquent d'apparaître. Message d'alarme Signification Cause Erreur Sx Défaut de capteur Sx Contrôler connexion et / ou résistance du capteur Arret Régulation Régulation arrêtée Le sélecteur de fonction (Inter.Géné) est en position Service Temp. Air Trop L'entrée Sx signale une Contrôler la fonction surveillée par l'entrée Haute Sx température trop haute Temp. Air Trop L'entrée Sx signale une Contrôler la fonction surveillée par l'entrée Basse Sx température trop basse Alarme DIx L'entrée DIx signal une alarme Contrôler la fonction surveillée par l'entrée Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. AC-RDT 8 Conduite RC.1H Danfoss 10/2000 AKL 111A Version 2.0x
39 INSTRUCTIONS AKL 111A Identifikation Identification Identificación 084B6039 Princip Principle Montageprinzip Principe Principio RI.1M.S2.53 RI.1M.S
40 Spændinger Voltage Spannungen Tensions Tensión Oversigt Survey Übersicht Vue d'ensamble Visión general [ 5 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ] [ 4 ] [ 6 ] [ ] = Side Page Seite Page Página Nettilslutning Supply Netzanschluß Réseau Alimentación 230 V +10/-15%, 50Hz, 9 VA 2 Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss AKL 111A
41 Alarm- / statusindgange Alarm / status inputs Alarm- / Statuseingänge Entrées alarme/état Alarma / estado entrada ) V a.c. : OK, ingen alarm / afrimning Alarmkvittering OK, no alarm / defrost Alarm receipt OK, kein alarm / Abtauung Alarm Quittierung OK, pas d'alarme / dégivrage Acquittement alarme OK, No alarma / desescarche Alarma recibida 0-30 V a.c. Alarm / ingen afrimning Alarm / no defrost Alarm / keine Abtauung Alarme / pas de dégivrage Alarma / No desescarche Alarmrelæ Alarm relay Alarmrelais Relais d'alarme Relé de alarma 0 V 10 V < U < 256 V I max (AC-1) = 6 A I max (AC-15) = 3 A = 1 VA P min N, L 230 V a.c. Ingen alarm No alarm Kein alarm Pas d'alarme No alarma Alarm Alarm Alarm Alarme Alarma Alarmrelæets kontakt er åben: Alarm relay switch open: Der Schalter des Alarmrelais ist offen: - Når forsyningsspændingen til regulatoren er afbrudt - Når der optræder alarm under normaldrift - When the supply voltage to the controller is cut out - When alarms occur during normal operation - Wenn die Versorgungsspannung zum Regler unterbrochen ist. - Wenn Alarm während normalen Betriebes auftritt Le contact du relais d'alarme est ouvert: - en cas de coupure de l'alimentation en tension du régulateur - en cas d'alarme en fonctionnement normal Contacto del rele de alarma abierto: - Cuando no hay suministro de tension al controlador - Cuando en operacion normal se procedure una alarma AKL 111A Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss
42 Signalindgange Signal inputs Signaleingänge Entrées signal Señal de entrada ) Der kan tilsluttes enten en temperaturføler eller en kontakt Either a temperature sensor or a contact can be connected Es kann entweder ein Temperaturfühler oder ein Schalter angeschlossen werden On peut raccorder soit un capteur de température soit un contact Se puede conectar un sensor de temperatura o una señal de contacto (todo/nada) Temperaturføler S1...8 Temperature sensor S1...8 Temperaturfühler S1...8 Capteur de température S1...8 Sensor de temperatura S1...8 Følerkabel: 3.5 m < l < 50 m : 0.75 mm 2 Sensor cable: 50 m < l < 100 m : 1.5 mm 2 Fühlerleitung: 100 m < l : 2.5 mm 2 Câble de capteur: Cable del sensor Pt 1000 ohm S R C Ohm Approx. 4 ohm/k Kontakt DI1...8 Contact DI1...8 Schalter DI1...8 Contact DI1...8 Contacto DI1...8 ON / OFF 4 Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss AKL 111A
43 Signalindgange Signal inputs Signaleingänge Entrées signal Señal de entrada DIN Impulsgiver Pulse generator Impulsgeber Émetteur d'impulsions Generasor de impulsos Eksternt display External display Externes Display Affichage externe Pantalla de visualization externa Tilslutning af display type AKA 14 (I max. = 30 ma) Connection af display type AKA 14 (I max. = 30 ma) Anschluß des Displays Typ AKA 14 (I max. = 30 ma) Raccordement de l'afficheur AKA 14 (I max. = 30 ma) Conexión a la pantalla (Display) tipo AKA 14 (I max. = 30 ma) Omskifter, der bestemmer hvilken udlæsning, der skal vises på udgangen "Display". Switch determining the readout to be shown on the "Display" outlet. Schalter, der bestimmt, welche Parameter am Ausgang "Display" gezeigt werden sollen. Sélecteur de la lecture de l'affichage émis à la sortie "Display". Interruptor para determinar las lecturas que se mostrarán en la salida de pantalla (Display). AKL 111A Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss
44 Datasignal Data signal Datenübertragung Signal de données Señal de datos Datasignalet videreføres fra regulator til regulator (L-L og H-H) Det er vigtigt at installationen af datakommunikationskablet udføres korrekt. Se separat litteratur nr. RC.0X.A The data signal continues from controller to controller (L-L and H-H) The correct installation of the data communication cable is highly important. Please refer to separate literature no. RC.0X.A Das Datenübertragungs-Ringleitung wird von Regler zu Regler weitergeführt (L-L und H-H) Der korrekten Installation des Datenkommunikationskabels muß besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden. Siehe Ergänzungsliteratur Nr. RC.0X.A Le signal de données est transféré de régulateur en régulateur (L-L et H-H) L'installation correcte du câble de transmission est essentielle. Voir la documentation spéciale RC.0X.A La señal de datos se transfiere de regulador en regulador (LL y HH) Es muy importante la correcta instalación del cable de comunicación de datos. Ver documentación separada RC.0X.A Indstilling af BUSTERM Setting of BUSTERM Einstellung des BUSTERM Réglage de BUSTERM (bouclage du câble) Ajuste de BUSTERM På apparater, der viderefører datasignalet, sættes omskifteren i stilling OFF. På øvrige apparater i stilling ON. On units transferring the data signal the changeover switch must be set in position OFF. On other units in position ON. Bei Reglern, die das Datensignal weitergeben, wird der Umschalter auf Position OFF gestellt. An den übrigen Reglern auf Position ON (am Ende des Ringleitung). Fabriksindstilling: OFF Factory setting: OFF Betriebsstellung: OFF Réglage départ usine: OFF Ajuste de fábrica: OFF Sur les appareils qui doivent transférer le signal, mettre ce sélecteur en position OFF, sur les autres sur ON. En unidades que transfieren los datos, ajustar el selector en positión OFF, en las demás unidades en posición ON. 6 Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss AKL 111A
