SOMMAIRE CONTENTS 1. SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT / THE ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 2. GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT / THE RANGE OF ANTHOFIT IMPLANTS
|
|
|
- Tristan Josselin Jobin
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Implant system
2 2 4 SOMMAIRE CONTENTS 1. SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT / THE ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM > Une gamme complète d implants - A complete range of implants > Traitement BCP - BCP treatment > Des prothèses esthétiques - Aesthetic protheses > Sécurité et simplicité - Safety and simplicity > Évolutivité et ergonomie - Adaptability and ergonomic > Synoptique prothétique - Prosthetics overview > Diagramme prothétique - Prosthetics diagram GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT / THE RANGE OF ANTHOFIT IMPLANTS > Implants - Implants > Vis de cicatrisation - Healing screws > Transferts et analogues - Transfers and analogs COMPOSANTS DE RESTAURATION / RESTORATION COMPONENTS > Moignons provisoires PEEK - Temporary abutments PEEK > Moignons zircone Z plus - Zircon Z plus abutments > Moignons titanes TiN plus - Titanium TiN plus abutments > Moignons d essayage - Try-in abutments > Moignons surcoulés-or et calcinables - Gold over-castable abutments & castable abutments > Piliers coniques - Conical abutments > Attachements boule - Ball attachments > Analogues de manipulation et vis de laboratoire - Manipulation analogs & laboratory screws > Synoptique couple de vissage - Prosthetic tightening wrenches overview > Trousse prothétique - Prosthetic kit > Clé à cliquet dynamométrique et Torq Control - Dynamometrical torq wrench & Torq Control ANCILLAIRE CHIRURGICAL / SURGICAL KIT > Trousses Anthofit - Anthofit Surgical kits > Module de base Anthofit - Anthofit basic kit > Module Anthofit HE straight - Anthofit HE straight specific kit > Module Anthofit OI straight - Anthofit OI straight specific kit > Module Anthofit OI tapered - Anthofit OI tapered specific kit INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE / PERIPHERICAL INSTRUMENTS 56
3 3 5 PRÉSENTATION DE L ENTREPRISE - CORPORATE PRESENTATION PRÉSENTATION DE L ENTREPRISE - CORPORATE PRESENTATION ANTHOGYR, anthogyr,la SOLUTION GLOBALE EN IMPLANTOLOGIE ANTHOGYR, anthogyr, A GLOBAL SOLUTION FOR DENTAL IMPLANTOLOGY Anthogyr conçoit, fabrique et distribue des implants et des instruments dentaires. Grâce à un savoir-faire unique cumulant anthogyr 60 conçoit, ans d expérience fabrique et distribue en instrumentation des implants et 25 et ans des d expertise instruments en dentaires. implantologie, Grâce à anthogyr un savoir-faire est la unique seule entreprise cumulant au 60 monde ans d expérience capable de vous en instrumentation proposer une solution et 25 globale ans d expertise pour l implantologie, en implantologie, maîtrisée anthogyr de la conception est la seule au service entreprise après au vente, monde en capable passant de par vous la proposer formation. une solution globale pour l implantologie, maîtrisée de la conception au Dès service l arrivée après de vente, l implantologie en passant par dans la formation. le monde dentaire, nous avons étudié, développé et industrialisé des gammes complètes Dès l arrivée avec de l implantologie la conviction dans que le notre monde expérience dentaire, élargie nous avons fera étudié, d anthogyr développé une société et industrialisé experte, des à même gammes de proposer complètes des avec solutions la conviction idéales pour que faciliter notre votre expérience pratique quotidienne. élargie ferait d anthogyr une société experte, à même de proposer des solutions idéales pour faciliter votre pratique Anthogyr, quotidienne. c est aussi une grande aventure humaine : une équipe engagée, investie et intègre, une présence mondiale assurée anthogyr, dans c est plus aussi de une 85 pays grande par aventure un réseau humaine de filiale : une et de équipe distributeurs engagée, investie solidement et intègre, établis, une présence une collaboration mondiale étroite assurée avec dans des plus équipes de 85 de pays scientifiques par un réseau experts de dans filiale leur et domaine de distributeurs de compétence. solidement établis, une collaboration étroite avec des équipes de scientifiques experts dans leur L expérience, domaine de compétence. le dynamisme et la volonté de développement sont des points également essentiels qui permettent à Anthogyr L expérience, d être le votre dynamisme partenaire et la privilégié. volonté de développement Notre sont des grande points satisfaction également est essentiels de compter qui sur permettent la fidélité à de anthogyr nos clients, d être pour votre partenaire certains depuis privilégié. des décennies, en France comme à l étranger. Qu ils en soient ici tous remerciés. Notre grande Anthogyr satisfaction designs, est manufactures de compter sur and la distributes fidélité de dental nos clients, implants pour and certains dental depuis instruments. des décennies, en France comme à l étranger. Qu ils en soient ici tous remerciés. We benefit a unique know-how and combine respectively 60 years of experience in dental instrument and 25 years in anthogyr implantology. designs, This peculiar manufactures profile makes and distributes the only company dental implants in the world and dental able to instruments. proposea an tghloobgayrl We benefit a solution, unique know-how from product and design combine to after-sales respectively service 60 years and training of experience sessions. in dental instrument and 25 years in implantology. This peculiar profile makes anthogyr As the soon only as company implantology in the came world into able the to propose dental field, a global we studied, solution, developed from product and design industrialized to after-sales complete service ranges; and we training are convinced sessions. that our long experience has made Anthogyr the company in the best position to propose ideal As soon solutions as implantology making your came dental into practice the dental easier. field, we studied, developed and industrialized complete ranges; Anthogyr we are convinced is also a human that our adventure long experience : our team has is made fully involved, anthogyr invested the company and upright. in the best We position export to to over propose 85 countries ideal solutions via subsidiary making your companies dental practice and distributors easier. firmly established, and we work closely with committees of anthogyr scientific expertise also a in human their area adventure of competence. : our team is fully involved, invested and upright. We export to Our over experience, 85 countries our dynamism via subsidiary as well companies as our will and to continuously distributors develop firmly established, are the assets and that we have work allowed closely anthogyr with committees to become of your scientific privileged expertise partner. in their area It of gives competence. us great satisfaction to rely on our customers faithfulness, some of them for decades, in France and abroad. Our experience, We would our like dynamism to take this as opportunity well as our to will thank to all continuously of them. develop are the assets that have allowed anthogyr to become your privileged partner. It gives us great satisfaction to rely on our customers faithfulness, some of them for decades, in France and abroad. We would like to take this opportunity to thank all of them.
4 4 6 LE NOUVEAU SITE INDUSTRIEL anthogyr ANTHOGYR, UN OUTIL DIMENSIONNÉ POUR L AVENIR ANTHOGYR anthogyr NEW INDUSTRIAL PLANT : A FACTORY WITH FUTURE PROSPECTS Pour assurer notre croissance et une distribution dans plus de 85 pays, nous nous sommes dotés en 2007 d un site industriel de 8000 m 2, avec une capacité et une performance de production élevées. To ensure our continued growth and exportation to over 85 countries, we relocated in 2007 to a new 8,000 sqm factory, with high production capability.
5 5 7 PRÉSENTATION DE L ENTREPRISE PRÉSENTATION DE L ENTREPRISE - CORPORATE CORPORATE PRESENTATION PRESENTATION Notre écoute de la profession et de notre Comité Notre Scientifique écoute représente de la profession le début et de d une notre Comité longue Scientifique chaîne parfaitement représente maîtrisée le début d une par anthogyr longue chaîne qui parfaitement va du pôle maîtrisée Recherche par & anthogyr Développement, qui va du pôle du Recherche Service Marketing, & Développement, de la Fabrication du Service au Marketing, service de Commercial. la Fabrication au service Commercial. Ce Ce savoir-faire vous assure des produits innovants, certifiés et et marqués CE, possédant un haut niveau de de fiabilité et et de de qualité. anthogyr Anthogyr is is always always willing willing to lend to lend an attentive an attentive ear to dental ear to professionals dental professionals and to our and scientific to our committee scientific : committee this is the : beginning this is the of beginning a long corporate of a long corporate controlled network controlled (from network Research (from Research & Development & Development Dept., production, Dept., production, to Sales to & Marketing Sales & Marketing Dept.). Dept.). Our Our technological technological know-how know-how ensures ensures innovative, innovative, high-quality, high-quality, reliable, reliable, certified certified and and CE CE marked marked products. products. Avec la volonté qui est la nôtre d accompagner et soutenir nos clients chirurgiens-dentistes, nous nous sommes dotés d un centre de formation exceptionnel qui bénéficie des dernières technologies. As As our wish is is to promote our products and help dental surgeons, anthogyr Anthogyr now now has an exceptional training center with with the the most most cutting cutting edge edge technologies. technologies. Par la lecture de ce document, nous vous invitons à découvrir l ensemble des solutions que nous mettons à votre disposition pour votre pratique et nous espérons que les preuves d efficacité que nous vous avons montrées au fil des ans sauront vous convaincre de nous rejoindre ou de nous renouveler votre confiance. We We invite invite you you to to read read this this document document and and have have a look look at at the the solutions solutions made made available available for for your your dental dental practice. practice. We We undoubtedly undoubtedly believe believe that that you you will will think think of of anthogyr as as being being a a reliable reliable and and efficient efficient partner. partner.
6 6 8 SYSTÈME D IMPlAnTS AnTHOFIT COnFOrT ET EXHAUSTIVITÉ AnTHOFIT IMPlAnT SYSTEM : COMFOrT & EXHAUSTIVEnESS POUR VOS COMMANDES EN DIRECT FOR POUr OUR VOS DIRECT COMMAnDES ORDERS En DIrECT FOr OUr DIrECT OrDErS FRANCE Ligne FrAnCE directe 1 : Ligne ligne directe directe 2 1 : 04 : ligne directe 2 : Ligne directe 3 : EXPOrT EXPORT Standard : +33 (0) Standard Fax : +33 : +33 (0)4 (0) Fax : +33 (0)
7 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1.SYSTÈME D IMPlAnTS AnTHOFIT - AnTHOFIT IMPlAnT SYSTEM
8 8 10 UnE GAMME COMPlÈTE D IMPlAnTS A COMPlETE range OF IMPlAnTS A. Implants à pans parallèles - Parallel side implants > 15 ans de recul clinique - 15 years of clinical experience. > Protocole de pose facile - Straightforward positioning protocol. > Insertion auto-guidante de l implant - Self-guiding insertion implant. > Profil auto-taraudant - Self-tapping profile. > Utilisable en 1 ou 2 temps chirurgicaux - Can be used in 1 or 2 stage surgical steps. > Polyvalent - Versatile. > Disponible en longueur 8 mm - Available in 8 mm length. > Disponible en diamètre cervical 3.5 mm - Available in 3.5 mm neck diameter. > Deux connexions disponibles - Two connections available. > Connexion hexagone externe. External hexagon connection. > Titane grade médical. Medical grade titanium. > Surface sablée BCP. BCP sanded surface. > Col ht 0.5 mm. neck height 0.5 mm. > Filetage rayonné. Thread without sharp angle. > Apex atraumatique. Atraumatic apex. HE STRAIGHT Implant Anthofit HE straight Full BCP L hexagone Intemporel, externe l hexagone (HE) externe est la connexion (HE) est la historique connexion par de référence excellence. par Bénéficiant excellence. d un Bénéficiant recul d un clinique recul important, clinique important, l hexagone l hexagone externe a acquis externe ses a lettres acquis de ses noblesse lettres de sur noblesse de multiples sur restaurations de multiples prothétiques. restaurations Flexible prothétiques. et évolutif, l hexagone il permet externe incarne de ré-intervenir la fiabilité. aisément Flexible et si évolutif, nécessaire. il permet de ré-intervenir aisément La si connexion nécessaire. HE peut recevoir de la prothèse scellée, vissée la connexion directe, HE vissée peut recevoir indirecte, de sur la prothèse barre ou scellée, sur attachement vissée directe, boule. vissée Elle est indirecte, apte à sur répondre barre à ou tous sur vos attachement cas. boule. Elle est apte à répondre à tous vos cas. The Timeless, external the hexagon external (HE) hexagon is the historical (HE) is connection the reference par connection excellence. par The excellence. external The hexagon external has hexagon extensive has clinical extensive experience clinical and experience has acquired and has its formidable acquired its reputation formidable in many reputation prosthetic in many restorations. prosthetic restorations. Flexible The external and adaptable, hexagon defines it enables reliability. straightforward Flexible and revision adaptable, surgery it enables if necessary. straightforward revision surgery The if necessary. HE connection can receive the sealed, directly screwed, The HE indirectly connection screwed can receive bar or the ball sealed, attachment directly prosthesis. screwed, It indirectly can meet screwed all your needs. bar or ball attachment prosthesis. It can meet all your needs.
