Raccords d adduction et de distribution d eau coulés ou fabriqués Une durabilité éprouvée Une qualité fiable

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Raccords d adduction et de distribution d eau coulés ou fabriqués Une durabilité éprouvée Une qualité fiable"

Transcription

1 Raccords d adduction et de distribution d eau coulés ou fabriqués Une durabilité éprouvée Une qualité fiable

2 TABLE DES MATIÈRES Onglet Matière de la section Page 0 Pages complémentaires Accouplements, capuchons d extrémité, accessoires et accouplements fabriqués, Produits Arpol Sellettes de service (Service et isolement) Sellettes d égout Dispositifs de retenue Manchons de réparation Manchons de perforation, manchons de sortie Adaptateurs d accouplement à bride Joint de démontage 8 Joints d expansion Divers (appareil de perçage, accouplements pour compteur, pièces d insertion ajustables, lubrifi ant SLIKSTYX MC ) Instructions de montage

3 6606 STAINLESS PAGES STEEL TAPPING COMPLÉMENTAIRES SLEEVES Table des matières Pages complémentaires Modalités Garantie Spécifi cations des matières standard de ROBAR Tableau de sélection des joints d étanchéité Tableau des diamètres extérieurs de tuyaux (DE) Tableau des codes de produits ROBAR Glossaire

4 MODALITÉS Le nom ROBAR utilisé dans ce document désigne les sociétés suivantes : Robar Industries Ltd., située en Colombie-Britannique, Les Produits industriels Robar, inc., située au Québec, et Robar Distributors Ltd., située en Colombie-Britannique. INDIVISIBILITÉ DU CONTRAT. Les modalités stipulées aux présentes constituent l intégralité du contrat conclu entre les parties et toute modalité supplémentaire ou contradictoire sera sans effet, à moins d avoir fait l objet d un consentement écrit par un agent autorisé de ROBAR. Dans l éventualité où ces modalités entreraient en conflit avec celles du bon de commande de l acheteur, ou si le bon de commande de l acheteur prévoyait d autres modalités en sus des modalités stipulées, seules ces dernières régiront le présent contrat et supplanteront celles apparaissant sur le bon de commande de l acheteur. Tout changement apporté aux modalités stipulées aux présentes doit être expressément consenti par écrit et signé par un agent autorisé de ROBAR avant d avoir force exécutoire pour ROBAR. PRIX. Tous les prix sont donnés en port dû «vente départ de ROBAR» depuis l entrepôt de livraison de ROBAR, et sont fournis sous réserve de toute modification sans préavis. Les prix en vigueur au moment de la livraison s appliqueront, à moins qu un devis écrit différent n ait été obtenu à l avance. FRET. Tous les frais de livraison des marchandises à l acheteur seront payables à destination ou payés par ROBAR et facturés à l acheteur, à moins que la cargaison soit admissible à un rabais pour frais de transport, tel qu il est stipulé dans la politique de rabais de transport figurant au barème des prix. MODALITÉS DE PAIEMENT. Toutes les factures sont payables dans les 30 jours suivant la date de la facture. Un escompte de 2 % pourra être déduit du montant de la facture avant taxes sur réception d un paiement dans les 20 jours suivant la date de la facture. Des frais de service de 2 % par mois ou de 24 % par année seront facturés sur tous les comptes en souffrance. LIVRAISONS ET RETARDS DE LIVRAISON. La responsabilité de ROBAR ne saurait être engagée en cas de retard ou de carence pour la livraison des produits résultant ou étant conséquence de toute cause indépendante de la bonne volonté de ROBAR. Ceci inclut les conflits armés ou les bouleversements économiques qui en résultent; embargos, manque de main-d œuvre ou arrêt de travail indépendants de la volonté de ROBAR; manque de matière première, de carburant, d énergie, de moyens de production ou de transport, les troubles publics de toutes sortes, incendies, inondations, catastrophes naturelles et accidents. Si de tels retards dépassent 45 jours, ROBAR peut, par avis écrit envoyé à l acheteur, annuler la commande concernée pour tout produit non livré, sans engagement de responsabilité. Toute réclamation pour pièces manquantes ou endommagement pendant le transport doit être adressée directement au transporteur. Toute réclamation pour pièces manquantes doit être déposée dans les trois jours de la réception de la livraison et uniquement si les pièces manquantes et/ou l endommagement sont indiqués sur le connaissement du transporteur. TAXES. Tous les prix indiqués sont hors taxes. Les taxes seront ajoutées suivant le cas et sont la responsabilité de l acheteur. MARCHANDISES RETOURNÉES. Les marchandises retournées ne seront pas acceptées si elles n ont pas fait l objet d une autorisation préalable. Toutes les marchandises retournées suite à autorisation feront l objet de frais de retour dont le montant sera déterminé à la suite de l évaluation de la demande du client. Les produits fabriqués suivant le cahier des charges du client et nécessitant l utilisation de matières spéciales ou étant de dimensions particulières ne seront pas retournés. Consulter la politique en matière de retour de marchandises de ROBAR. ANNULATION DE COMMANDES. Toute commande annulée fera l objet de frais relatifs à la matière consommée et à la main-d œuvre engagée. L annulation d une commande déjà expédiée ne sera pas acceptée et sera traitée dans le cadre de la politique en matière de retour de marchandises citée précédemment. AVERTISSEMENT. ROBAR se réserve le droit d utiliser de la matière de substitution lorsque la matière spécifiée ne peut être raisonnablement obtenue par suite de raisons indépendantes de la volonté de ROBAR. TITRE DE PROPRIÉTÉ ET RISQUES. Le titre de propriété et les risques de perte ou d endommagement passent à l acheteur dès que le transporteur est en possession de la marchandise, quelle que soit la personne faisant le nécessaire ou payant les frais d expédition. GARANTIE. (Consulter la garantie limitée de ROBAR) 0.2.1

5 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE Tous les produits fabriqués et vendus par ROBAR Industries Ltd sont garantis contre les vices de matière et de fabrication pour une période d un an à compter de la date d achat. Dans le cadre de cette garantie, ROBAR, à sa seule discrétion, ajustera, réparera ou remplacera les produits défectueux ou remboursera l intégralité du prix d achat des produits défectueux. ROBAR NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DE TOUTES PERTES OU DE TOUS FRAIS, Y COMPRIS LES DOMMAGES AUX BIENS RÉSULTANT DE N IMPORTE QUELLE CAUSE. Toute demande de remboursement dans le cadre de cette garantie doit être effectuée par écrit dès la découverte du défaut et adressée au siège social de la société à Surrey (Colombie-Britannique), Canada. Tout produit défectueux doit être conservé pour inspection par un agent de ROBAR. ROBAR n offre aucune garantie en ce qui à trait à la qualité marchande et l aptitude à l emploi des produits et/ou des pièces fabriquées et vendues. Toute référence de ROBAR aux exigences ou au cahier des charges de l acheteur est strictement pour besoin d identifi cation et le fardeau de la preuve en ce qui concerne la sélection du produit approprié pour une application donnée repose entièrement sur l acheteur et/ou l utilisateur fi nal. ROBAR n offre aucune garantie sur un produit s il est utilisé dans une application pour laquelle il n a pas été étudié ou en cas d abus. La GARANTIE ROBAR sera déclarée nulle si le client change ou modifi e le produit ROBAR d une façon qui n est pas autorisée expressément par ROBAR industries Ltd. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, expresses, implicites ou légales, y compris toute garantie de qualité marchande et d aptitude à l emploi. La seule voie de droit à la disposition de l acheteur en cas de produit défectueux est une réclamation dans le cadre de cette garantie. Cette garantie ne peut être modifi ée que par accord écrit signé par un responsable de ROBAR

6 SPÉCIFICATIONS DES MATIÈRES STANDARD DE ROBAR Les normes suivantes sont applicables aux produits ROBAR : ANSI B16.5 ASTM A48 ASTM A536 ASTM A743 ASTM A781 ASTM D1330 ASTM F593 ASTM F594 AWWA C111 AWWA C210 AWWA C213 AWWA C219 Brides de tuyau et accouplements à bride en acier Spécifi cations pour les pièces moulées en fonte grise Spécifi cations pour les pièces moulées en fonte ductile Normes générales pour les pièces moulées Exigences communes pour l utilisation générale des pièces moulées, en acier et en alliage Spécifi cations des joints d étanchéité en caoutchouc Boulons, goujons et vis à tête hexagonale en acier inoxydable Écrous en acier inoxydable Joints d étanchéité en caoutchouc pour les conduites et accouplements sous pression en fonte ductile Revêtements époxydiques liquides pour l intérieur et l extérieur des canalisations d eau en acier Revêtement époxydique appliqué par fusion de liants pour l intérieur et l extérieur des canalisations d eau en acier Accouplements de type à manchon, boulonnés pour bouts unis de tuyaux Sauf indication contraire de la part de la société Robar, la pression de service nominale des produits fabriqués par Robar est de 150 PSI. Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure. Testé et certifié par WQA selon la norme NSF/ANSI 61 Seuls les produits estampillés WQA sont conformes

7 TABLEAU DE SÉLECTION DES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ DESCRIPTION TEMPÉRATURE MAXIMALE EN SERVICE 1,2,3 MINI MAXI UTILISATIONS COURANTES ºC ºF ºC ºF SBR 4 (Styrolène-butadiène) (Buna S) -30º -22º 65º 150º Eau douce, eau salée, eaux usées Nitrile (NBR) 4 (Acrylonitrile-butadiène) (Buna N) -30º -22º 70º 160º Eau douce, hydrocarbures, gras, huiles, graisses, produits chimiques 4 Néoprène (CR) (Polychloroprène) -30º -22º 70º 160º Eau douce, eau salée, eaux usées EPDM (Éthylène-propylène) -40º -40º 125º 250º Eau douce, eau salée, eaux usées, eau chaude Viton 4 ; Fluorel (FPM) 4 (Fluorocarboné) -30º -22º 150º 300º Eau douce, Hydrocarbures, acides, huiles végétales, pétrole, Glycol Remarques : 1. Les températures maximales en service indiquées le sont à titre de directives générales. 2. En ce qui a trait aux températures en service supérieures à celles indiquées, consulter ROBAR pour obtenir des recommandations particulières. 3. Les températures minimales en service ne sont généralement pas un paramètre signifi catif pour les joints d étanchéité des tuyaux, il faut toutefois prendre des précautions en cas de températures basses pendant l installation des pipelines. Consulter ROBAR pour les recommandations pertinentes. 4. Non recommandé pour le toluène ou le benzène

8 6606 TABLEAU STAINLESS STEEL TAPPING D ÉCARTS SLEEVES DE D.E. DE TUYAU DIMENSION NOMINALE DIM. ACIER DIM. FONTE DUCTILE DIM. FONTE COULÉE TUYAU ÉGOUT DIMENSION CIMENT AMIANTE PO MM ACIER STD. IPS PVC C900 C905 PVC FONTE DUCTILE FONTE COULÉE SDR35 A/C ME A/C RB CLASSE 100 A/C RB CLASSE 150 A/C RB CLASSE (100) 3.84 (150) 4.64 (100) 4.81 (150) PO MM ACIER DUCTILE / C PO MM ACIER DUCTILE / C

9 TABLEAU DES CODES DE PRODUITS ROBAR er chiffre : Code de catégorie de produit 2 e chiffre : Code matière des principaux composants 3 e chiffre : Code exigences particulières 4 e chiffre : Code matière des fi xations 0 Pas d exigences particulières Pas de fi xations 1 Accouplement Caoutchouc Monté par voie cathodique 2 3 Sellettes de service pour l eau Sellettes de service pour égouts Exigences particulières (spécifi er) 4 Bague de retenue Revêtement émail sur fonte ductile Manchon réduit fabriqué Fonte ductile 5 Manchon de réparation Revêtement époxydique sur fonte ductile Accouplement à manchon long fabriqué Revêtement époxydique sur fonte ductile 6 Manchons de perforation Acier inoxydable Acier inoxydable 7 Adaptateur d accouplement à bride Sellette en bronze ou accouplement multiusage Revêtement époxydique sur acier doux avec anodes 8 Joint d expansion Revêtement émail sur acier au carbone Dispositif d isolement Acier faiblement allié à haute résistance 9 Pièce d insertion de tuyau en acier inoxydable Revêtement époxydique sur acier au carbone Remarque : Non applicable aux produits EBAA. Accouplement multiusage Revêtement époxydique sur acier doux Code de produit ROBAR : ROBAR utilise un code de produit court pour des motifs de contrôle et d abréviation. Pour interpréter un code, par ex. «1408», lire chaque colonne vers le bas et trouver le nombre représentatif. Le nombre «1» dans la première colonne représente un accouplement ROBAR. Le nombre «4» dans la deuxième colonne indique que la plupart des composants du produit sont en fonte ductile recouverte d un revêtement émaillé. Le nombre «0» dans la troisième colonne signifi e qu il n y a pas d exigences particulières. Le nombre «8» dans la quatrième colonne indique que les fi xations sont en acier faiblement allié à haute résistance, ex. boulons, écrous, colliers. Ce tableau permet de déterminer le produit ROBAR de qualité le mieux adapté à vos besoins en matière d adduction d eau

10 GLOSSAIRE CA ASTM ANODE ANSI AWWA BNQ PROTÉGÉ PAR VOIE CATHODIQUE CC MANCHON CENTRAL DI BAGUES D EXTRÉMITÉ EPDM E/C PEHD ACIER HSLA D.I. IP IPS MS NBR (Buna N) NC NSF D.E. DÉCAPAGE À L ACIDE/ PASSIVATION PSI PVC RB SBR (Buna S) SDR Ciment-amiante American Society for Testing and Materials En alliage générant du courant pour protéger l accouplement de la corrosion American National Standards Institute American Water Works Association Bureau de normalisation du Québec Étudié pour assurer la continuité électrique dans l ensemble de l accouplement. De tels accouplements sont souvent utilisés avec des anodes sacrifi cielles pour une protection maximale cathodique et contre la corrosion de l accouplement. Corporation Thread (fi letage conique AWWA) La partie centrale d un accouplement (appelée également tube allonge ou bague centrale) Fonte ductile La partie d un accouplement qui reçoit les boulons pour exercer une poussée contre le joint d étanchéité, ce qui assure l étanchéité des tuyaux accouplés (également appelée fouloir ou embout.) Éthylène-propylène Conductivité électrique Polyéthylène haute densité Acier faiblement allié à haute résistance Diamètre intérieur Filetage de tuyau en fer Dimension de tuyau en fer Acier doux Acrylonitrile-butadiène (caoutchouc pour joints d étanchéité) Série fi lets gros (en référence au pas du fi letage) National Sanitation Foundation (É.-U.) Diamètre extérieur Traitement chimique de l acier inoxydable après soudage afi n de lui redonner son aspect d origine. Livres par pouce carré Chlorure de polyvinyle Manchon brut Styrolène-butadiène (caoutchouc pour joints d étanchéité) Rapport normal de dimension (diamètre extérieur nominal du tuyau/épaisseur minimale de paroi) - généralement associé aux tuyaux en plastique

11 STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES For 2, 2-1/2 and 3 Couplings, see 1708 / 1706 (page 1.8.1) FIRST END SECOND END MAX. SHIPPING WEIGHT*** NUMBER OF SLEEVE NOM. BY PRESSURE FASTENERS LENGTH PIPE RANGE RANGE END END (Working) SIZE CODE X LBS. KG. LOW PIPE OD HIGH* LOW PIPE OD HIGH* CODE LBS./IN. 2 DIA. X LENGTH IN. (Actual) (Actual) T T F3A F3A /8 x F3B F3B 4 X D D A A /8 x E E F3A F3A F3B F3B /8 x D3 X D A A E E5 5/8 x F3A F3A F3B F3B /8 x D3 X D A A E E5 5/8 x F4A F4A F4B F4B D D4 7 10** X B B2 5/8 x A A E E5 SERIES 2 (STANDARD STEEL AND DUCTILE SIZES ONLY / PVC DR18) S S X G G8 5/8 x 11 All dimensions are in inches. CAST COUPLING CONFIGURATIONS: 1406: Enamel coated Center Sleeve and End Rings, Stainless Steel Fasteners. 1408: Enamel coated Center Sleeve and End Rings, HSLA Steel Fasteners. 1506: Epoxy coated Center Sleeve and End Rings, Stainless Steel Fasteners. 1507: Epoxy coated Center Sleeve and End Rings, HSLA Steel Bolts, complete with Zinc Anodes. 1519: Epoxy coated Center Sleeve and End Plates, HSLA Steel Fasteners, complete with 1/4 Zinc plated cap screw designed for cathodically protected applications. Note: * The pipe OD or the end plate combination code is used when ordering. ** Some transitions may require a stepped center sleeve. *** Shipping weights are approximate and vary according to configuration. - Recommended torque to ft. lbs ROBAR INDUSTRIES LTD. - BRITISH COLUMBIA Phone: (604) Toll Free: (800) Fax: (604) CAUTION Couplings do not prevent pipe pullout. Suitable restraint should be used when required. LES PRODUITS INDUSTRIELS ROBAR INC. - QUEBEC Phone: (450) Toll Free: (800) Fax: (450) Website: / [email protected] Effective: August 1, 2007 STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES For 2, 2-1/2 and 3 Couplings, see 1708 / 1706 (page 1.8.1) FIRST END SECOND END MAX. SHIPPING WEIGHT*** NUMBER OF SLEEVE NOM. BY PRESSURE FASTENERS LENGTH PIPE RANGE RANGE END END (Working) SIZE CODE X LBS. KG. LOW PIPE OD HIGH* LOW PIPE OD HIGH* CODE LBS./IN. 2 DIA. X LENGTH IN. (Actual) (Actual) T T F3A F3A /8 x F3B F3B 4 X D D A A /8 x E E F3A F3A F3B F3B /8 x D3 X D A A E E5 5/8 x F3A F3A F3B F3B /8 x D3 X D A A E E5 5/8 x F4A F4A F4B F4B D D4 7 10** X B B2 5/8 x A A E E5 SERIES 2 (STANDARD STEEL AND DUCTILE SIZES ONLY / PVC DR18) S S X G G8 5/8 x 11 All dimensions are in inches. CAST COUPLING CONFIGURATIONS: 1406: Enamel coated Center Sleeve and End Rings, Stainless Steel Fasteners. 1408: Enamel coated Center Sleeve and End Rings, HSLA Steel Fasteners. 1506: Epoxy coated Center Sleeve and End Rings, Stainless Steel Fasteners. 1507: Epoxy coated Center Sleeve and End Rings, HSLA Steel Bolts, complete with Zinc Anodes. 1519: Epoxy coated Center Sleeve and End Plates, HSLA Steel Fasteners, complete with 1/4 Zinc plated cap screw designed for cathodically protected applications. Note: * The pipe OD or the end plate combination code is used when ordering. ** Some transitions may require a stepped center sleeve. *** Shipping weights are approximate and vary according to configuration. - Recommended torque to ft. lbs ROBAR INDUSTRIES LTD. - BRITISH COLUMBIA Phone: (604) Toll Free: (800) Fax: (604) CAUTION Couplings do not prevent pipe pullout. Suitable restraint should be used when required. LES PRODUITS INDUSTRIELS ROBAR INC. - QUEBEC Phone: (450) Toll Free: (800) Fax: (450) Website: / [email protected] Effective: August 1, 2007 SECTION 1 ACCOUPLEMENTS CAST 6606DUCTILE IRON COUPLINGS STRAIGHT & TRANSITION SELECTION TABLE CAST 6606DUCTILE IRON COUPLINGS STRAIGHT & TRANSITION SELECTION TABLE Tableau des accouplements droits et des accouplements de transition Page Tableau des accouplements réduits Page / R / 1406R Page R R R Accouplements adaptables Page Page Page Page Page Accouplements fabriqués 1808 / / / 1956 Page EBAA 3800 Page