45 Indstilling af adressekode og netfrekvens Setting of address code and mains frequency Einstellen des Adressencodes und der Netzfrequenz. Réglage de l'adresse et de la fréquence d'alimentation Ajuste del código de dirección y frecuencia de alimentación 1 = ON, 0 = OFF No No No No AKL 111A Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss
46 Serviceinformation Service information Serviceinformation Guide d'entretien Información de servicio AC-RDT 8 Instructions RI.1M.S3.53 Danfoss AKL 111A
47 Conduites par les menus de l'aka 21 ADAP-KOOL Module de contrôle pour les installations frigorifiques AKL 25 Logicel version 1.2x RC.1J.K3.04 RC.1J.K
48 Généralités Toute installation frigorifique équipée d un système ADAP-KOOL comprend habituellement plusieurs régulateurs pilotant chacun un meuble frigorifique ou une chambre froide. La conception du système permet la communication avec chaque régulateur via une ligne série. On sélectionne le régulateur à partir duquel il sera ensuite possible d effectuer tous les réglages et les affichages. Conduite La conduite de chaque régulateur s effectue de deux façons : 1. Soit par la console de programmation AKA 21. Utiliser alors cette brochure. 2. Soit par un PC et le logiciel AKM. Utiliser la brochure RC.1J.Q-. Validité Cette brochure «Conduite par les menus de l AKA 21» date de fin juin 2000; elle s applique de régulateur AKL 25 portant le numéro de code : 084B2012 et chargé de la version logiciel 1.2x. 2 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
49 Sélection d'un régulateur Une console de programmation sert à piloter tous les régulateurs branchés sur le même réseau. Ce réseau peut comprendre jusqu à 125 régulateurs, affichables par groupes de < 1 > 16 AEAAAAAAAAEEgg A Ci-dessous un système avec plus de 16 régulateurs. Voici la signification des lettres : A : Contrôleur AKC E : Contrôleur avec erreur active ERROR (adresses 2, 11 et 12) g : Interface (adresses 13 et 14) G : Interface avec imprimante raccordée : Espace vide = pas d appareil à cette adresse. 1 < 4 > 16 AEAAAAAAAAEEgg A Sélectionner l appareil que l on désire piloter en utilisant les touches +/On ou /Off et appuyer ensuite sur Enter. On a choisi ici le régulateur avec l adresse < 17 > 32 AAA Si le système comprend plus de 16 appareils ou des appareils avec un code adresse supérieur à 16, il est possible de passer au groupe suivant en actionnant. Réglages dans le régulateur Après sélection du régulateur, on peut y effectuer un ou des réglage de la manière suivante : 5-50 à OFF / ON L écran montre, en haut et à droite, le réglage effectué par le contrôleur. Il est possible de changer cette valeur en inscrivant dessous une nouvelle valeur. Pour cela, utiliser les trois touches +/On, /Off et Digit. La nouvelle valeur n entre en fonction qu après actionnement de la touche Enter. ON ON Localisation d'une erreur Lorsque l installation est défectueuse, l afficheur de la console montre un E (erreur). Si l afficheur indique aussi un message envoyé par un régulateur, la diode luminescente près d Alarm clignote. 1 < 2 > 16 AEAAAAAAAAAAgg A DANFOSS AKL 25 E Mon-11:27 Standby mode Lorsqu il y a une erreur, il faut d abord sélectionner le régulateur qui a enregistré l erreur et appuyer ensuite sur F1 pour afficher le message. Vous trouverez, en fin de cette brochure, un sommaire des messages d erreur possibles avec la procédure à suivre pour acquitter l alarme. AKL 25 Version 1.2x Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 3
50 Fonctions du contrôleur Lorsqu on sélectionne un régulateur dans le système, une image apparaît sur l écran (juste après la sélection d une adresse dans le système) : par ex. DANFOSS AKL 25 E Mon-11:27 On passe d une fonction à l autre en actionnant les quatre touches à flèche. La page 3 montre comment modifier un réglage. Aperçu des fonctions du niveau 1 : 1. Image d accès du contrôleur et accès aux informations du système. 2. Interrupteur de régulation 3. Mesures 4. Configuration des mesures de tension 5. Configuration des mesures de température 6. Configuration des mesures de pression 7. Fonction de service Les fonctions sont décrites brièvement ci-dessous et dans les pages suivantes : Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Explication DANFOSS AKL 25 1 Indique le type de contrôleur, le jour et l'heure. E dans l'afficheur en cas de défaut. Clock: Day Réglage du jour (1 = lundi, 7 = dimanche) (Mon)1 (Sun)7 1:01 Clock: Hour Réglage de l'heure :02 Clock: Min. Réglage des minutes :03 Code No. Visualisation de numéro de code du contrôleur Prog. ver. actuel et de la version logiciel 1:04 System address Lecture de l'adresse système du régulateur actuel: Addr. yyy xxx yyy = n réseau et xxx = adresse 1:05 Réglage adresse système uniquement avec PC. Address Lecture de l'adresse du régulateur actuel Addr. xxx (réglage sur les commutateurs du régulateur) 1:06 Alarm report to Lecture de l'adresse système destinataire (définitif) Addr. yyy xxx des alarmes. 1:07 Réglage adresse définitive uniquement avec PC Gateway Address Lecture de l adresse de l interface suivante pour Addr. xxx transmettre les alarmes (voir 1:07) 1:08 Réglage adresse d'interface uniquement avec PC. 4 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