9 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1.SYSTÈME D IMPlAnTS AnTHOFIT - AnTHOFIT IMPlAnT SYSTEM Implant Anthofit OI straight Full BCP > Connexion octogone interne. Internal octagon connection. > Prise directe sans porte-implant intermédiaire. Held directly without intermediary implant holder. > Titane grade médical. Medical grade titanium. > Surface sablée BCP. BCP sanded surface. > Col disponible en version Full BCP ht. 0.4 mm ou classique ht. 1.5 mm. neck available in Full BCP version ht. 0.4 mm or classical ht 1.5 mm. > Filetage rayonné. Thread without sharp angle. > Apex atraumatique. Atraumatic apex. OI STRAIGHT De profondeur 1.5 mm et munie d un clip interne, la connexion octogone interne (OI) incarne la convivialité. Confortable à utiliser en bouche, la connexion OI est également flexible et évolutive dans le temps. la connexion OI Anthofit peut recevoir de la prothèse scellée, vissée directe, vissée indirecte, sur barre ou sur attachement boule. le panel de composants prothétiques associé à cette connexion permet une gestion optimum de l esthétique. l implant Anthofit OI straight est disponible en version classique avec un col non traité de hauteur 1.5 mm ou bien en version Full BCP. la version classique permet de conserver plus de flexibilité par rapport au positionnement apico-coronaire de l interface prothétique et permet d envisager un positionnement supra-crestal de l implant, qui ne mette pas en péril la stabilité de l environnement gingival. la version Full BCP est recommandée pour les positionnements juxtacrestaux, le traitement de surface du col permettant de favoriser l attache osseuse à ce niveau. The 1.5-mm deep internal octagon (OI) with an internal clip embodies conviviality. The OI connection is easy to use in mouth and is also flexible and adapts over time. The Anthofit OI connection can receive the sealed direct screwed, indirect screwed bar or ball attachment prosthesis. The panel of prosthetic components associated with this connection optimises aesthetic management. The Anthofit straight OI implant is available in a classical version with an untreated 1.5 mm neck or a Full BCP version. The classical version retains more flexibility in terms of apico-coronal positioning of the prosthetic interface and allows the consideration of supra-crest positioning of the implant, which does not threaten the stability of the gum environment. The Full BCP version is recommended for juxta-crest positions, the neck surface treatment helps to promote attachment to bone at this level. ANTHOFIT FULL BCP ANTHOFIT BCP
10 10 12 UnE GAMME COMPlÈTE D IMPlAnTS A COMPlETE range OF IMPlAnTS B. Implants anatomiques : Tapered - Anatomical implants : Tapered > Protocole de pose facile - Simple protocol. > Prise directe sans porte-implant intermédiaire - Held directly without an intermediary implant holder. > Forme cylindro-conique à stabilité initiale élevée - Cylindrico-conical shape with high initial stability. > Utilisable en 1 ou 2 temps chirurgicaux - Can be used in 1 or 2 stage surgical steps. > Idéal pour les implantations dans les espaces inter-racines étroits - Ideal for implantations in narrow inter-root spaces. > Idéal pour les implantations proches d obstacles anatomiques - Ideal for implantations close to anatomical obstacles. > Disponible en longueur 8 mm - Available in 8 mm length. > Disponible en diamètre cervical 3.5 mm - Available in 3.5 mm neck diameter. Implant Anthofit OI tapered Full BCP > Connexion octogone interne. Internal octagon connection. > Titane grade médical. Medical grade titanium. > Surface sablée BCP. BCP sanded surface. > Col disponible en version Full BCP ht.0.4 mm ou classique ht. 1.5 mm. neck available in Full BCP version ht. 0.4 mm or classical ht. 1.5 mm. > Filetage rayonné. Thread without sharp angle. > Apex atraumatique. Atraumatic apex. OI TAPERED la connexion et le col de l implant OI tapered revêt La connexion et le col de l implant OI tapered revêt les mêmes caractéristiques que l implant OI straight les mêmes caractéristiques que l implant OI straight décrit précédemment. la gamme prothétique est décrit précédemment. La gamme prothétique est parfaitement commune au deux implants. parfaitement commune aux deux implants. la forme conique de l implant OI tapered permet La forme conique de l implant OI tapered permet d optimiser la gestion du volume osseux lorsque d optimiser la gestion du volume osseux lorsque celui-ci est réduit (concavité vestibulaire, racines celui-ci est réduit (concavité vestibulaire, racines convergentes ). D autre part elle permet d augmenter convergentes ). D autre part elle permet d augmenter la rétention primaire de l implant lorsque l os est la rétention primaire de l implant lorsque l os est très tendre. l implant OI straight sera notamment très tendre. L implant OI straight sera notamment très apprécié dans le secteur maxillaire. la forme très apprécié dans le secteur maxillaire. La forme apicale très arrondie est idéale pour les soulevés de apicale très arrondie est idéale pour les soulevés de membranes sinusiennes par voie crestale. membranes sinusiennes par voie crestale. The connection and neck of the straight OI implant has The connection and neck of the straight OI implant the same features as the tapered OI implant described has the same features as the tapered OI implant above. The range of prostheses is entirely common to described above. The range of prostheses is entirely both implants. common to both implants. The conical shape of the tapered OI implant optimises The conical shape of the tapered OI implant optimises management of bone volume when reduced (vestibular management of bone volume when reduced concavity, convergent roots, etc). It also helps to (vestibular concavity, convergent roots, etc). It also increase primary retention of the implant when the helps to increase primary retention of the implant bone is soft. The OI straight implant will be particularly when the bone is soft. The OI straight implant will be well suited in the maxillary sector.the highly rounded particularly well suited in the maxillary sector.the apical shape is ideal for raising sinus membranes highly rounded apical shape is ideal for raising sinus through a crestal approach. membranes through a crestal approach.
11 SYSTÈME SYSTÈME D IMPlAnTS D IMPLANTS AnTHOFIT ANTHOFIT -- AnTHOFIT ANTHOFIT IMPLANT IMPlAnT SYSTEM TrAITEMEnT BCP : AMÉlIOrEZ VOS PErFOrMAnCES! BCP TrEATMEnT : IMPrOVE YOUr PErFOrMAnCE! MÉTHODE SOUSTRACTIVE SUBTRACTIVE METHOD le traitement BCP consiste à obtenir une surface rugueuse micro texturée par sablage. l opération consiste à projeter des particules à la surface de l implant créant ainsi des micro-impacts à leur surface. BCP treatment involves obtaining a sanded micro-textured rough surface. The procedure involves spraying particles onto the surface of the implant creating micro-impacts at their surface. BCP : MEDIA DE SABLAgE D ExCELLENCE BCP : ExCELLENT SANDINg MEDIUM Le le sablage BCP (Biphasic Calcium Phosphate) est un est procédé un procédé ultra- ultrapropre parfaitement parfaitement éprouvé éprouvé et idéal et pour idéal l implantologie pour l implantologie dentaire dentaire. l utilisation L utilisation de particules de 100% particules biocompatibles 100% permet biocompatibles d obtenir permet une rugosité d obtenir idéale une (1.5 rugosité à 2.0 µm) idéale tout en (1.5 préservant à 2.0 µm) l intégrité tout en de préservant la couche de l intégrité Ti O2 essentielle de la couche pour l ostéointégration. de Ti O2 essentielle la parfaite pour l ostéointégration. solubilité du média La BCP parfaite permet solubilité de passiver du média l implant BCP permet en se de préservant passiver de l implant passivation sans acide utiliser concentrée. d acide concentré. BCP (Biphasic Calcium Phosphate) sanding is a fully proven ultraclean process ideal for dental implant surgery. The use of 100% biocompatible particles provides ideal roughness (1.5 to 2.0 µm) at the same time maintaining the integrity of the Ti O2 layer essential for osteointegration. The complete solubility of the BCP medium allows pacification of the implant preserving acid pacification. Surface classique : répartition irrégulière du caillot sanguin Classical surface : irregular distribution of blood clot Fig. 1 Surface BCP : répartition rapide et uniforme du caillot sanguin BCP surface : rapid uniform distribution of blood clot Fig. 2 PLUS DE MOUILLABILITÉ (FIg. 1&2) INCREASED wettability (FIg. 1&2) la mouillabilité des surfaces traitées au BCP est supérieure à celle obtenue avec des sablages traditionnels à l alumine, à la silice ou encore au corindon. Elle permet de stabiliser le caillot sanguin initial, d établir un contact intime de celui-ci avec la surface de titane et d obtenir une meilleure adhésion cellulaire. The wettability of surfaces treated with BCP is greater than that obtained with traditional alumina, silica or corindon sanding. It helps to stabilise the initial blood clot, establish intimate contact between the blood clot and the titanium surface and provide improved cellular adhesion. EFFICACITÉ DèS 6 SEMAINES (FIg. 3&4) EFFECTIVE AS EARLy AS 6 weeks (FIg. 3&4) Des études sur épiphyses fémorales de rat ont montré à 6 semaines une ostéogénèse de contact avec les surfaces traitées BCP contrairement aux surfaces lisses ou sablées à l alumine qui présentent une interface fibreuse sans ostéogénèse de contact. Ces résultats ont également été confortés par une étude à 12 semaines menée dans le cadre de l InSErM. On observe à 6 mois un contact os-implant de 73,31% +/- 17,76% contre 38,01% +/- 9,32% avec des surface lisses, quelque soit la qualité de l os. Studies on rat femoral epiphyses have demonstrated contact osteogenesis with BCP surfaces at 6 weeks in contrast to smooth or alumina sanded surfaces, which show a fibrous interface without contact osteogenesis. These results have also been backed up by a 12-week study conducted by InSErM. At 6 months, bone impact contact of 73.31% +/ % was found compared to 38.01% +/- 9.32% with smooth surfaces regardless of bone quality. Côté sablage BCP BCP sanded side Fig. 3 Côté sablage alumine Alumina sanded side Epiphyse fémorale de rat 6 à 6 semaines rat femoral epiphysis at 6 weeks Fig. 4
12 12 14 DES PrOTHÈSES ESTHÉTIQUES AESTHETIC PrOTHESES A. Profil d émergence constant - Constant emergence profile le profil d émergence constant des différents composants prothétiques permet de faciliter les manipulations pendant les différentes phases prothétiques. Il contribue à une meilleure prévisibilité de l esthétique et à une insertion sans tension tissulaire et sans douleur des composants en bouche. The constant emergence profile of the different prosthetic components helps to facilitate manipulation during the various prosthetic phases, providing improved predictability of aesthetic outcome and painless insertion, without tissue tension from the components in the mouth. Vis de cicatrisation Healing screw Moignon titane Titanium abutment Moignon zircone Zircon abutment Transfert Transfer : Partie émergente constante - Constant emerging part B. Intégration parodontale - Parodontal integration gamme TiN plus - TiN plus range gamme Z plus - Z plus range > Gamme moignon Titane grade V. range of abutments made out of titanium grade V. > Surface biocompatible. Biocompatible surface. > Minimise la rétention bactérienne. Minimises bacterial retention. > Absence de reflets bleutés en cas de parodonte fin. No blue colored reflection in cases with thin parodontum. > Moignon en Zircone yttriée. Abutment made of Yttriated Zircon. > Excellente biocompatibilité. Excellent biocompatibility. > Idéal pour les demandes esthétiques élevées. Ideal for high aesthetic requirements.
13 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1.SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM SÉCURITÉ ET SIMPLICITÉ SAFETY & SIMPLICITY > Code couleur par bague silicone. Silicone ring color code. Ø 3,5 mm Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm > Forets initiaux à butée. Initial drills with a stop system. > Marquage. Marking. > Vis Black Tite. Black Tite screw. > Clipage des composants sur connexion OI. Components clip together on OI connection. «Clic»
14 14 16 ÉVOlUTIVITÉ ET ErGOnOMIE ADAPTABIlITY & ErGOnOMICS A. Performante, ergonomique, simple... - High performance, ergonomics, user-friendly... > Capot transparent pour une plus grande visibilité. Transparent cover for better visibility. > Protections latérales antidérapantes pour une meilleure stabilité de la trousse lors de la chirurgie. latéral non-slip protection for optimal stability of the kit during surgery. > Joints silicones permettant un maintient à la fois souple et fiable des instruments. Silicone joints : both smooth and safe retention of the instruments. > Pictogrammes permettant une identification rapide des instruments. Pictograms : quick identification of the instrument locations. > repérage facile des diamètres de forets grâce au code couleur des joints silicone. Colour coding : easy identification of the final drill. > lignes élégantes sans angles vifs pour une prise en main agréable. Modern design without sharp angles for optimal handgrip. > radel autoclavable et résistant aux chocs. Made in radel. resistant and long-lasting material. > Barrettes amovibles permettant de segmenter les procédures de stérilisation. removable racks: possibility to segment the sterilization procedures. > rangement linéaire des forets afin de clarifier le lecture du protocole de forage. linear tidying up of the instruments for spontaneous reading of the protocols. > Économie de place en autoclave grâce au format compact de la trousse. Compact : optimize the space available in the autoclave. > Préhension facile des instruments grâce au plateau inclinable. Upward facing of the instruments for easy handling.
15 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1.SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM B. Ancillaire modulaire - Modular ancillary equipment Le Module de base regroupe les forets initiaux, clés de vissage et instruments communs nécessaires à la pose des implants commercialisés par la société anthogyr. Module spécifique : regroupe les alésoirs et autres instruments coupants spécifiques à chaque système. Augmenter vos possibilités thérapeutiques par l adjonction d un système d implant devient très simple grâce à l ancillaire évolutif Anthofit. Le simple ajout du boîtier spécifique vous ouvre de nouvelles perspectives sans alourdir de façon conséquente votre équipement initial. The base Module contains the initial drills, screwing keys and common instruments required to position implants marketed by the anthogyr Company. Specific Module : contains the reamers and other cutting instruments specific to each system. Increasing your treatment options by adding an implant system becomes very straightforward because of the adaptable Anthofit ancillary instruments. Simply adding the specific case offers you new opportunities without burdening your initial equipment. MODULE DE BASE BASIC KIT MODULE HE STRAIGHT HE STRAIGHT SPECIFIC KIT MODULE OI STRAIGHT OI STRAIGHT SPECIFIC KIT MODULE OI TAPERED OI TAPERED SPECIFIC KIT NOTA : l ancillaire vous permet également d évoluer vers le système Ossfit également commercialisé par la société anthogyr. NOTE : the ancillary instruments also allow you to evolve towards the Ossfit system which is also marketed by the anthogyr Company.