12 6606 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE TABLEAU DE SÉLECTION DES ACCOUPLEMENTS DROITS ET DE TRANSITION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES DIM. NOM. DU TUY- AU BAS PREMIER EMBOUT PLAGE PAR CODE DE D.E. DU TUYAU (réel) L EMBOUT X HAUT* BAS DEUXIÈME EMBOUT PLAGE D.E. DU TUYAU (réel) HAUT* CODE DE L EMBOUT PRESSION MAX. ( de service ) LB-PO 2 NOMBRE DE FIXATIONS DIA. X LONGUEUR LONGUEUR DU MANCHON PO POIDS D EXPÉDITION*** LB KG D3 X D /8 x D3 X D /8 x ** T T F3A F3A F3B F3B X D D A A E E F3A F3A F3B F3B D3 X D A A /8 x 8 4 5/8 x /8 x /8 x 8 5 5/8 x E E5 5 5/8 x F3A F3A F3B F3B D3 X D /8 x A A1 6 5/8 x E E5 6 5/8 x F4A F4A F4B F4B D D4 X B B A A E E5 SÉRIE 2 (TUYAUX DE DIMENSIONS STANDARD EN ACIER ET EN FONTE DUCTILE / PVC DR18 SEULEMENT) S S9 X G G8 CONFIGURATIONS DES ACCOUPLEMENTS COULÉS : Remarques : /8 x /8 x /8 x Toutes les dimensions sont données en pouces : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement émaillé, fi xations en acier inoxydable 1408 : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement émaillé, fi xations en acier HSLA 1506 : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement époxydique, fi xations en acier inoxydable 1507 : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement époxydique, boulons en acier HSLA, livré avec anodes en zinc 1519 : Manchon central et embouts avec revêtement époxydique, fi xations en acier HSLA, livré avec vis à chapeau de 1/4 po zinguée pour les applications avec protection par voie cathodique MISE EN GARDE * Le D.E. du tuyau ou le code d embout est utilisé pour commander. ** Pour certaines transitions, il peut être nécessaire d utiliser une bague centrale en gradins. *** Les poids d expédition sont approximatifs et varient suivant les confi gurations. Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. - Le couple de serrage recommandé est compris entre 70 et 80 pi-lb. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

13 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE TABLEAU DE SÉLECTION DES ACCOUPLEMENTS DROITS ET DE TRANSITION DIM. NOM. DU TUY- AU BAS PREMIER EMBOUT PLAGE PAR CODE DE D.E. DU TUYAU (réel) L EMBOUT X HAUT* BAS DEUXIÈME EMBOUT PLAGE D.E. DU TUYAU (réel) HAUT* CODE DE L EMBOUT PRESSION MAX. ( de service ) LB-PO 2 NOMBRE DE FIXATIONS DIA. X LONGUEUR LONGUEUR DU MANCHON PO POIDS D EXPÉDITION*** LB KG F4A F4A F4B F4B D D4 12** X B B A A E E5 SERIES 2 (STANDARD STEEL AND DUCTILE SIZES ONLY / PVC DR18 ) S S9 X G G F F B B2 X A A E E B B A1 X A E E B B A2 X A E E B B A2 X A E E B B A2 X A E E A A2 X E E5 POUR COMMANDER : /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (1408, etc.) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.1.1, 1.1.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 1408 numéro de produit po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d ,63 x 6,90 ou D3 x 6A1 Remarques : MISE EN GARDE * Le D.E. du tuyau ou le code d embout est utilisé pour commander. ** Pour certaines transitions, il peut être nécessaire d utiliser une bague centrale en gradins. *** Les poids d expédition sont approximatifs et varient suivant les confi gurations. Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. - Le couple de serrage recommandé est compris entre 70 et 80 pi-lb. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

14 6606 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE TABLEAU DE SÉLECTION DES MANCHONS RÉDUITS STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES DIM. NOM. DU TUY- AU BAS PREMIER EMBOUT PLAGE PAR CODE DE D.E. DU TUYAU (réel) L EMBOUT X HAUT* BAS DEUXIÈME EMBOUT PLAGE D.E. DU TUYAU (réel) HAUT* CODE DE L EMBOUT PRESSION MAX. ( de service ) LB-PO 2 NOMBRE DE FIXATIONS DIA. X LONGUEUR LONGUEUR DU MANCHON PO POIDS D EXPÉDITION*** LB KG F3A T F3B F3A D3 X F3B A D E A F3A E F3A F3B F3B X D D A A E E F4A F3A F4B F3B D4 X D B A A E E F4A F4A F4B F4B D4 X D B B A A E E F F4A B F4B A1 X D E B A E5 CONFIGURATIONS DES ACCOUPLEMENTS COULÉS : Remarques : /8 x 8 6 5/8 x 8 7 5/8 x /8 x /8 x Toutes les dimensions sont données en pouces. 1406R : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement émaillé, fi xations en acier inoxydable 1408R : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement émaillé, fi xations en acier HSLA 1506R : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement époxydique, fi xations en acier inoxydable 1507R : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement époxydique, boulons en acier HSLA avec revêtement époxydique, livré avec anodes en zinc 1519R : Manchon central et bagues d extrémité avec revêtement époxydique, boulons en acier HSLA avec revêtement époxydique, livré avec vis à chapeau de 1/4 po zinguée pour les MISE EN GARDE applications avec protection par voie cathodique * Le D.E. du tuyau ou le code d embout est utilisé pour commander. ** Les poids d expédition sont approximatifs et varient suivant les confi gurations. Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. - Le couple de serrage recommandé est compris entre 70 et 80 pi-lb. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

15 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE TABLEAU DE SÉLECTION DES MANCHONS RÉDUITS DIM. NOM. DU TUY- AU BAS PREMIER EMBOUT PLAGE PAR CODE DE D.E. DU TUYAU (réel) L EMBOUT X HAUT* BAS DEUXIÈME EMBOUT PLAGE D.E. DU TUYAU (réel) HAUT* CODE DE L EMBOUT PRESSION MAX. ( de service ) LB-PO 2 NOMBRE DE FIXATIONS DIA. X LONGUEUR LONGUEUR DU MANCHON PO POIDS D EXPÉDITION*** LB KG F B2 A1 X B2 A E E B1 X B A A E E B1 X B A A E E B1 X B A A E E B1 X B A A E E B1 X B A A E E B1 X B A A E E A2 E5 X B1 A E5 POUR COMMANDER : /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x /8 x Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (1408R, etc.) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 1408R numéro de produit po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d. 1408R x 6.90 ou 1408R - 8A1 x 6A1 Remarques : MISE EN GARDE * Le D.E. du tuyau ou le code d embout est utilisé pour commander. ** Les poids d expédition sont approximatifs et varient suivant les confi gurations. - Le couple de serrage recommandé est compris entre 70 et 80 pi-lb. - L utilisation d un dispositif de retenue est fortement recommandée Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. pour les accouplements de réduction. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

16 1408 / 1406 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les accouplements droits et de transition 1406 / 1408 de ROBAR sont utilisés pour l accouplement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de mêmes dimensions nominales ayant des D.E. identiques ou différents. Le modèle 1406 est livré avec des fi xations en acier inoxydable. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières. Fixations : Acier HSLA 5/8 po NC Acier inoxydable T304 5/8 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : deux couches d émail Déterminer le numéro de produit (1406, etc.) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.1.1, 1.1.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable, le code de commande est le suivant : 1406 numéro de produit po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d x 6.90 ou D3 x A1 1408R / 1406R MANCHONS RÉDUITS EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les manchons réduits 1406R / 1408R de ROBAR sont utilisés pour l accouplement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de dimensions nominales différentes. Le modèle 1406R est livré avec des fi xations en acier inoxydable. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières. Fixations : 1408R - Acier HSLA 5/8 po NC 1406R - Acier inoxydable T304 5/8 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : deux couches d émail 1406R numéro de produit POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1406R, etc.) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en fonte ductile de 8 po (D.E. = 9,05 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable, le code de commande est le suivant : po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d. 1406R x 6.90 ou 1406R - 8A1 x 6A1 MISE EN GARDE Ces produits sont testés et certifi és par WQA selon la norme NSF/ANSI 61 Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

17 1506 ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les accouplements droits et de transition 1506 de ROBAR sont utilisés pour l accouplement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de mêmes dimensions nominales ayant des D.E. identiques ou différents. Ils sont utilisés dans les applications où la corrosion est un facteur; le corps du modèle 1506 est recouvert d un revêtement époxydique et les fixations sont en acier inoxydable. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion Déterminer le numéro de produit (1506R) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable, le code de commande est le suivant : 1506 numéro de produit POUR COMMANDER : po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d x 6.90 ou D3 x A1 1506R MANCHONS RÉDUITS EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les manchons réduits 1506R de ROBAR sont utilisés pour l accouplement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de dimensions nominales différentes. Ils sont utilisés dans les applications où la corrosion est un facteur; le corps du modèle 1506R est recouvert d un revêtement époxydique et les fi xations sont en acier inoxydable. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion Ces produits sont testés et certifi és par WQA selon la norme NSF/ANSI R numéro de produit POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1506R) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en fonte ductile de 8 po (D.E. = 9,05 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable, le code de commande est le suivant : po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) c.-à-d. 1506R x 6.90 ou 1506R - 8A1 x 6A1 MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

18 1507 ACCOUPLEMENT EN FONTE DUCTILE COULÉE LIVRÉ AVEC ANODES UTILISATION : Les accouplements droits et de transition 1507 de ROBAR sont utilisés pour l accouplement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de mêmes dimensions nominales ayant des D.E. identiques ou différents. Ils sont utilisés dans les applications où la corrosion est un facteur; le corps du modèle 1507 et les fi xations sont recouverts d un revêtement époxydique. Cet accouplement est livré avec des anodes en zinc. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières. Fixations : boulons de 5/8 po NC en acier HSLA recouverts d un revêtement époxydique Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion Anodes : zinc 300 grammes minimum UTILISATION : Déterminer le numéro de produit (1507R) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable avec anodes, le code de commande est le suivant : 1507 numéro de produit po D.E. (réel) x 6.90 po D.E. (réel) Les manchons réduits 1507R de ROBAR sont utilisés pour l accouplement de deux tuyaux de dimensions nominales différentes. Ils sont utilisés dans les applications où la corrosion est un facteur; le corps du modèle 1507R et les fi xations sont recouverts d un revêtement époxydique. Cet accouplement est livré avec des anodes en zinc. c.-à-d x 6.90 ou D3 x A1 Remarques : - Les écrous des accouplements ne sont pas recouverts d un revêtement époxydique. La continuité est assurée en enlevant le revêtement époxydique de dessous la tête du boulon et de la surface de contact de la tête de boulon sur la bague d extrémité. 1507R MANCHON RÉDUIT EN FONTE DUCTILE COULÉE LIVRÉ AVEC ANODES SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières. Fixations : boulons de 5/8 po NC en acier HSLA recouverts d un revêtement époxydique Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion Anodes : zinc 300 grammes minimum Remarques : - Les écrous des accouplements ne sont pas recouverts d un revêtement époxydique. La continuité est assurée en enlevant le revêtement époxydique de dessous la tête du boulon et de la surface de contact de la tête de boulon sur la bague d extrémité. 1507R numéro de produit POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1507R) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en fonte ductile de 8 po (D.E. = 9,05 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable avec anodes, le code de commande est le suivant : po D.E. (réel) x Ces produits sont testés et certifi és par WQA selon la norme NSF/ANSI po D.E. (réel) c.-à-d. 1507R x 6.90 ou 1507R - 8A1 x 6A1 MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis Dernière révision : Le 1 er avril 2010

19 1519 MANCHON RÉDUIT EN FONTE DUCTILE COULÉE MONTÉ PAR VOIE CATHODIQUE UTILISATION : Les accouplements sans dispositif de retenue 1519 de ROBAR ont été spécialement conçu (montage par voie cathodique) pour assurer la continuité électrique dans l ensemble de l accouplement. Il est recommandé d utiliser des anodes sacrificielles (non fournies) pour protéger l accouplement tant et aussi longtemps que la continuité est maintenue entre les éléments constitutifs de l accouplement. Il est recommandé d utiliser le protecteur d isolement en caoutchouc 1180 de ROBAR pour assurer l isolement entre des tuyaux en métal. (Consulter la feuille d information de produit «Protecteur d isolement en caoutchouc 1180 de ROBAR» à la page 1.9.1). Les accouplement 1519 sont disponibles en style droit, de transition ou réduit. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : fonte ductile coulée Déterminer le numéro de produit (1519) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour Bagues d extrémité : fonte ductile coulée chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.1.1, 1.1.2), et utiliser le code de Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Fixations : Disponibles en d autres matières. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en fonte ductile boulons de 5/8 po NC en acier HSLA de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier doux et des vis de blocage, le recouverts d un revêtement époxydique code de commande est le suivant : vis à chapeau de 1/4 po zinguées po x 6.90 po c.-à-d x 6.90 Le couple de serrage est compris entre numéro D.E. (réel) D.E. (réel) 70 et 80 pi-lb de ou D3 x A1 Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion produit Remarques : - Les écrous des accouplements ne sont pas recouverts d un revêtement époxydique. La continuité est assurée en enlevant le revêtement époxydique de dessous la tête du boulon et de la surface de contact de la tête de boulon sur la bague d extrémité. 1519R MANCHON RÉDUIT EN FONTE DUCTILE COULÉE MONTÉ PAR VOIE CATHODIQUE UTILISATION : Les manchons réduits 1519R de ROBAR sont utilisés pour le raccordement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de dimensions nominales différentes. Ces accouplements ont été spécialement conçus (montage par voie cathodique) pour assurer la continuité électrique dans l ensemble de l accouplement. Il est recommandé d utiliser des anodes sacrificielles (non fournies) pour protéger l accouplement tant et aussi longtemps que la continuité est maintenue entre les éléments constitutifs de l accouplement. Il est recommandé d utiliser le protecteur d isolement en caoutchouc 1180 de ROBAR pour assurer l isolement entre des tuyaux en métal. (Consulter la feuille d information de produit «Protecteur d isolement en caoutchouc 1180 de ROBAR» à la page 1.9.1). Les accouplement 1519R sont disponibles en style droit, de transition ou réduit. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières. Fixations : boulons de 5/8 po NC en acier HSLA recouverts d un revêtement époxydique vis à chapeau de 1/4 po zinguées Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique de protection contre la corrosion Remarques : - Les écrous des accouplements ne sont pas recouverts d un revêtement époxydique. La continuité est assurée en enlevant le revêtement époxydique de dessous la tête du boulon et de la surface de contact de la tête de boulon sur la bague d extrémité. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1519R) et le D.E. du tuyau ou le type d embout pour chaque extrémité de l accouplement (voir pages 1.2.1, 1.2.2), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 8 po (D.E. = 8,63 po) à un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier doux et des vis de blocage, le code de commande est le suivant : x 1519R numéro de produit po D.E. (réel) Ces produits sont testés et certifi és par WQA selon la norme NSF/ANSI po D.E. (réel) c.-à-d. 1519R x 6.90 ou 1519R - 8D3 x 6A1 MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis. Dernière révision : Le 1 er avril

20 ACCOUPLEMENT VANTAGE UTILISATION : Les accouplements Vantage de ROBAR peuvent être utilisés pour raccorder des tuyaux de D.E. différents dans le même groupe de dimensions nominales. L accouplement Vantage a été conçu pour être installé en le glissant sur le tuyau, ce qui permet de l utiliser avec des tuyaux en fonte ductile, en acier, en PVC, en PEHD et en ciment-amiante. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : acier au carbone Bagues d extrémité : fonte ductile Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) (d autres matériaux d étanchéité sont disponibles sur demande) Fixations : 1498/ Acier HSLA 5/8 po NC 1485/ Acier inoxydable T304 5/8 po Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est de 70 pi-lb Revêtement : 1498 / couches d émail 1598 / revêtement époxydique de protection contre la corrosion Options: Manchon central et bagues d extrémité en acier inoxydable T-304 POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1596, etc.) et commander la dimension nominale requise, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable avec revêtement époxydique, le code de commande est le suivant : 1596 numéro de produit x 6 po plage du accouplement c.-à-d x 6 DIM. NOM. PLAGE LONGUEUR DU Nº DES DU TUYAU D UTILISATION MANCHON BOULONS POIDS LB Toutes les dimensions sont données en pouces. La pression de service nominale des accouplements de 4 10 po est de 175 PSI. La pression de service nominale des accouplements de 12 po est de 150 PSI. MISE EN GARDE Remarques : - L utilisation d un renfort de tuyau est requise lors de l installation de l accouplement sur un tuyau en PEHD. - Le changement de direction angulaire peut atteindre 7. Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