51 Main Function 2 Fonctions principales Alarm message En cas d alarme, l afficheur indique E. 2:01 (le registre des défauts apparaît) Se reporter à la page 10 pour les messages d'alarmes. Read-out 3 Main Switch 2:02 Measurements S1.. S14 3:01 Measurements P1.. P9 3:02 2:01:01 Accès au sélecteur de mode Main Sw -1 / 0 / 1 Sélecteur de mode: 1: Mesure 2:02:01 0: Régulateur arrêté -1: Service Mesures Mesures de S1 - S14 S1 C / Di Entrée S1 - Raccordement temp.: S1 température 3:01:01 (valeur filtrée et corrigée selon "Config S1...S14". Voir 5:0) - Raccordement tout/rien: Etat de l'entrée S1 1= en fonction; 2 = à l'arrêt L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée S... Comme ci-dessus, pour S2 à S14 Mesures de pression P1 Bar Pression P1 (valeur filtrée et corrigée selon "Config P1...P9". Voir 6:0). 3:02:01 L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée P... Comme ci-dessus pour P2 à P9 Measurements Di1.. Di4 3:03 Di1 3:03:01 Di1 Count 3:03:02 Di1 Hours Mesures pour entrées logiques ON/OFF (tout/rien) Etat de l'entrée Di1 ON (en fonction); OFF (à l'arrêt) Enregistrement du nombre d impulsions (compteur) Exemple: affichage 1200,0 signifie impulsions Enregistrement du temps enclenché 3:03:03 Di1 Func. Interrupteur de compteur d impulsions et du registre des OFF ON temps (3:03:02 et 3:03:03. Les valeurs des menus sont 3:03:04 figées) Di1 Reset Réarmement du compteur d'impulsions et du registre OFF ON des temps (retour automatique OFF) 3:03:05 Di... Comme ci-dessus pour Di2 à Di4 AKL 25 Version 1.2x Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 5
52 Measurements U1...U3 3:04 Enregistrement des entrées de signal de tension U1 Volt Tension à l'entrée U1 (valeur corrigée selon "Config U1...U3"). Voir 4:00. 3:04:01 L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée U1 (V*H) Signal de tension intégré pour entrée U1 (valeur corrigée selon "Config U1...U3"). Voir 4:00. 3:04:02 U1 Intgr. Interrupteur de l'intégrateur (3:04:02) OFF ON 3:04:03 U1 Reset Réarmement de l'intégrateur OFF ON (retour automatique OFF) 3:04:04 U... Comme ci-dessus, pour U2 et U3 Alarm message 3:05 En cas d alarme, l afficheur indique E (le registre des défauts apparaît) Se reporter à la page 10 pour les messages d'alarmes U1.. U3 Config 3:05:01 Configuration des mesures de tension 4 U1 Config 4:01 Entrée U1 U1 ON/OFF Interrupteur de l'entrée U : arrêt 4:01:01 1: actif U1 Filter Constante de temps (secondes) :01:02 U1 Cor C1 Facteur de correction C Affichage = C1 x U1 4:01:03 U1 Cor C2 Facteur de correction C :01:04 U1 Alarm 0: alarme off 0 3 1: actionne D01 de l AKL 25 et D02 de l interface 4:01:05 2: actionne D02 de l AKL 25 3: alarme seulement via Danbuss U1 Hi. Al Alarme maxi pour U :01:06 U1 Lo. Al Alarme mini pour U :01:07 U1 Del. m Temporisation d une alarme "U" (minutes) :01:08 U1 Cut off Réglage de la limite du signal U1 (petit signal U1 = 0 V) Ce réglage concerne le signal U1 corrigé. 4:01:09 6 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
53 U... Comme ci-dessus, pour U2 et U3 S1... S14 Config 5 S1 Config Configuration des mesures de température Entrée S1 5:01 S... S1 C / Di Interrupteur entrée S : arrêt 5:01:01 1: contrôle temp. Pt 1000 ohm (analogique) 2: raccordement tout/rien (fonction numérique) S1 Filter Constante de temps en secondes (pour mesure de température) Dans le cas de la fonction numérique (réglage 5:01:01 = 2), on ne 5:01:02 peut utiliser la fonction filtre (réglage usine =1) S1 Cor C2 Facteur de correction C Affichage = S1 + C2 5:01:03 Dans le cas de la fonction numérique (réglage 5:01:01 = 2), on ne peut utiliser la fonction correction (réglage usine = 0) S1 Alarm 0: aucune alarme 0 3 1: actionne D01de l AKL 25 et D02 de l interface 5:01:04 2: actionne D02 de l AKL 25 3: seulement via Danbuss S1 Hi. Al Analogique: Alarme maxi S Fonction numérique: si ll'on désire une alarme pour entrée 5:01:05 court-circuitée, régler sur 1. Sinon, régler sur 2 ou plus S1 Lo. Al Analogique: Alarme mini S Numérique: si l'on désire une alarme pour entrée ouverte, 5:01:06 régler sur 0. Sinon, régler sur chiffre négatif. S1 Del. m Temporisation d une alame (minutes) :01:07 Comme ci-dessus, pour S2 à S14 P1.. P9 Config 6 P1 Config 6:01 Configuration des mesures de pression Entrée P1 P1 LoRange Plage de travail du transmetteur de pression Valeur mini (ex. -1 bar) 6:01:01 P1 HiRange Plage de travail du transmetteur de pression Valeur maxi (ex. 12 bar) 6:01:02 P1 Filter Constante de temps (secondes) :01:03 P1 Cor C2 Facteur de correction C Affichage = P1 + C2 6:01:04 P1 Alarm 0: aucune alarme 0 3 1: actionne D01 de l AKL 25 et D02 de l interface 6:01:05 2: actionne D02 de l AKL 25 3: seulement via Danbuss AKL 25 Version 1.2x Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 7
54 P... P1 Hi. Al :01:06 P1 Lo Al :01:07 P1 Del. m :01:08 Alarme maxi Alarme mini Temporisation d une alarme "P" (minutes) Comme ci-dessus pour P2 à P9 Service mode Fonction de service 7 Measurements U1.. U3 7:01 U1 Volt Mesures de tension Affichage du signal avant correction et filtrage 7:01:01 U... Pour U2 et U3 Measurements S1.. S14 7:02 Entrée S1 Mesures de température ou indication tout/rien S1 C / Di Température: Affichage du signal avant correction et filtrage 7:02:01 ON/OFF: 1 = en fonction; 2 = à l'arrêt S... Pour S2 à S14 Measurements P1.. P9 7:03 P1 Bar 7:03:01 P... Mesures de pression Affichage du signal avant correction et filtrage Pour P2 à P9 Measurements Di1.. Di4 7:04 Di1 7:04:01 Di... Signaux d'entrée logiques Affichage état ON/OFF Pour Di2 à Di4 8 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