16 16 18 SYNOPTIQUE S OVERVIEW SYSTÈME SYSTÈME//SYSTEM SYSTEM EMBASE EMBASE PLATFORM PLATFORM VIS VISDE DECICATRISATION CICATRISATIONp.26 p.26 HEALING HEALINGSCREWS SCREWSp.26 p.26 TRANSFERTS TRANSFERTSPICK-UP PICK-UPp.28 p.28 PICK-UP PICK-UPTRANSFERS TRANSFERSp.28 p.28 TRANSFERTS TRANSFERTSREPOSITIONNABLES REPOSITIONNABLESp.29 p.29 POP-IN POP-INTRANSFERS TRANSFERSp.29 p.29 ANALOGUES ANALOGUESp.31 p.31 ANALOGS ANALOGSp.31 p.31 MOIGNONS MOIGNONSPROVISOIRES PROVISOIRESPEEK PEEKp.34 p.34 TEMPORARY TEMPORARYABUTMENTS ABUTMENTSPEEK PEEKp.34 p.34 MOIGNONS MOIGNONSTITANE TITANEDROITS DROITSTiN TiNplus plus p.37 p.37 TiNplus TiNplus STRAIGHT STRAIGHTTITANIUM TITANIUMABUTMENTS ABUTMENTSp.37 p.37 MOIGNONS MOIGNONSTITANE TITANEANGULÉS ANGULÉSTiN TiNplus plus p.37 p.37 TiNplus TiNplus ANGULATED ANGULATEDTITANIUM TITANIUMABUTMENTS ABUTMENTSp.37 p.37 MOIGNONS MOIGNONSZIRCONE ZIRCONEZZplus plus p.35 p.35 ZZplus plus ZIRCON ZIRCONABUTMENTS ABUTMENTSp.35 p.35 MOIGNONS MOIGNONSSURCOULÉS-OR SURCOULÉS-ORp.40 p.40 GOLD GOLDOVER-CASTABLE OVER-CASTABLEABUTMENTS ABUTMENTSp.40 p.40 MOIGNONS MOIGNONSCALCINABLES CALCINABLESp.40 p.40 CASTABLE CASTABLEABUTMENTS ABUTMENTSp.40 p.40 PILIERS PILIERSCONIQUES CONIQUESp.42 p.42 CONICAL CONICALABUTMENTS ABUTMENTSp.42 p.42 PARTIES PARTIESSECONDAIRES SECONDAIRESp.43 p.43 SECONDARY SECONDARYPARTS PARTSp.43 p.43 TRANSFERTS TRANSFERTSDE DEPILIER PILIERp.30 p.30 ABUTMENT S ABUTMENT STRANFERS TRANFERSp.30 p.30 ANALOGUES ANALOGUESDE DEPILIER PILIERp.31 p.31 ABUTMENT S ABUTMENT SANALOGS ANALOGSp.31 p.31 ATTACHEMENTS ATTACHEMENTSBOULE BOULE++DALBO DALBO p.44 p.44 BALL BALLATTACHMENTS ATTACHMENTS++DALBO DALBO p.44 p.44 ANTHOFIT ANTHOFIT OI OIstraight straight&&tapered tapered IMPLANT ø 3.5 MM IMPLANT IMPLANTøø MM MM
17 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1. SYST È ME D I MPLAN T S ANTH OF IT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM tapered apered ANTHOFIT ANTHOFIT HE HEstraight straight IMPLANT ø 5.0 MM RR LL
18 18 20 DIAGRAMME S DIAGRAM PIÈCES S PARTS PROTHÈSE UNITAIRE - SINGLE UNIT PROSTHESIS PROTHÈSE PLURALE -- MULTIPLE UNIT PROSTHESIS SCELLÉE CEMENTED VISSÉE DIRECTE SCREW RETAINED ON IMPLANT SCELLÉE CEMENTED VISSÉE DIRECTE SCREW RETAINED DIRECT ON IMPLANT MOIGNON ZIRCONE ZIRCON ABUTMENT MOIGNON SURCOULÉ OR GOLD OVER-CASTABLE ABUTMENT MOIGNON ZIRCONE ZIRCON ABUTMENT MOIGNON SURCOULÉ OR GOLD OVER- CASTABLE ABUTMENT Z plus Z plus MOIGNON TITANE DROIT ET ANGULÉ STRAIGHT AND ANGULATED TITANIUM ABUTMENT MOIGNON TITANE DROIT ET ANGULÉ STRAIGHT AND ANGULATED TITANIUM ABUTMENT MOIGNON CALCINABLE ROTATIONNEL & ANTI-ROTATIONNEL ANTI-ROTATIVE & ROTATIVE CASTABLE ABUTMENT TiN plus TiN plus MOIGNON SURCOULÉ OR GOLD OVER-CASTABLE ABUTMENT MOIGNON SURCOULÉ OR GOLD OVER-CASTABLE ABUTMENT MOIGNON CALCINABLE ROTATIONNEL & ANTI-ROTATIONNEL ANTI-ROTATIVE & ROTATIVE CASTABLE ABUTMENT
19 SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM 1.SYSTÈME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANT SYSTEM PROTHÈSE COMPLÈTE - TOTAL EDENTULISM VISSÉE SUR PILIER SCREW RETAINED ON ABUTMENT PILIER CONIQUE CONICAL ABUTMENT ATTACHEMENT BOULE BALL ATTACHMENT ATTACHEMENT BOULE BALL ATTACHMENT DALBO BARRE SUR IMPLANT BAR OVERDENTURE MOIGNON CALCINABLE CYLINDRIQUE CYLINDRICAL CASTABLE ABUTMENT BARRE SUR PILIER BAR ON PILLAR PILIER CONIQUE CONICAL ABUTMENT CHAPE OR GOLD OVER- CASTABLE CYLINDER CHAPE OR GOLD OVER- CASTABLE CYLINDER CHAPE CALCINABLE CASTABLE CYLINDER CHAPE CALCINABLE CASTABLE CYLINDER
20 22 20 la GAMME D IMPlAnTS AnTHOFIT THE AnTHOFIT IMPlAnT range Implant Anthofit OI tapered Full BCP Full BCP Anthofit OI tapered implant
21 GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANTS RANGE 2.GAMME D IMPlAnTS AnTHOFIT - AnTHOFIT IMPlAnTS range > TITANE grade MÉDICAL. MEDICAL grade TITANIUM. > FILETAgE RAyONNÉ. THREAD without SHARP ANgLE. > APEx ATRAUMATIQUE. ATRAUMATIC APEx. > CONNExION OCTOgONE INTERNE (PROFONDEUR : 1.5 mm). INTERNAL OCTAgON CONNECTION (DEPTH : 1.5 mm). > COL FULL BCP (HT : 0.4 mm) OU CLASSIQUE (HT : 1.5 mm). FULL BCP NECk (HT: 0.4 MM) OR CLASSICAL (HT: 1.5 MM). > SURFACE SABLÉE BCP. BCP SANDED SURFACE.
22 IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS ANTHOFIT ANTHOFIT OI straight OI straight FULL BCP FULL BCP ANTHOFIT ANTHOFIT OI straight OI straight EMBASE EMBASE EMBASE EMBASE LONGUEURS LONGUEURS LONGUEURS LONGUEURS IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS LENGTHS LENGTHS LENGTHS LENGTHS PLATFORMPLATFORM PLATFORMPLATFORM 8 mm 8 mmoiim35080 OIIM mm OIIM35080ROIIM35080R 8 mm 10 mm OIIM35100 OIIM mm 10 mm OIIM35100ROIIM35100R 10 mm 11.5 mm OIIM35115 OIIM mm 11.5 mm OIIM35115ROIIM35115R 11.5 mm 13 mm Ø 3.5 mm Ø 3.5 mm 15 mm OIIM35130 OIIM mm OIIM35150 OIIM mm Ø 3.5 Ø 3.5 Ø 3.5 mm Ø 3.5 mm13 mm 15 mm OIIM35130ROIIM35130R 13 mm OIIM35150ROIIM35150R 15 mm 8 mm 8 mmoiim40080 OIIM mm OIIM40080ROIIM40080R 8 mm 10 mm OIIM40100 OIIM mm 10 mm OIIM40100ROIIM40100R 10 mm 11.5 mm OIIM40115 OIIM mm 11.5 mm OIIM40115ROIIM40115R 11.5 mm 13 mm Ø 4.0 mm Ø 4.0 mm 15 mm OIIM40130 OIIM mm OIIM40150 OIIM mm Ø 4.0 mm Ø 4.0 mm13 mm 15 mm OIIM40130ROIIM40130R 13 mm OIIM40150ROIIM40150R 15 mm 8 mm 8 mmoiim50080 OIIM mm OIIM50080ROIIM50080R 8 mm 10 mm OIIM50100 OIIM mm 10 mm OIIM50100ROIIM50100R 10 mm 11.5 mm OIIM50115 OIIM mm 11.5 mm OIIM50115ROIIM50115R 11.5 mm Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm13 mm OIIM50130 OIIM mm Hauteur dehauteur col : 1,5 de mm col - Collar : 1,5 mm height - Collar : 1.5height mm. : 1.5 mm. Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm13 mm OIIM50130ROIIM50130R 13 mm Hauteur dehauteur col : 0.4 de mm col - Collar : 0.4 mm height - Collar : 0.4height mm. : 0.4 mm. ANTHOFIT ANTHOFIT OI tapered OI tapered FULL BCP FULL BCP ANTHOFIT ANTHOFIT OI tapered OI tapered FULL BCP FULL BCP EMBASE EMBASE EMBASE EMBASE LONGUEURS LONGUEURS LONGUEURS LONGUEURS IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS IMPLANTS LENGTHS LENGTHS LENGTHS LENGTHS PLATFORMPLATFORM PLATFORMPLATFORM 8 mm OICIM35080OICIM mm 8 mm OICIM35080R OICIM35080R 8 mm 10 mm OICIM35100OICIM mm 10 mm OICIM35100R OICIM35100R 10 mm 11.5 mm OICIM35115OICIM mm 11.5 mm OICIM35115R OICIM35115R 11.5 mm 13 mm Ø 3.5 mm Ø 3.5 mm 15 mm OICIM35130OICIM mm Ø 3.5 mm Ø 3.5 mm13 mm OICIM35130R OICIM35130R 13 mm OICIM35150OICIM mm 15 mm OICIM35150R OICIM35150R 15 mm 8 mm OICIM40080OICIM mm 8 mm OICIM40080R OICIM40080R 8 mm 10 mm OICIM40100OICIM mm 10 mm OICIM40100R OICIM40100R 10 mm 11.5 mm OICIM40115OICIM mm 11.5 mm OICIM40115R OICIM40115R 11.5 mm 13 mm Ø 4.0 mm Ø 4.0 mm 15 mm OICIM40130OICIM mm OICIM40150OICIM mm Ø 4.0 mm Ø 4.0 mm13 mm 15 mm OICIM40130R OICIM40130R 13 mm OICIM40150R OICIM40150R 15 mm 8 mm OICIM50080OICIM mm 8 mm OICIM50080R OICIM50080R 8 mm 10 mm OICIM50100OICIM mm 10 mm OICIM50100R OICIM50100R 10 mm 11.5 mm OICIM50115OICIM mm 11.5 mm OICIM50115R OICIM50115R 11.5 mm 13 mm Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm OICIM50130OICIM mm Hauteur dehauteur col : 1,5 de mm col - Collar : 1,5 mm height - Collar : 1.5height mm. : 1.5 mm. Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm13 mm OICIM50130R OICIM50130R 13 mm Hauteur dehauteur col : 0.4 de mm col - Collar : 0.4 mm height - Collar : 0.4height mm. : 0.4 mm.
23 GAMME 2. GAMME D IMPLANTS D IMPLANTS ANTHOFIT ANTHOFIT - - ANTHOFIT ANTHOFIT IMPLANTS IMPLANTS RANGE RANGE ANTHOFIT HE straight IMPLANTS EMBASE PLATFORM LONGUEURS LENGTHS Ø 3.5 R 8 mm 10 mm 11.5 mm HEIM35080 HEIM35100 HEIM35115 Ø 4.1 mm 13 mm 15 mm HEIM35130 HEIM35150 Ø 3.75 R 8 mm 10 mm 11.5 mm HEIM37080 HEIM37100 HEIM37115 Ø 4.1 mm 13 mm 15 mm HEIM37130 HEIM37150 Ø 4.0 Ø 5.0 Hauteur de col : 1.5 mm - Collar height : 1.5 mm. FILM DE CALIBRAGE X-RAY S SHEETS R Ø 4.1 mm L Ø 5.0 mm 8 mm 10 mm 11.5 mm 13 mm 15 mm 8 mm 10 mm 11.5 mm 13 mm Réf. NOT FCC HEIM40080 HEIM40100 HEIM40115 HEIM40130 HEIM40150 HEIM50080 HEIM50100 HEIM50115 HEIM50130 ANTHOFIT OI tapered ANTHOFIT OI straight Réf. NOT FCH Afin d éviter les erreurs d échelle, ce document ne doit pas être reproduit. To avoid scaling errors, this foil must not be copied. ANTHOFIT HE straight Manuel de chirurgie ANTHOFIT ANTHOFIT surgical guide Manuel de prothétique ANTHOFIT ANTHOFIT prosthetic guide Réf. NOT FCO Réf. NOT FCH Réf. NOT IMPLANT 3 Réf. NOT IMPLANT 4
24 26 24 VIS DE CICATRISATION HEALING SCREWS > Choisir la vis en respectant le principe du profil d émergence constant - Choose the screw following the principle of the constant emergence profile. > Disponible en version cylindrique et conique - Available in cylindrical and conical version. > Utilisable pour la technique de chirurgie en 1 temps - Can be used for 1 surgical step. ANTHOFIT OI straight & TAPERED Ø Ø VIS DE CICATRISATION HEALING SCREWS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE 90 h 66 h Ø 3.5 mm Ø 4.0 mm Ø 5.0 mm Ø 4.3 mm h = 4 mm Ø 4.3 mm h = 6 mm Ø 5.4 mm h = 3 mm Ø 5.4 mm h = 5 mm Ø 5.4 mm h = 7 mm Ø 4.8 mm h = 4 mm Ø 4.8 mm h = 6 mm Ø 5.9 mm h = 3 mm Ø 5.9 mm h = 5 mm Ø 5.9 mm h = 7 mm Ø 6.9 mm h = 3 mm Ø 6.9 mm h = 5 mm Ø 5.7 mm h = 4 mm Ø 5.7 mm h = 6 mm OIPC001 OIPC002 OIPC003 OIPC004 OIPC005 OIPC006 OIPC007 OIPC008 OIPC009 OIPC010 OIPC011 OIPC012 OIPC013 OIPC014 Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47 FORMAT CYLINDRIQUE CYLINDRICAL SHAPE VIS DE CICATRISATION HEALING SCREWS STERILE ANTHOFIT HE straight R EMBASE PLATFORM R Ø 4.1 mm L Ø 5.0 mm FORMAT CONIQUE CONICAL SHAPE DIMENSIONS SIZE Ø 4.9 mm h = 3 mm Ø 4.9 mm h = 4 mm Ø 4.9 mm h = 5.5 mm Ø 6.0 mm h = 3 mm Ø 6.0 mm h = 5 mm Ø 6.9 mm h = 3 mm Ø 6.9 mm h = 4 mm Ø 5.7 mm h = 4 mm Ø 5.7 mm h = 6 mm HEPC001 HEPC002 HEPC003 HEPC004 HEPC005 HEPC006 HEPC007 HEPC008 HEPC009 Pièce livrée stérile - Part supplied sterile Serrage manuel - Screwed manually
25 GAMME GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT -- ANTHOFIT IMPLANTS RANGE TRANSFERTS ET ANALOGUES TRANSFERS AND ANALOGS Le choix du transfert approprié est déterminé par le niveau d enregistrement souhaité. Celui-ci peut être : > au niveau de l implant > au niveau du pilier conique. Pour la prise d empreinte sur implant, les transferts sont proposés en version pick-up ou repositionnable, de profil conique ou cylindrique. The choice of the right impression-coping is determined by the level of recording one wish to attain. It can either be : > at implant s level > at conical abutment s level. For impression coping at implant level, transfers are proposed as pick-up or pop-in version, with conical or cylindrical shape. CHOIX DES TRANSFERTS - SELECTION OF THE TRANSFERS PRISE D EMPREINTE - IMPRESSION COPING DIRECTE SUR IMPLANT - DIRECT ON IMPLANT SUR PILIER CONIQUE ON CONICAL ABUTMENT TRANSFERT D IMPLANT EN TECHNIQUE PICK-UP IMPLANT S POSITION TRANSFER FOR PICK-UP TECHNIQUE TRANSFERT D IMPLANT EN TECHNIQUE POP-IN IMPLANT S POSITION TRANSFER FOR POP-IN TECHNIQUE TRANSFERT DE PILIER EN TECHNIQUE PICK-UP ABUTMENT S POSITION TRANSFER IN PICK-UP TECHNIQUE a h a h h Ø Ø Ø Ø Ø FORMAT CYLINDRIQUE CYLINDRICAL SHAPE FORMAT CONIQUE CONICAL SHAPE FORMAT CYLINDRIQUE CYLINDRICAL SHAPE FORMAT CONIQUE CONICAL SHAPE