21 Stab-Fit UTILISATION : Les accouplements Stab-Fit de ROBAR peuvent être utilisés pour raccorder des tuyaux de D.E. différents dans le même groupe de DIMENSIONS NOMINALES. L accouplement Stab-Fit a été étudié pour être installé en le glissant sur le tuyau, ce qui permet de l utiliser avec des tuyaux en fonte ductile, en acier, en PVC, en PEHD et en vielle fonte. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile Bagues d extrémité : fonte ductile Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : 1408SF / 1508SF - Acier HSLA 5/8 po NC 1406SF / 1506SF - Acier inoxydable T304 5/8 po Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est de 70 pi-lb Revêtement : 1408SF / 1406SF - 2 couches d émail 1506SF / 1508SF - revêtement époxydique de protection contre la corrosion POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1506SF, etc.) et commander la dimension nominale requise, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po) en utilisant des boulons en acier inoxydable avec revêtement époxydique, le code de commande est le suivant : 1506 numéro de produit x 6 po plage du accouplement c.-à-d. 1506SF x 6 DIM. NOM. PLAGE LONGUEUR DU Nº DES DU TUYAU D UTILISATION MANCHON BOULONS POIDS LB Toutes les dimensions sont données en pouces. La pression de service nominale des accouplements est de 150 PSI. Remarques : - Disponible avec manchons de 7 po - L accouplement Stab-Fit est conçu pour être installé sans démontage. - L utilisation d un renfort de tuyau est requise lors de l installation de l accouplement sur un tuyau en PEHD. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI 61 MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

22 1728 / 1726 ACCOUPLEMENT EN ACIER INOXYDABLE MOULÉ MULTI-FIT UTILISATION : Les accouplements 1726 / 1728 de ROBAR sont utilisés pour le raccordement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de mêmes dimensions nominales ayant des D.E. identiques ou différents. La pression de service peut atteindre 175 PSI. Le changement de direction angulaire peut atteindre 8. Il se monte en le glissant sur le tuyau. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : fonte ductile coulée Bagues d extrémité : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : acier faiblement allié 5/8 po acier inoxydable T304 5/8 po Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : époxydique appliqué par fusion de liants (Voir le tableau ci-dessous) Déterminer le numéro de produit (1728) et commander la dimension nominale requise (consulter le tableau du modèle 1736 AS ci-dessous), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler (au moyen de fi xations en acier doux) un tuyau en acier de 4 po (D.E. = 4,50 po) à un tuyau en amiante-ciment de 4 po (D.E. = 5,25 po), le code de commande est le suivant : 1728 numéro de produit x 4 po dimension de l accouplement c.-à-d x 6 Remarques : - Lubrifi er les boulons en acier inoxydable pour éviter le «grippage» des écrous. 1736AS ACCOUPLEMENT EN ACIER INOXYDABLE MOULÉ MULTI-FIT PLUS UTILISATION : Les accouplements 1736AS de ROBAR 100 % en acier inoxydable sont utilisés pour le raccordement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de mêmes dimensions nominales ayant des D.E. identiques ou différents. La pression de service peut atteindre 175 PSI. Le changement de direction angulaire peut atteindre 8. Il se monte en le glissant sur le tuyau. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : acier inoxydable T304 Bagues d extrémité : acier inoxydable T304. Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Determine the product number (1736AS) and order the DIMENSION NOMINALE you require (see below) and then use the appropriate ordering code as shown in the example. To couple a 6 po steel pipe (6.63 po OD) to a 6 po ductile pipe (6.90 po OD), the ordering code is: 1736AS numéro de produit x 6 po dimension de l accouplement c.-à-d. 1736AS x 6 DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE DES D.E. DES TUYAUX WEIGHTS LONGUEUR DU MANCHON QTÉ BOULONS PO MM. PO MM. LBS. KG. PO MM MISE EN GARDE Remarques : - Lubrifier les boulons en acier inoxydable pour éviter le «grippage» des écrous. Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis.

23 1180 PROTECTEUR D ISOLEMENT EN CAOUTCHOUC SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Protecteur : UTILISATION : Les protecteurs d isolement 1180 de ROBAR sont utilisés conjointement avec les accouplements ROBAR pour assurer la séparation entre les extrémités de tuyaux dans les systèmes protégés par voie cathodique. Ils peuvent également être utilisés pour augmenter le D.E. d un tuyau existant de ¼ po. La longueur des protecteurs est de 6 po. caoutchouc SBR (Buna S) pour les canalisations d eau et une valeur diélectrique élevée. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1180) et le D.E. réel du tuyau à isoler, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 1180 numéro de produit po D.E. (réel) c.-à-d / 1510 CAPUCHONS D EXTRÉMITÉ POUR ACCOUPLEMENTS EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les capuchons d extrémité 1410 / 1510 de ROBAR sont utilisés conjointement avec un accouplement standard ROBAR (commandé séparément) dans le but de : fermer temporairement l extrémité d une conduite principale qui sera accouplée ultérieurement; bloquer une extrémité de conduite principale pour faire des essais. L extrémité IP de 2 po permet : un branchement d un maximum de 2 po de NOMBRE DE POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF la conduite principale; DIM. NOM. D.E. DU ASSEMBLAGE BOUCHONS DE DU TUYAU CAPUCHON D EXTRÉMITÉ de laisser l air s échapper ou de vidanger SORTIE LB KG le trop-plein montage au-dessus; A de purger ou de drainer montage au-dessous; A de chlorer les conduites A SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : B2 12B Capuchon : fonte ductile coulée Toutes les dimensions sont données en pouces. Bouchon : fonte coulée - tête carrée IP de 2 po Revêtement : deux couches d émail revêtement époxydique de protection contre la corrosion POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1410 ou 1510), la dimension nominale du tuyau (voir tableau ci-dessus), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un capuchon d extrémité de 8 po émaillé, le code de commande est le suivant : 1410 numéro de produit Remarques : - 8 po dimension nominale du tuyau c.-à-d Les accouplements munis d un chapeau d extrémité doivent être bloqués adéquatement ou équipés d un dispositif de retenue pour résister à la pression hydraulique

24 STAINLESS ACCOUPLEMENT STEEL TAPPING EN ACIER SLEEVES INOXYDABLE FABRIQUÉ UTILISATION : Les accouplements 1606 de ROBAR sont utilisés pour le raccordement sans dispositif de retenue de deux tuyaux de même diamètre extérieur. Cet accouplement est fabriqué avec une tolérance de 0,30 po (D.E. du tuyau ± 0,15 po) et est donc bien adapté pour les tuyaux lisses avec un diamètre extérieur précis (par ex. en acier, en PVC, en fonte ductile et en PEHD). SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps : Joints d étanchéité : Fixations : acier inoxydable T304, également disponible en acier inoxydable T316*. caoutchouc SBR (Buna S). Disponibles en d autres matières. acier inoxydable T304 5/8 po NC.* Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1606), le nombre de sections, le D.E. réel du tuyau, la largeur de l accouplement (voir tableau ci-dessous), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un accouplement en deux sections (Style 2) avec un corps de longueur 12 po est requis, pour un tuyau en acier de 10 po (D.E. = 10,75 po), le code de commande est le suivant : 1606 numéro de produit - 2 : nombre de sections - 10,75 po : D.E. (réel) x 12 po : largeur du accouplement c.-à-d x 12 DIM. NOM. DU TUYAU PRESSION MAX. ( de service ) LB-PO 2 STYLE 1 ENVELOPPE DE 6 PO STYLE 1 ENVELOPPE DE 12 PO POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) STYLE 2 ENVELOPPE DE 12 PO STYLE 3 ENVELOPPE DE12 PO STYLE 3 ENVELOPPE DE 18 PO STYLE 3 ENVELOPPE DE 24 PO lbs lbs lbs Toutes les dimensions sont données en pouces. Disponible uniquement en multiples de 6 po. Remarques : * signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine; - D autres dimensions et d autres pressions nominales sont disponibles. Veuillez vous adresser aux services techniques de vente de ROBAR pour obtenir tout renseignement complémentaire. - Le couple de serrage maximal des boulons pour toutes les dimensions est de 80 pi-lb. - Les pressions maximales de service sont obtenues lorsque le D.E. des tuyaux est lisse et qu ils sont installés en prenant toutes les précautions nécessaires. Les surfaces brutes et une installation ne respectant pas les règles de l art ne permettent pas d atteindre les pressions maximales. - Dans le cas de tuyaux en polyéthylène, il est recommandé d utiliser les pièces d insertion ajustables en acier inoxydable 9626 de ROBAR. - Consulter la page des normes. - 4,80 po est le D.E. minimal permettant d utiliser les accouplements La norme AWWA C219 ne s applique pas à cet accouplement

25 / 1906 SÉRIE 200 ACCOUPLEMENT STAINLESS STEEL TAPPING EN ACIER SLEEVES FABRIQUÉ UTILISATION : ROBAR BAKER Les accouplements fabriqués 1808 / 1906 sans dispositifs de retenue sont utilisés pour le raccordement fl exible de tuyaux de grand diamètre. Le modèle 1906 est recouvert d un revêtement époxydique, avec fi xations en acier inoxydable. Ils sont disponibles en dimensions de 4 po à 120 po. Ils peuvent être utilisés pour l accouplement de conduites sous pression en béton. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Manchon central : Acier au carbone. Bagues d extrémité : Acier au carbone. Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S). Disponibles en d autres matières. Fixations : acier HSLA 5/8 po NC acier inoxydable 5/8 po. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Revêtement : couche de peinture en atelier revêtement époxydique - liquide ou par fusion de liants. DIAMÈTRE MANCHON CENTRAL NOMBRE DE FIXATIONS X POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF DIM. NOM. D.E. DU TUYAU EXTÉRIEUR ÉPAISSEUR x DIAMÈTRE X DU TUYAU HORS TOUT LONGUEUR LONGUEUR LB KG /4 x 5 5/8 x /4 x 5 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /4 x 7 5/8 x /8 x 7 5/8 x /4 x /8 x /8 x /8 x /4 x /8 x /8 x /8 x /4 x /8 x /8 x /8 x /4 x /8 x /8 x /8 x /4 x /8 x /8 x /8 x /4 x /8 x /8 x /8 x Toutes les dimensions sont données en pouces. Les accouplements peuvent être fabriqués pour n importe quel diamètre. Les exemples ci-dessous ne sont applicables qu à des D.E. de tuyaux en acier et en fonte ductile. Les accouplements mentionnés sont pour les dimensions les plus courantes. Contacter ROBAR pour les dimensions ne fi gurant pas ci-dessous numéro de produit po D.E. (réel) c.-à-d /4 x 7 Remarques : - Les manchons de ROBAR dans les dimensions comprises entre 4 po et 36 po, en épaisseurs de paroi de 1/4 po et 3/8 po sont en stock. Un manchon d épaisseur 1/4 po est utilisé pour les D.E. des tuyaux en acier et un manchon d épaisseur 3/8 po est utilisé pour les D.E. des tuyaux en fonte ductile / C Les manchons sont fabriqués aux D.E. exacts. - Contacter ROBAR au sujet des pressions de service. - 1/4 po épaisseur x 7 po longueur du manchon Les accouplements peuvent être fabriqués pour n importe quel diamètre. Les exemples ci-dessous ne sont applicables qu à des D.E. de tuyaux en acier ou en fonte ductile. Les accouplements mentionnés sont pour les dimensions les plus courantes. Contacter ROBAR pour les dimensions ne figurant pas ci-dessous. MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

26 / 1946 SÉRIE 220 STAINLESS MANCHON RÉDUIT STEEL TAPPING EN ACIER SLEEVES FABRIQUÉ UTILISATION : ROBAR BAKER Les manchons réduits en acier fabriqués 1848 / 1946 sans dispositif de retenue sont utilisés pour l accouplement fl exible de deux tuyaux de dimensions nominales différentes. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : acier au carbone Bagues d extrémité : acier au carbone Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S). Disponibles en d autres matières Fixations : acier HSLA 5/8 po NC acier inoxydable T304 NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Revêtement : couche de peinture en atelier revêtement époxydique - liquide ou par fusion de liants (AWWA C210 ou C213) POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1848, etc.), le D.E. réel des deux tuyaux, l épaisseur du manchon central, la longueur du manchon central et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en fonte ductile de 16 po (D.E. = 17,40 po) à un tuyau en acier de 16 po avec un manchon central d épaisseur ¼ po et de longueur 10 po, le code de commande est le suivant : 1848 numéro de produit Remarque : po D.E. (réel) x po D.E. (réel) - 1/4 po épaisseur - les manchons réduits sont disponibles avec des longueurs minimales de manchon central de 10 po. - Contacter ROBAR au sujet des pressions de service. x 10 po : longueur du manchon c.-à-d x /4 x / 1956 SÉRIE 208 UTILISATION : ROBAR BAKER Les accouplements à long manchons fabriqués 1858 / 1956 sont utilisés pour le raccordement de tuyaux de même D.E. présentant un grand espacement. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : acier au carbone Bagues d extrémité : acier au carbone Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S). Disponibles en d autres matières Fixations : ACCOUPLEMENT À LONG MANCHON EN ACIER FABRIQUÉ acier HSLA 5/8 po NC acier inoxydable T304 NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Revêtement : couche de peinture en atelier revêtement époxydique - liquide ou par fusion de liants (AWWA C210 ou C213) POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (1858, etc.), le D.E. réel des deux tuyaux, l épaisseur du manchon central, la longueur du manchon central et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en fonte ductile de 16 po (D.E. = 17,40 po) à un tuyau en fonte ductile de 16 po avec un manchon central d épaisseur ¼ po et de longueur 24 po, le code de commande est le suivant : 1858 numéro de produit po D.E. (réel) x po D.E. (réel) - 1/4 po épaisseur Remarques : - Contacter ROBAR pour les dimensions et longueurs spéciales. - Contacter ROBAR au sujet des pressions de service. x 24 po : longueur du manchon c.-à-d x /4 x 24 CAUTION

27 EBAA 6606 SÉRIE 3800 ACCOUPLEMENT STAINLESS STEEL AVEC TAPPING DISPOSITIF SLEEVES DE RETENUE UTILISATION : ROBAR EBAA Les accouplements avec dispositif de retenue de la série 3800 sont utilisés pour le raccordement et la retenue de deux bouts unis de tuyaux en même matière ou en matières différentes (tuyaux en fonte ductile, en PVC, en acier et ou en polyéthylène haute densité (PEHD*)). L accouplement assure la retenue axiale à la pression nominale indiquée ci-dessous, avec un facteur de sécurité minimum de 2 à 1. L accouplement de la série 3800 présente une alternative économique à l utilisation de moyens de retenue pour les accouplements de type réparation sans dispositif de retenue. L accouplement de la série 3800 satisfait aux exigences de la norme AWWA C219 ou les dépasse. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : fonte ductile ASTM A536 Bagues d extrémité : fonte ductile ASTM A536 Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : boulons et écrous en acier HSLA, résistant à la corrosion Le couple de serrage est compris entre 60 et 75 pi-lb Revêtement : revêtement époxydique appliqué par fusion de liants sur le manchon POUR COMMANDER : Pour accoupler un tuyau en acier de 6 po (D.E. = 6,63 po) à un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 3806 numéro de produit 6.63 po D.E. (réel) c.-à-d x po D.E. (réel) DIM. NOM. DU TUYAU Nº DE SÉRIE POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF LB KG NOMBRE DE CALES DÉFLECTION ANGULAIRE Déterminer le numéro de produit (3806) et le D.E. de chaque extrémité de l accouplement, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple cidessous. LON- GUEUR DU MANCHON NOMBRE DE BOU- LONS DIAMÈTRE DES BOULONS /4 x Toutes les dimensions sont données en pouces. PRESSIONS NOMINALES (PSI) DIM. NOM. DU TUYAU Nº DE SÉRIE TUYAU FONTE DUCTILE TUYAU EN ACIER DR 11 CLASSE 160 Tuyau en PEHD DR 13.5 CLASSE 130 DR17 CLASSE 100 DR14 CLASSE 200 Tuyau en PVC C900 DR 18 CLASSE 150 DR 25 CLASSE Remarques : * Une pièce d insertion de renfort de paroi de tuyau est requise pour l utilisation sur un tuyau en PEHD. - Les renforts doivent être dimensionnés pour soutenir toute la longueur d appui du dispositif de retenue

28 6606 ARPOL STAINLESS ACCOUPLEMENTS STEEL TAPPING SLEEVES UTILISATION : ROBAR ARPOL Accouplements en acier inoxydable fl exible pour le raccordement de tuyaux en acier, en fonte moulée et ductile, en PVC, en PEHD, en amiante-ciment et en polyester renforcé de fi bre de verre. Conviennent aux conduites d eau ou d égouts, aux gazoducs, aux oléoducs et aux conduites d hydrocarbures. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Gainage: Boulons de blocage : Barres de blocage : Pontage interne en acier : Anneaux internes : Joint d étanchéité en caoutchouc : Acier inoxydable AISI 304L (316L offert sur demande) Acier inoxydable AISI 316 (offerts sur demande en acier au carbone revêtu de Dacromet) Acier inoxydable AISI 304L ou 316L (offertes sur demande en acier au carbone revêtu de Dacromet) Acier inoxydable AISI 304L ou 316L Acier inoxydable EPDM (Éthylène-propylène) Conviennent aux conduites d eau, d air ou de produits chimiques Plage de température : de - 20 ºC à +100 ºC D autres matériaux assortis de leurs plages de températures sont disponibles ARPOL INSTALL Accouplement fl exible pour raccord de tuyaux ARPOL TRANS Accouplement fl exible pour le raccord de tuyaux de diamètres extérieurs différents ARPOL FIX Accouplement fl exible pour raccord de tuyaux avec retenue axiale ARPOL MULTI-FIX Système d ancrage pour retenir les tuyaux en PEHD ARPOL REP Accouplement fl exible pour la réparation de tuyaux Veuillez vous adresser à ROBAR pour obtenir tout renseignement complémentaire

29 SECTION 2 SELLETTES DE SERVICE Page Page Page Page Page

30 2408 / 2508 SELLETTE DE SERVICE EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les sellettes de service 2408 / 2508 de ROBAR sont utilisées pour isoler une prise de service d une canalisation de transport ou de distribution. La sellette de service 2408 est recommandée pour les tuyaux en fonte ductile et en acier. Elle n est pas adaptée aux tuyaux en plastique. Le modèle 2408 est recouvert d une couche de peinture en atelier et le modèle 2508 est recouvert d un revêtement époxydique appliqué par fusion de liants. Les deux sellettes sont munies de colliers en acier faiblement allié. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps de sellette : fonte ductile coulée Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières Colliers de sellette : bandes en acier faiblement allié 5/8 po NC Fixations : acier HSLA 5/8 po NC, zinguées Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Revêtement : deux couches d émail revêtement époxydique appliqué par fusion de liants Conçu pour le soutirage de tuyaux en acier, en fonte ductile et en fonte coulée. Les colliers et les corps des sellettes ont une forme qui assure la répartition uniforme et sécuritaire de la charge de serrage sur le tuyau. Une fois bloqués, ils épousent les différents diamètres de chaque dimension nominale de tuyau dans la plage de service spécifi ée. Consulter le tableau des D.E. ROBAR (voir page 0.6.1) pour les différents diamètres de tuyau. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (2408, etc.), la dimension nominale du tuyau, la dimension de la sortie, le fi letage de la sortie, le style de collier et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si une sellette à deux colliers de 6 po avec un fi letage CC de prise de 2 po est requise pour s adapter sur un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 2408 numéro de produit - 6 po dimension nominale du tuyau c.-à-d x 2 - CC - DS x 2 dimension du taraudage - CC style des fi lets - DS style du collier DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS HAUT SORTIES AWWA (CC) OU NPT (IP) STYLE DU COLLIER SIMPLE (SS) DOUBLE (DS) POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 DS /4-2 DS LB KG Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : - D autres matières sont disponibles pour les joints d étanchéité. Consulter le tableau de sélection des joints d étanchéité et contacter ROBAR pour connaître les prix et les délais de livraison. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