55 Manual Control 7:05 Coupure forcée des sorties pendant interventions Man. Ctrl. ON: réglage manuel admis OFF / ON Le réglage terminé, remettre sur OFF 7:05:01 Alarm 1 Coupure forcée de la sortie d'alarme 1 OFF / ON (bornes A1-A2) 7:05:02 Alarm 2 Coupure forcée de la sortie d'alarme 2 OFF / ON (bornes A3-A4) 7:05:03 AKL 25 Version 1.2x Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 9
56 Messages d alarmes Les affichages suivants n'apparaissent qui si le défaut est virtuel. Après correction de l'anomalie, appuyer sur ENTER pour éliminer le message d'erreur. Sx error Défaut de capteur S1... S14 Contrôler raccordement et résistance Low Sx temp. High Sx temp. Température S_ trop basse et temporisation écoulée Température S_ trop haute et temporisation écoulée Low Sx Di= 0 Coupure S1... entrée 14 High Sx Di=1 Fermeture S1...entrée 14 Px error Défaut capteur P1... P9 Contrôler le signal du capteur Low Px press. High Px press. Pression P_ trop basse et temporisation écoulée Pression P_ trop haute et temporisation écoulée Ux error Défaut U1... U3 Contrôler le signal de tension Low Ux voltage Tension U_ trop basse et temporisation écoulée High Ux voltage Tension U_ trop haute et temporisation écoulée Standby mode Régulation arrêtée Le sélecteur de mode (main switch) est en position "Régulateur arrêté" ou "Service" (voir 2:02:01). 10 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
57 AKL 25 Version 1.2x Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/
58 Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. AC-RDT 12 Conduite par les menus RC.1J.K4.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
59 Refrigeration Controls SETTINGS AKL 25, 084B2012 AKL 25 indstillinger AKL 25 Einstellungen Réglages AKL 25 Software version 1.2x Software Version 1.2x Logiciel version 1.2x Adresse (1-120) Address (1-120) Indstillet af: Firma / Person / Dato Set by: Firm / Person / Date Eingestelt von: Firma / Person / Datum Réglé par: Firm / Personne / Date [ ] = Fabriksindstilling Factory setting Werkseinstellung Réglages d'usine / / Level 1, Level 2, Level 3, Settings Note DANFOSS AKL 25 Main Function Read out U1...U3 Config U1 Config... U1 ON/OFF [0] U1 Filter [60] U1 Cor C1 [1.0] U1 Cor C2 [0.0] U1 Alarm [0] U1 Hi. Al [30.0] U1 Lo. Al [-30.0] U1 Del. m [30] U1 Cut off [0] U2 Config... U2 ON/OFF [0] U2 Filter [60] U2 Cor C1 [1.0] U2 Cor C2 [0.0] U2 Alarm [0] U2 Hi. Al [30.0] U2 Lo. Al [-30.0] U2 Del. m [30] U2 Cut off [0] U3 Config... U3 ON/OFF [0] U3 Filter [60] U3 Cor C1 [1.0] U3 Cor C2 [0.0] U3 Alarm [0] U3 Hi. Al [30.0] U3 Lo. Al [-30.0] U3 Del. m [30] U3 Cut off [0] RI.1J.K2.52 RI.1J.K
60 S1...S14 Config S1 Config... S1 C/DI [0] S1 Filter [60] S1 Cor C2 [0.0] S1 Alarm [0] S1 Hi. Al [30.0] S1 Lo. Al [-30.0] S1 Del. m [30] S2 Config... S2 C/DI [0] S2 Filter [60] S2 Cor C2 [0.0] S2 Alarm [0] S2 Hi. Al [30.0] S2 Lo. Al [-30.0] S2 Del. m [30] S3 Config... S3 C/DI [0] S3 Filter [60] S3 Cor C2 [0.0] S3 Alarm [0] S3 Hi. Al [30.0] S3 Lo. Al [-30.0] S3 Del. m [30] S4 Config... S4 C/DI [0] S4 Filter [60] S4 Cor C2 [0.0] S4 Alarm [0] S4 Hi. Al [30.0] S4 Lo. Al [-30.0] S4 Del. m [30] S5 Config... S5 C/DI [0] S5 Filter [60] S5 Cor C2 [0.0] S5 Alarm [0] S5 Hi. Al [30.0] S5 Lo. Al [-30.0] S5 Del. m [30] S6 Config... S6 C/DI [0] S6 Filter [60] S6 Cor C2 [0.0] S6 Alarm [0] S6 Hi. Al [30.0] S6 Lo. Al [-30.0] S6 Del. m [30] 2 Settings RI.1J.K3.52 Danfoss 08/2000 AKL 25
61 S7 Config... S7 C/DI [0] S7 Filter [60] S7 Cor C2 [0.0] S7 Alarm [0] S7 Hi. Al [30.0] S7 Lo. Al [-30.0] S7 Del. m [30] S8 Config... S8 C/DI [0] S8 Filter [60] S8 Cor C2 [0.0] S8 Alarm [0] S8 Hi. Al [30.0] S8 Lo. Al [-30.0] S8 Del. m [30] S9 Config... S9 C/DI [0] S9 Filter [60] S9 Cor C2 [0.0] S9 Alarm [0] S9 Hi. Al [30.0] S9 Lo. Al [-30.0] S9 Del. m [30] S10 Config... S10 C/DI [0] S10 Filter [60] S10 Cor C2 [0.0] S10 Alarm [0] S10 Hi. Al [30.0] S10 Lo. Al [-30.0] S10 Del. m [30] S11 Config... S11 C/DI [0] S11 Filter [60] S11 Cor C2 [0.0] S11 Alarm [0] S11 Hi. Al [30.0] S11 Lo. Al [-30.0] S11 Del. m [30] S12 Config... S12 C/DI [0] S12 Filter [60] S12 Cor C2 [0.0] S12 Alarm [0] S12 Hi. Al [30.0] S12 Lo. Al [-30.0] S12 Del. m [30] AKL 25 Settings RI.1J.K3.52 Danfoss 08/2000 3
62 S 13 Config... S13 C/DI [0] S13 Filter [60] S13 Cor C2 [0.0] S13 Alarm [0] S13 Hi. Al [30.0] S13 Lo. Al [-30.0] S13 Del. m [30] S14 Config... S14 C/DI [0] S14 Filter [60] S14 Cor C2 [0.0] S14 Alarm [0] S14 Hi. Al [30.0] S14 Lo. Al [-30.0] S14 Del. m [30] P1... P9 Config P1 Config... P1 LoRange [-1] P1 HiRange [12] P1 Filter [60] P1 Cor C2 [0] P1 Alarm [0] P1 Hi. Al [900] P1 Lo. Al [-1.0] P1 Del. m [30] P2 Config... P2 LoRange [-1] P2 HiRange [12] P2 Filter [60] P2 Cor C2 [0] P2 Alarm [0] P2 Hi. Al [900] P2 Lo. Al [-1.0] P2 Del. m [30] P3 Config... P3 LoRange [-1] P3 HiRange [12] P3 Filter [60] P3 Cor C2 [0] P3 Alarm [0] P3 Hi. Al [900] P3 Lo. Al [-1.0] P3 Del. m [30] P4 Config... P4 LoRange [-1] P4 HiRange [12] P4 Filter [60] P4 Cor C2 [0] P4 Alarm [0] P4 Hi. Al [900] P4 Lo. Al [-1.0] P4 Del. m [30] 4 Settings RI.1J.K3.52 Danfoss 08/2000 AKL 25
63 P5 Config... P5 LoRange [-1] P5 HiRange [12] P5 Filter [60] P5 Cor C2 [0] P5 Alarm [0] P5 Hi. Al [900] P5 Lo. Al [-1.0] P5 Del. m [30] P6 Config... P6 LoRange [-1] P6 HiRange [12] P6 Filter [60] P6 Cor C2 [0] P6 Alarm [0] P6 Hi. Al [900] P6 Lo. Al [-1.0] P6 Del. m [30] P7 Config... P7 LoRange [-1] P7 HiRange [12] P7 Filter [60] P7 Cor C2 [0] P7 Alarm [0] P7 Hi. Al [900] P7 Lo. Al [-1.0] P7 Del. m [30] P8 Config... P8 LoRange [-1] P8 HiRange [12] P8 Filter [60] P8 Cor C2 [0] P8 Alarm [0] P8 Hi. Al [900] P8 Lo. Al [-1.0] P8 Del. m [30] P9 Config... P9 LoRange [-1] P9 HiRange [12] P9 Filter [60] P9 Cor C2 [0] P9 Alarm [0] P9 Hi. Al [900] P9 Lo. Al [-1.0] P9 Del. m [30] AC-RDT AKL 25 Settings RI.1J.K3.52 Danfoss 08/2000 5