26 26 28 TRANSFERTS D EMPREINTE DIRECTE SUR IMPLANTS EN TECHNIQUE PICK-UP DIRECT ON IMPLANT IMPRESSION TRANSFER WITH THE PICK-UP TECHNIQUE > Utilisation avec un PEI (porte empreinte individuel) à ciel ouvert Use with an open tray IIC (individual imprint carrier). > Technique recommandée avec les restaurations de type armature sur plusieurs implants Technique recommended for bracing restorations over several implants. > Pour plus de précision, possibilité de solidariser les transferts entre eux au moment de la prise d empreinte For increased precision, transfers can be fixed together during impression taking. ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight TRANSFERTS PICK-UP PICK-UP TRANSFERS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE TRANSFERTS PICK-UP PICK-UP TRANSFERS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE h = 15.6 mm h = 16.9 mm Ø 3.5 mm Ø 5.4 mm a = 4.5 mm h = 15.6 mm Ø 4.3 mm a = 4.5 mm OITR001 OITR002 R Ø 4.1 mm Ø 6.0 mm a = 5.0 mm h = 16.9 mm Ø 4.9 mm a = 5.0 mm HETR001 HETR002 h = 15.6 mm h = 16.9 mm Ø 4.0 mm Ø 5.9 mm a = 4.5 mm h = 15.6 mm Ø 4.8 mm a = 4.5 mm OITR003 OITR004 L Ø 5.0 mm Ø 6.9 mm a = 5.0 mm h = 16.9 mm Ø 5.7 mm a = 5.0 mm HETR003 HETR009 h = 15.6 mm Ø 6.9 mm a = 4.5 mm OITR005! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile Ø 5.0 mm h = 15.6 mm Ø 5.7 mm a = 4.5 mm OITR022 Serrage manuel - Screwed manually Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
27 GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANTS RANGE RANGE TRANSFERTS D EMPREINTE DIRECTE SUR IMPLANTS EN TECHNIQUE POP-IN DIRECT ON IMPLANT IMPRESSION TRANSFER WITH THE POP-IN TECHNIQUE > Utilisable avec les portes-empreintes du commerce (rigide) Can be used with commercial imprint carriers (rigid). > Bien respecter l orientation des méplats lors de la réinsertion des transferts dans l empreinte Correctly observe the direction of the offsets when re-inserting transfers into the imprint. > Un clic de repositionnement garantit que le transfert a bien été ré-inséré à fond A repositioning click guarantees that transfer has been correctly and fully reinserted. ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight TRANSFERTS REPOSITIONNABLES POP-IN TRANSFERS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE TRANSFERTS REPOSITIONNABLES POP-IN TRANSFERS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE h = 11.0 mm h = 12.0 mm Ø 3.5 mm Ø 5.4 mm a = 3.0 mm h = 11.0 mm Ø 4.3 mm a = 3.0 mm OITR006 OITR007 R Ø 4.1 mm Ø 6.0 mm a = 3.0 mm h = 12.0 mm Ø 4.9 mm a = 3.0 mm HETR004 HETR005 h = 11.0 mm h = 12.0 mm Ø 5.9 mm OITR008 Ø 6.93 mm HETR006 Ø 4.0 mm a = 3.0 mm h = 11.0 mm Ø 4.8 mm a = 3.0 mm OITR009 L Ø 5.0 mm a = 3.0 mm h = 12.0 mm Ø 5.7 mm a = 3.0 mm HETR010 h = 11.0 mm Ø 6.9 mm a = 3.0 mm OITR010! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile Ø 5.0 mm h = 11.0 mm Ø 5.7 mm a = 3.0 mm OITR023 Serrage manuel - Screwed manually Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
28 28 30 TRANSFERTS DE PILIER CONIQUE EN TECHNIQUE PICK-UP CONICAL ABUTMENT IMPRESSION COPINGS > Utilisation avec un PEI (porte empreinte individuel) à ciel ouvert Use with an open tray IIC (individual implant carrier). > Technique recommandée avec les restaurations de type armature sur plusieurs implants Technique recommended for bracing restorations over several implants. > Pour plus de précision, possibilité de solidariser les transferts entre eux au moment de la prise d empreinte. For increased precision, transfers can be fixed together during impression taking. ANTHOFIT OI straight & tapered TRANSFERT DE PILIER CONIQUE CONICAL ABUTMENT IMPRESSION COPING EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE TRANSFERT DE PILIER CONIQUE CONICAL ABUTMENT IMPRESSION COPING ANTHOFIT HE straight EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE Ø 3.5 mm h = 14.9 mm Ø 4.1 mm OITR018 R Ø 4.1 mm h = 14.9 mm Ø 4.7 mm HETR007 Ø 4.0 mm h = 14.9 mm Ø 4.7 mm OITR019 L Ø 5.0 mm h = 14.9 mm Ø 5.7 mm HETR008 Ø 5.0 mm h = 14.9 mm Ø 5.7 mm OITR021! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile Serrage manuel - Screwed manually Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
29 GAMME GAMME D IMPLANTS ANTHOFIT - ANTHOFIT IMPLANTS RANGE RANGE ANALOGUES D IMPLANTS ET ANALOGUES DE PILIERS IMPLANT S ANALOGS AND PILLAR S ANALOGS ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight ANALOGUES D IMPLANT IMPLANT S ANALOGS EMBASE PLATFORM ANALOGUES D IMPLANT IMPLANT S ANALOGS EMBASE PLATFORM OIAN001 R HEAN001 Ø 3.5 mm Ø 4.1 mm OIAN002 L HEAN002 Ø 4.0 mm Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm OIAN003 Analogues d implants disponibles à l unité ou par lot de 3 (voir tarif / réf.) Implant s analogs available in one or three units (see price lists for references) ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight ANALOGUES DE PILIER PILLAR S ANALOGS EMBASE PLATFORM ANALOGUES DE PILIER PILLAR S ANALOGS EMBASE PLATFORM OIAN004 R HEAN005 Ø 3.5 mm Ø 4.1 mm OIAN005 L HEAN006 Ø 4.0 mm Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm OIAN009! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile
30 30 32 COMPOSAnTS DE restauration PrOTHÉTIQUE PrOSTHETIC restoration COMPOnEnTS Moignon Zircone Z plus Zircon Z plus abutment
31 COMPOSAnTS COMPOSANTS 3.COMPOSAnTS DE DE restauration RESTAURATION DE restauration PrOTHÉTIQUE PrOTHÉTIQUE - PrOSTHETIC - - PrOSTHETIC restoration RESTORATION restoration COMPOnEnTS COMPONENTS COMPOnEnTS >TEInTE ÉCrUE POUr Un rendu PlUS naturel. ECrU SHADE FOr A MOrE natural APPEArAnCE. >MOIGnOn résistant En ZIrCOnE YTTrIÉE. resistant ABUTMEnT MADE OF YTTrIATED ZIrCOn. >MOIGnOn PErSOnnAlISABlE AU laboratoire. ABUTMEnT CAn BE PErSOnAlISED In THE laboratory. >ÉlIMInE les reflets GInGIVAUX BlEUTÉS. ElIMInATES BlUE COlOrED GUM reflections.
32 32 34 MOIGNONS PROVISOIRES PEEK TEMPORARY ABUTMENTS PEEK Le passage par un moignon provisoire est fortement recommandé dans les secteurs à visée esthétique. Il permet non seulement de valider le projet prothétique auprès du patient mais également de guider la maturation des tissus mous avant la mise en place de la prothèse définitive. The use of a temporary abutment is highly recommended in aesthetic sectors. The abutment not only allows the initial prosthesis to be confirmed with the patient but also to guide maturation of soft tissues before positioning the final implant. l 9 mm 9 mm h ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight MOIGNONS PROVISOIRE TEMPORARY ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE MOIGNONS PROVISOIRE TEMPORARY ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE Ø 3.5 mm h = 3 mm l : 5.2 mm OIPE001 R Ø 4.1 mm h = 3 mm l : 5.8 mm HEPE001 Ø 4.0 mm h = 3 mm l : 5.8 mm OIPE002 L Ø 5.0 mm h = 2 mm l : 5.9 mm HEPE002 Ø 5.0 mm h = 2 mm l : 5.9 mm OIPE003 Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES > PEEK biocompatible. Biocompatible PEEK. > Retouchable directement au fauteuil. Can be directly re-worked in the operating chair. 2 mm 3,3 mm > Permet de supporter une prothèse en résine pendant une période maximale de 30 jours. Supports a resin prosthesis for an initial period of 30 days. > Prothèse provisoire transvissable afin de faciliter les manipulations. The temporary transvisible prosthesis to facilitate manipulation. Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47 ANTHOFIT OI ANTHOFIT HE
33 COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS 3.COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS MOIGNONS ZIRCONE Z PLUS Z PLUS ZIRCON ABUTMENTS ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight MOIGNON ZIRCONE ZIRCON ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE MOIGNON ZIRCONE ZIRCON ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE Ø 3.5 mm h = 2 mm l : 5.2 mm OICE001 R Ø 4.1 mm h = 2 mm l : 5.8 mm HECE001 Ø 4.0 mm h = 2 mm l : 5.8 mm OICE002 L Ø 5.0 mm h = 2 mm l : 6.8 mm HECE002 Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm Ø 5.0 mm h = 2 mm l : 6.8 mm OICE003 VIS BLACK TITE DE FIXATION DE PROTHÈSE M2 BLACK TITE ABUTMENT FIXING SCREW M2 9 mm h! Destinée uniquement pour le vissage définitif. Utiliser la vis livrée avec l analogue pour les vissages d essayage. Only intended for final screwing. Use the screw provided with the analogue for test screwing. Ø 2,6 mm 1,5 mm 5,8 mm OITI001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES l > Moignon en zircone Yttriée résistante. Abutment made of resistant Yttriated zircon with low risk of fissuring. > Teinte écrue pour un rendu plus naturel. Ecru shade for more natural appearance. > Moignon retouchable au laboratoire sous abondante irrigation. Abutment can be reworked in the lab with generous irrigation. > Interface titane livrée non collée pour permettre des rajouts de céramique directement sur le moignon. Titanium interface delivered non-affixed to enable addition of ceramic directly onto the abutment. > Réservé à l utilisation sur secteur esthétique. Reserved for use in the aesthetic sector. > Contre-indiqué sur les secteurs molaires. Contra-indicated in the molar sectors. Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47 ANTHOFIT OI 2 mm 3,3 mm ANTHOFIT HE
34 34 36 MOIGNONS TITANE TIN PLUS TITANIUM TIN PLUS ABUTMENT Le TiN plus peut être utilisé pour les restaurations unitaires, plurales ou complètes scellées. Chaque moignon est fourni avec sa vis de fixation Black Tite. 7 mm 7 mm The TiN plus can be used for single or multiple unit in cemented restorations. Each abutment is supplied with its Black Tite fixing screw. l h h VIS BLACK TITE DE FIXATION DE PROTHÈSE M2 BLACK TITE abutment fixing screw M2! Destinée uniquement pour le vissage définitif. Utiliser la vis livrée avec l analogue pour les vissages d essayage. Only intended for final screwing. Use the screw provided with the analogue for test screwing. Ø 2,6 mm 1,5 mm 5,8 mm 2 mm 3,3 mm OITI001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES > TA6V. > Bio-compatibilité élevée. ANTHOFIT OI ANTHOFIT HE High biocompatibility. > Retouchable. Reworkable. > Angulation maximum tolérée pour les moignons droits : 10 - Au delà, préférer un moignon titane angulé ou un moignon or surcoulable. Maximum tolerated angulation for the straight abutment : 10. Beyond that value, a gold over-castable abutment is advisable. > Espace minimum inter-arcade nécessaire : 7 mm. En deçà, préférer un moignon or surcoulable (prothèse vissée directe). Minimum distance between the two archs : 7 mm. Below this distance over-castable abutment is advisable (screw retained prosthesis direct on implant). > Idéal avec les parodontes plats et épais d une profondeur de 1 à 5 mm. Ideal with flat and thick gingiva, from 1 to 5 mm depth. > Coloration TiN (biocompatible) : réduction du risque de visibilité sous gingivale avec parodonte fin. TiN coating (biocompatible) : reduction of the risk of under gingival visibility through periodontium. > Epaulements retouchables pour adaptation aux variations de contours gingivaux. Collars can be modified to enable adaptation to the variations of gingival shapes. > Epaulement progressif pour une meilleure répartition du ciment de scellement. Progressive collar for a better spreading of the cement. > Chape de surcoulée calcinable : disponible pour les moignons droits (p. 38). Over-castable coping: available for the straight abutments (p. 38).