31 2406 / 2506 SELLETTE DE SERVICE EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les sellettes de service 2406 / 2506 de ROBAR sont utilisées pour isoler une prise de service d une canalisation de transport ou de distribution. Les modèles 2406 / 2506 sont adaptés aux tuyaux C900 compte tenu de leur collier large. Le modèle 2406 est recouvert d une couche de peinture en atelier et le modèle 2506 est recouvert d un revêtement époxydique appliqué par fusion de liants. Les modèles 2406 / 2506 sont équipés de colliers en acier inoxydable. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Corps de sellette : Joints d étanchéité : Colliers de sellette : Fixations : Revêtement : fonte ductile coulée. caoutchouc SBR (Buna S). Disponibles en d autres matières. acier inoxydable T304 1/2 po NC.* acier inoxydable T304 1/2 po*. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 45 pi-lb deux couches d émail revêtement époxydique appliqué par fusion de liants. Déterminer le numéro de produit (2406, etc.), la dimension nominale du tuyau, la dimension de la sortie, le fi letage de la sortie, le style de collier et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si une sellette à deux colliers de 6 po avec un fi letage CC de prise de 2 po est requise pour s adapter sur un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 2406 numéro de produit - 6 po dimension nominale du tuyau x 2 dimension du taraudage c.-à-d x 2 - CC - DS - CC style des fi lets - DS style du collier Conçu pour le soutirage de tuyaux en acier, en fonte ductile et en fonte coulée. Les colliers et les corps des sellettes ont une forme qui assure la répartition uniforme et sécuritaire de la charge de serrage sur le tuyau. Une fois bloqués, ils épousent les différents diamètres de chaque dimension nominale de tuyau dans la plage de service spécifi ée. Consulter le tableau des D.E. ROBAR (voir page 0.6.1) pour les différents diamètres de tuyau. DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS HAUT SORTIES AWWA (CC) OU NPT (IP) STYLE DU COLLIER SIMPLE (SS) DOUBLE (DS) POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF /4-1 SS /4-1 SS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 SS DS /4-2 DS LB KG 3/4-2 DS Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine - D autres matières sont disponibles pour les joints d étanchéité. Consulter le tableau de sélection des joints d étanchéité et contacter ROBAR pour connaître les prix et les délais de livraison. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

32 / 2626 / 2636 STAINLESS SELLETTE DE STEEL SERVICE TAPPING EN ACIER SLEEVES INOXYDABLE FABRIQUÉE - SÉRIE 2606 UTILISATION : Les sellettes de service 2606 de ROBAR sont utilisées pour isoler une prise de service d une canalisation de transport ou de distribution.elles sont spécialement recommandées pour les tuyaux de plastique ou lorsque la corrosion est un facteur. Elles peuvent être utilisées sur les tuyaux en fonte ductile, en acier, en PEHD et les tuyaux en ciment-amiante. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Corps de sellette : acier inoxydable T304 totalement passivé* Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Disponibles en d autres matières** Joint d étanchéité Boss Pads MC de Robar Fixations : boulons en acier inoxydable T304 5/8 po NC, à fi lets roulés, totalement passivés* OPTIONS: Déterminer le numéro de produit (2616, etc.), le D.E. réel (consulter le tableau aux pages 2.3.2, et 2.3.4), la dimension de la sortie, le fi letage de la sortie, le style des boulons et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si une sellette à boulon double (DB) avec un fi letage CC de ¾ po est requise pour un tuyau en fonte ductile de 6 po (6,90), le code de commande est le suivant : 2616 numéro de produit - 7,00 po : limite supérieure de la plage x ¾ po : dimension de la prise - CC : style des fi lets pour la prise c.-à-d x 3/4 - CC - DB - Des prises IP de 2 ½ po et 3 po sont disponibles pour des dimensions nominales de 6 po et plus pour les sellettes 2626 et 2636 uniquement. - Le corps de sellette peut être plus large sur demande. - DB : style de boulon 2616 (1 Section) - Fermeture par boulon double (DB) sur les tuyaux de dimensions nominales 2 po à 12 po (2 Sections) - Fermeture par boulon double (DB) sur les tuyaux de dimensions nominales 4 po à 18 po (3 Sections) - Fermeture par boulon double (DB) sur les tuyaux de dimensions nominales 16 po à 30 po. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. ** D autres matières sont disponibles pour les joints d étanchéité. Consulter le tableau de sélection des joints d étanchéité et contacter ROBAR pour connaître les prix et les délais de livraison. - Contacter ROBAR en cas d exigences particulières pour déterminer la disponibilité, les prix et les délais de livraison. Ces produits sont testés et certifi és par WQA selon la norme NSF/ANSI

33 2616 SELLETTE DE SERVICE EN ACIER INOXYDABLE FABRIQUÉE - SÉRIE 2606 DIM. NOM. DU TUYAU SORTIES AWWA (CC) OU NPT (IP) 2616 TABLEAU DES SELLETTES DE SERVICE STYLE DES BOULONS LARGEUR POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION TUYAU DE LA DOUBLE (DB) SELLETTE LB KG BAS DE HAUT* 2 3/4-1 1/4** DB /4-1 1/2** DB ** 3/4-2** DB /4-1 DB / /4-1 DB / /4-1 DB / /4-1 DB / / DB 1 1/ Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. ** Sorties IP de 1 1/4 po, 1 1/2 po et 2 po uniquement. - Ce produit peut être fabriqué aux spécifi cations du client. Contacter ROBAR pour connaître les plages et confi gurations autres que celles indiquées Toutes les dimensions sont données en pouces. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

34 2626 SELLETTE DE SERVICE EN ACIER INOXYDABLE FABRIQUÉE - SÉRIE TABLEAU DES SELLETTES DE SERVICE DIM. NOM. DU TUYAU SORTIES AWWA (CC) OU NPT (IP) LARGEUR DE LA SELLETTE POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION TUYAU LB KG BAS DE HAUT* / / / / / / / / / / / / / / / / Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. ** Sorties IP de 2 1/2 po et 3 po disponibles pour les dimensions 6 po et au-dessus. - Ce produit peut être fabriqué aux spécifi cations du client. Contacter ROBAR pour connaître les plages et confi gurations autres que celles indiquées. Toutes les dimensions sont données en pouces. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

35 2636 SELLETTE DE SERVICE EN ACIER INOXYDABLE FABRIQUÉE - SÉRIE TABLEAU DES SELLETTES DE SERVICE DIM. NOM. DU TUYAU SORTIES AWWA (CC) OU NPT (IP) LARGEUR DE LA SELLETTE POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG TUYAU BAS DE HAUT* 3/ / / / / / / / / / Pour les tuyaux de dimensions nominales plus grandes, nous utilisons un manchon de décharge 6626 (page 6.3.1) Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - Ce produit peut être fabriqué aux spécifi cations du client. Contacter ROBAR pour connaître les plages et confi gurations autres que celles indiquées. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

36 2706 SELLETTE DE SERVICE EN BRONZE COULÉ UTILISATION : Les sellettes de service 2706 de ROBAR sont utilisées pour isoler une prise de service d une canalisation de transport ou de distribution. Le bronze et l acier inoxydable T304 passivé utilisés dans les systèmes d adduction d eau sont des matières «nobles» qui sont très près l une de l autre près du haut de l échelle de résistance à la corrosion galvanique. Contrairement aux paires de métaux dissemblables, ils ont une longue vie en service dans des environnements de sols agressifs. Ils peuvent être utilisés avec des tuyaux en PVC C900, en fonte ductile, en fonte, en acier, en PEHD et les tuyaux C/A. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps de sellette : Joints d étanchéité : Colliers de sellette : Fixations : bronze coulé. caoutchouc SBR (Buna S). acier inoxydable T304, à fi lets roulés, totalement passivés*. acier inoxydable T304 1/2 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 45 pi-lb. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (2706), le D.E. réel (consulter le tableau à la page 2.4.2), la dimension de la sortie, le fi letage de la sortie, le style des colliers et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si une sellette à deux colliers (DS) de 6 po avec un fi letage CC de 3/4 po est requise sur un tuyau en fonte ductile de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 2706 numéro de produit - 7,45 po : dimension maximale x ¾ po : dimension de la sortie - CC : style des fi lets pour la sortie - DS : style du collier c.-à-d x 3/4 - CC - DS Si une sellette à deux colliers (DS) de 12 po avec un fi letage IP de 2 po est requise sur un tuyau en PVC C900 de 12 po (D.E. = 13,20 po), le code de commande est le suivant : 2706 numéro de produit - 13,30 po : dimension maximale x 2 po : dimension de la sortie c.-à-d x 2 - IP - DS - IP : style des fi lets pour la sortie - DS : style du collier Remarque : Pour certaines sellettes, il existe plusieurs dimensions de colliers. Il faut préciser la plage en indiquant la dimension maximale (H = ) comme il est indiqué ci-dessus. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

37 2706 SELLETTE DE SERVICE EN BRONZE COULÉ Les sellettes de service 2706 de ROBAR sont robustes et résistent à la corrosion. Elles se montent sur les tuyaux de dimensions standard en acier jusqu aux tuyaux en ciment-amiante bruts. Les colliers fl exibles s adaptent facilement au tuyau, distribuant uniformément la charge et facilitant l installation TABLEAU DES SELLETTES DE SERVICE DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS HAUT* SORTIE AWWA (CC) OU NPT (IP) STYLE DU COLLIER SIMPLE (SS) DOUBLE (DS) POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF LB LB 3/ SS 1 1/ /4-2 DS / SS 1 1/ /4-2 DS /4-1 SS /4-2 DS /4-2 DS /4-2 DS /4-2 DS /4-2 DS /4-2 DS /4-2 DS Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - couple de serrage recommandé : 45 pi-lb (sauf pour des tuyaux de 24 po - 60 pi-lb) - Sellettes complètes avec rondelles plates. - D autres matières sont disponibles pour les joints d étanchéité. Consulter le tableau de sélection des joints d étanchéité et contacter ROBAR pour connaître les prix et les délais de livraison. Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

38 2786 SELLETTE D ISOLEMENT EN BRONZE COULÉ UTILISATION : Les sellettes d isolement 2786 de ROBAR sont utilisées pour isoler électriquement une prise ou un branchement latéral d une canalisation de distribution principale. Elles sont principalement utilisées dans les systèmes protégés par voie cathodique ou pour isoler des métaux dissemblables. Le bronze et l acier inoxydable T304 passivé utilisés dans les systèmes d adduction d eau sont des matières «nobles» qui sont très près l une de l autre près du haut de l échelle de résistance à la corrosion galvanique. Contrairement aux paires de métaux dissemblables, ils ont une longue vie en service dans des environnements de sols agressifs. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps de sellette : bronze coulé. Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Corps et collier. Collier et armure : acier inoxydable T304 totalement passivé*. Fixations : acier inoxydable T304 1/2 po NC. Filets roulés. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 45 pi-lb. ELECTRICAL SPECIFICATIONS: Conditions : Résistance : Tension disruptive : laboratoire, couple de serrage de 45 pi-lb. 800 Mega volts CC volts CC minimum. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (2786), le D.E. réel, la dimension de la sortie, le fi letage de la sortie, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si une sellette d isolement munie d une prise CC de ¾ po est requise pour un tuyau en fonte ductile standard de 6 po (d.e. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 2786 numéro de produit po : D.E. (réel) x ¾ po : dimension de la prise c.-à-d x 3/4 - CC - CC : style des fi lets pour la prise 2786 TABLEAU DES SELLETTES DE I SOLEMENT DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF BAS HAUT LB KG All dimensions are in inches. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Le modèle 2786 est conçu pour être installé avec un couple de serrage maximal de 45 pi-lb. Cela permet à la sellette de fonctionner au maximum de sa capacité d isolement électrique

39 SECTION SELLETTES STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES D ÉGOUT 3606 Page Page

40 STAINLESS SELLETTES STEEL D EGOUT TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les sellettes d égout 3606 de ROBAR sont utilisées pour fournir un branchement d entrée de 4 po à une canalisation principale de collecte des eaux usées par gravité (le D.E. de 4 po à 4,50 po est standard). Elles sont particulièrement bien adaptées aux tuyaux en polyéthylène haute densité. Les colliers ne sont pas fournis avec le produit. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Corps : Joints d étanchéité : Fixations : acier inoxydable T304, totalement passivé* néoprène 7,5 po x 7,5 po x 0,5 po non fournies Déterminer le numéro de produit (3606), le D.E. de la canalisation principale et le D.E. réel du branchement d entrée, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un branchement d entrée de 4 po (D.E. = 4,50 po) sur une canalisation principale en PEHD de 12 po est requis, le code de commande est le suivant : 3606 numéro de produit - 12,75 po : D.E. de la canalisation principale c.-à-d x 4.50 x 4,50 po : D.E. du branchement Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Le diamètre nominal standard des branchements est de 4 po (D.E = 4,63 po), un D.E. de 4,50 po est acceptable. - Les modèles, longueurs ou diamètres spéciaux sont disponibles sur demande à l usine / 3696 SELLETTES D EGOUT EN ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les sellettes d égout et de ROBAR sont utilisées pour fournir un branchement d entrée de 4 po à une canalisation principale de collecte des eaux usées (le D.E. de 4 po à 4,50 po est standard). Elles sont particulièrement bien adaptées aux tuyaux en polyéthylène haute densité. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Corps : acier inoxydable T304 totalement passivé*. Joints d étanchéité : néoprène 7,5 po x 7,5 po x 0,5 po. Fixations : Boulons et rondelles en acier inoxydable T304 1/2 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 45 pi-lb La sortie est à l opposé de la fermeture La sortie est à 90º de la fermeture. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Le diamètre nominal standard des branchements est de 4 po (D.E = 4,63 po), un D.E. de 4,50 po est acceptable. - Les modèles, longueurs ou diamètres spéciaux sont disponibles sur demande à l usine. Determine the product number (3626, etc.), the OD of sewer main and the actual OD of the branch, then order by using the appropriate ordering code as shown in the following example. If a 4 po branch (4.50 po OD) off of a 12 po HDPE sewer main is required, the ordering code is: 3626 numéro de produit - 12,75 po : D.E. de la canalisation principale c.-à-d x 4.50 x 4,50 po : D.E. du branchement 3.1.1

41 4499 DISPOSITIFS DE RETENUE EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les dispositifs de retenue 4499 de ROBAR sont conçus pour éviter la séparation des accouplements de joints mécaniques. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Fonte ductile coulée avec couche d émail en atelier. POUR COMMANDER : Spécifi er le numéro de produit ROBAR (4499). TYPE D INSTALLATION SDR 26 TYPE D INSTALLATION C900 OU DR

42

43 SECTION MANCHONS STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES DE RÉPARATION «Le manchon de réparation original» 5616 Page Page Page Page Page SC Page Page

44 / 5626 / 5636 STAINLESS MANCHON DE STEEL RÉPARATION TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE - SÉRIE 5600 UTILISATION : Les manchons de réparation série 5600 de ROBAR sont utilisés pour réparer effi cacement les trous ou les fi ssures dans les canalisations principales des systèmes d adduction d eau. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304, totalement passivé* Barre latérale : acier inoxydable T304, totalement passivé* Armure : acier inoxydable T304, totalement passivé* Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. OPTIONS: - Sorties : IP de 3/4 po à 2 po ou CC de 3/4 po à 2 po. - Autres spécifi cations matières en acier et en caoutchouc. - Sections multiples autres que celles spécifi ées ci-dessous (Style 1) - 1 section dimensions entre 3 po et 12 po (Style 2) - 2 sections dimensions entre 4 po et 16 po numéro de produit POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (5606, etc.), la limite supérieure (voir pages 5.1.2, et 5.1.4), la longueur du manchon, la dimension de la sortie si elle existe, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un manchon en section (Style 1), de 8 po de longueur, pour un tuyau ayant un D.E. compris entre 6,85 po et 7,25 po, le code de commande est le suivant : po limite supérieure de la plage x 8 po largeur du manchon c.-à-d x 8 As above but with a 3/4 po cc outlet: x ¾ CC For a two section (Style 2) clamp, 12 po long, for a pipe with an OD of between (7.05 po po), the ordering code is: 5626 numéro de produit po limite supérieure de la plage x 12 po largeur du manchon c.-à-d x 12 As above but with a 3/4 po cc outlet: x ¾ CC For a three section (Style 3) clamp, 16 po long, for a pipe with an OD of between (21.40 po po), the ordering code is: 5636 numéro de produit po limite supérieure de la plage x 16 po largeur du manchon c.-à-d x 16 As above but with a 3/4 po cc outlet: x ¾ CC Robar est le concepteur original et le détenteur du brevet du «manchons de réparation en acier inoxydable» 5636 (Style 3) - 3 sections dimensions entre 12 po et 30 po. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable à reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Les prix pour les modèles, longueurs ou diamètres spéciaux sont disponibles sur demande à l usine. - Si des sorties taraudées sont requises, ajouter le prix de la sortie fi gurant sur la liste des prix. - Des plaques de continuité électrique sont disponibles sur demande. Toujours spécifier «robar» lors de la commande de manchons de réparation. Les manchons de réparation sont conçus pour réparer les pipeline, et NON pour joindre deux extrémités lisses de tuyaux 5.1.1

45 MANCHON STAINLESS DE STEEL RÉPARATION TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE - STYLE TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS D.E. DU TUYAU POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON (Longueurs populaires) HAUT* 6 po 8 po 12 po 16 po 24 po POUR COMMANDER : Se reporter à POUR COMMANDER à la page Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - Des prises IP ou CC de 3/4 po - 2 po sont disponibles pour un coût supplémentaire. - Des manchons de réparation plus longs sont disponibles. Contacter ROBAR pour tous renseignements complémentaires