64 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alternations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respecitve companies. Danfoss and Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. AC-RDT
65 Conduites par les menus de l'akm ADAP-KOOL Module de contrôle pour les installations frigorifiques AKL 25 RC.1J.Q2.04 RC.1J.Q Version logiciel 1.2x
66 Structure Ces menus sont utilisables avec le programme AKM. La présentation est structurée en groupes de fonctions affichables sur l écran du PC. Chaque groupe permet ensuite la visualisation des valeurs de mesure ou le réglage des paramètres sélectionnés. En ce qui concerne l utilisation de l AKM, se reporter au manuel AKM. Validité Cette brochure Conduite par les menus de l'akm date de fin juin 2000; el s'applique aux régulateurs AKL 25 portant le numeró de code: 084B2012 et chargés de la version logiciel 1.2x. Groupes de fonctions Les fonctions se présentent par groupe. Après sélection d un groupe, actionner la touche OK et passer à l image suivante. L exemple choisi ici est le groupe U Readout Parameters. La zone des mesures permet l affichage des différentes valeurs. Il y a actualisation permanente de ces valeurs. La zone des réglages permet l affichage des paramétrages. S il faut y apporter une modification, sélectionner le paramètre et actionner la touche OK. Mesures Les mesures sont affichables en direct. Pour un affichage graphique, on peut afficher jusqu à 8 valeurs. Sélectionner les valeurs désirées et actionner Tend. Réglages Il existe 4 formes de paramétrages: ON/OFF, avec valeur variable, heure et date, Rearmer alarme. Régler la valeur désirée et actionner la touche OK Inscrire la nouvelle valeur ou actionner le réglage colonne vers le haut ou vers le bas. La nouvelle valeur devient active sur actionnement de la touche OK. 2 Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
67 Entrer dans chaque fonction et effectuer les paramétrages désirés. Les paramètres réglés pour un régulateur peuvent servir aux régulateurs suivants à condition qu ils soient du même type et qu ils aient la même version logiciel. Recopier les paramètres en utilisant la fonction du programme AKM et modifier ensuite les valeurs qui divergent. Nota! Si l on a besoin d une liste pour notation de chaque réglage, une fonction de l AKM en permet l impression. Voir sous Documentation. Documentation Le programme AKM comporte une fonction qui permet d imprimer les paramétrages de chaque régulateur. Sélectionner le régulateur en question puis la fonction Imprimier réglages (voir d ailleurs le manuel AKM). Fonctions Voici les groupes de fonctions avec mesures et paramétrages correspondants. Les paramétrages donnés peuvent être imprimés en utilisant la fonction AKM Imprimer réglages (voir au-dessus). Alarmes Voir page 8. U Read-out Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. U1 Volt Tension à l'entrée U1 (valeur corrigée selon "Config U1...U3"). L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée U1 (V*H) Signal de tension intégré pour entrée U1 (valeur corrigée selon "Config U1...U3"). U... Comme ci-dessus, pour U2 et U3 Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service U1 Integr. Interrupteur de l'intégrateur U1 Reset Réarmement de l'intégrateur (retour automatique OFF) U... Comme ci-dessus, pour U2 et U3 AKL 25 Version 1.2x Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 3
68 S Read-out Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. S1 C/Di Entrée S1 - Raccordement temp.: S1 température (valeur filtrée et corrigée selon "Config S1... S14") - Raccordement tout/rien: Etat de l'entrée S1 1= en fonction; 0 = à l'arrêt L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée S... Comme ci-dessus, pour S2 à S14 Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service P Read-out Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. P1 Bar Pression P1 (valeur filtrée et corrigée selon "Config P1...P9") L'afficheur indique ***** si l'entrée n'est pas utilisée P... Comme ci-dessus pour P2 à P9 Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service Di Read-out Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Di1 Etat de l'entrée Di1. ON (en fondcion), OFF (à l'arrêt) Di1 Count Enregistrement du nombre d'impulsions (compteur) Di1 Hours Enregistrement du temps enclenché Di... Comme ci-dessus pour Di2 à Di4 Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service Di1 Func. Di1 Reset Di... Interrupteur de compteur d'impulsions et du registre des temps. Les valeurs des menus sont figées Réarmement du compteur d'impulsions et du registre des temps (retour automatique OFF) Comme ci-dessus pour Di2 à Di4 4 Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