35 COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS 3.COMPOSANTS DE RESTAURATION RESTORATION COMPONENTS ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE STRAIGHT MOIGNONS TITANE TITANIUM ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE MOIGNONS TITANE TITANIUM ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE h = 1 mm l = 4.55 mm OITI009 h = 1 mm l = 5.1 mm HETI008 h = 2 mm l = 5.3 mm OITI010 h = 2 mm l = 5.8 mm HETI009 h = 3 mm l = 5.3 mm OITI011 h = 3 mm l = 5.8 mm HETI010 Ø 3.5 mm h = 1 mm l = 4.55 mm = 15 OITI017 R h = 1 mm l = 5.1 mm = 15 HETI012 h = 2 mm l = 5.3 mm = 15 OITI018 Ø 4.1 mm h = 2 mm l = 5.8 mm = 15 HETI013 h = 1 mm l = 4.55 mm = 25 OITI019 h = 1 mm l = 5.3 mm = 25 HETI014 h = 1 mm l = 5.1 mm OITI012 h = 2 mm l = 5.8 mm = 25 HETI015 Ø 4.0 mm h = 2 mm l = 5.8 mm h = 3 mm l = 5.8 mm h = 1 mm l = 5.1 mm = 15 h = 2 mm l = 5.8 mm = 15 OITI013 OITI014 OITI020 OITI021 L Ø 5.0 mm h = 2 mm l = 6.8 mm h = 2 mm l = 6.8 mm = 15 h = 2 mm l = 6.8 mm = 25 HETI011 HETI016 HETI017 h = 1 mm l = 5.1 mm = 25 OITI022! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile h =1 mm l = 6.1 mm OITI015 h = 2 mm l = 6.8 mm OITI016 Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm h = 1 mm l = 6.1 mm = 15 OITI023 Ø 5.0 mm h = 2 mm l = 6.8 mm = 15 OITI024 h = 1 mm l = 6.1 mm = 25 OITI025
36 36 38 CHAPES CALCINABLES POUR MOIGNONS DROITS CASTABLES CAPS FOR STRAIGHT ABUTMENTS Les chapes calcinables sont utilisables sur les moignons Titane droits TiN plus lorsque la collerette n a pas été retouchée. Elles permettent la réalisation d un rebord précis de la couronne prothétique metalo-céramique. Se référer au tableau ci-dessous pour sélectionner la chape compatible avec le moignon Titane correspondant. Les chapes sont fournies en version rotationnelle ou anti-rotationnelle. The castables preparation copings can be used for the TiN plus straight Titanium abutments when the collar has not been reworked. It allows for a precise realization of the edge of the metal-ceramics prosthetic crown. Refer to the table to select the castable cap compatible with the matching straight Titanium abutment. Copings are provided in rotational or anti-rotational version. CHAPE ROTATIONNELLE - ROTATIONAL CAP CHAPE CALCINABLE PREPARATING COPING OITI026 OITI027 OITI028 OITI029 OITI030 OITI031 COMPATIBILITÉ MOIGNON TITANE OI COMPATIBILITY WITH THE OI TITANIUM ABUTMENTS OITI009 OITI010 OITI011 OITI012 OITI013 OITI014 OITI015 OITI016 COMPATIBILITÉ MOIGNON TITANE HE COMPATIBILITY WITH THE HE TITANIUM ABUTMENTS HETI008 HETI009 HETI010 HETI011 CHAPE ANTI-ROTATIONNELLE - ANTI-ROTATIONAL CAP CHAPE CALCINABLE PREPARATING COPING OITI032 OITI033 OITI034 OITI035 OITI036 OITI037 COMPATIBILITÉ MOIGNON TITANE OI COMPATIBILITY WITH THE OI TITANIUM ABUTMENTS OITI009 OITI010 OITI011 OITI012 OITI013 OITI014 OITI015 OITI016 COMPATIBILITÉ MOIGNON TITANE HE COMPATIBILITY WITH THE HE TITANIUM ABUTMENTS HETI008 HETI009 HETI010 HETI011
37 COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS 3.COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS MOIGNONS D ESSAYAGE FITTING ABUTMENTS Permettent de sélectionner le moignon TiN plus le mieux adapté à la situation. Allow to select the most suitable TiN plus abutment. h ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight MOIGNONS D ESSAYAGE FITTING ABUTMENTS FORMAT MOIGNONS D ESSAYAGE FITTING ABUTMENTS FORMAT h = 1.0 mm OITI003 h = 1.0 mm HETI001 h = 2.0 mm OITI004 h = 2.0 mm HETI002 h = 3.0 mm OITI005 h = 3.0 mm HETI003 h = 1.0 mm = 15 OITI006 h = 1.0 mm = 15 HETI004 h = 2.0 mm = 15 OITI007 h = 2.0 mm = 15 HETI005 h = 1.0 mm = 25 OITI008 h = 1.0 mm = 25 HETI006 Kit complet comprenant les 6 moignons d essayage Complete kit including the 6 fitting abutments KIT OI ESS h = 2.0 mm = 25 HETI007 Kit complet comprenant les 7 moignons d essayage Complete kit including the 7 fitting abutments KIT HE ESS Moignons d essayage ANTHOFIT OI communs pour les embases R et L (implants Ø 3.5 mm / 4.0 mm et 5.0 mm). ANTHOFIT OI trial abutments, common for the R and L platforms (implants Ø 3.5 mm / 4.0 mm and 5.0 mm). R L Moignons d essayage ANTHOFIT HE communs pour les embases R et L (implants Ø 3.5 mm / 3.75 mm / 4.0 mm et 5.0 mm). ANTHOFIT HE trial abutments, common for the R and L platforms (implants Ø 3.5 mm / 3.75 mm / 4.0 mm and 5.0 mm).
38 38 40 MOIGNONS SURCOULÉS-OR ET CALCINABLES GOLD OVER-CASTABLE ABUTMENTS AND CASTABLE ABUTMENTS Le moignon surcoulable-or peut être utilisé pour la réalisation de moignons personnalisés en prothèse scellée ou vissée directe, unitaire ou plurale. The gold over-castable abutment can be used for custom abutment realization for cemented or screw retained direct on implant, for single or multiple unit restorations. VIS BLACK TITE DE FIXATION DE PROTHÈSE M2 BLACK TITE ABUTMENT FIXING SCREW M2! Destinée uniquement pour le vissage définitif. Utiliser la vis livrée avec l analogue pour les vissages d essayage. Only intended for final screwing. Use the screw provided with the analogue for test screwing. Ø 2,6 mm 1,5 mm 2 mm 3,5 mm 5,8 mm OITI001 ANTHOFIT OI ANTHOFIT HE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES > Pivozyl (Au 8%, Ag 37%, Pt 25%, Pd 30% / intervalle de fusion C). Pivozyl (Au 8%, Ag 37%, Pt 25%, Pd 30%/ Melting range C). > Idéal avec les gencives d une hauteur maximum de 3 mm. Au-delà, préférer l utilisation de matériaux hautement biocompatibles (TiN plus ). Ideal with gingiva with a maximum height of 3 mm. Beyond, the use of highly biocompatible materials is advised (TiN plus ). > Espace inter-arcade minimum nécessaire : 7 mm en prothèse scellée et 4.5 mm en prothèse vissée. Minimum necessary distance between the two archs : 7 mm for cemented prosthesis and 4.5 mm for retained prosthesis. > Idéal avec les parodontes fins et festonnés, ce type de moignon permet de modeler la portion transgingivale de manière anatomique. Ideal with the thin and festooned periodontium, this type of abutment makes it possible to model the anatomical transgingival portion in an anatomical way. Remarque : l utilisation des moignons 100% calcinables n est pas recommandée en prothèse unitaire. Note: use of the 100% castable abutments is not recommended for single unit prosthesis.! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile
39 COMPOSANTS DE DE DE RESTAURATION RESTAURATION - - RESTORATION COMPONENTS ANTHOFIT OI straight & tapered MOIGNONS SURCOULÉ-OR GOLD OVER- CASTABLE ABUTMENTS EMBASE PLATFORM VERSION MOIGNONS SURCOULÉ-OR GOLD OVER- CASTABLE ABUTMENTS ANTHOFIT HE straight EMBASE PLATFORM VERSION Ø 3.5 mm OIOR001 R Ø 4.1 mm HEOR001 Ø 4.0 mm OIOR002 L Ø 5.0 mm HEOR002 OIOR003 Version rotationnelle - Rotational version. Ø 5.0 mm Version anti-rotationnelle - Anti-rotational version. ANTHOFIT OI OI straight && tapered ANTHOFIT HE straight MOIGNONS100% EMBASE CALCINABLES * * 100% 100% CASTABLE ABUTMENTS PLATFORM VERSION MOIGNONS 100% CALCINABLES * 100% CASTABLE ABUTMENTS EMBASE PLATFORM VERSION Ø 3.5 mm OICA001 OICA002 R Ø 4.1 mm HECA001 HECA002 Ø 4.0 mm OICA003 OICA004 L Ø 5.0 mm HECA003 HECA004 Ø 5.0 mm OICA006 OICA007 * Disponibles à l unité ou par lot de 6 (voir tarif / réf.) Available in one or six units (see price lists for references) Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
40 PILIERS CONIQUES CONICAL ABUTMENTS PILIERS CONIQUES CONICAL ABUTMENTS 4,9 mm Le pilier conique a été conçu pour la réalisation de prothèses Le vissées pilier conique a été conçu pour la réalisation de prothèses 2 mm plurales ou complètes sur barre. plurales ou complètes sur barre. h The conical abutment was designed for multiple unit screw-retained The conical abutment was designed for multiple unit screw-re or bar-overdenture prosthesis. or bar-overdenture prosthesis. ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT ANTHOFIT OI straight HE straight & tapered l PILIERS CONIQUES CONICAL ABUTMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE PILIERS VIS CONIQUES DE CICATRISATION CONICAL HEALING ABUTMENTS SCREWS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE CI HEA Ø 3.5 mm h = 1.0 mm l = 4.1 mm h = 3.0 mm l = 4.1 mm h = 5.0 mm l = 4.1 mm OICO002 OICO004 OICO006 R Ø mm h h = = mm mm l l l = = mm mm h = 3.0 mm h 3.0 mm l l = 4.7 mm l = 4.1 mm h = 5.0 mm h l l = mm mm l = 4.1 mm HECO001 OICO002 HECO002 OICO004 HECO003 OICO006 Ø 4.0 mm h = 1.0 mm l = 4.7 mm h = 3.0 mm l = 4.7 mm h = 5.0 mm l = 4.7 mm OICO001 OICO003 OICO005 L Ø mm mm h h = = mm mm l l l = = mm mm h = 3.0 mm h 3.0 mm l l = 5.7 mm l = 4.7 mm h = 5.0 mm h l l = mm mm l = 4.7 mm OICO001 HECO009 HECO010 OICO003 HECO011 OICO005 Ø 5.0 mm h = 1.0 mm l = 5.7 mm h = 3.0 mm l = 5.7 mm h = 5.0 mm l = 5.7 mm Transferts et analogues pour pilier conique : cf p. 30 et 31 Conical abutment and pillar s analog : cf p.30 et 31.! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm OICO019 OICO020 OICO021 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES h = 1.0 mm l = 5.7 mm TECHNICAL FEATURES OICO019 > TA6V. h = 3.0 mm OICO020 > Bio-compatibilité Ø élevée. 5.0 mm l = 5.7 mm High biocompatibility. > Conçu pour la réalisation de bridge h = 5.0 mm ou d armatures OICO021 vissées. l = 5.7 mm Designed for bridge or screw retained frames. > Transferts Rattrapage et analogues limité pour des pilier axes conique divergents. : cf p. 30 et 31 Conical Limited abutment correction and pillar s of the analog divergent : cf p.30 et 31. axes. > Surmontable d une coiffe calcinable ou surcoulable. Can be used Pièce with livrée a non castable stérile - or Part gold supplied over-castable non sterile cap.! Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47 Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm CAR TEC > T > B H > C v D > R L > S C
41 COMPOSANTS DE DE RESTAURATION -- RESTORATION COMPONENTS PARTIES SECONDAIRES SECONDARY PARTS ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight PARTIES SECONDAIRES SECONDARY PARTS EMBASE PLATFORM PIÈCE PART PARTIES SECONDAIRES SECONDARY PARTS EMBASE PLATFORM PIÈCE PART Chape calcinable Castable cylinder OICO010 Chape calcinable Castable cylinder OICO009 Chape or Gold cylinder OICO011 R Chape or Gold cylinder OICO013 Ø 3.5 mm Capuchon Cap OICO016 Ø 4.1 mm Capuchon Cap OICO015 Pilier provisoire Temporary cylinder OICO008 Pilier provisoire Temporary cylinder OICO007 Chape calcinable Castable cylinder OICO009 Chape calcinable Castable cylinder OICO024 Ø 4.0 mm Chape or Gold cylinder Capuchon Cap OICO013 OICO015 L Ø 5.0 mm Chape or Gold cylinder Capuchon Cap OICO025 OICO022 Pilier provisoire Temporary cylinder OICO007 Pilier provisoire Temporary cylinder OICO023 Chape calcinable Castable cylinder OICO024 Serrage 15 N.cm - Tightening 15 N.cm Ø 5.0 mm Chape or Gold cylinder Capuchon Cap Pilier provisoire Temporary cylinder OICO025 OICO022 OICO023 VIS BLACK TITE DE FIXATION DE PROTHÈSE M1.4 M1.4 BLACK TITE ABUTMENT FIXING SCREW! Destinée uniquement pour le vissage définitif. Utiliser la vis livrée avec l analogue pour les vissages d essayage. Only intended for final screwing. Use the screw provided with the analogue for test screwing. Ø 2.15 mm 2 mm 3 mm OITI002 Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
42 42 44 ATTACHEMENTS BOULE BALL ATTACHMENTS 2,25 mm DALBO SYSTEM h Le pilier boule est conçu pour la stabilisation des prothèses complètes mucco-supportées pour 2 implants ou plus. Il procure une excellente rétention et stabilisation de la prothèse. The ball attachment is designed to stabilise and retain a complete mucco-supported prosthesis on 2 implants or more. It provides an excellent retention and stabilisation of the prosthesis. Ø ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight ATTACHEMENTS BOULE BALL ATTACHMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE ATTACHEMENTS BOULE BALL ATTACHMENTS EMBASE PLATFORM DIMENSIONS SIZE h = 2.0 mm Ø 4.1 mm OIDA001 R h = 2.0 mm Ø mm HEDA001 Ø 3.5 mm h = 4.0 mm Ø 4.1 mm OIDA002 Ø 4.1 mm h = 4.0 mm Ø mm HEDA002 h = 2.0 mm Ø mm OIDA003 L h = 2.0 mm Ø 5.7 mm HEDA003 Ø 4.0 mm h = 4.0 mm Ø mm OIDA004 Ø 5.0 mm h = 4.0 mm Ø 5.7 mm HEDA004 h = 2.0 mm Ø 5.7 mm OIDA006 Serrage 35 N.cm - Tightening 35 N.cm Ø 5.0 mm h = 4.0 mm Ø 5.7 mm OIDA007! Pièce livrée non stérile - Part supplied non sterile Présentation des clés de vissage p.47 - Description of screwing keys p.47
43 COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS ANTHOFIT OI straight & tapered ANTHOFIT HE straight ANALOGUES BOULE BALL ANALOGS EMBASE PLATFORM ANALOGUES BOULE BALL ANALOGS EMBASE PLATFORM OIAN006 R HEAN003 Ø 3.5 mm Ø 4.1 mm OIAN007 L HEAN007 Ø 4.0 mm Ø 5.0 mm OIAN010 Ø 5.0 mm PARTIES FEMELLES COMMUNES OI & HE - OI & HE COMMON FEMALE PARTS > PARTIE FEMELLE SYSTÈME DALBO FEMALE PART DALBO SYSTEM > TOURNEVIS ACTIVATEUR DE LA MATRICE DALBO DALBO HAND SCREW TIGHTENING SPRING Ref. OIDA005 Ref. INDLB001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES > TA6V > Résilience modulable. Adjustable resiliency. > Compatible système Dalbo. Compatible with the Dalbo System. > Faible encombrement prothétique. Idéal pour les hauteurs inter-arcades limitées. Reduced prosthetic inter-arch space. Ideal for limited inter archs heights. > Divergences d axes implantaires maximum tolérées : 10. Maximum tolerated divergences of implant s axes : 10. > Partie femelle : le boîtier est fabriqué en titane, la pièce à lamelles rétentives est en Elitor (alliage précieux jaunes). Female part : the box is made of Titanium and the retentive parts are made of Elitor (yellow precious metal alloy).