46 STAINLESS MANCHON DE STEEL RÉPARATION TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE - STYLE TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS D.E. DU TUYAU POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON (Longueurs populaires) HAUT* 8 po 12 po 16 po 24 po POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Se reporter à POUR COMMANDER à la page Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - Des prises IP ou CC de 3/4 po - 2 po sont disponibles pour un coût supplémentaire. - Des manchons de réparation plus longs sont disponibles. Contacter ROBAR pour tous renseignements complémentaires

47 MANCHON STAINLESS DE STEEL RÉPARATION TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE - STYLE TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION BAS D.E. DU TUYAU POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON (Longueurs populaires) HAUT* 8 po 12 po 16 po 24 po POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Se reporter à POUR COMMANDER à la page Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - Des prises IP ou CC de 3/4 po - 2 po sont disponibles pour un coût supplémentaire. - Des manchons de réparation plus longs sont disponibles. Contacter ROBAR pour tous renseignements complémentaires

48 STAINLESS MANCHON DE STEEL RÉPARATION TAPPING EN SLEEVES ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les manchons de réparation série 5606 d une section de ROBAR sont utilisés pour réparer efficacement les petits trous ou les fissures dans les canalisations principales des systèmes d adduction d eau. Le modèle 5606 comporte un joint enveloppant. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304, totalement passivé* Barre latérale : acier inoxydable T304, totalement passivé* Armure : acier inoxydable T304, totalement passivé* Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : acier inoxydable T304 1/2 po NC Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est de 45 pi-lb 5606 numéro de produit POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (5606), la limite supérieure de la plage (voir tableau ci-dessous) et la longueur du manchon, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un manchon de 12 po de longueur, pour un tuyau ayant un D.E. compris entre 6.85 po et 7,10 po, le code de commande est le suivant : 7.10 po limite supérieure de la plage x 12 po largeur du manchon c.-à-d x TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON (Longueurs populaires) BAS HAUT 4 po 6 po 8 po 12 po Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Les prix pour les modèles, longueurs ou diamètres spéciaux sont disponibles sur demande à l usine

49 5696 MANCHON DE RÉPARATION EN ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les manchons de réparation d une section 5696 de ROBAR sont utilisés pour réparer les petites perforations, les piqûres et les crevasses qui ne nécessitent pas de joint d étanchéité enveloppant comme sur le modèle SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : POUR COMMANDER : Enveloppe : Barre latérale : Joints d étanchéité : Fixations : acier inoxydable T304, totalement passivé*. acier inoxydable T304, totalement passivé*. caoutchouc SBR (Buna S). acier inoxydable T304 1/2 po NC. Les écrous sont recouverts d un r evêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 45 pi-lb. Déterminer le numéro de produit (5696), la limite supérieure de la plage (voir tableau ci-dessous) et la longueur du manchon, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un manchon de 12 po de longueur, pour un tuyau ayant un D.E. compris entre 6.63 po et 6,88 po, le code de commande est le suivant : 5696 numéro de produit 6.88 po limite supérieure de la plage c.-à-d x 12 x 12 po largeur du manchon 5696 TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON (Longueurs populaires) BAS HAUT 4 po 6 po 8 po 12 po Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Les prix pour les modèles, longueurs ou diamètres spéciaux sont disponibles sur demande à l usine

50 5696SC MANCHONS DE RÉPARATION UTILISATION : Les manchons de réparation série 5696SC en un élément de ROBAR sont utilisés pour réparer effi cacement les petites perforations, les piqûres et les crevasses qui ne nécessitent pas de joint d étanchéité enveloppant. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304 Barre latérale : acier inoxydable T304 Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S) Fixations : acier inoxydable T304 1/2 po NC Écrous électrolytiques zingués Le couple de serrage est de 45 pi-lb POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (5696SC), le diamètre extérieur du tuyau et la longueur du manchon dont vous avez besoin, puis passer votre commande en utilisant le code de commande approprié, comme dans l exemple ci-dessous : Pour un tuyau d acier de 2 po de diamètre (D.E. : 2,38 po) et un manchon d une longueur de 6 po, le code de commande est le suivant : 5696SC - Manchon de réparation de 2 po x 6 po TABLEAU DES MANCHONS DE RÉPARATION 5696SC DIM. NOM. DU TUYAU PLAGE D UTILISATION POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF (LB) LONGUEUR DU MANCHON BAS HAUT 3 po 6 po 9 po 1/ / / / Toutes les dimensions sont données en pouces

51 5508 MANCHON DE RÉPARATION POUR CLOCHE DE TUYAU UTLISATION: Les manchons de réparation série 5508 sont utilisés pour réparer effi cacement des fuites des joints de cloche des tuyaux en fonte ductile ou fonte coulée. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES: Corps : Fonte Ductile (ASTM A536) Joints d étanchéité : Caoutchouc nitrile (NBR) Revêtement : Époxyde Fixations : Acier HSLA (ASTM A325 et A563) POUR COMMANDER: Déterminer le numéro de produit (5508, etc.) et commander la dimension nominale requise, et utiliser de code de commander approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour des tuyaux de fonte ductile 8 po (9.05 po D.E.), le code de commande est le suivant : 5508 x 8 po c.-à-d x 8 numéro grandeur de nominal produit i.e Dimension Nominal du Tuyau LBS POIDS KG Plage D Utilisation

52 6606 STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 6.2.1

53 SECTION 6 MANCHONS DE PERFORATION Page Page Page AS Page Page Page Page

54 6404 / 6506 MANCHON DE PERFORATION EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : Les manchons de perforation 6404 / 6506 de ROBAR sont utilisés pour créer un branchement de sortie sur une canalisation d alimentation principale sur des tuyaux en fonte ductile ou en fonte coulée uniquement. Les diamètres extérieurs des tuyaux en fonte ductile et en fonte coulée sont dans la plage de ce manchon de perforation. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps : fonte ductile coulée. Bride : fonte ductile coulée, perçage 150 lb. Joints d étanchéité : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) livré avec joint torique. Fixations : boulons en fonte coulée ¾ po NC acier inoxydable T304 3/4 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 75 et 80 pi-lb. Prise de test : acier doux ¾ po NPT Revêtement : deux couches d émail revêtement époxydique de protection contre la corrosion. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (6404, etc.), la dimension nominale de la canalisation principale, la dimension nominale de la sortie et le D.E. réel de la canalisation principale, et utiliser le code de commande approprié (voir tableau ci-dessous) comme dans l exemple ci-dessous. Si un manchon de perforation recouvert d un revêtement époxydique avec fi xations en acier inoxydable est requis pour installer une sortie de 6 po sur un tuyau d eau en fonte ductile de 8 po (D.E. = 9,05 po), le code de commande est le suivant : 6506 numéro de produit - 8 po : dimension nominale de la canalisation principale c.-à-d x x 6 po : dimension nominale de la sortie - 9,05 po : D.E. de la canalisation principale DIM. NOM. DU TUYAU CODE DE COMMANDE* POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF LB KG PLAGE D UTILISATION 4 x 4 PN - 4 po x 4 po x OD x 4 PN - 6 po x 4 po x OD x 6 PN - 6 po x 6 po x OD x 4 PN - 8 po x 4 po x OD x 6 PN - 8 po x 6 po x OD x 8 PN - 8 po x 8 po x OD Remarque : *PN signifi e Numéro de produit (6404, etc.). DIM. NOM. DU TUYAU SORTIE A LONGUEUR DU MANCHON B HAUTEUR DE LA BRIDE C D.E. DU BOUT UNI D D.I. DU BRANCH- MENT NOMBRE DE BOULONS DIMEN- SIONS DU BOU- LON /8 5 1/32 4 3/8 6 3/ /2 3 5/8 5 1/32 4 3/8 6 3/ /2 3 5/8 7 1/32 6 3/8 6 3/ /2 3 3/4 5 1/32 4 3/8 6 3/ /2 3 3/4 7 1/32 6 3/8 6 3/ /2 3 3/4 9 1/32 8 3/8 6 3/4 Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : - Non recommandé pour utilisation sur des tuyaux en plastique (PVC ou PEHD) ou en ciment-amiante

55 6606 MANCHON DE PERFORATION EN ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les manchons de perforation 6606 de ROBAR sont utilisés pour le perforation «sous pression». Disponibles pour les tuyaux de diamètre compris entre 4 po et 24 po. Les options de sortie incluent les sorties de même diamètre que le tuyau pour les tuyaux de dimensions nominales 4 po, 6 po, 8 po, 10 po et 12 po. Ils sont utilisés sur les tuyaux en acier, en fonte ductile, en C900, en ciment-amiante. Remarque : Ils ne doivent pas être utilisés sur les tuyaux en béton ou pour le perforation «sous pression» sur les tuyaux en PEHD. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304, totalement passivé*. Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Joints d étanchéité : Joint annulaire dynamique : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Manchette : caoutchouc SBR (Buna S). Complètement enveloppant. Prise de test : acier inoxydable ¾ po NPT Bride : acier inoxydable T304*, selon AWWA C-207 de classe D (Une bride d acier au carbone recouverte d un revêtement époxydique est disponible) Tuyau de prise : acier inoxydable T304, totalement passivé*. Contacter ROBAR pour tous renseignements complémentaires. DONNÉES DU MANCHON DE PERFORATION DIMENSIONS GÉNÉRALES DES TUYAUX D.E. +3 DIM. NOM. DU SORTIE A B C (DIA.) D (DIA.) QTÉ BOU- LON DIMENSIONS DU BOULON /32 4 1/2 8 5/ /2 7 1/32 6 1/2 10 5/ /32 8 1/2 14 5/ /2 11 1/ / / /4 13 1/ / /8 DIM. NOM. DU TUYAU PAR X 4 X 6 X 8 X SORTIE Toutes les dimensions sont données en pouces. LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. ** Un outil de coupe plus petit est utilisé pour le soutirage lorsque le D.E. nominal du tuyau est identique à celui de la bride. POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT ** ** ** La pression de service nominale du manchon 6606 est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure) Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

56 6606 MANCHON DE PERFORATION EN ACIER INOXYDABLE DIM. NOM. DU TUYAU PAR X SORTIE LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 24 X POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (6606), la dimension nominale de la canalisation principale, la dimension nominale de la sortie, la limite supérieure (voir tableau ci-dessus), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un manchon de perforation en acier inoxydable avec sortie de dimension nominale 6 po est requis pour un tuyau en fonte ductile de diamètre nominal 12 po (D.E = 13,20 po), le code de commande est le suivant : 6606 numéro de produit - 12 po : dimension nominale de la canalisation principale x 6 po : dimension nominale de la sortie - 13,40 po : limite supérieure de la plage Les manchons de perforation 6606 sont en 3 sections pour les tuyaux de dimensions nominales comprises entre 18 et 24 po. Remarques : - Contacter ROBAR pour les obturations de ferrures de boulon. - Toutes les dimensions ne fi gurent pas ci-dessus, appeler ROBAR pour connaître la disponibilité. - La plage de service est indiquée à titre d information uniquement, d autres plages sont disponibles. c.-à-d x Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

57 6606BB Style ferrures de boulons MANCHON DE PERFORATION EN ACIER INOXYDABLE APPLICATIONS: UTILISATION Les manchons de soutirage 6606 de ROBAR sont utilisés pour le soutirage «HUMIDE» ou «CHAUD». Disponibles pour les tuyaux de diamètre compris entre 4 po et 24 po. Les options de prises incluent les prises de même diamètre que le tuyau pour les tuyaux de dimensions nominales 4 po, 6 po, 8 po, 10 po et 12 po. Ils sont utilisés sur les tuyaux en acier, en fonte ductile, en C900, en amiante-ciment. Remarque : Ils ne doivent pas être utilisés sur les tuyaux en béton ou pour le soutirage à chaud sur les tuyaux en PEHD. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304, totalement passivé*. Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Joints d étanchéité : Joint annulaire dynamique : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Manchette : caoutchouc SBR (Buna S). Complètement enveloppant. Prise de test : acier inoxydable ¾ po NPT Bride : acier inoxydable T304*, selon AWWA C-207 de classe D Tuyau de prise : acier inoxydable T304, totalement passivé*. Bouchon d essai 3/4 Joint d étanchéité C D DIM. NOM. DU SORTIE DONNÉES DU MANCHON DE PERFORATION A B C (DIA.) D (DIA.) QTÉ BOU- LON DIMENSIONS DU BOULON Dimensions générales des tuyaux D.E /32 4 1/2 8 5/ /2 7 1/32 6 1/2 10 5/ /32 8 1/2 14 5/ /2 11 1/ / / /4 13 1/ / /8 Toutes les dimensions sont données en pouces. B D.E. du tuyau Joint d étanchéité A DIM. NOM. DU TUYAU PAR X 4 X 6 X 8 X SORTIE LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT ** ** ** La pression de service nominale du manchon 6606 est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure). Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. ** Un outil de coupe plus petit est utilisé pour le soutirage lorsque le D.E. nominal du tuyau est identique à celui de la bride Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

58 6606BB Style ferrures de boulons MANCHON DE PERFORATION EN ACIER INOXYDABLE DIM. NOM. DU TUYAU PAR X SORTIE LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 24 X POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (6606 BB), la dimension nominale de la canalisation principale, la dimension nominale de la sortie, la limite supérieure (voir tableau ci-dessus), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un manchon de perforation en acier inoxydable avec sortie de dimension nominale 6 po est requis pour un tuyau en fonte ductile de diamètre nominal 12 po (D.E = 13,20 po), le code de commande est le suivant : 6606 BB numéro de produit - 12 po : dimension nominale de la canalisation principale x 6 po : dimension nominale de la sortie - 13,40 po : limite supérieure de la plage Les manchons de perforation 6606 BB sont en 3 sections pour les tuyaux de dimensions nominales comprises entre 18 et 24 po. Remarques : - Toutes les dimensions ne fi gurent pas ci-dessus, appeler ROBAR pour connaître la disponibilité. - La plage de service est indiquée à titre d information uniquement, d autres plages sont disponibles. c.-à-d BB - 12 x Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI 61

59 6626 MANCHON DE SORTIE EN ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les manchons de sortie 6626 de ROBAR sont utilisés pour les perforations à sec. Les options de sortie sont comprises entre 3 po et 12 po, y compris les sorties de même diamètre que le tuyau pour les tuyaux de 6 po et de 8 po. Ils sont particulièrement bien adaptés aux tuyaux en polyéthylène haute densité (PEHD). SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : acier inoxydable T304, totalement passivé*. Fixations : acier inoxydable T304 5/8 po NC. Filets roulés. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Joints d étanchéité : Joint annulaire dynamique : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Manchette : caoutchouc SBR (Buna S). Complètement enveloppant. Bride : acier inoxydable T304*, selon AWWA C-207 de classe D (Une bride d acier au carbone recouverte d un revêtement époxydique est disponible) Sortie : acier inoxydable T304*. DONNÉES DU MANCHON DE SORTIE DIM. NOM. DU SORTIE A B C (DIA.) D (DIA.) QTÉ BOULON DIMENSIONS DU BOULON / /8 DIMENSIONS GÉNÉRALES DES TUYAUX D.E / / / / / / / /8 Toutes les dimensions sont données en pouces. DIM. NOM. DU TUYAU PAR X 4 X 6 X 8 X SORTIE LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LBS. KG. BAS HAUT La pression de service nominale du manchon 6626 est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure). Remarques : - Veuillez vous adresser à la société ROBAR pour utiliser des tuyaux de polyéthylène haute densité PEHD DR21 ou de densité plus élevée. Ce produit est testé et * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/ certifi é par WQA selon la passivation) pour retrouver l aspect d origine. norme NSF/ANSI 61 - Un outil de coupe plus petit est utilisé pour le soutirage lorsque le D.E. nominal du tuyau est identique à celui de la bride

60 6626 MANCHON DE SORTIE EN ACIER INOXYDABLE DIM. NOM. DU TUYAU PAR X SORTIE LONGUEUR DE MANCHON NOMBRE DE BOULONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 24 X POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (6626), la dimension nominale de la canalisation principale, la dimension nominale de la sortie, la limite supérieure (voir tableau ci-dessus), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un manchon de sortie en acier inoxydable avec sortie de dimension nominale 6 po est requis pour un tuyau en PEHD de diamètre nominal 12 po (D.E. = 12,75 po), le code de commande est le suivant : 6626 numéro de produit - 12 po dimension nominale de la canalisation principale x 6 po dimension nominale de la sortie po limite supérieure de la plage c.-à-d x Les manchons de perforation 6626 sont en 3 sections pour les tuyaux de dimensions nominales comprises entre 18 et 24 po. Remarques : - Toutes les dimensions ne fi gurent pas ci-dessus, appeler ROBAR pour connaître la disponibilité. - La plage de service est indiquée à titre d information uniquement, d autres plages sont disponibles

61 6636AS 6606 MANCHON D ABANDON STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES UTILISATION : Les manchons d abandon 6636AS de ROBAR sont utilisés pour fermer hermétiquement les robinets d arrêt principaux des conduites principales de ¾ po et de 1 po abandonnées ou déclassées. Ils permettent d éviter toute interruption du service. Aucune chloration des canalisations suite à l exposition à l air atmosphérique. Il suffi t de le placer au-dessus du robinet d arrêt de corporation existant. Disponible en style ferrure de boulon ou barre-levier. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Enveloppe : Fixations : Joints d étanchéité : Manchette : DIM. NOM. DU TUYAU PAR X 4 X 6 X 8 X 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 24 X acier inoxydable T304, totalement passivé* Tuyau du sortie : acier inoxydable T304 5/8 po NC. Les écrous sont Grandeur du sortie : recouverts d un revêtement antigrippant Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb Joint annulaire dynamique : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) caoutchouc SBR (Buna S). LONGUEUR PLAGE D UTILISATION SORTIE NOMBRE DE DE BOULONS BAS HAUT MANCHON 3 9 or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or or 12 6 or Toutes les dimensions sont données en pouces. acier inoxydable T304, totalement passive* Sortie 3 po utiliser avec des arrêts principaux de 3/4 po et 1 po. Longueur de 9 po ou 12 po disponible. Sortie 4 po utiliser avec des arrêts principaux de 1 1/4 po a 2 po. Seulement disponible dans longueur de 12 po POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (6636AS), la dimension nominale de la conduite principale, la dimension de la sortie, le D.E. réel de la conduite principale, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un manchon d abandon placé sur un tuyau C900 de 8 po (D.E. = 9,05 po) avec robinet d arrêt de corporation de ¾ po existant, le code de commande est le suivant : 6636AS numéro de produit - 8 po dimension nominale de la canalisation principale Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. - D autres dimensions et des variantes sont disponibles à la demande. x 3 po dimension nominale de la sortie po limite supérieure de la plage c.-à-d. 6636AS - 8 x