69 U1..U3 Config. Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service U1 Filter Constante de temps (secondes) U1 Cor C1 Facteur de correction C1. Affichage = C1 x U1 + C2 U1 Cor C2 U1 Alarm U1 Hi. Al U1 Lo. Al U1 Del. m Facteur de correction C2 0: Alarme off 1: Actionne D01 de l'akl 25 et D02 de l'interface 2: Actionne D02 de l'akl 25 3: Alarme seulement via DANBUSS Alarme maxi pour U1 Alarme mini pour U1 Temporisation d'une alarme "U1" (minutes) U... U1 ON/OFF U... U1 Cut off U... Comme ci-dessus, pour U2 et U3 Interrupteur de l'entrée U1 (0=arrêt, 1=actif) Comme ci-dessus, pour U2 et U3 Réglage de la limite du signal U1 (petit signal U1 = 0 V). Ce réglage concerne le signal U1 corrigé. Comme ci-dessus, pour U2 et U3 S1...S7 Config. Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service S1 C/DI Interupteur entrée S1 0: arrêt 1: contrôle temp. Pt 1000 ohm (Analogique) 2: raccordement tout/rien (fonction numérique) S1 Filter Constante de temps en secondes. (pour mesure de température) Dans le cas de la fonction numérique (réglage "S1 C/DI" = 2), on ne peut utiliser la fonction filtre (réglage usine = 1) S1 Cor C2 Facteur de correction C2 Affichage = S1 + C2 Dans le cas de la fonction numérique (réglage "S1 C/DI" = 2), on ne peut utiliser la fonction de correction (réglage usine = 0) S1 Alarm S1 Hi. Al S1 Lo. Al S1 Del. m S... 0: aucune alarme 1: actionne D01 de l'akl 25 et D02 de l'interface 2: actionne D02 de l'akl 25 3: seulement via DANBUSS Analogique: Alarme maxi S1 Numérique: si l'on désire une alarme pour entrée court-circuitée, régler sur 1 Sinon, régler sur 2 ou plus Analogique: Alarme mini S1 Numérique: si l'on désire une alarme pour entrée ouverte, régler sur 0. Sinon, régler sur chiffre négatif. Temporisation d'une alarme (minutes) Comme ci-dessus, pour S2 à S7 AKL 25 Version 1.2x Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 5
70 S8...S14 Config. Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service S8 C/DI Interupteur entrée S1 0: arrêt 1: contrôle temp. Pt 1000 ohm (analogique) 2: raccordement tout/rien (fonction numérique) S8 Filter Constante de temps en secondes. (pour mesure de température) Dans le cas de la fonction numérique (réglage "S8 C/DI" = 2), on ne peut utiliser la fonction filtre (réglage usine = 1) S8 Cor C2 Facteur de correction C2 Affichage = S8 + C2 Dans le cas de la fonction numérique (réglage "S8 C/DI" = 2), on ne peut utiliser la f fonction de correction (réglage usine = 0) S8 Alarm S8 Hi. Al S8 Lo. Al S8 Del. m S... 0: aucune alarme 1: actionne D01 de l'akl 25 et D02 de l'interface 2: actionne D02 de l'akl 25 3: seulement via DANBUSS Analogique: Alarme maxi S8 Numérique: si l'on désire une alarme pour entrée court-circuitée, régler sur 1 Sinon, régler sur 2 ou plus Analogique: Alarme mini S8 Numérique: si l'on désire une alarme pour entrée ouverte, régler sur 0. Sinon, régler sur chiffre négatif. Temporisation d'une alarme (minutes) Comme ci-dessus, pour S9 à S14 P1..P9 Config. Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service P1 LoRange Plage de travail du transmetteur de pression. Valeur mini P1 HiRange Plage de travail du transmetteur de pression. Valeur maxi P1 Filter Constante de temps (secondes) P1 Cor C2 Facteur de correction C2 Affichage = P1 + C2 P1 Alarm 0: aucune alarme 1: actionne D01 de l'akl 25 et D02 de l'interface 2: actionne D02 de l'akl 25 3: seulement via DANBUSS P1 Hi. Al Alarme maxi P1 Lo. Al Alarme mini P1 Del. m Temporisation d'une alarme "P1" (minutes) P... Comme ci-dessus, pour P2 à P9 6 Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
71 Service mode Parameters Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. U1 Volt Affichage du signal avant correction et filtrage U... Pour U2 et U3 S1 C/Di S... P1 Bar P... Di1 Di... Mesures de température ou indication tout/rien Température: Affichage du signal avant correction et filtrage ON/OFF: 1 = en fonction, 0 = à l'arrêt Pour S2 à S14 Affichage du signal avant correction et filtrage Pour P2 à P9 Affichage état ON/OFF Pour Di2 à Di4 Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service Man. Ctrl. ON: réglage manuel admis Le réglage terminé, remettre sur OFF Alarm 1 Coupure forcée de la sortie d'alarme 1 (bornes A1-A2) Alarm 2 Coupure forcée de la sortie d'alarme 2 (bornes A3-A4) Alarm destinations Mesures AKC Error Sur ON en cas d'alarme. Voir page 8. Réglages Main Sw Sélecteur de fonctions: 1: Mesure 0: Arrêt régulateur -1: Service Network ON: Enregistrement de l'alarme sur PC ou imprimante OFF: Enregistrement de l'alarme seulement par l'aka 21 Régler la priorité d'envoi des textes d'alarme suivants (choisir entre 1, 2 ou 0. Voici leur signification:) 1: Alarme sur sortie de relais + message DANBUSS 2: Message DANBUSS seulement 0: Ni alarme et ni message DANBUSS StandbyMod Px Sensor AL (Régulation arrêtée) ON: Fonctionnement normal OFF: Suppression de toutes les alarmes Px AKL 25 Version 1.2x Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 7
72 Alarmes L'image du menu Alames visualise les alarmes actives. Il y a apparition de petits points dans l'en-tête du menu pendant la transmission des données. Acquitter les alarmes une à une en sélectionnant chaque alarme et en actionnant ensuite la touche OK. Un message d'alarme apparaît ensuite, par exemple: Actionner la touche OK pour acquitter. Voici les messages d'alarme qui risquent d'apparaître. Message d'alarme Signification Cause Sx error Défaut de capteur S Contrôler raccordement et résistance Low Sx temp. High Sx temp. Température S trop basse et temporisation écoulée Température S trop haute et temporisation écoulée Low Sx DI=0 Coupure S1... entrée 14 High Sx DI=1 Fermeture S1..entrée 14 Px error Défaut capteur P1...9 Contrôler le signal du capteur Low Px press. High Px press. Pression P1...9 trop basse et temporisation écoulée Pression P1...9 trop haute et temporisation écoulée Ux error Défaut U1...3 Contrôler le signal de tension Low Ux voltage High Ux voltage Tension U1...3 trop basse et temporisation écoulée Tension U1...3 trop haute et temporisation écoulée Standby mode Régulation arrêtée Le sélecteur de mode (main switch) est en position "Arrêt régulateur" ou "Service" Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. AC-RDT 8 Conduite RC.1J.Q3.04 Danfoss 08/2000 AKL 25 Version 1.2x