44 44 46 ANALOGUES DE MANIPULATION ET VIS DE LABORATOIRE MANIPULATION ANALOGS AND LABORATORY SCREWS > ANALOGUE DE MANIPULATION COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME ANTHOFIT HE. MANIPULATION ANALOG COMPATIBLE WITH THE ANTHOFIT HE SYSTEM. Ref. HEAN004 > ANALOGUE DE MANIPULATION COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME ANTHOFIT OI. MANIPULATION ANALOG COMPATIBLE WITH THE ANTHOFIT OI SYSTEM. Ref. OIAN008 > VIS DE LABORATOIRE M1.4 COMPATIBLE AVEC LES ANALOGUES DE PILIERS CONIQUES DU SYSTÈME ANTHOFIT HE & OI. LABORATORY M1.4 SCREWS COMPATIBLE WITH THE CONICAL PILLARS ANALOGS OF THE ANTHOFIT HE & OI SYSTEMS. Ref. OICO018 > VIS DE LABORATOIRE M2 COMPATIBLE AVEC LES ANALOGUES D IMPLANT DES SYSTÈMES ANTHOFIT HE & OI. LABORATORY M2 SCREWS COMPATIBLE WITH THE IMPLANT S ANALOGS OF THE ANTHOFIT HE & OI SYSTEMS. Ref. OICA005 > SUPPORT MOIGNON ZIRCONE ABUTMENT ZIRCON SUPPORT Ref. OICE010 SERRAGE DES COMPOSANTS S TIGHTENING OF COMPONENTS Ref Ref. IN MHELV Ref. IN CHELV Ref. IN CCD > ALTERNATIVE 1 torqcontrol TorqControl Réf mandrin de serrage Ref. IN MHELV. torqcontrol TorqControl Ref tightening mandrel Ref. IN MHELV. > ALTERNATIVE 2 Clé à cliquet dynamométrique Ref. IN CCD + clé de serrage Réf. IN CHELV Dynamometrical torq wrench Ref. IN CCD + tightening key Ref. IN CHELV Présentation Torq Control et Clé à cliquet dynamométrique p.49 - Torq Control and Dynamometrical Torq Wrench presentation p.49
45 COMPOSANTS DE RESTAURATION - RESTORATION COMPONENTS SYNOPTIQUE COUPLES DE VISSAGE TIGHTENING wrenches OVERVIEw CLÉS - wrenches APPLICATIONS SERRAGE - TIGHTENING CLéS ET MANDrINS préhenseurs - prehensile WrENChES AND MANDrELS IN COERI IN COECI Vissage manuel Manual tightening IN COELI Vissage des implants Tightening of the implants IN MOERI IN MOELI IN MOECI Vissage au contre-angle Contra-angle based tightening CLéS DE VISSAGE prothétique - prosthetic TIGhTENING WrENChES Retrait du porte-implant ANTHOFIT HE (clé longue uniquement). withdrawal of the ANTHOFIT HE implant-holder (long wrench only). IN CHECV IN CHELV Mise en place de la vis de couverture & de la vis de cicatrisation. Placing of the cover screw & the healing screw. Vissage des transferts d empreinte. Tightening of the impression transfers. 15 N.cm Essayage et vissage des moignons Titane ou surcoulés. Fitting and tightening of Titanium or over-castable abutments. Vissage manuel / 35 N.cm Manual tightening / 35 N.cm Essayage et vissage des armatures sur piliers conique Fitting and tightening of framework on conical abutments. 15 N.cm IN MHECV IN MHELV Vissage définitif des moignons Titane ou surcoulés. Final tightening of Titanium or over-castable abutments. Vissage définitif des armatures sur piliers coniques. Final tightening of framework on conical abutments. 35 N.cm 15 N.cm IN COIO Essayage et vissage des piliers O ring. Trial of O ring abutments. Vissage manuel / 35 N.cm Manual tightening / 35 N.cm IN MOICO IN MOILO Vissage définitif des piliers O ring. Final tightening of O ring abutments. 35 N.cm IN CHIP Essayage et vissage des piliers coniques. Trial tightening of conical abutments. Vissage manuel / 35 N.cm Manual tightening / 35 N.cm IN MHICP IN MHILP Vissage définitif des piliers coniques. Final tightening of conical abutments. 35 N.cm
46 46 48 TROUSSE KIT Ref. IN MOD PRH references DESIGNATION Réf. IN MHECV Mandrin de vissage hexagonal court - Short hexagonal mandrel Réf. IN MHELV Mandrin de vissage hexagonal long - Long hexagonal mandrel Réf. IN MHICP Mandrin de vissage pilier conique court - Short mandrel for conical abutment Réf. IN MHILP Mandrin de vissage pilier conique long - Long mandrel for conical abutment Réf. IN MOICO Mandrin de vissage attachement boule court - Short mandrel for ball attachment Réf. IN MOILO Mandrin de vissage attachement boule long - Short mandrel for ball attachment Réf. IN CHECV Clé de vissage hexagonal court - Short hexagonal wrench Réf. IN CHELV Clé de vissage hexagonal long - Long hexagonal wrench Réf. IN CHIP Clé de vissage pilier conique - Conical abutment s wrench Réf. IN COIO Clé de vissage attachement boule - Ball attachment s wrench Réf. INDLB001 Tournevis activateur Dalbo - Dalbo hand screw tightening spring Réf. IN CCD Clé à cliquet dynamométrique - Dynamometrical torq wrench Boîtier PRH vide - PRH empty box Ref. IN MOD PRHV
47 CoMPosANTs COMPOSANTS DE DE REsTAuRATioN RESTAURATION PRoThÉTiQuE - - PRosThETiC REsToRATioN RESTORATION CoMPoNENTs COMPONENTS CLÉ DYNAMoMÉTRiQuE ToRQuE wrench Torq control g Bouton Poussoir Push Button Réglage du couple Adjusting the torque Vissage screwing > Extrême précision du serrage des éléments prothétiques grâce au contrôle de couple et au débrayage de la clé. Precise tightening thanks to the torque control and automatic declutching system. > 7 niveaux de couple de 10 à 35 N.cm. 7 torq levels from 10 to 35 N.cm. > Accès en bouche facilité par la micro-tête et l angulation 100 (secteurs postérieurs). Easy access in mouth thanks to the 100 angulated micro-head (posterior areas). > Excellente manipulation et préhension grâce au design et la légèreté de l instrument. its design and lightness get a greater facility of use. > Convient pour tous les mandrins standards (Ø 2,35 mm). Compatible with any standard chucks (Ø 2,35 mm). Couple de débrayage Torque declutching 10 N.cm 15 N.cm 20 N.cm 25 N.cm 30 N.cm 32 N.cm 35 N.cm Ref Pour mandrins de C.A. standards ø for mandrels of standard C.A. ø Accessoires p Accessories p CLÉ à CLiQuET DYNAMoMÉTRiQuE DYNAMoMETRiCAL ToRQ wrench Réf. in CCD Précis et simple d utilisation! Precise and user friendly! > Clé de calibrage spécifique aux systèmes implantaires Anthogyr. Genuine Anthogyr implant systems Gauge wrench. > simplicité d utilisation avec 3 couples à 15, 25 et 35 N.cm pour le serrage de tous les composants prothétiques. 3 tightening torques (15, 25 and 35 N.cm) suitable for prosthetic parts. > Clé avec indicateur de couple. user-friendly torque indicator. > Précision et durabilité garanties par le choix d un matériau adapté. Precision and durability thanks to reliable material. > Clé entièrement démontable pour une parfaite nettoyabilité. Easy to dismantled for maintenance.
48 48 50 NOUVEL ANCILLAIRE CHIRURGICAL FORETS ULTRA-PERFORMANTS NEW SURGICAL KIT, ULTRA PERFORMANCE DRILL BITS > SÉCURITÉ ET PRÉCISION SAFETY AND ACCURACY > POINTE À GÉOMÉTRIE VARIABLE EN FONCTION DES DIAMÈTRES VARIABLE GEOMETRY TIP DEPENDING ON DIAMETERS > UN ÉQUILIBRE INCOMPARABLE ENTRE ATTAQUE DU FORET, MAITRISE DE COUPE ET DURABILITÉ A PERFECT BALANCE OF THE CUTTING, THE STABILITY AND THE DURABILITY OF THE DRILLS ANGLE DE POINTE - POINT ANGLE
49 ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT 4.ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT FORETS INITIAUX À BUTÉE Ø 2 mm INITIAL DRILLS WITH A STOP SYSTEM Ø 2 mm MARQUAGE MARKING Laissez-vous surprendre... Simply surprising... A B ANGLE D ATT TTA QUE (A) BORING ANGLE (A) ANGLE DE DÉPOUILLE (B) HIDE ANGLE (B) CODE COULEUR - COLOR CODE
50 50 52 TROUSSES ANTHOFIT ANTHOFIT SURGICAL KITS HE KIT STRAIGHT COMPLET COMPLETE KIT Ref. IN KIT HES MODULE BASE - RÉF. IN MOD BA BASIC KIT - Ref. IN MOD BA + MODULE HES - RÉF. IN MOD HES HES SPECIFIC KIT - Ref. IN MOD HES OI STRAIGHT KIT COMPLET COMPLETE KIT Ref. IN KIT OIS MODULE BASE - RÉF. IN MOD BA BASIC KIT - Ref. IN MOD BA + MODULE OIS - RÉF. IN MOD OIS OIS SPECIFIC KIT - Ref. IN MOD OIS OI TAPERED KIT COMPLET COMPLETE KIT Ref. IN KIT OIT MODULE BASE - RÉF. IN MOD BA BASIC KIT - Ref. IN MOD BA + MODULE OIT - RÉF. IN MOD OIT OIT SPECIFIC KIT - Ref. IN MOD OIT
51 ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT 4.ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT MODULE DE BASE ANTHOFIT ANTHOFIT BASIC KIT Ref. IN MOD BA references DESIGNATION Réf. IN FB 20 Fraise boule - Round bur Réf. INFH20080 Foret Ø 2.0 mm x 8 mm - Drill Ø 2.0 mm x 8 mm Réf. INFH20100 Foret Ø 2.0 mm x 10 mm - Drill Ø 2.0 mm x 10 mm Réf. INFH20115 Foret Ø 2.0 mm x 11.5 mm - Drill Ø 2.0 mm x 11.5 mm Réf. INFH20130 Foret Ø 2.0 mm x 13 mm - Drill Ø 2.0 mm x 13 mm Réf. INFH20150 Foret Ø 2.0 mm x 15 mm - Drill Ø 2.0 mm x 15 mm Réf. IN COELI Clé de préhension longue - Long octagonal wrench Réf. IN COECI Clé de préhension standard - Standard octagonal wrench Réf. IN COERI Clé de préhension courte - Short octagonal wrench Réf. IN MOELI Mandrin de préhension long - Long octagonal mandrel Réf. IN MOECI Mandrin de préhension standard - Standard octagonal mandrel Réf. IN MOERI Mandrin de préhension court - Short octagonal mandrel Réf. IN CHELV Clé de vissage longue - Long hexagonal wrench Réf. IN JPA Paralléliseurs x4 - Paralleling pins x4 Réf. IN GPPA Guide de perçage - Drill guide Réf. IN EXM Rallonge de mandrin - Mandrel extension Réf. IN CPM Clé mandrin - Mandrel wrench Réf. IN CC Clé à cliquet - Ratchet wrench Réf. IN JPFG Jauge coudée - Graduated depth Boîtier Base vide - Base empty box Ref. IN MOD BAV
52 52 54 MODULE ANTHOFIT HE STRAIGHT ANTHOFIT HE STRAIGHT SPECIFIC KIT Ref. IN MOD HES references DESIGNATION Réf. INFA30120 Foret hélicoïdal Ø 3.0 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 3.0 mm x 12 mm C Réf. INFA30200 Foret hélicoïdal Ø 3.0 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 3.0 mm x 20 mm L Réf. INFEHE4130 Fraise à évaser HE Ø 3.5 mm - Countersink HE Ø 3.5 mm Réf. INTA35150 Taraud Ø 3.5 mm x 15 mm - Tap Ø 3.5 mm Réf. INFA32120 Foret hélicoïdal Ø 3.25 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 3.25 mm x 12 mm C Réf. INFA32200 Foret hélicoïdal Ø 3.25 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 3.25 mm x 20 mm L Réf. INFEHE4132 Fraise à évaser HE Ø 3.75 mm - Countersink HE Ø 3.75 mm Réf. INTA37150 Taraud Ø 3.75 mm x 15 mm - Tap Ø 3.75 mm Réf. INFA35120 Foret hélicoïdal Ø 3.5 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 3.5 mm x 12 mm C Réf. INFA35200 Foret hélicoïdal Ø 3.25 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 3.5 mm x 20 mm L Réf. INFEHE4135 Fraise à évaser HE Ø 4.0 mm - Countersink HE Ø 4.0 mm Réf. INTA40150 Taraud Ø 4.0 mm x 15 mm - Tap Ø 4.0 mm Réf. INFA40120 Foret hélicoïdal Ø 4.0 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 4.0 mm x 12 mm C Réf. INFA40200 Foret hélicoïdal Ø 4.0 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 4.0 mm x 20 mm L Réf. INFA45120 Foret hélicoïdal Ø 4.5 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 4.5 mm x 12 mm C Réf. INFA45200 Foret hélicoïdal Ø 4.5 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 4.5 mm x 20 mm L Réf. INFEHE5040 Fraise à évaser HE Ø 5.0 mm - Countersink HE Ø 5.0 mm Réf. INTA50130 Taraud Ø 5.0 mm x 13 mm - Tap Ø 5.0 mm Boîtier HE straight vide - HE straight empty box Ref. IN MOD HESV
53 ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT 4.ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT MODULE ANTHOFIT OI STRAIGHT ANTHOFIT OI STRAIGHT SPECIFIC KIT Ref. IN MOD OIS references DESIGNATION Réf. INFA30120 Foret hélicoïdal Ø 3.0 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 3.0 mm x 12 mm C Réf. INFA30200 Foret hélicoïdal Ø 3.0 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 3.0 mm x 20 mm L Réf. INFEOI3530 Fraise à évaser OI Ø 3.5 mm - Countersink OI Ø 3.5 mm Réf. INTA35150 Taraud Ø 3.5 mm x 15 mm - Tap Ø 3.5 mm Réf. INFA35120 Foret hélicoïdal Ø 3.5 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 3.5 mm x 12 mm C Réf. INFA35200 Foret hélicoïdal Ø 3.5 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 3.5 mm x 20 mm L Réf. INFEOI4035 Fraise à évaser OI Ø 4.0 mm - Countersink OI Ø 4.0 mm Réf. INTA40150 Taraud Ø 4.0 mm x 15 mm - Tap Ø 4.0 mm Réf. INFA40120 Foret hélicoïdal Ø 4.0 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 4.0 mm x 12 mm C Réf. INFA40200 Foret hélicoïdal Ø 4.0 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 4.0 mm x 20 mm L Réf. INFA45120 Foret hélicoïdal Ø 4.5 mm x 12 mm C - Twist drill Ø 4.5 mm x 20 mm C Réf. INFA45200 Foret hélicoïdal Ø 4.5 mm x 20 mm L - Twist drill Ø 4.5 mm x 20 mm L Réf. INFEOI5040 Fraise à évaser OI Ø 5.0 mm - Countersink OI Ø 5.0 mm Réf. INTA50130 Taraud Ø 5.0 mm x 13 mm - Tap Ø 5.0 mm Boîtier OI straight vide - OI straight empty box Ref. IN MOD OISV
54 54 56 MODULE ANTHOFIT OI TAPERED ANTHOFIT OI TAPERED SPECIFIC KIT Ref. IN MOD OIT references DESIGNATION Réf. INFC35080 Foret conique Ø 3.5 mm x 8 mm - Conical drill Ø 3.5 mm x 8 mm Réf. INFC35100 Foret conique Ø 3.5 mm x 10 mm - Conical drill Ø 3.5 mm x 10 mm Réf. INFC35115 Foret conique Ø 3.5 mm x 11.5 mm - Conical drill Ø 3.5 mm x 11.5 mm Réf. INFC35130 Foret conique Ø 3.5 mm x 13 mm - Conical drill Ø 3.5 mm x 13 mm Réf. INFC35150 Foret conique Ø 3.5 mm x 15 mm - Conical drill Ø 3.5 mm x 15 mm Réf. INTC35 Taraud conique Ø 3.5 mm - Tap Ø 3.5 mm Réf. INFC40080 Foret conique Ø 4.0 mm x 8 mm - Conical drill Ø 4.0 mm x 8 mm Réf. INFC40100 Foret conique Ø 4.0 mm x 10 mm - Conical drill Ø 4.0 mm x 10 mm Réf. INFC40115 Foret conique Ø 4.0 mm x 11.5 mm - Conical drill Ø 4.0 mm x 11.5 mm Réf. INFC40130 Foret conique Ø 4.0 mm x 13 mm - Conical drill Ø 4.0 mm x 13 mm Réf. INFC40150 Foret conique Ø 4.0 mm x 15 mm - Conical drill Ø 4.0 mm x 15 mm Réf. INTC40 Taraud conique Ø 4.0 mm - Tap Ø 4.0 mm Réf. INFC50080 Foret conique Ø 5.0 mm x 8 mm - Conical drill Ø 5.0 mm x 8 mm Réf. INFC50100 Foret conique Ø 5.0 mm x 10 mm - Conical drill Ø 5.0 mm x 10 mm Réf. INFC50115 Foret conique Ø 5.0 mm x 11.5 mm - Conical drill Ø 5.0 mm x 11.5 mm Réf. INFC50130 Foret conique Ø 5.0 mm x 13 mm - Conical drill Ø 5.0 mm x 13 mm Réf. INTC50 Taraud conique Ø 5.0 mm - Tap Ø 5.0 mm Boîtier OI tapered vide - OI tapered empty box Ref. IN MOD OITV
55 55 4. ANCILLAIRE CHIRURGICAL - SURGICAL KIT Possibilité d évolution vers le système Ossfit Possibility to evolve towards the Ossfit system > FORETS ULTRA PERFORMANTS à géométrie de coupe variable HIGH PERFORMANCE DRILLS variable geometry tip depending on diameters > Marquage laser laser marking > Forets initiaux à butée Ø 2 mm Ø 2 mm initial drills with a stop system > Trousse designée, ergonomique et modulable Design, ergonomic and versatile
56 56 CONTRE-ANGLES D IMPLANTOLOGIE MONT BLANC MONT BLANC CONTRA-ANGLES FOR IMPLANTOLOGY Contre-angle MONT BLANC MONT BLANC contra-angle
57 57 5.INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE - PERIPHERICAL INSTRUMENTS > ERGONOMIE OPTIMALE OPTIMUM ERGONOMICS > DÉMONTABILITÉ EN UN GESTE CAN BE INSTANTLY DISMANTLED > TENUE DE COUPLE EXCEPTIONNELLE : 80 N.CM EXCEPTIONAL TORQUE : UP TO 80 N.CM > SÉCURITÉ OPTIMALE : CONTRÔLE DE PROFONDEUR PAR BUTÉE OPTIMUM SECURITY : ADJUSTMENT OF THE DRILLING DEPTH THANKS TO A STOP SYSTEM > REVÊTEMENT COATING > ENTRETIEN IRRÉPROCHABLE IMPECCABLE MAINTENANCE e g > CAVALIER DE PULVÉRISATION A USAGE UNIQUE SINGLE USE SPRAYING NOZZLE > ÉCLAIRAGE LED TECHNOLOGY LED TECHONOLOGY LIGHTING NEW!
58 58 CONTRE-ANGLES MONT BLANC MONT BLANC CONTRA-ANGLES La gamme de contre-angles MONT BLANC pour l implantologie fait partie de la toute dernière génération des contre-angles High-Tech présents sur le marché. Les contre-angles MONT BLANC d implantologie présentent une tenue de couple exceptionnelle jusqu à 80 N.cm pour réaliser tous vos actes de chirurgie sans échauffements. Associé à la lumière, le contre-angle MONT BLANC d implantologie vous offre la possibilité de travailler avec une précision optimale. Le traitement de surface I-coat vous procure un confort d utilisation idéal. Ref XLED Ref XLED The Mont Blanc contra-angles for implantology are one of the very latest waves of hi-tech contraangle handpieces to arrive on the market. The Mont Blanc Implantology contra-angle delivers an exceptional torque of up to 80 N.cm and makes possible to complete any surgical acts without overheating. Providing light, the Mont Blanc Implantology contra- angle allows high-precision work. The I-coatsurface treatment delivers an optimal tactile sensation. LED TECHNOLOGY - LED TECHNOLOGY > Éclairage de qualité «lumière du jour» procurant un rendu réaliste et incomparable des couleurs. «Day light» quality lighting provides optimal visibility with exceptionally true color. > Zone éclairée élargie pour un meilleur confort de travail. Larger volume of lighting for more comfortable working space. > Puissance Lux. Power Lux. > Durabilité sans égal. Unrivalled LED durability. ÉLÉGANCE ET ERGONOMIE ELEGANCE AND ERGONOMICS > Design profilé et ligne séduisante. Streamlined and aesthetically pleasing design. > Angulation parfaite facilitant l accès au site osseux. Perfect angulation improving access to bone area. > Prise en main optimale évitant toutes crispations et sensations de fatigue. Optimal handgrip avoiding clenching or tiredness. > Facilite la perception de l axe de forage. Easy view of the drilling axis. NEW! TENUE DE COUPLE EXCEPTIONNELLE EXCEPTIONAL TORQUE > Résistance au couple de 80 N.cm permettant de réaliser toutes vos séquences implantaires quelle que soit la densité osseuse. Torque of up to 80 N.cm making possible to complete any implant sequences, whatever the bone density is. > Roulements et engrenages renforcés. Reinforced bearings and gearing system. > Fiabilité totale! Total reliability! CAVALIER DE PULVÉRISATION À USAGE UNIQUE SINGLE USE SPRAYING NOZZLE > Hygiène irréprochable : cavalier à usage unique livré stérile. Perfect hygiene : single use spraying nozzle supplied sterile. > Gain de temps : aucun entretien nécessaire. Time-saving : maintenance free. > Simple d utilisation : cavalier à irrigation externe aisément mis en place par un simple clip. Easy-to-use : spraying nozzle with external spray and a simple clip set-up.
59 59 5.INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE - PERIPHERICAL INSTRUMENTS DÉMONTABILITÉ EN UN GESTE FAST DISMANTLING DEVICE > Tête entièrement démontable pour une meilleure décontamination. Fully removable head for optimal decontamination. > Entretien efficace en profondeur. Regular in-depth maintenance. > Longévité de l instrument. Long life span. BUTÉE RÉGLABLE : MONT BLANC Control ADJUSTABLE STOP : MONT BLANC Control > Sécurité optimale. Total safety. > Facilité d utilisation : une seule butée réglable nécessaire pour toute longueur d implant. Easy to use : one single adjustable stop is necessary for any implant, whatever its length. > Précision idéale : un système de butée qui vous permet de déterminer facilement la profondeur souhaitée. High precision : the adjustable stop system determines the required depth. > Encombrement minimal pour un meilleur accès en bouche et une visibilité parfaite. Minimized size for easier access and maximum visibility. > Chaque contre-angle est livré avec un réglet. Every contra-angle is supplied with a ruler. FIABILITÉ - RELIABLE e g > Robustesse des matériaux inox contribuant à la longévité du contre-angle. Sturdiness of the stainless steel material resulting in increased durability. > Thermodésinfection et stérilisation. Thermal disinfection and sterilization. Butée réglable Adjustable stop 20:1 REVÊTEMENT - COATING > Grip de rugosité parfaitement adapté aux actes longs. Ideal roughness grip adapted to long surgical acts. > Confort d utilisation optimal. User-friendly. > Diminue les sensations de crispations et de fatigue de la main. Avoids hand clenching or tiredness. > Protection et durabilité des surfaces. Protective and long-lasting surfaces. : fraise CA ø 2.35 *Compatible uniquement avec le moteur de chirurgie et d implantologie IMPLANTEO a. - Only compatible with the IMPLANTEO a implantology and surgery motor. 20:1 Ref XLED* Ref XL** Ref X b bouchons de protection pour fibre optique - protection cap for the fiber optic aiguille pour irrigation interne à l outil - needle for internal spray cavalier de pulvérisation stérilisable - spraying nozzle cavalier à usage unique x3 - single use spraying nozzle raccord inox en «Y» - «Y» shaped stainless steel réglet - ruler ** Compatible avec les moteurs de chirurgie et d implantologie lumière - Compatible with implantology and surgery motor with light. Accessoires p.66 - Accessories p.66 20:1 Ref XLED* Ref XL** Ref X
60 60 MOTEUR D IMPLANTOLOGIE IMPLANTEO IMPLANTEO MOTOR FOR IMPLANTOLOGY Compact et ergonomique, il s annonce comme le partenaire idéal des chirurgies implantaires. La simplicité d utilisation et sa convivialité sont ses premiers atouts; le large écran tactile couleur offre au praticien un confort de travail précieux. Les données importantes en chirurgie, vitesse et couple employé (N.cm) peuvent être suivies en temps réel pendant l intervention et sauvegardées sur une clé USB pour une meilleure traçabilité du dossier patient.puissant et pratique, il répond parfaitement aux dernières normes en vigueur pour l entretien et la stérilisation. La lumière LED confère enfin le confort visuel en chirurgie que tous les praticiens attendent. Simple and powerful, the new Implanteo motor is a necessary partner for all your surgical procedures. The large color touch screen display is simple to navigate and will make everyday procedures more comfortable. During the surgery, the critical data (speed, torque in N.cm,) is constantly displayed in real-time and can be saved on a USB key and tracked in the patient records. It is a powerful and practical motor that conforms to the highest maintenance and sterilization standards. The LED technology provides the optimal light for visibility that any dental practitioner will appreciate. NEW! MONT BLANC g e ECLAIRAGE LED TECHNOLOGY LED TECHNOLOGY LIGHTING : > Confort de travail optimal : éclairage identique à la lumière du jour (6 500 K). Optimum visibility: Natural light quality equivalent (6,500 K). > Champ d illumination plus large qu un éclairage classique. IIllumination field wider than classical lighting. > Résistance et durabilité du composant LED. Resistance and durability of the LED component. > Puissance réglable LUX. Adjustable power up to 31,000 LUX. Ref XLED Ref XLED
61 61 5.INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE - PERIPHERICAL INSTRUMENTS PUISSANCE ET PRÉCISION POWER AND PRECISION > Couple moteur élevé. High torque output. > Plage de vitesse et couple plus large. Greater speed control. > Fonction CAC - Contra-Angle Calibration - intégrée : la puissance du moteur est adaptée au rendement de votre contre-angle. Contra-Angle Calibration the precision of the motor is adapted to the contra-angle used. PERFORMANCE ET INTELLIGENCE CHIRURGICALE INTELLIGENCE > Informations en valeur réelle couple (N.cm) & vitesse (tr.min). Live readout of important data (torque in N/cm, speed). > Affichage graphique en temps réel. Real-time graphics display of critical data. > Traçabilité patient assurée : sauvegarde des données sur clé USB. Patient record tracking : data saving on USB memory key. > 10 programmes paramétrables et jusqu à 10 séquences par programme. 10 easily configurable programs and up to 10 sequences per program. COMPOSITION DES KITS Ref LED Ref LED Ref Ref Ref Ref Ref kit MONT BLANC a 10400XLED 10401XLED Ref.10400X Ref.10401X kit MONT BLANC support moteur - motor holder GRAND ÉCRAN COULEUR TACTILE POUR UN CONFORT DE TRAVAIL UNIQUE LARGE, COLOR TOUCH SCREEN ALLOWING FOR EASY VIEWING OF CRITICAL DATA > Navigation intuitive par langage pictogrammes. Intuitive navigation system with descriptive icons. > Visibilité optimale avec son écran 5.7 pouces. High visibility thanks to the 5.7 inch screen. > Grand nombre d applications utiles pour une navigation facile High number of useful applications for easy navigation! mandrin de calibrage - mandrel for calibrating 1 kit stérile (1 gaine moteur + 1 sticker écran) 1 sterile kit (1 micromotor protective sleeve + 1 screen protective film) Clé USB - USB key 1ligne d irrigation pour poche et bouteille 1 irrigation line for bag of liquid and bottle lot de 10 clips pour lignes - pack of 10 attachment clips for irrigation lines bouchon de stérilisation - protection cap
62 62 COLLECTEUR D OS ASpeO BONE COLLECTOR ASpeO Ref Le collecteur d os ASpeO se connecte sur l aspiration du fauteuil et permet de récolter des fragments osseux au moment de la préparation du site. La grande capacité de son filtre se traduit par des carottes osseuses importantes et de très bonne qualité. L os récupéré pourra être apposé très facilement grâce à la forme ergonomique de la seringue, pour les applications telles que la correction d un défaut osseux, un recouvrement d une spire apparente de l implant ou encore un comblement osseux en zone maxillaire supérieure. ASpeO bone collector is to be attached on the dental chair s suction system and allows the harvesting of bone fragments during implant site preparation. The large capacity of its filter translates into extensive and high-quality volumes of bone. Thanks to the ergonomic of the syringe, the bone will be easily set into place, for applications such as : correction of a bone defect, covering an apparent implant s thread, a filling in superior maxillary area. 1 2 Filtration de l os Bone filtration Raccord au système d aspiration Plug to the suction system Expulsion sang Blood evacuation 100% Os 100% Bone Expulsion de la «carotte» osseuse Discharge of the cylinder-shaped bone chunk FILTRE FILTER ADAPTATEUR ADAPTOR EFFICACITÉ - EFFICIENCY > Grande capacité de récupération d os. Extensive volumes of bone. > Os endogène filtré de très bonne qualité. High-quality endogenous filtered bone. ERGONOMIQUE - ERGONOMICS > Instrument extrêmement maniable connecté à l aspiration. Very practical instrument attached on the suction system. > Excellente visibilité en bouche. Excellent visibility in mouth. Réf Collecteur d os + 3 filtres + adaptateur pour connexion Bone collector + 3 filters + adaptor for connexion Accessoires p.59 - Accessories p.59 ÉCONOMIQUE - ECONOMICAL > Filtre à usage unique qui doit être remplacé à chaque patient. Single-use filter. The filter has to be changed after each patient. > Utilisable à plusieurs reprises pour un même patient. The filter can be used several times for the same patient. e g ENTRETIEN IRRÉPROCHABLE IMPECCABLE MAINTENANCE > Conception tout inox. 100% stainless steel. > Entièrement démontable. Totally dismountable. > Filtre de récupération à usage unique. Single-use filter. > Immergeable dans la soude. Can be immersed in strong solutions like soda. > Thermodésinfection et stérilisation. Thermal disinfection and sterilization.
63 63 5.INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE - PERIPHERICAL INSTRUMENTS VIS D OSTÉOSYNTHÈSE OSTEOSYNTHESIS SCREW L obtention de résultats esthétiques en chirurgie implantaire nécessite souvent un remodelage osseux réussi. La vis d ostéosynthèse Anthogyr a été spécialement conçue pour la pose de greffons osseux aussi bien sur le maxillaire qu à la mandibule. Ses caractéristiques originales en font un outil de travail indispensable et facile d utilisation pour tout chirurgien dentiste aguerri en greffe d apposition ou désireux de maîtriser cette technique. Getting aesthetic results in implantology often requires successful bone remodelling. The Anthogyr osteosynthesis screw is designed for a fast and easy bone grafting on the upper as well as on the lower jaw. Its special design makes it an essential tool for any surgeon already keen on bone grafting or willing to improve its use of it. lg 8 mm lg 10 mm lg 12 mm lg 14 mm MANDRIN MANDREL Ref. CO GREF08 Ref. CO GREF10 Ref. CO GREF12 Ref. CO GREF14 TITANE TITANIUM VIS SCREW Les vis de greffon sont livrées par 2 dans un double emballage stérile. The osteosynthesis screws are supplied by pair in a double sterile packaging. > Auto-forante. Self-drilling screw. > Auto-sécable. Snap-off system. > Adaptable sur contre-angle. Suitable for contra-angle. ACCESSOIRES - ACCESSORIES Foret Ø 1.5 mm x 10 mm Drill Ø 1.5 mm x 10 mm Mandrin long - Long mandrel Mandrin court - Short mandrel INFH15100 INGF001 INGF002 Clé de vissage - Wrench INGF003 Clé à cliquet - Ratchet wrench IN CC Tourne-vis - Screwdriver INGF004 Clé contre-couple - Holding key INGF005 Trousse - Kit Comprenant : 1 foret Ø 1.5 mm + 1 mandrin court + 1 tourne-vis + 1 clé contre-couple Including : 1 drill Ø 1.5 mm + 1 short mandrel + 1 srewdriver + 1 holding key INKTGF TROUSSE KIT
64 64 ACCESSOIRES POUR MOTEUR D IMPLANTOLOGIE Ref Ref Ref Ref ,5L Ref ,5L V Ref. 6841A Ref. 6841A D Ref Ref Ref Ref Ref Ref * Ref Ref Ref Ref Ref M Ref MLED Ref * Lot de 5 lignes d irrigation pour poche et bouteille Pack of 5 tubings for bag of bottle Lot de 10 lignes d irrigation pour poche et bouteille Pack of 10 tubings for bag of bottle Lot de 10 clips pour lignes Pack of 10 clips for tubing Poche 0,5l NaCl 0,9% Bag NACL 0,9 % / 0,5 L Lot de 20 Poches 0,5l NaCl 0,9% Pack of 20 bags NACL 0,9 % / 0,5 L Poche 1l NaCl Bag NACL / 1L Lot de 12 Poches 1l NaCl Pack of 12 bags / 1 L Lot de 5 champs transparents adhésifs Pack of 5 screen protective films Lot de 10 champs transparents adhésifs Pack of 10 screen protective films Lot de 5 gaines de protection moteur Pack of 5 motor sheaths Lot de 10 gaines de protection moteur Pack of 10 motor sheaths Support moteur Motor holder Mandrin de calibrage (pour connexion du contre-angle au module) Mandrel for calibration module (for contra-angle connection) Potence Bracket Module de calibrage Calibration module Clé USB USB key Pédale Pedal Micro-moteur Micromotor Micro-moteur pour contre-angle a Micromotor for a contra-angle Bouchon de stérilisation (pour nez moteur) Micromotor sterilization cap a ACCESSOIRES POUR COLLECTEUR D OS Ref Ref Ref Lot de 6 filtres à usage unique Pack of 6 single use filters Lot de 12 filtres à usage unique Pack of 12 single use filters Adaptateur pour connexion au système d aspiration Adaptator for plugging to the suction system
65 65 5.INSTRUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE - PERIPHERICAL INSTRUMENTS ACCESSOIRES POUR CONTRE-ANGLES D IMPLANTOLOGIE Ref Ref Ref X Raccord inox en «Y» (livré avec 2 tubes silicone) «Y» shaped stainless steel sterilisable coupling (delivered with two silicon tubes) Aiguille pour spray interne (livré avec un tube silicone) Needle for internal spray (delivered with one silicon tube) Tête Mont Blanc Implantology et engrenage Mont Blanc Implantology head and gears Ref XLED Tête Mont Blanc Control a (avec butée + support butée) Mont Blanc Control a head (with depth stop + depth stop holder) Ref X Ref.10410XL Ref Ref D Ref Ref Ref Ref Ref Tête Mont Blanc Control (avec butée + support butée) Mont Blanc Control head (with depth stop + depth stop holder) Tête Mont Blanc Control fibre optique (avec butée + support butée) Mont Blanc Control head with fiber optic (with depth stop + depth stop holder) Cavalier de pulvérisation stérilisable Spraying nozzle Pack de 10 cavaliers de pulvérisation à usage unique Pack of 10 single use spraying nozzles Support de butée complet + butée pour Mont Blanc Control Depth stop holder + Mont Blanc Control depth stop Butée pour support Mont Blanc Control Mont Blanc Control depth stop Réglet Ruler Bouchons de protection pour a ou fibre optique Protective caps for fiber optic or for a Clip pour ligne d irrigation Clip for tubing ENTRETIEN DES INSTRUMENTS ROTATIFS Ref. 1930X Ref. 1930X D Ref. 1931X Ref. 1931X D Ref. 1932X Ref. 1933X Ref Bombe lubrifiante 500 ml avec embout (Réf. 1932X) Lubricating spray 500 ml supplied with a tip (Ref. 1932X) Carton de 12 bombes lubrifiantes 500 ml avec embout (Réf. 1932X) Box of 12 lubricating sprays 500 ml supplied with a tip (Ref. 1932X) Bombe lubrifiante 500 ml sans embout Lubricating spray 500 ml without tip Carton de 12 bombes lubrifiantes 500 ml sans embout Box of 12 lubricating sprays 500 ml without tip Embout bombe lubrifiante pour standard ISO Tip for lubricating spray (ISO type attachment) Embout bombe lubrifiante pour turbine (utilisable pour TORQ CONTROL ) et module de calibrage et Tip for lubricating spray for high-speed HP (can be used with TORQ CONTROL and Calibration module ref and 11660) Burette d huile Oil can
66 66 INFORMATIONS / GARANTIE INFORMATIONS / GUARANTEE VALIDITÉ DU DOCUMENT - VALIDITY OF THE DOCUMENT La parution de ce catalogue annule et remplace toutes les versions antérieures. The publication of this catalogue cancels and replaces all the former versions. DOCUMENTATION - DOCUMENTATION Pour tout complément d information, vous pouvez vous adresser à votre conseiller commercial Anthogyr. Il vous fournira toute la documentation détaillée nécessaire. For any further information, please refer to your Anthogyr representative. He will provide you all necessary documentation. Le Distributeur dont l exclusivité est applicable sur une zone de la Communauté Européenne s engage conformément aux exigences de l Union Européenne, à mettre en œuvre les dispositions nécessaires au suivi de la traçabilité des produits Anthogyr. Pour les Distributeurs hors Europe, une démarche identique est fortement conseillée. En aucun cas Anthogyr ne pourra être tenu pour responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature qu ils soient qui pourraient être la conséquence directe ou indirecte d une mauvaise adaptation du produit ou de son utilisation. Anthogyr recommande aux utilisateurs de vérifier, avant de le mettre en œuvre, qu il convient exactement à l emploi envisagé. The Distributor which exclusivity is for a zone part of the European Community, commits itself to conform to the European Union requirements and to implement all necessary means for the tracking of the Anthogyr Products. For the distributors outside of EU, such a tracking process is strongly recommended. In any cases, Anthogyr will never be held responsible for any corporeal or material damage which should directly or indirectly be due to a wrong use of the Anthogyr product. Anthogyr recommends all users, before starting to use the products, to carefully check how this product match or not, with its intended use.
67 Mont blanc 67 Le sommet à portée de main Reach for the top w Revêtement : excellent grip et résistance supérieure. coating, Optimal handgrip and increased resistance. w Ergonomie optimale. Optimum ergonomics. w Démontabilité en un seul geste. Fast dismantling device. w Tenue de couple exceptionnelle : 80 N.cm. Exceptional torque : 80 N.cm. w Sécurité optimale : contrôle de profondeur par butée*. Optimum security : adjustment of the drilling depth thanks to a stop system*. w Entretien irréprochable : cavalier de pulvérisation à usage unique! Impeccable maintenance : single use spraying nozzle! Gamme implantologie Implantology range *Réf 10401X, 10401XL.
68 Crédits photos : Anthogyr - Tous droits réservés - Photos non contractuelles. C Dispositifs médicaux à destination des professionnels de la médecine dentaire. Non remboursés par la Sécurité Sociale. Classe IIb. CE0459. LNE/G-MED. Fabricant : Anthogyr. Lire attentivement les instructions figurant dans les notices et manuels d utilisation. ANTHOGYR SAS 2 237, Avenue André Lasquin Sallanches - France Tél. +33 (0) Fax +33 (0) ANTHOGYR BENELUX Kortrijksesteenweg Sint-Martens-Latem Phone: Fax: [email protected]
anthogyr SOMMAIRE CONTENTS 1. SYSTÈME D IMPLANTS OSSFIT / THE OSSFIT IMPLANT SYSTEM 2. GAMME D IMPLANTS OSSFIT / THE RANGE OF OSSFIT IMPLANTS
Implant system 2 anthogyr SOMMAIRE CONTENTS 1. SYSTÈME D IMPLANTS OSSFIT / THE OSSFIT IMPLANT SYSTEM > Une gamme complète d implants - A complete range of implants > Traitement BCP - BCP treatment > Des
L. Obert, T. Lascar, A. Adam
Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,
MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Positionnement de l implant
HORS SÉRIE Hors série - 2009 Positionnement de l implant Déterminants biologiques et précision NobelActive NobelGuide Chirurgie à minima et esthétique ESTHÉTIQUE ET CHIRURGIE GUIDÉE AVEC NOBELACTIVE PAR
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Votre Sourire, Notre Passion...
Catalogue produits Généralités Positionnement sous-crestal de l implant 6 Prothèse sur implants 7 Vis de cicatrisation sans tension 7 Prothèse personnalisée 8 Association GENI 8 Les Printanières 8 Formation
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Frequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
We Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
PEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES
SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été
Le système implantaire. Développé à partir des acquis de l expérience.
FR Le système implantaire. Développé à partir des acquis de l expérience. Le Groupe Dentaurum. Plus de 125 ans de compétence dentaire dans le monde. Vous avez une exigence de qualité, nous avons la compétence!
Brochure Patients. Les implants dentaires : Une solution naturelle et élégante pour retrouver confiance en soi.
Brochure Patients Les implants dentaires : Une solution naturelle et élégante pour retrouver confiance en soi. Les implants dentaires : la meilleure option de traitement. Qu est-ce qu un implant dentaire?
Une avancée majeure dans le domaine de l implantologie. Roxolid SLActive Moins invasif pour de nouveaux standards
Une avancée majeure dans le domaine de l implantologie. Roxolid SLActive Moins invasif pour de nouveaux standards 1 Excellentes performances scientifiquement démontrées. Roxolid est un matériau unique
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group
Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials
Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Lean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Implants SPI SPI. L'Implant Original Spiralé
Implants SPI SPI L'Implant Original Spiralé La Société Alpha-Bio TEC. Depuis plus de 27 ans, Alpha-Bio Tec a toujours été à la pointe pour développer, fabriquer et commercialiser des implants, des composants
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty
Synicem Vertébroplastie Vertebroplasty SYNICEM VTP CIMENT POUR VERTÉBROPLASTIE Le ciment Synicem VTP, spécialement conçu pour des Vertébroplasties Percutanées,possède des durées de travail adéquates, une
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Forthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Product Overview Présentation produits
011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Face Recognition Performance: Man vs. Machine
1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
accidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
biocer - système d implant dentaire
i n f o r m a t i o n s p r o d u i t s biocer - - implants dentaires combinés et concepts de butées en matériaux biologiquement fiables. Le dispositif exceptionnel des surfaces cerid - sont la conception
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP
Améliorer la consolidation des tubérosités grâce à une ostéosuture au fil boucle : le smartloop Improve tuberosity consolidation using a looped thread osteosuture: Smartloop T. Lascar, L. Obert Introduction
AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance
AXES MANAGEMENT CONSULTING Le partage des valeurs, la recherche de la performance Sharing values, improving performance Abeille (apis) : les abeilles facilitent la pollinisation en passant d une fleur
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)
LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI) WWW.SODIMED.COM ZESI ANCHORS LE LODI 2 Indications 2 Contre-indications 2 Prudence 2 Stockage et manipulation 2 Conseils pour première utilisation 2
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Projet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
SCC / QUANTUM Kickoff 2015 Data Protection Best Practices
SCC / QUANTUM Kickoff 2015 Data Protection Best Practices Stéphane Estevez QUANTUM Senior Product Marketing Manager EMEA Luc Vandergooten SCC Responsable Technique Data Protection Vers de nouveaux horizons
Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/
Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Webographie The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Les slides de cette présentation
www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
«39 years of experience» (1972 2011)
«39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services
Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Retrouver une qualité de vie. Les implants dentaires : la meilleure solution naturelle. Education des patients
Retrouver une qualité de vie. Les implants dentaires : la meilleure solution naturelle. Education des patients Les implants dentaires : la meilleure option de traitement. Qu est-ce qu un implant dentaire?
NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