62 / 6806 / 6906 STAINLESS MANCHON DE STEEL PERFORATION TAPPING SLEEVES EN ACIER AU CARBONE UTILISATION : Les manchons de perforation 6808 / 6806 / 6906 de ROBAR sont utilisés pour créer un branchement de sortie sur une canalisation d alimentation principale sur des tuyaux en acier, en fonte ductile, en fonte coulée, en ciment-amiante ou C900. Ils ne sont pas recommandés pour les conduites sous pression en béton ni pour les tuyaux en PEHD. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps : Enveloppe : plaque acier au carbone 3/8 po; Tuyau de prise : acier au carbone série 40 ou équivalent. Bride : Acier forgé, selon AWWA C-207 de classe D Fixations : acier HSLA 3/4 po NC acier inoxydable T304 3/4 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant acier inoxydable T304 3/4 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est de 80 pi-lb. Joints d étanchéité : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Prise de test : acier doux ¾ po NPT Revêtement : émail émail revêtement époxydique de protection contre la corrosion DONNÉES DU MANCHON DE PERFORATION DIM. NOM. DU SORTIE A B C (DIA.) D (DIA.) QTÉ BOULON DIMENSIONS DU BOULON / / / / /4 POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (6808, etc.), la dimension nominale de la canalisation principale, la dimension nominale de la sortie, la limite supérieure (voir tableau ci-dessus), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Si un manchon de perforation en acier doux recouvert d un revêtement émaillé est requis pour installer une sortie de 8 po sur un tuyau en fonte ductile de 12 po (D.E = 13,20 po), le code de commande est le suivant : 6808 numéro de produit - 12 po dimension nominale de la canalisation principale x 8 po dimension nominale de la sortie po limite supérieure de la plage c.-à-d x La pression de service nominale du manchon de soutirage en acier au carbone est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure). Ce produit est testé et certifi é par WQA selon la norme NSF/ANSI

63 / 6806 / 6906 MANCHON STAINLESS DE STEEL PERFORATION TAPPING SLEEVES EN ACIER AU CARBONE DIM. NOM. DU TUYAU PAR X SORTIE LON- GUEUR DE MAN- CHON NOMBRE DE BOU- LONS POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF PLAGE D UTILISATION LB KG BAS HAUT* 6 X 8 X 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X X 24 X ** ** ** ** All dimensions are in inches. Considérer d utiliser les modèles 6606, 6404 ou 6506 pour les tuyaux de 4 po. Remarques : * La limite supérieure de la plage d utilisation correspond toujours au numéro de commande. ** Lors de la commande de manchon de perforation lorsque le D.E. nominal du tuyau est identique à celui de la bride, un outil de coupe de diamètre inférieur d un demi-pouce doit être utilisé. Le manchon pour les confi gurations de tuyaux en acier lorsque le D.E. nominal du tuyau est identique à celui de la bride n est pas disponible - D autres dimensions et des variantes sont disponibles à la demande

64 / 6926 SÉRIE 428 STAINLESS MANCHON DE STEEL PERFORATION TAPPING SLEEVES EN ACIER AU CARBONE UTILISATION : ROBAR BAKER Les manchons de perforation 6828 / 6926 de ROBAR sont utilisés pour créer un branchement de sortie sur une canalisation d alimentatiaon principale sur des tuyaux en acier, en fonte ductile, en fonte coulée ou en ciment-amiante. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps : plaque d acier au carbone. Bride : percée et usinée suivant les normes ANSI 150 lb. La partie plane pour la vanne de soutirage est en retrait, conformément à la norme SP-60 MSS. Le perçage 300 lb est disponible. Fixations : acier faiblement allié 3/4 po NC acier inoxydable T304 3/4 po NC. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 75 et 80 pi-lb. Joints d étanchéité : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Revêtement : couche de peinture en atelier revêtement époxydique de protection contre la corrosion. DONNÉES DU MANCHON DE PERFORATION DIM. NOM. DU SORTIE A B C (DIA.) D (DIA.) QTÉ BOULON DIMENSIONS DU BOULON / / / / / / Voir la remarque 14 3/ ci-dessous 16 3/ /4 POUR COMMANDER : Toutes les dimensions sont données en pouces. Déterminer le numéro de produit (6828, etc.), la dimension nominale de la conduite principale, la dimension de la sortie, le D.E. réel de la conduite principale, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour une conduite principale en fonte ductile de 16 po (D.E. = 17,40 po), avec un branchement de 8 po en sol corrosif (c.-à-d. recouvert d un revêtement époxydique avec boulons en acier inoxydable), le code de commande est le suivant : 6926 numéro de produit - 16 po dimension nominale de la canalisation principale x 8 po dimension nominale de la sortie po limite supérieure de la plage c.-à-d x Remarques : - Les sorties à bride de 14 po et plus ont été étudiées pour être compatibles avec des vannes de soutirage particulières de divers fabricants. Spécifi er le fabricant des vannes lors de la commande de branchements de 14 po et plus

65 6898 / 6996 MANCHON DE PERFORATION POUR TUYAU EN BETON A CYLINDER D ACIER UTILISATION : TAILLES OFFERTES SUR DEMANDE D. E. nominal du tuyau : de 16 à 120 po sur une canalisation d alimentation principale; D. E. nominal : de 4 à 24 po sur une canalisation de distribution. UTILISATION : Les manchons de tuyau en béton a cylindre d acier 6898 ou 6996 de ROBAR complètent notre gamme de manchons de perforation. Ces manchons fabriqués sont conçus pour renforcer un tuyau en béton a cylindre d acier lorsque les fi ls structuraux sont coupés; ils offrent en outre l avantage de pouvoir être installés très facilement. CARACTÉRISTIQUES STANDARD : SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps: Plaque d acier au carbone (ASTM A-36) Bride: Percée et usinée suivant les normes ASA 150 lb. D autres perçages sont offert sur demande. AWWA C207. Joints d étanchéité : Caoutchouc nitrile NBR (Buna N) (AWWA C111). Fixations : acier faiblement allié 3/4 po NC (AWWA C111). Couple de serrage jusqu à 75 pi-lb. Revêtement : Deux couches d émail. Capacité de pression allant jusqu à 150 psi Prise de service surdimensionnée pour installation facile Joint d étanchéité large pour sceller les surfaces soudées Face d étanchéité de la prise renforcée Installation des vis porteuses pour soutenir la vanne Revêtement effectué en usine sur sablage parfait Un (1) trou d injection central Embout mâle de localisation de la vanne de soutirage Exige des couteaux sous-dimensionnés AUTRES CONFIGURATIONS : 6696: Corps recouvert d un revêtement époxydique; fi xations en acier inoxydable T316 POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (6898 ou 6996) et fournir les renseignements suivants : 1. D. E. du cylindre d acier, 2. D. E. ou épaisseur du béton, 3. Dimension de la prise, 4. Pression de canalisation, 5. Contenu de la canalisation, 6. Endos plein ou à courroies, 7. Marque de la vanne de soutirage utilisée, 8. Toute condition ou exigence particulière

66

67 SECTION ADAPTATEURS D ACCOUPLEMENT À BRIDE STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Page Page DJ 7406DJ 7504DJ 7506DJ Page

68 / 7406 / 7506 ADAPTATEUR D ACCOUPLEMENT À BRIDE EN STAINLESS FONTE DUCTILE STEEL TAPPING COULÉESLEEVES UTILISATION : Les adaptateurs d accouplement à bride 7404 / 7406 / 7506 de ROBAR sont utilisés pour accoupler de façon fl exible le bout uni d un tuyau à un bout à bride. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps à bride : fonte ductile coulée, classe «D», C-207, avec perçage ANSI 150 lb. Bagues d extrémité : fonte ductile coulée. Joints d étanchéité : - Bride : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) - Accouplement : caoutchouc SBR (Buna S).** Fixations : fonte ductile coulée NC fi xations en acier inoxydable, totalement passivées* fi xations en acier inoxydable, totalement passivées*. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Revêtement : deux couches d émail deux couches d émail corps et bague d extrémité recouverts d un revêtement époxydique. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (7404, etc.), le diamètre extérieur nominal du tuyau, le D.E. réel (voir tableau ci-dessous), et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un adaptateur d accouplement à bride standard pour un tuyau en PVC C900 de 6 po (D.E. = 6,90 po), le code de commande est le suivant : 7404 numéro de produit - 6 po D.E. nominal po D.E. réel c.-à-d ou A1 DIM. NOM. DU TUYAU POIDS D EXPÉDITION PLAGE D UTILISATION CODE DE NOMBRE DE FIXATIONS APPROXIMATIF L EMBOUT BAS D.E. HAUT LB KG T F3A 4-5/8 X 7-1/4 Boulons en F3B CROIX D3 4-5/8 x 4-1/8 Boulons EN T A1 12-5/8 po Écrous E F3A F3B 4-3/4 x 8 Boulons en CROIX D3 4-3/4 x 4-1/4 Boulons EN T A1 12-3/4 po Écrous E F3A F3B 4-3/4 x 8 Boulons en CROIX D3 4-3/4 x 4-1/4 Boulons EN T A1 12-3/4 po Écrous E T 6-7/8 x 9-3/8 Boulons en B A E5 CROIX 6-7/8 x 5-1/8 Boulons EN T 18-7/8 po Écrous T 6-7/8 x 9-3/8 Boulons en B2 CROIX A1 6-7/8 x 5-1/8 Boulons EN T E5 18-7/8 po Écrous Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. ** Autres garnitures disponibles. Contacter ROBAR en cas d exigences particulières pour déterminer la disponibilité, les prix et les délais de livraison

69 7808 / 7806 / 7906 ADAPTATEUR D ACCOUPLEMENT À BRIDE EN FONTE DUCTILE COULÉE UTILISATION : ROBAR BAKER Les adaptateurs d accouplement à bride 7806 / 7808 / 7906 de ROBAR sont utilisés pour accoupler de façon fl exible le bout uni d un tuyau à un bout à bride. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Manchon central : acier doux. Bride : C207 classe D perçage suivant ANSI lb. Des brides classe E ou F sont disponibles. Bagues d extrémité : acier doux. Joints d étanchéité : caoutchouc SBR (Buna S)**. Fixations : acier faiblement allié 5/8 po NC acier inoxydable 5/8 po, totalement passivées* acier inoxydable 5/8 po, totalement passivées*. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Revêtement : deux couches d émail deux couches d émail le manchon central et les bagues d extrémité sont recouverts d un revêtement époxydique. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (7808, etc.), la dimension nominale de la bride, le D.E. réel du tuyau, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour accoupler un tuyau en acier de diamètre extérieur 16 po (D.E. = 16,00 po) à un accouplement à bride de 16 po, le code de commande est le suivant : 7808 numéro de produit - 16 po dimension nominale de la bride c.-à-d ,00 po : D.E. réel DIM. NOM. DU TUYAU D.E. DE LA BRIDE NOMBRE DE BOULONS DIAMÈTRE DU CERCLE DE PER- ÇAGE DE LA BRIDE Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. ** Autres garnitures disponibles. Contacter ROBAR en cas d exigences particulières pour déterminer la disponibilité, les prix et les délais de livraison. - Spécifi er la pression de service maximale à la commande. - Les boulons pour bride et les joints d étanchéité ne sont pas fournis. - Des revêtements, joints d étanchéité, brides, matières pour fi xations et protecteurs d isolement spéciaux sont disponibles. DIAMÈTRE DES BOULONS DES BRIDES ÉPAISSEUR DE LA BRIDE POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF LB KG Toutes les dimensions sont données en pouces. Toutes les dimensions ne fi gurent pas ci-dessus, communiquer avec ROBAR pour connaître la disponibilité

70 LE JOINT DE DÉMONTAGE ROBAR BAKER UTILISATION : UTILISATION : Le joint de démontage ROBAR est conçu pour s ajuster une fois que la bride et les autres raccords à bride sont en place. Les joints de démontage offrent un ajustement longitudinal permettant d apporter plus tard des modifi cations ou rajustements. Le joint de démontage facilite les réparations et la maintenance du système de tuyaux à bride. TAILLES OFFERTES SUR DEMANDE D. E. nominal du tuyau : de 4 po à 96 po. Communiquer avec Robar pour obtenir des dimensions plus grandes. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Bobine de bride : Bride AWWA C207 Classe D 150 lb espacement boulon (autres brides offertes sur demande) Corps et bague d extrémité : fonte ductile moulée de 4 po à 12 po, acier au carbone de 14 po et plus ASTM A36 (4 po à 12 po disponible également en acier au carbone) Joints d étanchéité : Caoutchouc SBR (Buna S) (d autres composés sont offerts sur demande) Fixations : 7404DJ / 7504DJ / 7808DJ / 7908DJ Fixations faiblement alliées ou fonte ductile moulée NC 7406DJ / 7506DJ / 7806DJ / 7906DJ Acier inoxydable T-304 (d autres types d aciers inoxydables sont offerts sur demande) Barres d attaches : ASTM A193 Gr B7 per M11 (acier inoxydable offert sur demande) Revêtement : 7404DJ / 7406DJ / 7808DJ / 7806DJ Deux couches d émail 7504DJ / 7506DJ / 7908DJ / 7906DJ Revêtement époxydique appliqué par fusion (d autres types de revêtements époxydiques sont offerts sur demande) POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (7808DJ, 7806DJ ou 7906DJ), la DIMENSION NOMINALE, le D. E. réel du tuyau et la pression nominale, puis utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous : Pour raccorder un tuyau en acier de 16 po de D. E. avec des brides de 16 po, (c.-à-d. recouvert d un revêtement époxydique avec boulons en acier inoxydable), le code de commande est le suivant : 7906DJ numéro de produit - 16 po Taille de la bride x po D.E. (réel) c.-à-d. 7906DJ - 16 x po D.E

71 SECTION 8 JOINTS D EXPANSION Page

72 8808 / 8806 / 8906 JOINT D EXPANSION EN ACIER FABRIQUÉ UTILISATION : Les joints d expansion 8808 de ROBAR sont utilisés sur les tuyaux en acier aux endroits où les grands déplacements longitudinaux des conduites sont concentrés. Pour utilisation sur les oléoducs, gazoducs, conduites d eau et de divers produits chimiques. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Brides et tuyau à emmancher : Les tuyaux à emmancher en acier doux chromé ou en acier inoxydable sont recommandés pour la plupart des applications permanentes. Fixations : boulons électrozingués de 5/8 po boulons en acier inoxydable T-316 de 5/8 po boulons en acier inoxydable T-316 de 5/8 po. Les écrous sont recouverts d un revêtement antigrippant. Le couple de serrage est compris entre 70 et 80 pi-lb. Garniture : garniture standard en caoutchouc SBR / jute, des garnitures spéciales sont disponibles. Préparation du bout : bout uni - chanfreiné pour le soudage; bout à bride - C207 classe D - perçage suivant ANSI 150 lb, d autres types de brides sont disponibles; une extrémité rainurée est également disponible. Revêtement : deux couches d émail deux couches d émail revêtement époxydique de protection contre la corrosion. INSTALLATION: (Style 1) ROBAR BAKER Le joint d expansion à une plage comprise entre 26 ¼ po (contraction maximale) et 36 ¼ po (dilatation maximale). L installateur détermine la longueur dans la plage donnée. Le tuyau à emmancher est soudé sur une conduite et le corps de l accouplement est soudé sur l autre conduite. Il faut faire très attention à protéger les surfaces en contact avec les joints d étanchéité de la corrosion ou d une usure excessive causée par le produit circulant dans la conduite ou par l environnement. Construction : (Style 1), le joint d expansion a été étudié pour répondre aux besoins de la plupart des applications. Ce modèle permet un déplacement longitudinal maximal du tuyau de 10 po, se compose d un tuyau à emmancher et d un fouloir sans biellettes de limite de course (se reporter aux spécifi cations matières à la page 0.4.1) (Style 2) Construction : (Style 2), identique dans le principe au style 1, mais avec deux tuyaux à emmancher et deux fouloirs. Lorsque le corps de l accouplement est ancré, ce style de joint d expansion permet un déplacement de tuyau de 4 po à chaque extrémité, soit un déplacement total de 8 po

73 8808 / 8806 / 8906 JOINT D EXPANSION EN ACIER FABRIQUÉ (Style 3) Construction : identique dans le principe au style 1, mais avec un anneau d arrêt soudé au tuyau à emmancher, et les boulons normaux passent par cet anneau. Un jeu d écrous couplés est vissé sur l anneau d arrêt pour empêcher le tuyau à emmancher de sortir de l accouplement (Style 4) Construction : identique dans le principe au style 2, mais avec deux anneaux d arrêt soudés sur les tuyaux à emmancher. Comme pour le style 3, un jeu d écrous couplés est vissé sur chaque anneau d arrêt pour empêcher les tuyaux à emmancher de sortir de l accouplement. INFORMATION REQUISE POUR LA COMMANDE : 1. Quantité totale requise. 2. Type de tuyau, épaisseur de la paroi et D.E. exact du tuyau. 3. Type et style du joint d expansion. 4. Produit circulant dans la canalisation - eau, gaz, eaux usées, etc. 5. Pression de service et pression d essai maximales (PSI). 6. Déplacement calculé de chaque accouplement et fréquence du déplacement. 7. Plages des températures mini et maxi. 8. Préparation de l extrémité du tuyau où le joint d expansion est requis (à bride, chanfreiné pour le soudage, etc.). POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (, etc.), le style du joint d expansion (Style 1, 2, 3 ou 4), le D.E. exact du tuyau, les extrémités de tuyau requises, et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour un tuyau de D.E. 24 po pour lequel le déplacement calculé est de 6 po, avec des bouts chanfreinés, le code de commande est le suivant : 8808 numéro de produit - 1 style po : D.E. (réel) c.-à-d chanfrein x chanfrein Remarques : - Tous les joints d expansion sont fabriqués à la demande. Les délais de livraison sont plus longs

74

75 SECTION ACCESSOIRES STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVESDIVERS Appareil de perçage 9010 Page Accouplements pour compteur Page Pièces d insertion 9626 Page Lubrifiant SlikStyx Page Fers à cheval 9999 Page