73 Refrigeration Controls INSTRUCTIONS AKL 25 Identifikation Identification Identificación 084B Skabsmontage (DIN-skinne) Panel mounting (cabinet, DIN rail) Montage im Schaltschrank auf DIN-Schiene Montage en armoire (rail DIN) Montaje en panel (cabina, riel DIN) 3 Princip Principle Prinzip Principe Principio 4 RI.1J.J3.52 RI.1J.J
74 Nettilslutning Supply Netzanschluß Réseau Alimentación Fuse = 1 A 230 V +10/-15%, 50/60Hz, 6 VA 5 Alarmrelæ Alarm relay Alarmrelais Relais d'alarme Reles de alarma 12 V < U < 253 V I max cont P min = 1.2 A = 1.2 W I min = 100 ma (12 V) I min = 5 ma (240 V 0 V N, L 230 V a.c. Ingen alarm No alarm Kein alarm Pas d'alarme Alarm Alarm Alarm Alarme Alarmrelæets kontakt er åben: Alarm relay switch open: Der Schalter des Alarmrelais ist offen: - Når forsyningsspændingen til regulatoren er afbrudt - Når der optræder alarm under normaldrift - When the supply voltage to the controller is cut out - When alarms occur during normal operation - Wenn die Versorgungsspannung zum Regler unterbrochen ist. - Wenn Alarm während normalen Betriebes auftritt 6 Le contact du relais d'alarme est ouvert: - en cas de coupure de l'alimentation en tension du régulateur - en cas d'alarme en fonctionnement normal El rele de alarma esta abierto: - Cuando no hay alimentacion al controlador En caso de alarma en operacion normal 2 Instructions RI.1J.J4.53 Danfoss 11/96 AKL 25
75 Følertilslutning Sensors Fühleranschluß Raccordement des capteurs Sensores AKS 32: 0 m < l < 200 m :0.75 mm 2 S: 0 m < l < 50 m :0.75 mm 2 50 m < l < 100 m :1.5 mm m < l : 2.5 mm 2 Ledningstværsnit: l=ledningslængden. Conductor cross section: I=cable length. Leiter-Querschnitt: I=Kabellänge. Section du câble: l = longueur du câble. Sección del cable I = Longitud de cable U1- U3 Spændingsindgange Område = 0-5 V S1 - S14 Følertilslutning Pt 1000 ohm temperaturføler. U1 - U3 Voltage inputs Range = 0-5 V S1 - S14 Sensor connection Pt 1000 ohm temperature sensor U1 - U3 Spannungseingänge Bereich = 0-5 V S1 - S14 Fühleranschluss Pt 1000 Ohm Temperaturfühler P1 - P9 Tryktransmittertilslutning 1-5 V Område = -1-6 bar/ bar/ bar/ bar. P1 - P9 Pressure transmitter connection 1-5 V Range = -1-6 bar/ bar/ bar/ bar P1 - P9 Druckmeßumformer 1-5 V Bereich = -1-6 Bar/ Bar/ Bar/ Bar DI1 - DI4 ON / OFF indgange Registrerer eksterne ON / OFF kontaktfunktioner. Krav: Guldbelagte kontaktflader. DI1 - DI4 ON / OFF inputs Registers external ON / OFF Contact functions. Demands: Gold-plated contacts DI1 - DI4 ON / OFF Eingänge Registriert externe ON/OFF Kontaktfunktionen. Forderungen: Goldbelegte Kontaktflächen U1 - U3 Entrées tension Plage: 0 à 5 V S1 - S14 Raccordement sonde Sonde thermique Pt 1000 ohm U1 - U3 Entradas de tension Rango: 0-5 V S1 - S14 Conexion de sensores Sensor de temperatura Pt 1000 ohm 7 P1 - P9 Raccordement transmetteur de pression 1-5 V Plages: -1 à 6 bar/ -1 à 12 bar/ -1 à 20 bar/ -1 à 34 bar P1 - P9 Conexion transmisor de presion 1-5 V Rango: -1 a 6 bar/ -1 a 12 bar/ -1 a 20 bar/ -1 a 34 bar DI1 - DI4 Entrées tout rien Enregistrent les fonctions de contacts externes tout ou rien. Contrainte: Contact plaqué or DI1 - DI4 Entradas ON / OFF Registro externo ON / OFF Funciones de contacto Requiere contactos dorados AKL 25 Instructions RI.1J.J4.53 Danfoss 11/96 3
76 Datasignal Data signal Datenübertragung Signal de données Señal de datos Datasignalet videreføres fra regulator til regulator (L-L og H-H) The data signal continues from controller to controller (L-L and H-H) Die Datenübertragungs-Ringleitung wird von Regler zu Regler weitergeführt (L-L und H-H) Le signal de données est transmis de régulateur en régulateur (L-L et H-H) La señal de datos va de controlador en controlador (L-L y H-H) Tilslutning til betjeningsmodulets tilslutningsdåse Connection to access box of control panel type AKA 21 Anschluß zur Steckdose des Programmier- und Datensichtgeräts AKA 21 Raccordement au boîtier du module de commande Conexion de la caja terminal para el panel de acceso AKA Instructions RI.1J.J4.53 Danfoss 11/96 AKL 25
77 Indstilling af BUSTERM Setting of BUSTERM Einstellung des BUSTERM Réglage de BUSTERM (bouclage du câble) Ajuste del BUSTERM (Terminación del cable) På apparater, der viderefører datasignalet, sættes omskifteren i stilling OFF. På øvrige apparater i stilling ON. On units transferring the data signal the changeover switch must be set in position OFF. On other units in position ON. Bei Reglern, die das Datensignal weitergeben, wird der Umschalter auf Position OFF gestellt. An den übrigen Reglern auf Position ON (am Ende des Ringleitung). Sur les appareils qui doivent transmettre le signal, mettre ce sélecteur en position OFF, sur les autres en ON. En las unidades que deben transferir datos, el interruptor se debe seleccionar en posicion OFF. En las otras unidades en posicion ON. 9 Indstilling af adresse og netfrekvens Setting of address and supply frequency Einstellen der Adresse und der Netzfrequenz. Réglage de l'adresse et de la fréquence d'alimentation. Ajuste del código de direccion No No No No = ON, 0 = OFF AKL 25 Instructions RI.1J.J4.53 Danfoss 11/96 5
78 Kontrol af ledningstilslutning (checkliste) Connection checklist Prüfung der elektrischen Verdrahtung Vérification des raccordements Verificacion de conexiones Forsyningsspænding skal være afbrudt! Voltage supply must be cutout! Bei Prüfung Spannungsversorgung ausschalten! Toujours s'assurer que la tension d'alimentation est coupée! La alimentacion debe estar cortada! Følertilslutning Sensors Fühleranschluß Raccordement des capteurs Conexion de sensores Med et ohm-meter kontrolleres forbindelsen mellem terminalerne. The connection between the terminals must be measured with an ohm-meter. Mit einem Widerstands-Meßgerät wird der Anschluß zwischen den Klemmen kontrolliert. Contrôler la connexion entre bornes avec un ohmmètre Las conexiones entre los terminales se debe medir con un polimetro (medir ohmios) S1-S4 R C Ohm Approx. 4 ohm/k 6 Instructions RI.1J.J4.53 Danfoss 11/96 AKL 25 AG-RDM
Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP
Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)
Régulateur de capacité AK-PC 530. Manual
Régulateur de capacité AK-PC 53 Manual Introduction Utilisation Ce régulateur est conçu pour contrôler la capacité des compresseurs ou des condenseurs des installations frigorifiques moyennes. On peut
Système de commande et de surveillance de la réfrigeration AKM / AK-Monitor / AK-Mimic
Système de commande et de surveillance de la réfrigeration AKM / AK-Monitor / AK-Mimic Guide d'installation Introduction Sommaire Ce guide d installation donne les indications voulues concernant : - les
Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel
Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Modules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Multitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Centrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN
1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de
Notice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Introduction. MFOOD Système de gestion pour le froid commercial. Caractéristiques et Avantages
Catalogue Réfrigération Fiche produit MFOOD MFOOD Système de gestion pour le froid commercial Introduction MFOOD est un système complet de pilotage et de surveillance de l ensemble des postes de l installation
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Unité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE AK-SC255. Version Software Release 02.073. Français Supplément Manuel ELECTRONIC CONTROLS & SENSORS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE E ELECTRONIC CONTROLS & SENSORS AK-SC255 Version Software Release 02.073 Français Supplément Manuel Contents 3 Préface 4 Démarrage 6 Gestion fichiers 9 Connexion AKSC-255
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Thermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Module TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Centrale d Alarme Visiotech
Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION
Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.
energy BOX WEB Automates de GTB
energy BOX WEB Automates de GTB Un Energy BOX WEB est un automate complet de GTB intégrant un serveur WEB en supervision. Cet automate a été conçu pour offrir à nos clients une solution simple et compacte
RADAR SX Serveur Web Superviseur pour les régulateurs MR55 et MR54
RADAR SX Serveur Web Superviseur pour les régulateurs MR55 et MR54 Les régulateurs électroniques MR sont conçus pour contrôler les unités de réfrigération pour le froid positif ou négatif. Ils peuvent
La gestion intelligente de vos bâtiments :
4 Modem V32 Bis Tel 336B Dinec Building Management La gestion intelligente de vos bâtiments : Contrôle d'accès : DinAccess Supervision de grandeurs physiques : DinCool Gestion technique : DinTalk Gestion
Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36
Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...
MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION
TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01
Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Notice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance
TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance Pourquoi utiliser le TO-PASS? Les modules TO-PASS sont utilisés pour/comme : Liaison en ligne permanente Indicateur de défaut (alarme) Interrogation
Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
VOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
CASSY -Display (524 020)
09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Compteurs d énergie iem3000
Les compteurs d énergie PowerLogic série iem3000 offrent une gamme compétitive de compteurs montés sur rail DIN, idéale pour les applications de refacturation et d affectation des coûts. Associée à un
NOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308
Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Régulateurs électroniques Guide du monteur www.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Régulateurs électroniques Guide du monteur www.danfoss.com 2 DKRCC.PF.000.G1.04 / 520H8368 Sommaire Mesurer 4 Mesure d'une température 4 Sonde de température type EKS 111
Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Système de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE
CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir
SCL LOGICIEL DE CONTROL
SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations
AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus
AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes
FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes
LOGICIEL ALARM MONITORING
LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy
Centrale d alarme Intrusion QX18-QX18i-Version 3.01 Manuel d utilisation Ref:320858-0B. MU QX18-QX18-I V3.01 20040315-NF.
Centrale d alarme Intrusion QX18-QX18i-Version 3.01 Manuel d utilisation Ref:320858-0B MU QX18-QX18-I V3.01 20040315-NF.doc 1 Guardall SAS Sommaire 1. A propos de la certification...3 2. Définitions...3
Caractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.
SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...
OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de
Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Centrale d alarme DS7400 Xi
Centrale d alarme DS7400 Xi Armé Etat Alimentation Incendie M Armé Etat Alimentation Incendie Périmètre Autosurveillance Arrêt sirènes Dérangements 12345678 M 1 2 3 A 1 2 3 A 4 5 6 Périmètre 4 5 6 Périmètre
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