76 APPAREIL DE PERÇAGE STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES NOUVEAU MODÈLE - PAS DE PROLONGATEUR NÉCESSAIRE : L appareil de perçage Drill Master 9010 est le fruit de 30 années d amélioration de la machine à percer originale Dan- Dee. Il est fabriqué en utilisant les meilleures matières non corrosives et chaque appareil est inspecté individuellement avant expédition. Sa légèreté, sa polyvalence et sa facilité d utilisation en font un des outillages favoris des installateurs de systèmes d adduction d eau. POUR LE PERÇAGE DES CANALISATIONS PRINCIPALES EN FONTE DUCTILE, EN FONTE COULée, EN CIMENT-AMIANTE, EN ACIER ET EN PLASTIQUE. TYPE 9010 : un outil compact qui perce les canalisations principales pour les prises de soutirage CC ou IP de ¾ po, 1 po, 11/4 po, 11/2 po et 2 po. (Consulter les remarques du fabricant). Termine le travail en moins de temps qu il n en faut pour préparer les outillages plus anciens et plus lourds. Sort le métal du tuyau, pas de copeaux dans l eau. Pour les perforations (à chaud et à sec) dans les canalisations principales en fonte ductile, en fonte coulée, en ciment-amiante, en acier et en plastique. Les éléments principaux de l appareil sont : une clé à rochet, un foret pilote, une clé Allen et une mallette de transport. (voir page 9.1.2) Poids de l appareil : 7 lb. Poids de l appareil avec la mallette de transport : 17 lb. Remarques : - L appareil de perçage 9010 n est pas recommandé pour les systèmes de distribution de fl uides autres que l eau. - L utilisation d outillages mécaniques d assistance tels les perceuses ou les marteaux à percussion n est pas recommandée, car ils peuvent faire fl échir l outil de coupe et possiblement casser l arbre en acier inoxydable. - Éviter de percer des tuyaux soumis à une pression supérieure à 175 PSI, car les fortes pressions peuvent éjecter les joints. - Observer les précautions de sécurité habituelles lors de l utilisation de la machine

77 APAC APPAREIL DE PERÇAGE STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES DESCRIPTION DES PIÈCES SUIVANT APAC PART NUMBER DESCRIPTION 9010 Appareil de perçage manuel livré avec mallette de transport Adaptateur de 1 1/2 po pour robinet de branchement avec prise à compression Adaptateur de 2 po pour robinet de branchement avec prise à compression Adaptateur de 3/4 po pour robinet de branchement avec prise à compression Adaptateur IP de ¾ po Adaptateur de 1 po pour robinet de branchement avec prise à compression Adaptateur IP de 1 po Adaptateur de 1 1/4 po pour robinet de branchement avec prise à compression Adaptateur IP de 1 1/4 po Adaptateur en cuivre de 1 1/2 po * pas courant Adaptateur IP de 1 1/2 po Adaptateur en cuivre de 2 po * pas courant Adaptateur IP de 2 po Scie-cloche de 11/16 po (pour ¾ po, grande vitesse) Scie-cloche de 7/8 po (pour 1 po, grande vitesse) Scie-cloche de 1 1/8 po (pour 1 1/4 po, grande vitesse) Scie-cloche de 1 3/8 po (pour 1 1/2 po, grande vitesse) Scie-cloche de 1 7/8 po (pour 2 po, grande vitesse) Scie-cloche de 11/16 po (pour ¾ po, bouts en carbure) Scie-cloche de 7/8 po (pour 1 po, bouts en carbure) Scie-cloche de 1 1/8 po (pour 1 1/4 po, bouts en carbure) Scie-cloche de 1 3/8 po (pour 1 1/2 po, bouts en carbure) Scie-cloche de 1 7/8 po (pour 2 po, bouts en carbure) A Clé à rochet B Écrou de l arbre d entraînement C Chapeau de palier en laiton D Palier de poussée E Frotteur en téfl on F Anneau élastique G Corps en laiton H Joint torique I Joint d étanchéité (à usiner suivant la dimension de l adaptateur) J Arbre en acier inoxydable K Anneau élastique d arbre L Foret pilote M Vis de blocage N Clé Allen O Bague d outil de coupe P Set Screw Q Allen Wrench Shell Cutter Bushing Remarques : - La bague d outil de coupe est requise avec les scies-cloches de 1 ½ po et 2 po

78 / 9450 / 9470 STAINLESS ACCOUPLEMENT STEEL POUR TAPPING COMPTEUR SLEEVESD EAU UTILISATION : Les accouplements pour compteur d eau 9440 / 9450 / 9470 de ROBAR sont utilisés avec les compteurs d eau à bride. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Corps : fonte ductile coulée fonte ductile coulée Bronze Joint torique : caoutchouc nitrile NBR (Buna N) Revêtement : deux couches d émail revêtement époxydique de protection contre la corrosion pas de revêtement (bronze pour systèmes d adduction d eau) DIM. NOM. DU SORTIE NUMÉRO DE PRODUIT POIDS D EXPÉDITION APPROXIMATIF LBS. KG / All dimensions are in inches. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (9440, etc.), la dimension nominale, et utiliser le code de commande approprié (voir tableau ci-dessus) comme dans l exemple ci-dessous. Pour un accouplement de compteur de 2 po en fonte ductile émaillée, le code de commande est le suivant : 9440 numéro de produit - 2 dimension c.-à-d

79 PIÈCE STAINLESS D INSERTION STEEL TAPPING AJUSTABLE SLEEVES EN ACIER INOXYDABLE UTILISATION : Les pièces d insertion ajustables 9626 de ROBAR sont utilisées sur les tuyaux en PVC ou en polyéthylène haute densité à paroi mince pour augmenter la résistance annulaire du tuyau lors de l utilisation d accouplement, de manchon de réparation ou de dispositifs de retenue de ROBAR. En cas d utilisation d un dispositif de retenue, s assurer que la longueur est suffi sante pour s adapter à la longueur du dispositif de retenue. SPÉCIFICATIONS MATIÈRES : Acier inoxydable T304, totalement passivé*. POUR COMMANDER : Déterminer le numéro de produit (9626) et le diamètre intérieur exact du tuyau en PVC ou en polyéthylène haute densité et la longueur de la pièce d insertion (6 po, 8 po ou 12 po) et utiliser le code de commande approprié comme dans l exemple ci-dessous. Pour une pièce d insertion de 8 po de longueur pour un tuyau en polyéthylène haute densité DR 17 de 6 po (D.I. = 5,798 po), le code de commande est le suivant : 9626 numéro de produit po diamètre intérieur x 8 po longueur de la pièce d insertion c.-à-d x 8 Les pièces d insertion de 4 po à 14 po sont en acier inoxydable T gauge. Les pièces d insertion de 16 po et plus sont en acier inoxydable T gauge. D.E. NOM. DU TUYAU DIAMÈTRE INTÉRIEUR MOYEN DIMENSIONS DES TUYAUX DE POLYÉTHYLÈNE IPS DR 32.5 DR 21 DR 17 DR 11 ÉPAISSEUR MIN. DE LA PAROI DIAMÈTRE INTÉRIEUR MOYEN ÉPAISSEUR MIN. DE LA PAROI DIAMÈTRE INTÉRIEUR MOYEN ÉPAISSEUR MIN. DE LA PAROI DIAMÈTRE INTÉRIEUR MOYEN ÉPAISSEUR MIN. DE LA PAROI 4 po po po po po po po po po po po Toutes les dimensions sont données en pouces. Remarques : * Signifi e que l acier inoxydable a reçu un traitement chimique après soudage (décapage à l acide/passivation) pour retrouver l aspect d origine. - Les pièces d insertion ajustables sont disponibles pour les tuyaux de D.E. 5,95 po et plus. Des pièces d insertion fi xes sont disponibles pour les D.I. à partir de 3,50 po. Le diamètre exact est nécessaire pour la commande des pièces d insertion fi xes. - Des dimensions plus grandes sont disponibles à la demande

80 6606 SLIKSTYX STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Le premier lubrifi ant à vaporiser pour tous les tuyaux avec joints d étanchéité : utilisable dans toutes les conditions et températures extrêmes; pratique et effi cace; plus propre; il suffi t de diriger le jet et d appuyer; pas de perte; le lubrifi ant ne coule pas et n est pas contaminé; économique; couverture égale à trois fois celle d un lubrifi ant conventionnel; brillant; sa couleur jaune permet de voir la zone lubrifi ée. Remarques : - Le produit SLIKSTYX est conforme à la norme NSF61. Seuls les produits estampillés NSF 61 sont conformes

81 FERS STAINLESS À CHEVAL STEEL RÉCRÉATIFS TAPPING SLEEVES EN FONTE DUCTILE Poids maximal 2 ½ lb. Deux paires de fers par ensemble. Chaque paire est identifi ée «A» ou «B». Remarques : - Les piquets ne sont pas fournis par ROBAR 9.5.1

82

83 SECTION 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1400 / 1500 Page Page / 1900 Page Page Page Page Page Page Page / 6500 Page Page Page AS Page / 6900 Page / 7500 Page Page

84 ACCOUPLEMENT 1400 / 1500 GUIDE D INSTALLATION 1. Effectuer une inspection visuelle de l accouplement pour s assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. S assurer que l accouplement est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer les extrémités du tuyau et s assurer que toutes les saletés et les irrégularités de surface ont été éliminées. 3. Démonter l accouplement et glisser les bagues d extrémité appropriées sur le tuyau correspondant. 4. Lubrifi er les joints d étanchéité de l accouplement et le tuyau avec un lubrifi ant potable, homologué NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 5. Glisser le joint d étanchéité approprié sur le tuyau. La partie chanfreinée doit faire face à l extrémité du tuyau. 6. Glisser la bague centrale sur le tuyau et la positionner sur l espace entre les tuyaux. Remarque : Pour les tolérances d espacement entre tuyaux, consulter la norme AWWA C Amener les joints d étanchéité et les bagues d extrémité en position contre la bague centrale. Veiller à maintenir un espacement égal entre les deux sections de tuyau. 8. Mettre les boulons en place et serrer les écrous à l aide d une clé dynamométrique. Alterner entre les boulons suivant une confi guration en étoile et respecter le couple de serrage de 80 pi-lb. 9. Effectuer un essai de pression du pipeline avant remblayage. MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

85 ACCOUPLEMENT 1606 GUIDE D INSTALLATION 1. S assurer que le D.E. du tuyau correspond à l accouplement utilisé. 2. S assurer que la surface du tuyau est propre et libre d irrégularités. 3. Lubrifi er les tuyaux et l intérieur du joint d étanchéité pour faciliter l installation et permettre une assise plus uniforme du joint sur le tuyau. 4. Glisser le joint d étanchéité sur l un des tuyaux à raccorder. Aligner les deux sections de tuyau et glisser le joint d étanchéité en le centrant sur le joint. 5. S assurer que les tuyaux sont alignés avant d installer l accouplement. Tout changement de direction doit être réalisé une fois l accouplement installé et restreint au minimum. Pour des détails complémentaires, contacter les services techniques de vente de ROBAR. 6. L espacement entre tuyaux doit être inférieur à 1 po. 7. Lubrifi er l extérieur du joint d étanchéité pour permettre à l enveloppe en acier inoxydable de glisser en douceur sur le joint pendant le serrage. ROBAR recommande le SLIKSTYX certifi é NSF Placer l enveloppe en acier inoxydable sur le joint d étanchéité, et glisser la (les) barre (s)-levier (s) par-dessus et derrière les oreilles. 9. Serrer les écrous en séquence aléatoire et par étapes uniformes en respectant un couple de serrage compris entre 75 et 80 pi-lb. 10. Effectuer un essai de pression de la conduite avant remblayage. 11. Pour connaître les pressions de service et les spécifi cations, consulter la fi che de produit ROBAR Il est recommandé d utiliser des pièces d insertion ajustables ROBAR pour assurer un renforcement interne des tuyaux en plastique fl exibles, comme ceux en polyéthylène. MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

86 ACCOUPLEMENT 1800 / 1900 GUIDE D INSTALLATION 1. Effectuer une inspection visuelle de l accouplement pour s assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. S assurer que l accouplement est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer les extrémités du tuyau et s assurer que toutes les saletés et les irrégularités de surface ont été éliminées. 3. Démonter l accouplement et glisser les bagues d extrémité appropriées sur le tuyau correspondant. 4. Lubrifi er les joints d étanchéité de l accouplement et le tuyau avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 5. Glisser le joint d étanchéité approprié sur le tuyau. La partie chanfreinée doit faire face à l extrémité du tuyau. 6. Glisser la bague centrale sur le tuyau et la positionner sur l espace entre les tuyaux. Remarque : pour les tolérances d espacement entre tuyaux, consulter la norme AWWA C-219. IMPORTANT : Le jeu entre le D.E. du tuyau et le D.I. de la bague centrale et des bagues d extrémité doit être réparti aussi uniformément que possible. L espacement ou jeu maximum admissible est 1/8 po. Des cales en bois ou en plastique peuvent être utilisées pour faciliter le centrage de la bague centrale. Ces cales de centrage doivent être enlevées une fois le montage de l accouplement terminé. Les cales ne doivent pas pénétrer dans le logement du joint d étanchéité. 7. Amener les joints d étanchéité et les bagues d extrémité en position contre la bague centrale. Veiller à maintenir un espacement égal entre les deux sections de tuyau. 8. Mettre les boulons en place et serrer les écrous à l aide d une clé dynamométrique. Alterner entre les boulons suivant une confi guration en étoile et respecter le couple de serrage de 80 pi-lb. 9. Effectuer un essai de pression du pipeline avant remblayage. MISE EN GARDE Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

87 SELLETTE DE SERVICE GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 1. Effectuer une inspection visuelle de la sellette de service pour s assurer que la dimension nominale et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation désirée. S assurer que la sellette est complète et qu il ne manque ni rondelles, ni écrous. 2. Déposer les colliers du corps de la sellette et vérifi er l ajustement de la sellette sur le tuyau. Remarque : Les sellettes 2408 ont été conçues pour utilisation SUR DES TUYAUX RIGIDES UNIQUEMENT (fonte ductile, acier, ciment-amiante). 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel la sellette sera installée. S assurer de nettoyer les fi letages au moyen d une brosse métallique pour éliminer le sable ou la crasse. Lubrifi er le joint d étanchéité de la sellette avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Positionner la sellette sur le tuyau et placer les colliers. Serrer les écrous à la main tout en s assurant que les colliers sont disposés uniformément. Une fois l opération terminée, s assurer de ne plus faire tourner la sellette. En utilisant une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes en alternant au couple de serrage de 45 pi-lb. Le serrage des écrous en alternance permet une assise positive et uniforme du joint d étanchéité

88 SÉRIE GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 1. Effectuer une inspection visuelle de la sellette de service pour s assurer que la dimension nominale et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation désirée. S assurer que la sellette est complète et qu il ne manque ni rondelles, ni écrous, ni barre (s)-levier (s). 2. Ouvrir la sellette (ou les éléments de sellette) en desserrant les écrous pour les amener à l extrémité des boulons. Ne pas enlever les écrous afi n d éviter de perdre ou d égarer les divers éléments et pour faciliter l installation. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel la sellette sera installée. S assurer de nettoyer les fi letages avec une brosse métallique. IL Y AURA du grippage si du sable ou de la saleté reste sur les fi letages, donnant l impression que le couple de serrage a été respecté. Lubrifi er le joint d étanchéité de la sellette avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX (Style 1) - Positionner la sellette sur le tuyau. Placer la barre-levier en position. Serrer les écrous à la main. Une fois l opération terminée, s assurer de ne plus faire tourner la sellette. En utilisant une clé dynamométrique, serrer les écrous par étapes au couple de serrage recommandé indiqué sur la sellette. S assurer d alterner entre les boulons pendant le serrage. COUPLES DE SERRAGE Joints d étanchéité de type Boss-Pad de toutes dimensions : 80 pi-lb / 2636 (Styles 2 et 3) - Positionner la prise de la sellette sur le tuyau. Placer les barres-leviers en position et serrer les écrous à la main. Une fois l opération terminée, s assurer de ne plus faire tourner la sellette. En utilisant une clé dynamométrique, serrer les écrous par étapes et en alternant au couple de serrage recommandé indiqué sur la sellette. Faire le maximum pour maintenir les éléments équidistants. COUPLES DE SERRAGE Joints d étanchéité de type Boss-Pad de toutes dimensions : 80 pi-lb. 6. Une fois l opération terminée, vérifi er l ajustement et la position. Installer l arrêt principal avec du ruban téfl on. NE PAS trop serrer l arrêt principal pour éviter de déformer la sortie. Rechercher les fuites. En cas de fuites, déposer la sellette et recommencer l installation. Ne pas trop serrer. Ne pas utiliser le joint d étanchéité s il a été endommagé pour quelque raison que ce soit. 7. Une fois l arrêt principal monté sur la sellette et la canalisation de distribution pressurisée avec succès, NE PAS FLÉCHIR NI EXERCER DE PRESSION EXTÉRIEURE sur la canalisation branchée sur la sellette. Toute légère déformation de l enveloppe de la sellette (près de la prise) est considérée une mauvaise installation. S assurer de resserrer la sellette au couple de serrage spécifi é après l opération de soutirage et avant remblayage

89 SELLETTE DE SERVICE 2706 GUIDE D INSTALLATION 1. Effectuer une inspection visuelle de la sellette de service pour s assurer que la dimension nominale et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation désirée. S assurer que la sellette est complète et qu il ne manque ni rondelles, ni écrous. 2. Déposer les colliers du corps de la sellette et vérifi er l ajustement du corps de la sellette sur le tuyau. La sellette ne doit pas se dresser «fi ère» sur le tuyau et les oreilles ne doivent pas laisser des empreintes dans le tuyau. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel la sellette sera installée. S assurer de nettoyer les fi letages avec une brosse métallique. IL Y AURA du grippage si du sable ou de la saleté reste sur les fi letages, donnant l impression que le couple de serrage a été respecté. Lubrifi er le joint d étanchéité de la sellette avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Positionner la sellette sur le tuyau et placer les colliers. Serrer les écrous à la main tout en s assurant que les colliers sont disposés uniformément. Une fois l opération terminée, s assurer de ne plus faire tourner la sellette. En utilisant une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes au couple de serrage de 45 pi-lb. Le serrage des écrous en alternance permet une assise positive et uniforme du joint d étanchéité. 5. Une fois l opération terminée, vérifi er l ajustement et la position. Installer l arrêt principal avec du ruban téfl on. Rechercher les fuites. S assurer de resserrer la sellette au couple de serrage de 45 pi-lb après l opération de soutirage et avant remblayage

90 MANCHON DE RÉPARATION 5616 GUIDE D INSTALLATION Une caractéristique standard du manchon de réparation 5616 (Style 1) de ROBAR est la facilité d installation. Tous les manchons de réparation Robar sont préformés en usine, ce qui facilite l installation. 1. Sortir le manchon de la boîte. S assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. Effectuer une inspection visuelle du manchon de réparation pour s assurer qu il ne manque ni écrous, ni rondelles, ni barres-leviers. 2. Ouvrir le manchon en desserrant les écrous pour les amener à l extrémité des boulons. Ne pas enlever les écrous pour éviter de perdre ou d égarer les composants. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er complètement le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Une longueur de serrage minimale de 4 po est recommandée de part et d autre de la zone réparée. (c.-à-d. il est recommandé d utiliser un manchon de réparation de 12 po de longueur pour réparer une fi ssure longitudinale de 4 po). De même, il est possible de percer un petit trou à chaque extrémité de la fi ssure pour éviter sa propagation. 5. Placer les boulons sous le tuyau et autour jusqu à ce qu ils pointent vers le haut. 6. Accrocher la barre-levier sur les boulons et la relever jusqu à ce qu elle s enclenche en position dans les oreilles. S assurer que le joint d étanchéité n est pas replié. Serrer légèrement les écrous à la main pour éviter le relevage de la barre-levier. 7. À l aide d une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes. Démarrer au centre, puis vers l extérieur. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb

91 6606 MANCHON DE RÉPARATION 5626 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Une caractéristique standard du manchon de réparation 5626 (Style 2) de ROBAR est la facilité d installation. Tous les manchons de réparation Robar sont préformés en usine, ce qui facilite l installation. 1. Sortir le manchon de la boîte. S assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. Effectuer une inspection visuelle du manchon pour s assurer qu il ne manque ni écrous, ni rondelles, ni barres-leviers. Dévisser tous les écrous pour les amener à l extrémité des boulons et séparer les deux éléments. Ne pas enlever les écrous pour éviter d égarer les composants. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er complètement le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certitié NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Une longueur de serrage minimale de 4 po est recommandée de part et d autre de la zone réparée. (c.-à-d. il est recommandé d utiliser un manchon de réparation de 12 po de longueur pour réparer une fi ssure longitudinale de 4 po). De même, il est possible de percer un petit trou à chaque extrémité de la fi ssure pour éviter sa propagation. 4. Placer l élément du manchon comportant les oreilles sur le tuyau. S assurer que les extrémités chanfreinées du joint d étanchéité ne sont pas repliées. 5. Placer l élément du manchon avec les boulons sous le tuyau. Agripper en douceur les deux barresleviers et les relever jusqu à ce qu elles s enclenchent sur les oreilles. Les joints d étanchéité doivent rester plats le long du tuyau et libres de se déplacer en position. 6. À l aide d une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes. Démarrer au centre, puis vers l extérieur, en alternant entre les éléments. Veiller à maintenir un espacement égal entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb

92 6606 MANCHON DE RÉPARATION 5636 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Une caractéristique standard du manchon de réparation 5636 (Style 3) de ROBAR est la facilité d installation. Tous les manchons de réparation Robar sont préformés en usine, ce qui facilite l installation. 1. Sortir le manchon de la boîte. S assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. Effectuer une inspection visuelle du manchon pour s assurer qu il ne manque ni écrous, ni rondelles, ni barres-leviers. 2. Assembler les éléments du manchon, en laissant un élément ouvert pour entourer le tuyau. S assurer de laisser un espacement compris entre 1 po et 1 ½ po entre les éléments du manchon. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er complètement le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Une longueur de serrage minimale de 4 po est recommandée de part et d autre de la zone réparée. (c.-à-d. il est recommandé d utiliser un manchon de réparation de 12 po de longueur pour réparer une fi ssure longitudinale de 4 po). De même, il est possible de percer un petit trou à chaque extrémité de la fi ssure pour éviter sa propagation. 5. Placer le manchon autour du tuyau, en s assurant de ne pas replier les extrémités chanfreinées du joint d étanchéité. 6. Accrocher la barre-levier sur les boulons et la relever jusqu à ce qu elle s enclenche en position dans les oreilles. Serrer légèrement les écrous à la main pour éviter le relevage de la barre-levier. 7. À l aide d une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes. Démarrer au centre, puis vers l extérieur, en alternant entre les éléments. Veiller à maintenir un espacement égal entre les 3 éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb

93 MANCHON DE RÉPARATION 5626/5636 GUIDE D INSTALLATION Une caractéristique standard du manchon de réparation 5626 / 5636 (Style 2 & 3) de ROBAR est la facilité d installation. Tous les manchons de réparation Robar sont préformés en usine, ce qui facilite l installation. 1. Sortir le manchon de la boîte. S assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. Effectuer une inspection visuelle du manchon pour s assurer qu il ne manque ni écrous, ni rondelles, ni barres-leviers. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er complètement le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Une longueur de serrage minimale de 4 po est recommandée de part et d autre de la zone réparée. (c.-à-d. il est recommandé d utiliser un manchon de réparation de 12 po de longueur pour réparer une fi ssure longitudinale de 4 po). De même, il est possible de percer un petit trou à chaque extrémité de la fi ssure pour éviter sa propagation. 4. Placer les boulons du côté ouvert du manchon sous le tuyau et autour jusqu à ce qu ils pointent vers le haut. 5. Accrocher la barre-levier sur les boulons et la relever jusqu à ce qu elle s enclenche en position dans les oreilles. Serrer légèrement les écrous à la main pour éviter le relevage de la barre-levier pendant la rotation. 6. Tourner le manchon de réparation dans le sens de la fl èche. Cela permet de s assurer que le joint d étanchéité est correctement assis et non replié. 7. À l aide d une clé dynamométrique, serrer les écrous uniformément et par étapes. Démarrer au centre, puis vers l extérieur, en alternant entre les éléments. Veiller à maintenir un espacement égal entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb

94 6400 / 6500 GUIDE D INSTALLATION Tous les manchons de perforation de ROBAR sont soumis à des essais d étanchéité en usine avant expédition. 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon de perforation pour s assurer que le diamètre extérieur et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation voulue. S assurer que le manchon de perforation est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Placer la section à bride du manchon sur le tuyau et le glisser en position. 4. Glisser la section arrière en position sur l arrière du tuyau. Insérer les boulons dans les trous de boulon correspondants et serrer les écrous à la main. 5. Veiller à maintenir un espacement égal entre les sections du manchon de perforation. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. 6. Monter la vanne sur la bride. Un joint torique est fourni avec le manchon de perforation, éliminant le besoin d un joint d étanchéité pour la bride. S assurer de supporter ou de bloquer la vanne. 7. Brancher la machine à percer les conduites. Effectuer un essai de pression du manchon de perforation avant de percer le tuyau. L essai peut être fait en utilisant la machine à percer les conduites ou par la prise de test de ¾ po. Si l essai est fait par la prise de test, avant d effectuer l essai, appliquer suffi samment de ruban téfl on pour assurer l étanchéité de la prise de test de ¾ po. 8. Effectuer l opération de perforation. S assurer de vérifi er le couple de serrage de chaque écrou avant le remblayage

95 6606 GUIDE D INSTALLATION Tous les manchons de perforation de ROBAR sont soumis à des essais d étanchéité en usine avant expédition. 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon de perforation pour s assurer que le diamètre extérieur et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation voulue. S assurer que le manchon de perforation est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Pour les manchons de perforation de D.E. nominal compris entre 4 po et 16 po, séparer les deux sections du manchon. Enlever les écrous, rondelles et barres-leviers et faire attention à ne pas les égarer. Les manchons de perforation de D.E. plus grandes sont livrés en 3 sections. Pour un manchon en 3 sections, assembler sans serrer les deux parties arrière. S assurer de laisser un espacement compris entre 1 po et 1 ½ po entre les 2 sections. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er complètement le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Placer la section à bride du manchon sur le tuyau et le glisser en position. S assurer que les extrémités chanfreinées du joint d étanchéité ne sont pas repliées. 5. Glisser la section (les sections) arrière(s) en position sur l arrière du tuyau, en alignant les boulons avec les oreilles. Vérifi er que les joints d étanchéité sont à plat sur le tuyau et ne sont pas repliés. 6. Monter les barres-leviers, puis placer les rondelles et écrous en acier inoxydable. Veiller à maintenir un espacement égal entre les sections du manchon pendant le serrage des boulons. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. 7. Monter la vanne sur la bride. S assurer de supporter ou de bloquer la vanne. 8. Brancher la machine à percer les conduites. Effectuer un essai de pression du manchon de perforation avant de percer le tuyau. L essai peut être fait en utilisant la machine à percer les conduites ou par la prise de test de ¾ po. Si l essai est fait par la prise de test, avant d effectuer l essai, appliquer suffi samment de ruban téfl on pour assurer l étanchéité de la prise de test de ¾ po. 9. Effectuer l opération de perforation. S assurer de vérifi er le couple de serrage de chaque écrou avant le remblayage. La pression de service nominale du manchon de soutirage est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure)

96 6606BB GUIDE D INSTALLATION Tous les manchons de perforation de ROBAR sont soumis à des essais d étanchéité en usine avant expédition. 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon de perforation pour s assurer que le diamètre extérieur et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation voulue. S assurer que le manchon de perforation est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Placer la section à bride du manchon sur le tuyau et le glisser en position. S assurer que les extrémités chanfreinées du joint d étanchéité ne sont pas repliées. 4. Glisser la section (les sections) arrière(s) en position sur l arrière du tuyau. Insérer les boulons dans les trous de boulon correspondants et serrer les écrous à la main. Veiller à maintenir un espacement égal entre les éléments du manchon de perforation. 5. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. 6. Monter la vanne sur la bride. S assurer de supporter ou de bloquer la vanne. 7. Brancher la machine à percer les conduites. Effectuer un essai de pression du manchon de perforation avant de percer le tuyau. L essai peut être fait en utilisant la machine à percer les conduites ou par la prise de test de ¾ po. Si l essai est fait par la prise de test, avant d effectuer l essai, appliquer suffi samment de ruban téfl on pour assurer l étanchéité de la prise de test de ¾ po. 8. Effectuer l opération de soutirage. S assurer de vérifi er le couple de serrage de chaque écrou avant le remblayage. La pression de service nominale du manchon de soutirage est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure)

97 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Tous les manchons de sortie de ROBAR sont soumis à des essais d étanchéité en usine avant expédition. 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon de sortie pour s assurer que le diamètre extérieur et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation voulue. S assurer que le manchon de sortie est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Pour les manchons de sortie de D.E. nominal compris entre 4 po et 16 po, séparer les deux sections du manchon. Enlever les écrous, rondelles et barres-leviers et faire attention à ne pas les égarer. Les manchons de sortie de D.E. plus grand sont fournis en 3 éléments. Pour un manchon en 3 sections, assembler sans serrer les deux parties arrière. S assurer de laisser un espacement compris entre 1 po et 1 ½ po entre les 2 sections. 3. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 4. Placer la section à bride du manchon sur le tuyau et le glisser en position. 5. Monter les barres-leviers, puis placer les rondelles et écrous en acier inoxydable. Veiller à maintenir un espacement égal entre les sections du manchon pendant le serrage des boulons. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. 6. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les sections du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. S assurer de vérifi er le couple de serrage de chaque écrou avant le remblayage. La pression de service nominale du manchon de soutirage est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure)

98 AS GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon d abandon pour s assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. S assurer que le manchon d abandon est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Une fois l arrêt principal fermé, déposer le tube en cuivre du robinet de branchement, s il est toujours présent. Placer la section de recouvrement du manchon sur le robinet de branchement et sur le tuyau. S assurer que les joints d étanchéité chanfreinés sont repliés. 4. Glisser la section (les sections) arrière(s) en position sur l arrière du tuyau. A. Obturation des ferrures de boulon : insérer les boulons dans les trous de boulon correspondants et serrer les écrous à la main. B. Obturation des «fi nger-bolt» : Glisser la section arrière et aligner les boulons avec les oreilles. Installer les barres-leviers, les rondelles et les écrous. 5. Veiller à maintenir un espacement égal entre les sections du manchon et vérifi er que les joints d étanchéité ne sont pas repliés. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les éléments du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb

99 / 6900 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES Tous les manchons de perforation de ROBAR sont soumis à des essais d étanchéité en usine avant expédition. 1. Effectuer une inspection visuelle du manchon pour s assurer que le diamètre extérieur et la dimension de la sortie correspondent à l utilisation voulue. S assurer que le manchon est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer le pourtour du tuyau sur lequel le manchon sera installé. S assurer qu il n y a pas de corps étrangers (galets ou débris) sur le joint d étanchéité du manchon ou sur le tuyau. Lubrifi er le joint d étanchéité du manchon avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. 3. Placer la section à bride du manchon sur le tuyau et le glisser en position. 4. Glisser la section arrière en position sur l arrière du tuyau. Insérer les boulons dans les trous de boulon correspondants et serrer les écrous à la main. Veiller à maintenir un espacement égal entre les éléments du manchon de soutirage. 5. Serrer chaque écrou, en commençant au centre, puis en se déplaçant vers l extérieur tout en alternant entre les sections du manchon. Serrer chaque écrou au couple de 80 pi-lb. Monter le robinet de perforation sur la bride. S assurer de supporter ou de bloquer le robinet. 6. Brancher la machine à percer les conduites. Effectuer un essai de pression du manchon de perforation avant de percer le tuyau. L essai peut être fait en utilisant la machine à percer les conduites ou par la prise de test de ¾ po. Si l essai est fait par la prise de test, avant d effectuer l essai, appliquer suffi samment de ruban téfl on pour assurer l étanchéité de la prise de test de ¾ po. 7. Effectuer l opération de perforation. S assurer de vérifi er le couple de serrage de chaque écrou avant le remblayage. La pression de service nominale du manchon de soutirage est de 150 PSI (Communiquez avec Robar pour obtenir des produits de pression supérieure)

100 / 7500 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 1. Effectuer une inspection visuelle de l adaptateur à bride pour s assurer que le diamètre extérieur correspond à l utilisation voulue. S assurer que l accouplement est complet et qu il ne manque ni boulons, ni rondelles, ni écrous. 2. Nettoyer les extrémités du tuyau et s assurer que toutes les saletés et les irrégularités de surface ont été éliminées. 3. Glisser la bague d extrémité sur le bout du tuyau. 4. Lubrifi er les joints d étanchéité de l accouplement et le tuyau avec un lubrifi ant potable, certifi é NSF. ROBAR recommande SLIKSTYX. Glisser le joint d étanchéité approprié sur le tuyau. La partie chanfreinée doit faire face à l extrémité du tuyau. 5. Glisser la bague centrale sur le tuyau. Placer le côté bride de la bague centrale contre la bride adjacente. Un joint torique est fourni avec l adaptateur à bride, éliminant le besoin d un joint d étanchéité à face plate. L espace entre tuyaux doit être minimum. 6. Mettre les boulons en place et assembler le joint à bride. Amener le joint d étanchéité et l embout en position contre la bague centrale. 7. Serrer les boulons en alternance suivant une confi guration en étoile au couple de serrage indiqué ci-dessous : 4 po - 8 po : 80 pi-lb 10 po - 12 po :100 pi-lb. CAUTION Les accouplements n évitent pas l arrachement du tuyau. Un dispositif de retenue approprié doit être utilisé lorsqu il est requis

101 GUIDE D INSTALLATION STAINLESS STEEL TAPPING SLEEVES 1. Sortir les pièces d insertion et les cales de la boîte et vérifi er que le diamètre des pièces d insertion correspond au diamètre intérieur du tuyau en PEHD. 2. Comprimer avec précaution la pièce d insertion à la main et l introduire dans le tuyau. Glisser la pièce d insertion jusqu à ce que les languettes de la pièce d insertion entrent en contact avec la face du tuyau. 3. Évaluer le jeu pour déterminer le numéro de la cale à utiliser : Cale n 1 : jeu égal ou inférieur à 2 ½ po. Cale n 2 : jeu compris entre 2 ½ po et 3 po. Cale n 3 : jeu égal ou supérieur à 3 po. 4. Glisser la cale appropriée en position. La pièce d insertion glissera entre les 2 parties stratifi ées de la cale. À l aide d un marteau, tapoter doucement sur la cale jusqu à ajustement serré dans la pièce d insertion. 5. Lorsque la cale est à sa position défi nitive, il ne doit y avoir aucun jeu entre la pièce d insertion et la paroi du tuyau. S il y a du jeu, sortir la pièce d insertion et la remonter en utilisant une cale plus grande

102

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm 1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie * Retracement du lot * Nouveau concept Pour les systèmes de chauffage et de plomberie Raccordement visible * Le serrage le plus résistant La liaison parfaite étant constamment engagée dans la recherche

Plus en détail

Systèmes de canalisations

Systèmes de canalisations Systèmes de canalisations link-seal NOUVEAU! Le modèle PYRO-PAC: un passage offrant 3 heures de protection contre l incendie. REFERENCE DE LA PUBLICATION : 158004 (2003) (03) 829 28 80 (03) 828 39 59 ERIKS

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE Système de canalisation pré-isolée Uponor 9 Quelques mots sur L histoire L aventure prometteuse des canalisations en plastique remonte à une trentaine d années environ. A la

Plus en détail

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Les supports de toiture CADDY PYRAMID résistent à l épreuve du temps (ce qui n est pas le cas

Plus en détail

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61 UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61 1 Le système SharkBite MC Directives d'installation Système de raccordement SharkBite MC Le

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction CI/SfB (29) Et6 Octobre 2007 rmatures Manchonnées en ttente Pour l Industrie de la Construction 2 La société ncon conçoit et réalise des produits en acier de grande fiabilité pour l industrie de la construction.

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Sommaire Gamme Protection

Sommaire Gamme Protection Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE

GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE MC GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE Incluant tous les renseignements nécessaires relatifs à la couverture de l usure de la chape, et à l essai de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques : Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Nom du distributeur Adresse du distributeur Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux FICHE TECHNIQUE 7100-503 DESCRIPTION MEL-ROL BASSE TEMP est une membrane imperméabilisante flexible en rouleau idéale pour les applications

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Fiche de spécification Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTISSEUR DE SIGNAUX HART EN SIGNAUX ANALOGIQUES Convertit un signal numérique HART en trois signaux analogiques supplémentaires Facilité

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire SYSTEM O Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire Un système complet pour l eau froide et l eau chaude sanitaire Tube HTA La solution pour les réseaux d eau

Plus en détail

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66 Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

PRODUIT. nouveau. uniboard.com. Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Particule brut Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Mélamine thermofusionnée (TFL)

PRODUIT. nouveau. uniboard.com. Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Particule brut Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Mélamine thermofusionnée (TFL) Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Particule brut Sans formaldéhyde ajouté / ULEF - Mélamine thermofusionnée (TFL) MC nouveau PRODUIT uniboard.com La référence en développement durable Pourquoi le panneau

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Propulsé par: DESRIPTION TECHNIQUE Patent pending 2003 Desription technique p. 1 Utilisation en aplat 1 3 5 4 5c 6 5b 2 Utilisation multiangle 1 Tige

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail