Système de sécurité sans fil tout-en-un V2.0 Guide de programmation. Numéro de modèle MG-6130 / MG-6160

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de sécurité sans fil tout-en-un V2.0 Guide de programmation. Numéro de modèle MG-6130 / MG-6160"

Transcription

1 Système de sécurité sans fil tout-en-un V2.0 Guide de programmation Numéro de modèle MG-6130 / MG-6160 Nous espérons que vous serez entièrement satisfait du fonctionnement de ce produit. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez visiter paradox.com et nous en faire part. Table des matières Choses à savoir... 2 À propos de ce guide de programmation... 2 Conventions... 2 Code d installateur (0000 / )... 2 Code de maintenance (1111 / )... 2 Code maître (1234 / )... 2 Entrée en mode de programmation... 2 Méthode de programmation par entrée de données... 2 Méthode de program. par choix d options... 3 Valeurs décimales et hexadécimales... 3 Touches rapides pour l installateur... 3 Programmation des zones... 4 Programmation des boutons de la télécommande... 5 Minuteurs du système... 6 Sorties programmables (PGM) intégrées... 6 Options du système... 7 Paramètres de transmission Codes de rapport Paramètres du système Assignation de l émetteur sans fil Assignation des sorties PGM sans fil Assignation du clavier sans fil Assignation du répéteur sans fil Réglages des sorties program. (PGM) sans fil. 14 Options de supervision sans fil Options du répéteur sans fil Appendice 1 : Tableau des événements de sorties PGM Appendice 2 : Spécifications Appendice 3 : Schémas de raccordement Raccordement de l alimentation Raccordement de la ligne téléphonique Raccordement des sorties PGM Raccordement des zones câblées Raccordement de l antenne radio (MG-6160 seul.) Raccordement à un UIP Raccordement de l émetteur X10 (MG-6160 seul.) Raccordement du Magellan à WinLoad Raccordement d une clé de mémoire Paradox (PMC-4) Fixation du Magellan sur une table Fixation du Magellan au mur Appendice 4 : Liste des codes de rapport Ademco Contact ID Codes rapport Ademco Contact ID français Appendice 5 : Codes de rapport automatiques 30 Codes de rapport automatiques français... 34

2 Choses à savoir À propos de ce guide de programmation Ce guide de programmation devrait être utilisé conjointement avec le Manuel d installation et de référence du Magellan pouvant être téléchargé de notre site Web au paradox.com. Utiliser ce guide pour inscrire les réglages programmés pour cette console. Conventions Ce symbole indique un avertissement ou un renseignement important. Ce symbole indique une suggestion ou un rappel. Ce symbole indique une référence à une autre section, à un autre manuel ou à un autre guide. Ce symbole indique une fonction qui peut aussi être programmée dans le menu d installateur, lequel peut être accédé en appuyant sur [menu] puis en entrant le [CODE D INSTALLATEUR]. L icône est ensuite suivie du chemin d accès ou des touches qui doivent être enfoncées afin d accéder à la fonction une fois dans le menu d installateur. Par exemple : [4] [6] = Une fois dans le menu d installateur, appuyer sur la touche [4] puis sur [6] pour accéder à la fonction voulue. Se référer à la Vue d ensemble du menu d installateur sur la couverture arrière pour plus amples renseignements sur l accès au menu d installateur ainsi que sur son utilisation. Code d installateur (par défaut : 0000 / ) Le code d installateur est utilisé pour entrer en mode de programmation (voir Entrée en mode de programmation à la page 2), lequel permet la programmation de toutes les fonctions, options et commandes de la console Magellan sauf des codes d utilisateurs. Le code d installateur peut être formé de 4 ou 6 chiffres (voir section [090], option [1] à la page 7) de 0 à 9. Voir section [181] à la page 13 pour changer le code par défaut. Code de maintenance (par défaut : 1111 / ) Le code de maintenance est similaire au code d installateur. Il peut être utilisé pour entrer en mode de programmation (voir Entrée en mode de programmation à la page 2), lequel permet la programmation de toutes les fonctions, options et commandes sauf des paramètres de transmission de la console Magellan (sections [108] à [112], sections [180] à [182]) de même que des codes d utilisateurs. Le code de maintenance peut être formé de 4 ou 6 chiffres (voir la section [090] option [1] à la page 7) de 0 à 9. Voir la section [182] à la page 13 pour changer le code par défaut (Installateur seulement). Code maître (par défaut : 1234 / ) Avec le code maître du système, un utilisateur peut utiliser n importe laquelle des méthodes d armement et peut programmer des codes d utilisateurs. Le code maître du système peut être formé de 4 ou 6 chiffres (voir section [090] option [1] à la page 7) de 0 à 9. Il ne peut être changé ni par le code d installateur ni par le code de maintenance, mais il peut être réinitialisé au code par défaut. Voir la section [200] à la page 13 pour la réinitialisation au code par défaut. Entrée en mode de programmation Utiliser le clavier intégré pour accéder au mode de programmation de l installateur du Magellan. Pour accéder au mode de programmation : 1. Appuyer sur la touche [0] et la maintenir enfoncée. 2. Entrer le [CODE D INSTALLATEUR] ou le [CODE DE MAINTENANCE]. 3. Entrer les 3 chiffres de la [SECTION] à programmer. 4. Entrer la [DONNÉE] requise. 5. Appuyer sur la touche [*] pour effacer la donnée ou pour retourner à l étape précédente. Appuyer sur la touche [#] pour enregistrer les changements. Deux méthodes peuvent être utilisées pour entrer des données en mode de programmation : la programmation par entrée de données et la programmation par choix d options. Méthode de programmation par entrée de données Une fois entré en mode de programmation, certaines sections nécessitent l entrée de valeurs décimales entre 000 et 255. D autres sections nécessitent l entrée de valeurs hexadécimales entre 0 et F. Les données requises sont clairement indiquées dans ce manuel. Lors de l entrée du dernier chiffre dans une section, le Magellan enregistre et avance automatiquement à la section suivante. Se référer à la Figure 1 à la page 3 pour voir les touches et leur valeur décimale et/ou hexadécimale correspondante. 2 Guide de programmation

3 Méthode de programmation par choix d options Une fois entré dans certaines sections, huit options sont affichées et chacune de ces options numérotées de [1] à [8] représente une fonction précise. Appuyer sur la touche correspondant à l option voulue et le numéro de cette option s affiche à l écran à ACL. Cela signifie que l option est ACTIVÉE. Appuyer de nouveau sur la touche pour enlever le chiffre de l écran à ACL (une * s affiche), ce qui DÉSACTIVE l option. Appuyer sur la touche [*] pour DÉSACTIVER les huit options. Lorsque les options sont réglées, appuyer sur la touche [#] pour enregistrer et avancer à la section suivante. Valeurs décimales et hexadécimales valeurs hexadécimales seulement : [1] = A [2] = B [3] = C [4] = D [5] = E [6] = F Figure 1 : Valeurs décimales et hexadécimales valeurs décimales et hexadécimales : touches [0] à [9] = 0 à 9 Touches rapides pour l installateur Pour accéder aux touches rapides pour l installateur, appuyer sur la touche [0] du clavier principal et la maintenir enfoncée, entrer le [CODE D INSTALLATEUR], puis appuyer sur la touche appropriée du clavier du centre : Touche [1] =Rapport d essai : envoi du code de rapport «Rapport d essai» programmé à la section [171] (à la page 12) à la station de surveillance. Touche [2] =Annulation de la communication : annulation de toute communication avec le logiciel WinLoad ou la station de surveillance jusqu au prochain événement à signaler. Touche [3] =Réponse au logiciel WinLoad : la console est forcée de répondre à un appel d arrivée de la station de surveillance utilisant le logiciel WinLoad. Touche [4] =Appel vers le logiciel WinLoad : composition du numéro de téléphone de l ordinateur programmé à la section [115] (à la page 10) afin d établir la communication avec un ordinateur utilisant le logiciel WinLoad. Touche [5] =Mode d essai pour l installateur : ce mode permet à l utilisateur d effectuer des essais de marche lors desquels la sirène émet un bruit pour indiquer les zones ouvertes; appuyer de nouveau sur la touche [5] pour quitter. Magellan 3

4 Programmation des zones 000 = zone désactivée (par défaut) 001 = délai d entrée = délai d entrée = zone suiveuse 004 = zone suiveuse/partielle 005 = zone instantanée 006 = zone instantanée/partielle 007 = zone d incendie instantanée 008 = zone d incendie retardée Définitions de zone ( [4] [6] ) 009 = zone cambriolage 24 h 010 = zone hold-up 24 h 011 = zone avertisseur 24 h 012 = zone gaz 24 h 013 = zone chaleur 24 h 014 = zone eau 24 h 015 = zone gel 24 h [1] = fermeture auto. de la zone (par défaut) [2] = zone contournable (par défaut) [3] = utilisation future [4] [5] type d alarme de la zone DÉSACT. DÉSACT. alarme sonore (par défaut) DÉSACT. ACTIVÉE alarme pulsée ACTIVÉE DÉSACT. alarme silencieuse ACTIVÉE ACTIVÉE rapport seulement Options de zone [6] = Intellizone [7] = transmission de l alarme retardée [8] = zone forcée (par défaut) L intellizone ne doit pas être utilisée dans le cas d une installation UL. L armement forcé n est pas permis dans le cas d une installation UL. Section Description Définition de zone Options de zone [001] Zone 1 : / / [002] Zone 2 : / / [003] Zone 3 : / / [004] Zone 4 : / / [005] Zone 5 : / / [006] Zone 6 : / / [007] Zone 7 : / / [008] Zone 8 : / / [009] Zone 9 : / / [010] Zone 10 : / / [011] Zone 11 : / / [012] Zone 12 : / / [013] Zone 13 : / / [014] Zone 14 : / / [015] Zone 15 : / / [016] Zone 16 : / / [017] Zone 17 : / / [018] Zone 18 : / / [019] Zone 19 : / / [020] Zone 20 : / / [021] Zone 21 : / / [022] Zone 22 : / / [023] Zone 23 : / / [024] Zone 24 : / / [025] Zone 25 : / / [026] Zone 26 : / / [027] Zone 27 : / / [028] Zone 28 : / / [029] Zone 29 : / / [030] Zone 30 : / / [031] Zone 31 : / / [032] Zone 32 : / / Guide de programmation

5 Programmation des boutons de la télécommande Section No TC Donnée (par défaut : 4DE0) Section No TC Donnée (par défaut : 4DE0) [040] par défaut 1-16 [041] 1 [049] 9 [042] 2 [050] 10 [043] 3 [051] 11 [044] 4 [052] 12 [045] 5 [053] 13 [046] 6 [054] 14 [047] 7 [055] 15 [048] 8 [056] 16 MG-REM1 MG-REM2 Tableau pour les options des boutons 0 - bouton hors fonction 1 - armement régulier 2 - armement partiel 3 - armement instantané 4 - armement forcé 5 - S.O. 6 - S.O. 7 - S.O. 8 - avertisseur individuel1 9 - avertisseur individuel 2 A* - avertisseur individuel 3 B* - activation de sorties PGM (groupe d événements no 7, voir Appendice 1: Tableau des événements de sorties PGM) C* - activation de sorties PGM (groupe d événements no 8, voir Appendice 1 : Tableau des événements de sorties PGM) D* - mise en fonction/hors fonction de la radio FM (MG-6160 seulement) E* - balayage de la mémoire de la radio FM (MG-6160 seulement) F* - alarme non médicale * = valeurs hexadécimales A à F correspondent aux touches [17/1] à [22/6] du clavier centre du Magellan. Se référer à la Figure 1 à la page 2. = la fonction panique (section [091] options [1] à [3]) doit être activée. Le bouton des télécommandes MG-REM1 et MG-REM2 ont été définitivement programmés pour désarmer le système. Cependant, quand le système est désarmé et la radio de la console Magellan est en fonction (MG-6160 seulement), le bouton peut être utilisé pour régler le volume. La fonctionnalité du bouton ne peut être modifiée. Le bouton de la télécommande MG-REM2 a été définitivement programmé afin de faire la demande de rétroactions du système. La fonctionnalité du bouton ne peut être modifiée. Lorsque l installateur accède à la section [040], la console affiche le contenu de la section [041] et copie les valeurs sauvegardées de cette section pour toutes les options à distance : [041] à [56]. Magellan 5

6 Minuteurs du système Section Donnée (valeur de 000 à 255) Description Par défaut [060] / / secondes Délai d entrée 1 ( [4] [4] ) 045 secondes [061] / / secondes Délai d entrée 2 ( [4] [4] ) 045 secondes [062] / / secondes Délai de sortie ( [4] [4] ) 060 secondes [063] / / minutes Délai de coupure de sonnerie ( [4] [4] ) * 004 minutes [064] / / x 15 minutes Délai d aucun mouvement désactivé [065] / / secondes (minimum 10 secondes) Délai d Intellizone 045 secondes [066] / / secondes Délai de fermeture récente désactivé [067] / / fois Fermeture automatique de zone 005 fois [068] / / secondes Minuteur de sortie PGM1 désactivé [069] / / secondes Minuteur de sortie PGM2 désactivé [070] / / minutes Délai de rapport de panne d alimentation 015 minutes [071] / / jours Rapport d essai automatique désactivé [072] / / sonneries Nombre de sonneries 008 sonneries [073] / / secondes Délai de défaut de SLT 032 secondes [074] / / secondes Délai de contournement du répondeur 030 secondes [075] / / secondes Délai de transmission d alarme désactivé [076] / / secondes (maximum 130 secondes) Délai entre tentatives de numérotations 020 secondes [077] / / secondes Délai de rapport numérique/vocal 005 secondes [078] / / secondes Délai de verrouillage du désarmement à distance lors de panique 020 secondes [079] / / répétitions (maximum 10 répétitions) Répétitions du message lors de rapport vocal 003 répétitions [080] / / jours Délai d absence d armement désactivé [081] / / (000 à 007**) Choix du son du délai d entrée ( [4] [4] ) 003 [082] / / (000 à 007**) Choix du son du délai de sortie ( [4] [4] ) 002 [083] Utilisation future Utilisation future utilisation future [084] / : / heures Heure du rapport d essai automatique désactivée [085] / : / heures Heure de l armement automatique ( [8] [3] ) désactivée ** 000 = aucun son; 001 = bip; 002 = compte à rebours; 003 = tonalité 1; 004 = tonalité 2; 005 = tonalité 3; 006 = tonalité 4; 007 = syntoniseur (MG-6160 seulement) Pour une installation UL, le délai d entrée ne doit pas excéder 45 secondes. Pour une installation UL, le délai de sortie ne doit pas excéder 60 secondes. * Pour une installation UL, le délai de coupure de sonnerie doit être au moins de 4 minutes; pour une installation cul, le délai de coupure de sonnerie doit être au moins de 5 minutes. Pour une installation UL, le nombre de tentatives de numérotation ne doit pas excéder 10. Sorties programmables (PGM) intégrées Section Description No du groupe d événements No du sousgroupe Par défaut [086] Événement d activation de la sortie PGM 1 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [087] Événement de désactivation de la sortie PGM 1 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [088] Événement d activation de la sortie PGM 2 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [089] Événement de désactivation de la sortie PGM 2 ( / ) ( / ) aucun événement programmé Se référer à l Appendice 1 : Tableau des événements de sorties PGM à la page 18 afin de voir quels événements de sorties PGM peuvent être utilisés pour programmer les sorties PGM du Magellan. 6 Guide de programmation

7 Options du système [090] Options générales gras = réglage par défaut [1] Longueur des codes d accès 6 chiffres 4 chiffres [2] Avertissement des défectuosités sonore (sauf pannes d alimentation c.a.) hors fonction en fonction [3] Verrouillage du code maître hors fonction en fonction [4] Utilisation du code d utilisateur 16 comme code de contrainte hors fonction en fonction [5] Supervision de sabotage de la console hors fonction en fonction [6] Code nécessaire au contournement de zones hors fonction en fonction [7] État normal de la sortie PGM1 N.O. N.F. [8] État normal de la sortie PGM2 N.O. N.F. [091] Options générales gras = réglage par défaut [1] Panique 1 (urgence) hors fonction en fonction [2] Panique 2 (auxiliaire) hors fonction en fonction [3] Panique 3 (incendie) hors fonction en fonction [4] Panique 1 : alarme silencieuse ou sonore silencieuse sonore [5] Panique 2 : alarme silencieuse ou sonore silencieuse sonore [6] Panique 3 : alarme silencieuse ou sonore silencieuse sonore [7] Sortie PGM 1 utilisée comme (MG-6160 seulement) sortie directe sortie X10 no 7 [8] Sortie PGM 2 utilisée comme (MG-6160 seulement) sortie directe sortie X10 no 8 [092] Options d armement/de désarmement gras = réglage par défaut [1] Armement automatique à l heure programmée ( [8] [2] ) hors fonction en fonction [2] Armement automatique lors d aucun mouvement hors fonction en fonction [3] Mode d armement lors d armement automatique Régulier Partiel [4] Basculement dans l armement Partiel si aucune ouverture de délai d entrée hors fonction en fonction [5] Basculement de l armement Régulier dans l armement Forcé hors fonction en fonction [6] Basculement de l armement Partiel dans l armement Forcé hors fonction en fonction [7] Armement Régulier/Forcé par touche unique hors fonction en fonction [8] Armement Partiel par touche unique hors fonction en fonction L armement Forcé et l Armement automatique ne doivent pas être utilisés dans le cas d une installation homologuée UL. [093] Options d armement/de désarmement gras = réglage par défaut [1] Utilisation future utilisation future utilisation future [2] Utilisation future utilisation future utilisation future [3] Bruit de la sirène lors d armement/désarmement avec télécommande* hors fonction en fonction [4] Aucun délai de sortie lors d armement avec télécommande hors fonction en fonction [5] Rapport lors de désarmement du système toujours seul. après alarme [6] Raccourcissement du délai de sortie hors fonction en fonction [7] Changement des zones Suiveuses en zones Délai d entreé 2 lorsque la zone Délai d entrée 1 est contournée Activation du syntoniseur FM (radio) lors de l armement du système [8] ( [8] [1] ) (MG-6160 seulement) * Le bruit de la sirène lors d armement doit être activé dans le cas d une installation UL. hors fonction hors fonction en fonction en fonction [094] Options de zone gras = réglage par défaut [1] Zones partielles d alarme différée hors fonction en fonction [2] Rapport de restauration de zone coupure d alarme fermeture de zone [3] et [4] Options de reconnaissance de sabotage voir tableau [3] [4] voir tableau DÉSACTIVÉE DÉSACTIVÉ - hors fonction E DÉSACTIVÉE ACTIVÉE - défectuosité seulement ACTIVÉE DÉSACTIVÉE - désarmé : défectuosité seulement - armé : suit type d alarme de la zone (à la page 4) ACTIVÉE ACTIVÉE - désarmé : alarme sonore - armé : suit type d alarme de la zone (à la page 4) voir tableau voir tableau Magellan 7

8 [094] Options de zone gras = réglage par défaut [5] Génération de défect. de sabotage si détection dans zone contournée non oui [6] et [7] Options de supervision de l émetteur sans fil voir tableau [6] [7] voir tableau DÉSACTIVÉE DÉSACTIVÉE - hors fonction* DÉSACTIVÉE ACTIVÉE - défectuosité seulement ACTIVÉE DÉSACTIVÉE - désarmé : défectuosité seulement - armé : suit type d alarme de la zone (à la page 4) ACTIVÉE ACTIVÉE - désarmé : alarme sonore - armé : suit type d alarme de la zone (à la page 4) [8] Génération de la défect. supervision si détection dans zone contournée non oui voir tableau voir tableau Dans le cas d une installation UL, les options de reconnaissance de sabotage doivent être activées. Dans le cas d une installation UL, les options de supervision de l émetteur sans fil doivent être activées. * Dans le cas d une installation UL, si la zone est programmée comme zone d incendie sans fil, l option de supervision doit être activée et le délai de contrôle de présence doit être réglé à 80 minutes (section [096], option [7] à la page 7) [095] Options de zone gras = réglage par défaut [1] La zone 31 est la zone câblée 1 * hors fonction en fonction [2] La zone 32 est la zone câblée 2 * hors fonction en fonction Résistance D EDL (extrémité de ligne) aucune EDL utilisation de résist. [3] d EDL [4] Délai pour la sirène lors d alarme en armement partiel hors fonction en fonction [5] Utilisation future [6] Affichage temps réel pour le clavier sans fil (MG32WK) hors fonction en fonction [7] et [8] Utilisation future * Dans le cas d une installation UL, si une zone câblée ou les deux zones câblées sont activées, l option [3] de la section [095] doit être activée. Cette fonction s applique seulement aux entrées de zone intégrées du Magellan. Les options [1] et [2] de la section [095] doivent être ACTIVÉES afin de pouvoir utiliser cette caractéristique. [096] Options générales gras = réglage par défaut [1] et [2] Options de tonalité pour la sonnette 1 voir tableau [1] [2] voir tableau DÉSACTIVÉE DÉSACTIVÉE - tonalité 1 DÉSACTIVÉE ACTIVÉE - tonalité 2 ACTIVÉE DÉSACTIVÉE - tonalité 3 ACTIVÉE ACTIVÉE - tonalité 4 voir tableau voir tableau [3] et [4] Options de tonalité pour la sonnette 2 voir tableau [3] [4] voir tableau DÉSACTIVÉE DÉSACTIVÉE - tonalité 1 DÉSACTIVÉE ACTIVÉE - tonalité 2 ACTIVÉE DÉSACTIVÉE - tonalité 3 ACTIVÉE ACTIVÉE - tonalité 4 voir tableau voir tableau [5] Changement d heure hors fonction en fonction [6] Avertissement de panne d alimentation en c.a. * hors fonction en fonction [7] Délai de contrôle de présence 24 heures 80 minutes [8] Détection du brouillage RF * hors fonction en fonction * Cette option doit être activée dans le cas d une installation UL.. [097] Options générales gras = réglage par défaut [1] Augmentation du volume lors d un délai d entrée/sortie hors fonction en fonction [2] Augmentation du volume en mode Téléphone à mains libres hors fonction en fonction [3] à [8] Utilisation future utilisation future utilisation future 8 Guide de programmation

9 [098] Options du composeur gras = réglage par défaut [1] et [2] Options de surveillance de la ligne téléphonique * voir tableau [1] [2] voir tableau DÉSACTIVÉE DÉSACTIVÉE - SLT hors fonction DÉSACTIVÉE ACTIVÉE - génération d une défectuosité ACTIVÉE DÉSACTIVÉE - génération d une alarme sonore si armé ACTIVÉE ACTIVÉE - les alarmes silencieuses deviennent sonores [8] Rapport d impulsions 1:2 1:1.5 * Dans le cas d une installation UL, l option de surveillance de la ligne téléphonique doit être activée si la transmission hors lieux est utilisée. * Dans le cas d une installation UL, un seul numéro de téléphone est permis. voir tableau voir tableau [3] Basculement vers la signalisation par impulsions à la 5ième tentative hors fonction en fonction [4] Connexion par rappel hors fonction en fonction [5] Numérotation alternée hors fonction en fonction [6] Numérotation forcée hors fonction en fonction [7] Numérotation DTMF hors fonction en fonction [099] Options du composeur 2* gras = réglage par défaut [1] Utilisation du numéro de téléphone de la station de surveillance 2 comme régulier de réserve [2] à [8] Utilisation future utilisation future utilisation future [100] Options de communication des événements pour : gras = réglage par défaut codes de rapport d armement / de désarmement [1] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 1 hors fonction en fonction [2] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 2 hors fonction en fonction [3] Appel au numéro du téléavertisseur hors fonction en fonction [4] Utilisation future utilisation future utilisation future codes de rapport d alarme / restauration d alarme [5] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 1 hors fonction en fonction [6] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 2 hors fonction en fonction [7] Appel au numéro du téléavertisseur hors fonction en fonction [8] Utilisation future utilisation future utilisation future [101] Options de communication des événements pour gras = réglage par défaut codes de rapport de sabotage / restauration de sabotage [1] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 1 hors fonction en fonction [2] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 2 hors fonction en fonction [3] Appel au numéro du téléavertisseur hors fonction en fonction [4] Utilisation future utilisation future utilisation future codes de rapport de défectuosité / restauration de défectuosité [5] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 1 hors fonction en fonction [6] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 2 hors fonction en fonction [7] Appel au numéro du téléavertisseur hors fonction en fonction [8] Utilisation future utilisation future utilisation future [102] Options de communication des événements pour : gras = réglage par défaut codes de rapport spéciaux * [1] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 1 hors fonction en fonction [2] Appel au numéro de téléphone de la station de surveillance 2 hors fonction en fonction [3] Appel au numéro du téléavertisseur hors fonction en fonction [4] à [8] Utilisation future utilisation future utilisation future * Dans le cas d une installation UL, un seul numéro de téléphone est permis. Magellan 9

10 Paramètres de transmission Section Données Description [105] / / Format de rapport pour le numéro de téléphone de la station de surveillance 1 ( [4] [3] ) [106] / / Format de rapport pour le numéro de téléphone de la station de surveillance 2 ( [4] [3] ) 001 = Ademco lent (1400Hz, 10BPS) 002 = Silent Knight (1400Hz, 20BPS) 003 = SESCOA (2300Hz, 20BPS) 004 = Ademco Contact ID (par défaut) 005 = SIA FSK 006 = ADEMCO Express (DTMF 4+2) [107] / / / Numéro de compte ( [4] [3] ) [108] / / / Identificateur du panneau (pour utilisation avec le logiciel WinLoad) ( [4] [9] ) [109] / / / Mot de passe du panneau (pour utilisation avec le logiciel WinLoad) ( [4] [9] ) [110] Réservé pour utilisation future [111] No téléphone station de surveillance 1 (max. de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) ( [4] [3] ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / [112] No téléphone station de surveillance 2 (max. de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) ( [4] [3] ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / [113] Numéro du téléavertisseur (maximum de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) ( [4] [3] ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / [114] Message numérique envoyé avec rapport sur téléavertisseur (max. de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) ( [4] [3] ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / [115] Numéro de téléphone de l ordinateur pour WinLoad (max. de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / [116] Numéro de téléphone du service* (max. de 32 chiffres; si moins de 32, appuyer sur [ok] pour accepter) ( [4] [3] ) (MG-6160 seulement) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / * Si la fonction Téléphone à mains libres du Magellan est utilisée (MG-6160 seulement), le numéro de téléphone du service permet à l utilisateur d appeler directement l installateur ou le personnel d entretien si un problème surgit. Lors de l utilisation d un format autre que le SIA aux sections [105] et [106], pour entrer un «A», appuyer sur [0] sur le clavier du centre; pour entrer un espace (caractère nonrapportable) appuyer sur la touche [1] du clavier du centre. Tableau 1: Touches spéciales pour numéros de téléphone Touches à enfoncer Valeur ou opération [*] * [#] # Touche d [ACTION] (pause) du centre Ajout d une pause de 4 secondes au numéro de téléphone. Appuyer sur la touche et un «P» sera inséré dans le numéro de téléphone. Cinq numéros de téléphone personnels peuvent être utilisés pour le rapport vocal. Ces numéros de téléphone sont programmés dans le menu Communicateur de la console. ( [4] [3] ) 10 Guide de programmation

11 Codes de rapport par défaut = FF Codes de rapport d armement Codes de rapport d armement Codes de rapport de Codes de rapport de désarmement spécial désarmement spécial Section Données Section Données Section Données Section Données [120] / Code d utilisateur 1 / Armement / Code d utilisateur 1 / arrêt de [124] [126] [130] automatique l armement automatique / Code d utilisateur 2 / Fermeture tardive / Code d utilisateur 2 / Désarmement par ordinateur / Code d utilisateur 3 / Aucun mouvement / Code d utilisateur 3 / Utilisation future / Code d utilisateur 4 / Armement partiel / Code d utilisateur 4 / Utilisation future [121] / Code d utilisateur 5 [125] / Armement rapide [127] / Code d utilisateur 5 / Code d utilisateur 6 / Armement par / Code d utilisateur 6 ordinateur / Code d utilisateur 7 / Utilisation future / Code d utilisateur 7 / Code d utilisateur 8 / Utilisation future / Code d utilisateur 8 [122] / Code d utilisateur 9 [128] / Code d utilisateur 9 / Code d utilisateur 10 / Code d utilisateur 10 / Code d utilisateur 11 / Code d utilisateur 11 / Code d utilisateur 12 / Code d utilisateur 12 [123] / Code d utilisateur 13 [129] / Code d utilisateur 13 / Code d utilisateur 14 / Code d utilisateur 14 / Code d utilisateur 15 / Code d utilisateur 15 / Code d utilisateur 16 / Code d utilisateur 16 par défaut = FF Codes de rapport d alarme Codes de rapport d alarme Codes de rapport de restauration Codes de rapport de restauration d alarme d alarme Section Données Section Données Section Données Section Données [131] / Zone 1 [135] / Zone 17 [139] / Zone 1 [143] / Zone 17 / Zone 2 / Zone 18 / Zone 2 / Zone 18 / Zone 3 / Zone 19 / Zone 3 / Zone 19 / Zone 4 / Zone 20 / Zone 4 / Zone 20 [132] / Zone 5 [136] / Zone 21 [140] / Zone 5 [144] / Zone 21 / Zone 6 / Zone 22 / Zone 6 / Zone 22 / Zone 7 / Zone 23 / Zone 7 / Zone 23 / Zone 8 / Zone 24 / Zone 8 / Zone 24 [133] / Zone 9 [137] / Zone 25 [141] / Zone 9 [145] / Zone 25 / Zone 10 / Zone 26 / Zone 10 / Zone 26 / Zone 11 / Zone 27 / Zone 11 / Zone 27 / Zone 12 / Zone 28 / Zone 12 / Zone 28 [134] / Zone 13 [138] / Zone 29 [142] / Zone 13 [146] / Zone 29 / Zone 14 / Zone 30 / Zone 14 / Zone 30 / Zone 15 / Zone 31 / Zone 15 / Zone 31 / Zone 16 / Zone 32 / Zone 16 / Zone 32 Magellan 11

12 par défaut = FF Codes de rapport d alarme spéciales Codes de rapport de sabotage Codes de rapport de sabotage Codes de rapport de restauration de sabotage Section Données Section Données Section Données Section Données [147] / Panique d urgence [149] / Zone 1 [153] / Zone 17 [157] / Zone 1 / Panique auxiliaire / Zone 2 / Zone 18 / Zone 2 / Panique incendie / Zone 3 / Zone 19 / Zone 3 / Fermeture récente / Zone 4 / Zone 20 / Zone 4 [148] / Fermeture de zone [150] / Zone 5 [154] / Zone 21 [158] / Zone 5 / Contrainte / Zone 6 / Zone 22 / Zone 6 / Paramédicale / Zone 7 / Zone 23 / Zone 7 / Utilisation future / Zone 8 / Zone 24 / Zone 8 [151] / Zone 9 [155] / Zone 25 [159] / Zone 9 / Zone 10 / Zone 26 / Zone 10 / Zone 11 / Zone 27 / Zone 11 / Zone 12 / Zone 28 / Zone 12 Codes de rapport de restauration de sabotage [152] / Zone 13 [156] / Zone 29 [160] / Zone 13 / Zone 14 / Zone 30 / Zone 14 / Zone 15 / Zone 31 / Zone 15 / Zone 16 / Zone 32 / Zone 16 Codes de rapport de défectuosité du système Codes de raport de restauration de défectuosité du système par défaut = FF Codes de rapport spéciaux Section Données Section Données Section Données Section Données [161] / Zone 17 [165] / Utilisation future / Utilisation future / Démarrage à [168] [171] froid / Zone 18 / Défaillance de c.a / Défaillance de c.a / Rapport d essai / Zone 19 / Défaill. de batterie / Défaillance bat. / Utilisation future / Zone 20 / Perte de l horloge / Programmation de l horloge / Fermeture session WinLoad [162] / Zone 21 / Zone 22 / Zone 23 / Zone 24 [166] / Sabotage de l unité / Défaillance de communication / Batterie émetteur faible / Perte supervision émetteur [169] / Restauration sabotage unité / Utilisation future / Batterie émetteur faible / Perte supervision émetteur [172] / Ouverture session instal. / Fermeture session instal. / Absence d armement / Utilisation future [163] / Zone 25 [167] / Supervision RF brouillée [167] / Supervision RF brouillée / Zone 26 / Utilisation future / Utilisation future / Zone 27 / Utilisation future / Utilisation future / Zone 28 / Utilisation future / Utilisation future [164] / Zone 29 / Zone 30 / Zone 31 / Zone Guide de programmation

13 Codes de rapport de défectuosité du Module sans fil / Perte de superv. [173] de sortie PGM / Sabotage de sortie PGM / Perte de superv. du clavier [174] / Défectuosité batterie du clavier / Défaillance de c.a. du clavier / Perte de superv. du répéteur / Défectuosité batterie répéteur / Défaillance de c.a. du répéteur par défaut = FF Codes de rapport de restauration de défectuosité du Module sans fil / Restauration superv. [175] de sortie PGM / Restaur. sabotage de sortie PGM / Restauration superv. du clavier [176] / Restaur. défectuosité batterie du clavier / Restauration de c.a. du clavier / Restauration superv. du répéteur / Restaur. défectuosité batterie répéteur / Restauration de c.a. du répéteur Paramètres du système Section Données Description Par défaut [180] / / Verrouillage du code d installateur (entrer 147 pour verrouiller le code ou 000 pour le déverrouiller) 000 [181] / / / / / Code d installateur ( [4] [8] ) [182] / / / / / Code de maintenance ( [4] [8] ) [199] Réinitialisation de toutes les sections programmables à leur valeur par défaut [200] Réinitialisation du code maître à sa valeur par défaut (123456) Assignation de l émetteur sans fil Le menu de la console ( [4] [6] ) permet l assignation de l émetteur sans fil. Sinon, assigner l émetteur par l entrée du numéro de série dans la section correspondante : Section Numéro de série Section Numéro de série [201] Zone 1 : / / / / / [219] Zone 19 : / / / / / [202] Zone 2 : / / / / / [220] Zone 20 : / / / / / [203] Zone 3 : / / / / / [221] Zone 21 : / / / / / [204] Zone 4 : / / / / / [222] Zone 22 : / / / / / [205] Zone 5 : / / / / / [223] Zone 23 : / / / / / [206] Zone 6 : / / / / / [224] Zone 24 : / / / / / [207] Zone 7 : / / / / / [225] Zone 25 : / / / / / [208] Zone 8 : / / / / / [226] Zone 26 : / / / / / [209] Zone 9 : / / / / / [227] Zone 27 : / / / / / [210] Zone 10 : / / / / / [228] Zone 28 : / / / / / [211] Zone 11 : / / / / / [229] Zone 29 : / / / / / [212] Zone 12 : / / / / / [230] Zone 30 : / / / / / [213] Zone 13 : / / / / / [231] Zone 31 : / / / / / [214] Zone 14 : / / / / / [232] Zone 32 : / / / / / [215] Zone 15 : / / / / / [233] Sonnette sans fil 1 : / / / / / [216] Zone 16 : / / / / / [234] Sonnette sans fil 2 : / / / / / [217] Zone 17 : / / / / / [218] Zone 18 : / / / / / Magellan 13

14 Assignation des sorties PGM sans fil Le menu de la console ( [4] [7] ) permet l assignation des sorties PGM sans fil. Sinon, assigner les sorties PGM par l entrée du numéro de série dans la section correspondante : Section Numéro de série Section Numéro de série [235] sortie PGM1 : / / / / / [237] sortie PGM3 : / / / / / [236] sortie PGM2 : / / / / / [238] sortie PGM4 : / / / / / Assignation du clavier sans fil Le menu de la console ( la section correspondante : ) permet l assignation du clavier sans fil. Sinon, assigner le clavier par l entrée du numéro de série dans Section Numéro de série Section Numéro de série [243] Clavier 1 : / / / / / [245] Clavier 3 : / / / / / [244] Clavier 2 : / / / / / [246] Clavier 4 : / / / / / Assignation du répéteur sans fil Le menu de la console ( [4] [9] ) permet l assignation du répéteur sans fil. Sinon, assigner le répéteur par l entrée du numéro de série dans la section correspondante : Section Numéro de série Section Numéro de série [247] Répéteur 1 : / / / / / [248] Répéteur 2 : / / / / / Réglages des sorties programmables (PGM) sans fil Section Description [4] [8] No du groupe d événements No du sousgroupe Par défaut [260] Événement d activation de la sortie PGM 1 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [261] Événement de désactivation de la sortie PGM 1 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [262] Événement d activation de la sortie PGM 2 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [263] Événement de désactivation de la sortie PGM 2 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [264] Événement d activation de la sortie PGM 3 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [265] Événement de désactivation de la sortie PGM 3 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [266] Événement d activation de la sortie PGM 4 ( / ) ( / ) aucun événement programmé [267] Événement de désactivation de la sortie PGM 4 ( / ) ( / ) aucun événement programmé Se référer à l Appendice 1 : Tableau des événements de sorties PGM à la page 18 pour les événements de sortie PGM utilisés pour programmer les sorties PGM du Magellan. Section Donnée Description Par défaut [280] / / (000 à 008) minuteur de sortie PGM 1 sans fil 000 [281] / / (000 à 008) minuteur de sortie PGM 2 sans fil 000 [282] / / (000 à 008) minuteur de sortie PGM 3 sans fil 000 [283] / / (000 à 008) minuteur de sortie PGM 4 sans fil = aucun délai; 001 = délai de 1 sec.; 002 = délai de 5 sec.; 003 = délai de 15 sec.; 004 = délai de 30 sec.; 005 = délai de 1 min.; 006 = délai de 5 min.; 007 = délai de 15 min.; 008 = délai de 30 min. Options de supervision sans fil [290] Options de supervision de l émetteur sans fil par zone * Gras = réglage par défaut [1] Supervision de la zone 1 désactivée activée [2] Supervision de la zone 2 désactivée activée [3] Supervision de la zone 3 désactivée activée [4] Supervision de la zone 4 désactivée activée [5] Supervision de la zone 5 désactivée activée [6] Supervision de la zone 6 désactivée activée [7] Supervision de la zone 7 désactivée activée 14 Guide de programmation

15 [290] Options de supervision de l émetteur sans fil par zone * Gras = réglage par défaut [8] Supervision de la zone 8 désactivée activée [291] Options de supervision de l émetteur sans fil par zone* Gras = réglage par défaut [1] Supervision de la zone 9 désactivée activée [2] Supervision de la zone 10 désactivée activée [3] Supervision de la zone 11 désactivée activée [4] Supervision de la zone 12 désactivée activée [5] Supervision de la zone 13 désactivée activée [6] Supervision de la zone 14 désactivée activée [7] Supervision de la zone 15 désactivée activée [8] Supervision de la zone 16 désactivée activée [292] Options de supervision de l émetteur sans fil par zone* Gras = réglage par défaut [1] Supervision de la zone 17 désactivée activée [2] Supervision de la zone 18 désactivée activée [3] Supervision de la zone 19 désactivée activée [4] Supervision de la zone 20 désactivée activée [5] Supervision de la zone 21 désactivée activée [6] Supervision de la zone 22 désactivée activée [7] Supervision de la zone 23 désactivée activée [8] Supervision de la zone 24 désactivée activée [293] Options de supervision de l émetteur sans fil par zone* Gras = réglage par défaut [1] Supervision de la zone 25 désactivée activée [2] Supervision de la zone 26 désactivée activée [3] Supervision de la zone 27 désactivée activée [4] Supervision de la zone 28 désactivée activée [5] Supervision de la zone 29 désactivée activée [6] Supervision de la zone 30 désactivée activée [7] Supervision de la zone 31 désactivée activée [8] Supervision de la zone 32 désactivée activée * Pour une installation homologuée par les UL, toutes les zones sans fil programmées doivent être supervisées. Pour toutes zones d incendie sans fil dans une installation homologuée par les UL, l option de supervision doit être activée (section [094] options [6] et [7]) et le délai de contrôle de présence doit être réglé à 80 minutes (section [096] option [7]). [294] Options de supervision de sorties PGM Gras = réglage par défaut [1] Supervision de la sortie PGM 1 désactivée activée [2] Supervision de la sortie PGM 2 désactivée activée [3] Supervision de la sortie PGM 3 désactivée activée [4] Supervision de la sortie PGM 4 désactivée activée [5] à [8] Utilisation future [295] Options de supervision du clavier sans fil Gras = réglage par défaut [1] Supervision du clavier sans fil 1 désactivée activée [2] Supervision du clavier sans fil 2 désactivée activée [3] Supervision du clavier sans fil 3 désactivée activée [4] Supervision du clavier sans fil 4 désactivée activée [5] à [8] Utilisation future [296] Options de supervision du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut [1] Supervision du répéteur sans fil 1 désactivée activée [2] Supervision du répéteur sans fil 2 désactivée activée [3] à [8] Utilisation future Magellan 15

16 [297] Options de supervision des sorties PGM de la console sans fil (suit une alarme/sirène) [1] Supervision de la sortie PGM 1 de la console désactivée activée [2] Supervision de la sortie PGM 2 de la console désactivée activée [3] Supervision de la sortie PGM 3 de la console désactivée activée [4] Supervision de la sortie PGM 4 de la console désactivée activée [5] à [8] Utilisation future Gras = réglage par défaut Options du répéteur sans fil Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [300] MG-RPT1 no 2 [306] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux de la zone sans fil 1 [2] Réémission des signaux de la zone sans fil 2 [3] Réémission des signaux de la zone sans fil 3 [4] Réémission des signaux de la zone sans fil 4 [5] Réémission des signaux de la zone sans fil 5 [6] Réémission des signaux de la zone sans fil 6 [7] Réémission des signaux de la zone sans fil 7 [8] Réémission des signaux de la zone sans fil 8 Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [301] MG-RPT1 no 2 [307] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux de la zone sans fil 9 [2] Réémission des signaux de la zone sans fil 10 [3] Réémission des signaux de la zone sans fil 11 [4] Réémission des signaux de la zone sans fil 12 [5] Réémission des signaux de la zone sans fil 13 [6] Réémission des signaux de la zone sans fil 14 [7] Réémission des signaux de la zone sans fil 15 [8] Réémission des signaux de la zone sans fil 16 Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [302] MG-RPT1 no 2 [308] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux de la zone sans fil 17 [2] Réémission des signaux de la zone sans fil 18 [3] Réémission des signaux de la zone sans fil 19 [4] Réémission des signaux de la zone sans fil 20 [5] Réémission des signaux de la zone sans fil 21 [6] Réémission des signaux de la zone sans fil 22 [7] Réémission des signaux de la zone sans fil 23 [8] Réémission des signaux de la zone sans fil Guide de programmation

17 Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [303] MG-RPT1 no 2 [309] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux de la zone sans fil 25 [2] Réémission des signaux de la zone sans fil 26 [3] Réémission des signaux de la zone sans fil 27 [4] Réémission des signaux de la zone sans fil 28 [5] Réémission des signaux de la zone sans fil 29 [6] Réémission des signaux de la zone sans fil 30 [7] Réémission des signaux de la zone sans fil 31 [8] Réémission des signaux de la zone sans fil 32 Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [304] MG-RPT1 no 2 [310] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux de la sortie PGM sans fil bidirectionnelle 1 [2] Réémission des signaux de la sortie PGM sans fil bidirectionnelle 2 [3] Réémission des signaux de la sortie PGM sans fil bidirectionnelle 3 [4] Réémission des signaux de la sortie PGM sans fil bidirectionnelle 4 [5] à [8] Utilisation future Options du répéteur sans fil Gras = réglage par défaut MG-RPT1 no 1 [305] MG-RPT1 no 2 [311] DÉSACTIVÉE ACTIVÉE [1] Réémission des signaux du clavier sans fil 1 [2] Réémission des signaux du clavier sans fil 2 [3] Réémission des signaux du clavier sans fil 3 [4] Réémission des signaux du clavier sans fil 4 [5] Réémission des signaux de la sonnette 1 [6] Réémission des signaux de la sonnette 2 [7] et [8] Utilisation future Magellan 17

18 Appendice 1 : Tableau des événements de sorties PGM No du groupe d événements No du sous-groupe 00 = Zone fermée 01 à 32 = numéro de zone 01 = Zone ouverte 99 = tout numéro de zone 02 = État du système 00 = S.O. (sans objet) 01 = S.O. (sans objet) 02 = alarme silencieuse 03 = avertisseur-vibreur 04 = alarme continue 05 = alarme pulsée 06 = stroboscope 07 = alarme arrêtée 08 = sirène activée 09 = sirène désactivée 10 = mise en marche par prise de terre 11 = système désarmé 12 = système armé 13 = délai d entrée amorcé 99 = tout événement d état du système 03 = État de la sirène 00 = sirène désactivée 01 = sirène activée 02 = cri de sirène sur armement 03 = cri de sirène sur désarmement 04 = Utilisation future utilisation future 05 = Événement non rapportable 00 = défectuosité de ligne téléphonique 01 = utilisation future 02 = armement sans délai d entrée 03 = armement en mode Partiel 04 = armement en mode Forcé 05 = armement complet lorsque armé en mode Partiel 06 = défaillance de communication de l ordinateur 07 = utilisation future 08 = utilisation future *L activation/désactivation du cri de sirène est similaire à l activation/désactivation de la cloche sauf qu il suit l armement/désarmement même si la section [093] option [3] est désactivée (aucun cri de sirène lors de l armement/désarmement au moyen d une télécommande). Ces 2 événements sont utilisés pour activer/désactiver une lumière, un stroboscope, ou toute autre sortie PGM avec capacité d activation/désactivation du cri de sirène. 05 = Événement non rapportable (suite) 09 = défaut de la batterie de la sonnette 1 10 = restauration du défaut de la batterie de la sonnette 1 11 = défaut de la batterie de la sonnette 2 12 = restauration du défaut de la batterie de la sonnette 2 13 = Fonction 1 (touches [1] et [9] du clavier du centre enfoncées) 14 = Fonction 2 (touches [2] et [10] du clavier du centre enfoncées) 15 = Fonction 3 (touches [3] et [11] du clavier du centre enfoncées) 16 = Fonction 4 (touches [4] et [12] du clavier du centre enfoncées) 17 = Fonction 5 (touches [5] et [13] du clavier du centre enfoncées) 18 = Fonction 6 (touches [6] et [14] du clavier du centre enfoncées) 19 = Fonction 7 (touches [7] et [15] du clavier du centre enfoncées) 20 = Fonction 8 (touches [8] et [16] du clavier du centre enfoncées) 21 = accès autorisé à distance à l utilisateur (MG-6160 seulement) 22 = accès refusé à distance à l utilisateur (MG-6160 seulement) 23 = alarme générée par sabotage 24 = alarme générée par perte de supervision 99 = tout événement rapportable 06 = Accès à distance 07 = Activation de la sortie PGM (option de bouton de télécommande «B»; voir à la page 5) 08 = Activation de la sortie PGM (option de bouton de télécommande «C»; voir à la page 5) 01 à 16 = numéro d utilisateur 99 = tout numéro d utilisateur 09 = Zone mise en marche à froid 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone 10 = Utilisation future utilisation future 18 Guide de programmation

19 11 = Signal d entretien nécessaire du détecteur de fumée 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone 12 = Delay zone alarm transmission 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone 13 = Armement par utilisateur 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone 14 = Armement spécial 00 = armement automatique 01 = fermeture tardive 02 = armement «aucun mouvement» 03 = armement partiel 04 = armement rapide 05 = armement au moyen de WinLoad 99 = tout événement d armement spécial 15 = Désarmement par utilisateur 16 = Désarmement après alarme par utilisateur* 17 = Alarme annulée par utilisateur** 01 à 16 = numéro d utilisateur 99 = tout numéro d utilisateur 18 = Désarmement spécial 00 = armement automatique annulé 01 = désarmement au moyen de WinLoad 02 =désarmement après alarme au moyen de WinLoad* 03 = alarme annulée au moyen de WinLoad** 04 = alarme paramédicale annulée 99 = tout événement de désarmement spécial 19 = Zone contournée 20 = Zone en alarme 21 = Alarme incendie 22 = Restauration de l alarme de la zone 23 = Restauration de l alarme incendie 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone 24 = Alarme spéciale 00 = alarme d urgence non médicale 01 = alarme médicale (cette alarme médicale n est pas approuvée par les UL) 02 = alarme incendie 03 = fermeture récente 04 = fermeture globale 05 = alarme de contrainte (utilisateur 16) 99 = tout événement d alarme spéciale 25 = Fermeture de zone No du groupe d événements 26 = Zone sabotée 27 = Restauration du sabotage de la zone 01 à 32 = numéro de zone 99 = tout numéro de zone No du sous-groupe 28 = Nouvelle défectuosité 00 = S.O. (sans objet) 01 = défaillance de c.a. 02 = défaillance de batterie 03 = perte de l horloge 04 = sabotage de la console 05 = défaillance de communication avec centrale 06 = défaillance de communication pour rapport vocal 07 = défaillance de communication avec téléavertisseur 08 = brouillage RF 99 = tout événement de nouvelle défectuosité 29 = Défectuosité restaurée 00 = ligne téléphonique restaurée 01 = défaillance de c.a. 02 = défaillance de batterie 03 = perte de l horloge 04 = restauration du sabotage de la console 05 = S.O. (sans objet) 06 = S.O. (sans objet) 07 = S.O. (sans objet) 08 = restauration du brouillage RF 99 = tout événement de restauration de défectuosité 30 = Batterie de zone faible 31 = Restauration de batterie de zone faible 01 à 32 = numéro de zone 32 = Défectuosité de supervision de zone 99 = tout numéro de zone 33 = Supervision de zone restaurée * Un système armé est ou était en alarme et a été désarmé par un utilisateur. ** Un système désarmé est ou était en alarme (p. ex. une zone 24 h) et a été désarmé par un utilisateur. Magellan 19

20 34 = Spécial 00 = mise sous tension du système 01 = essai de rapport 02 = ouverture de session de WinLoad 03 = fermeture de session de WinLoad 04 = installateur en mode de programmation 05 = installateur sorti du mode de programmation 06 = délai d absence d armement écoulé 99 = tout événement spécial 35 = Alarme non médicale 01 à 16 = numéro d utilisateur 99 = tout numéro d utilisateur 36 = Transmission d un rapport Fonction de la zone 37 = Puissance du signal faible 1 01 à 32 = numéro de zone 38 = Puissance du signal faible 2 99 = tout numéro de zone 39 = Puissance du signal faible 3 40 = Puissance du signal faible 4 41 et 42 = Réservé réservé 43 = Perte de supervision de sortie PGM 44 = Supervision de sortie PGM rétablie 45 = Sortie PGM sabotée 46 = Sabotage de sortie PGM rétabli 47 = Perte de supervision d un clavier sans fil 48 = Supervision d un clavier sans fil restaurée 49 = Défectuosité de la batterie d un clavier sans fil 50 = Défectuosité de la batterie d un clavier sans fil restaurée 51 = Défaillance de c.a. d un clavier sans fil 52 = Défaillance de c.a. d un clavier sans fil restaurée 53 = Perte de supervision d un répéteur sans fil 54 = Supervision d un répéteur sans fil restaurée 55 = Défectuosité de la batterie d un répéteur sans fil 56 = Défectuosité de la batterie d un répéteur sans fil restautée 57 = Défaillance de c.a. d un répéteur sans fil 58 = Défaillance de c.a. d un répéteur sans fil restaurée Appendice 2 : Spécifications 01 à 04 = numéro de sortie PGM 99 = tout numéro de sortie PGM 01 à 04 = numéro de clavier 99 = tout numéro de clavier 01 à 02 = numéro de répéteur 99 = tout numéro de répéteur 80 = Délai d incendie enclenché 01 à 32 = numéro de zone 81= Délai d incendie annulé 99 = tout numéro de zone 82 = Démarrage à froid de sortie PGM 01 à 04 = numéro de sortie PGM 99 = tout numéro de sortie PGM 83 = Démarrage à froid du clavier 01 à 04 = numéro de clavier 99 = tout numéro de clavier 84 = Démarrage à froid du répéteur 01 à 02 = numéro de répéteur 99 = tout numéro de répéteur Tension d entrée Consommation de courant maximale Batterie de réserve 2 sorties PGM Durée de vie de la batterie du mode d attente Température de fonctionnement Sortie auxiliaire No du groupe d événements 12 Vc.a. à 16 Vc.a., 20 VA ou 12 Vc.c. à 18 Vc.c., 1 A 1 A pile à hydrure métallique de nickel (NiMh) rechargeable de 7,2 Vc.c. (no de commande : ) PGM1 : deux relais à semiconducteurs N.O. (non polarisés); résistance interne - 16 W(max); courant maximal de 100 ma PGM2 : un collecteur ouvert à faible puissance, courant maximal 50 ma minimum de 24 heures 0 C à 50 C (32 F à 122 F) No du sous-groupe Lors de l usage d une tension d entrée alternative ou continue, la sortie auxiliaire fournit 13,8 V (200 ma maximum) Certifications * Il est recommandé d utiliser un transformateur de 12 Vc.a., 1 A pour alimenter la console Magellan. Cette dernière génère moins de chaleur si elle est raccordée à un transformateur de 12 Vc.a. que si elle est raccordée à un transformateur de 16,5 Vc.a. Pour atteindre cette valeur, utiliser un minimum de 15Vc.c. 20 Guide de programmation

21 Appendice 3 : Schémas de raccordement Raccordement de l alimentation Figure 2 : Raccordement du transformateur c.a. vue arrière de la console Magellan 12 Vc.a. à 16Vc.a. 1 A Ne pas utiliser de prises de courant contrôlées par interrupteurs. Insérer les fils du transformateur dans les bornes AC. Figure 3 : Raccordement du bloc d alimentation en courant continu vue arrière de la console Magellan Insérer les fils du transformateur dans les bornes AC et COMMON. 12 Vc.c. à 18Vc.c. 1 A + - Raccordement du bloc d alimentation en courant continu Figure 4 : Raccordement de la batterie vue arrière de la console Magellan 1. Insérer la fiche de la batterie de réserve dans le connecteur marqué BATT. 2. Glisser le bloc-batterie horizontalement, l incliner vers le bas puis le rentrer dans le compartiment à batterie du Magellan. 3. Fermer le couvercle du compartiment à batterie lorsque terminé. Pour commander un bloc-batterie, son numéro de pièce est : Paradox # Magellan 21

22 Figure 5 : Sortie auxiliaire sortie auxiliaire de 13.8Vc.c., 200 ma vue arrière de la console Magellan - + Raccordement de la ligne téléphonique Figure 6 : Raccordement direct de la ligne téléphonique Note pour le raccordement de la ligne téléphonique La console Magellan doit pouvoir provoquer la ligne téléphonique et faire un appel dans une situation d urgence. Elle doit pouvoir le faire même si un autre équipement (téléphone, répondeur, modem d ordinateur, etc.) utilise déjà la ligne. Pour ce faire, la console Magellan doit être raccordée à un jack RJ31X (ou RJ38X) bien installé et électriquement devant et en série avec tout autre équipement raccordé à la même ligne téléphonique. L installation appropriée est illustrée dans le schéma ci-dessous. Pour toute question concernant ces instructions, consulter la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié pour l installation du jack RJ31X (ou RJ38X) et de la console Magellan. vue arrière de la console Magellan Pour raccorder la ligne téléphonique directement à la console : 1. Raccorder un RJ31X aux bornes R-1, T-1, RING et TIP comme illustré à droite. 2. Raccorder les fils de la compagnie de téléphone et le téléphone résidentiel au RJ31X. Figure 7 : Raccordement dans la prise LINE vue arrière de la console Magellan Ne pas raccorder le câble RJ-11 dans cette prise. Pour raccorder la ligne téléphonique directement à la console : 1. Insérer un bout du câble RJ-11 à 4 broches dans la prise LINE de la console Magellan. 2. Insérer l autre bout du câble RJ-11 dans une prise de téléphone murale standard. 22 Guide de programmation

23 Raccordement des sorties PGM Figure 8 : Raccordement de la sortie PGM1 vue arrière de la console Magellan Méthode 1 (inférieure à 100 ma) Méthode 2 (excède 100 ma) bloc d alimentation en courant continu externe dispositifs tels qu une lumière, etc. relais externe dispositifs tels qu une lumière, etc. bloc d alimentation en courant continu externe Figure 9 : Raccordement de la sortie PGM2 vue arrière de la console Magellan Méthode 1 (inférieure à 50 ma) Méthode 2 (excède 50 ma) dispositifs tels qu une lumière, etc. bloc d alimentation en courant continu externe Méthode 3 (inférieure à 50 ma) relais externe dispositifs tels qu une lumière, etc. bloc d alimentation en courant continu externe dispositifs tels qu une lumière, etc. Magellan 23

24 Raccordement des zones câblées Figure 10 : Raccordement des zones câblées Raccordement de l antenne radio (MG-6160 seulement) Figure 11 : Raccordement de l antenne radio vue arrière de la console Magellan Si la réception radio n est pas très bonne, raccorder l antenne radio fournie à la borne ANT de la console Magellan. Déplacer l antenne jusqu à la position où la réception est à son meilleur. 24 Guide de programmation

25 Raccordement à un UIP-256 Figure 12 : Raccordement à un Programmateur local universel UIP-256 Raccorder le câble à 10 broches du UIP- 256 au connecteur à 10 broches de la console Magellan. vue arrière de la console Magellan programmateur local universel UIP-256 câble DB-9 standard (câble sériel à 9 broches) La nouvelle version de micrologiciel du Magellan peut être téléchargée du site Web de Paradox au paradox.com. Raccordement de l émetteur X10 (MG-6160 seulement) Figure 13 : Raccordement de l émetteur X10 1. Raccorder un bout du câble inversé RJ-11 à 4 broches dans la prise X10 de la console. 2. Raccorder l autre bout du câble inversé RJ-11 à 4 broches dans l émetteur X Raccorder l émetteur X10 dans une prise de courant murale standard. Pour des renseignements sur la programmation des fonctions X10 du Magellan, se référer au Guide de l utilisateur sur le fonctionnement X10 qui peut être trouvé et téléchargé gratuitement de notre site Web au paradox.com Les dispositifs X10 (émetteurs, modules, etc.) ne sont pas fournis et ne peuvent pas être achetés chez Systèmes de sécurité Paradox Ltée. 1 câble inversé RJ-11 à 4 broches S assurer qu un câble inversé RJ-11 à 4 broches est utilisé lors du raccordement de la console Magellan à l émetteur X10. Noter la configuration des broches cidessous : Console Magellan Émetteur X10 broche 1 broche 4 broche 2 broche 3 broche 3 broche 2 broche 4 broche 1 vue arrière de la console Magellan. Ne pas raccorder l émetteur X10 dans cette prise. câble inversé RJ- 11 à 4 broches 3 émetteur X10 2 Magellan 25

26 Raccordement du Magellan à WinLoad Figure 14 : Raccordement du Magellan à WinLoad adaptateur 306 câble de 4 à 10 broches (fourni avec l adaptateur 306) vue arrière de la console Magellan ordinateur contenant le logiciel WinLoad câble DB-9 standard (câble sériel à 9 broches) câble de raccord à 4 broches Raccordement d une clé de mémoire Paradox (PMC-4) Figure 15 : Raccordement d une clé de mémoire Paradox (PMC-4) PMC-4 vue arrière de la console Magellan Cavalier INSTALLÉ : lecture de la clé de mémoire et/ou écriture vers cette dernière Cavalier NON INSTALLÉ : protégé en écriture (lecture de la clé de mémoire seulement) Téléchargement des données dans la console cible Pour télécharger les données d une clé de mémoire dans une console : 1. Couper l alimentation (en c.a. et par batterie) de la console Magellan et raccorder la clé de mémoire au connecteur à 5 broches sur le côté gauche à l arrière de la console, ainsi que le montre la figure ci-dessus. 2. Réalimenter la console par batterie et en c.a. 3. Appuyer sur la touche [ok] et le Magellan commence à télécharger les données de la clé de mémoire. Copier les données dans la clé de mémoire à partir de la console source Pour copier le contenu d une console dans la clé de mémoire. 1. Couper l alimentation de la console Magellan (en c.a. et par batterie) et raccorder la clé de mémoire au connecteur à 5 broches sur le côté gauche à l arrière de la console, ainsi que le montre la figure cidessus. Réalimenter la console par batterie et en c.a. 2. Appuyer sur la touche [suiv] puis sur la touche [ok] et le Magellan commence à copier ses données dans la clé de mémoire. Le code d installateur de la console Magellan utilisé pour télécharger des données dans la clé de mémoire doit être le même que celui qui est programmé dans la console Magellan et qui sert à télécharger le contenu de la même clé de mémoire. Si les codes d installateurs sont différents, le contenu de la clé de mémoire ne peut être téléchargé dans la console cible. Exemple : Le contenu de la console Magellan A sera copié dans la clé de mémoire B. Le code d installateur de la console A est Afin de télécharger le contenu de la clé de mémoire B dans la console Magellan C, le code d installateur programmé dans la console C doit aussi être Guide de programmation

27 Fixation du Magellan sur une table Figure 16 : Fixation du Magellan sur une table vue arrière de la console Magellan plaque murale supports en plastique (x2) Pour fixer la console Magellan sur une table, la plaque murale doit être insérée à l avance : 1. Glisser les languettes de la plaque murale marquées B dans les encoches ouvertes de la console Magellan marquées D (voir Figure 17 : à la page 27). 2. Insérer deux vis (comprises) dans les trous de vis de la plaque murale marqués C et dans les trous de la console Magellan marqués E (voir Figure 17 : à la page 27). 3. Insérer les deux supports en plastique (compris) dans les trous appropriés de la plaque arrière de la console Magellan comme illustré à gauche. 4. Mettre les deux taquets de caoutchouc (compris) dans les coins inférieurs de la plaque murale comme illustré à gauche. table Les supports en plastique sont utilisés pour incliner légèrement la console Magellan pour une bonne visualisation taquets de caoutchouc (x2) alors que les taquets de caoutchouc empêchent la console de glisser lors d utilisation du Magellan. La fixation sur une table peut ne pas être une méthode d installation approuvée par la réglementation locale. Il est recommandé de vérifier la réglementation locale avant l installation de la console Magellan au moyen de cette méthode. Fixation du Magellan au mur Figure 17 : Fixation du Magellan sur la plaque murale Pour fixer la plaque murale : 1. Placer la plaque murale à l endroit voulu sur le mur. 2. Insérer les vis dans les trous marqués A à gauche. B Pour fixer la console Magellan : 1. Aligner la plaque arrière de la console avec la plaque fixée au mur. 2. Glisser les encoches ouvertes du Magellan marquées D (voir Encadré 1 plus bas) sur les languettes de la plaque murale marquées B. 3. Appliquer doucement une pression vers le bas pour insérer les languettes de la plaque murale dans les encoches ouvertes du Magellan. 4. Insérer deux vis dans les trous de vis de la plaque murale marqués C et dans les trous de vis de la plaque arrière du Magellan marqués E (voir Encadré 1 ci-dessous). Cela fixe solidement la console au mur. Encadré 1 : Plaque arrière du Magellan D D A (x7) C E Magellan 27

28 Appendice 4 : Liste des codes de rapport Ademco Contact ID (voir codes de rapport Ademco Contact ID français à la page 32) # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Medical Alarms Gas detected Notification appliance chk. #4 4E 100 Medical alarm * Refrigeration 27 System Peripheral Troubles and Pendant transmitter Loss of heat System peripheral 4F 102 Fail to report in Water leakage Polling loop open 50 Fire Alarms Foil break 2A 332 Polling loop short Fire alarm Day trouble 2B 333 Expansion module failure Smoke Low bottled gas level 2C 334 Repeater failure Combustion High temperature 2D 335 Local printer paper out Water flow Low temperature 2E 336 Local printer failure Heat Loss of air flow 2F 337 Exp. module DC loss Pull station Carbon monoxide detected Exp. module low battery Duct 0A 163 Tank level Exp. module reset Flame 0B Fire Supervisory and Exp. module tamper Near alarm 0C 200 Fire supervisory Exp. module AC loss 5A Panic Alarms Low water pressure Exp. module self-test fail 5B 120 Panic Alarm 0D 202 Low CO RF receiver jam detect 5C 121 Duress 0E 203 Gate valve sensor 35 Communication Troubles and Silent 0F 204 Low water level Communication 5D 123 Audible Pump activated Telco 1 fault 5E 124 Duress - Access grated 206 Pump failure Telco 2 fault 5F 125 Duress - Egress granted 12 System Troubles and Long range radio 60 Burglar Alarms System trouble Fail to communicate Burglary AC loss 3A 355 Loss of radio supervision Perimeter Low system battery 3B 356 Loss of central polling Interior RAM checksum bad 3C 357 Long range radio VSWR prob hour ROM checksum 3D Protection Loop Troubles Entry/Exit System reset 3E 370 Protection loop Day/Night Panel program changed 3F 371 Protection loop open Outdoor Self-test failure Protection loop short Tamper 1A 308 System shutdown Fire trouble Near alarm 1B 309 Battery test failure Exit error alarm Intrusion verified 1C 310 Ground fault Panic zone trouble 6A General Alarms Battery missing/dead Hold-up zone trouble 6B 140 General alarm 1D 312 Power supply over current limit Swinger trouble 6C 141 Polling loop open 1E 313 Engineer reset Cross-zone trouble 6D 142 Polling loop short 1F Sounder/Relay Troubles Sensor Troubles and Expansion module failure Sounder/relay Sensor trouble 6E 144 Sensor tamper Bell Loss of supervision - RF 6F 145 Expansion module tamper Bell Loss of supervision - RPM Silent burglary Alarm relay 4A 383 Sensor tamper Sensor supervision failure Trouble relay 4B 384 RF transmitter low battery hour Non-burglary and Reversing relay 4C 385 Smoke detector Hi sensitivity hour non-burglary Notification appliance chk. #3 4D 386 Smoke detector Low sensitivity 74 Valeur de programmation 28 Guide de programmation

29 # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Valeur de programmation 387 Intrusion detector Hi sensitivity Early open/close 9A 603 Periodic RF transmission BF # de CID Code de rapport Valeur de programmation 388 Intrusion detector Low sensitivity Late open/close 9B 604 Fire test C0 389 Sensor self-test failure Failed to open 9C 605 Status report to follow C1 391 Sensor watch trouble Failed to close 9D 606 Listen-in to follow C2 392 Drift compensation error Auto-arm failed 9E 607 Walk test mode C3 393 Maintenance alert 7A 456 Partial arm 9F 608 Periodic test - system trouble present C4 Open/Close Exit error (user) A0 609 Video transmitter active C5 400 Open/Close 7B 458 User on premises A1 611 Point test OK C6 401 Open/Close by user 7C 459 Recent close A2 612 Point not tested C7 402 Group open/close 7D System Intrusion zone walk tested C8 403 Automatic open/close 7E 461 Wrong code entry A3 614 Fire zone walk tested C9 404 Late to open/close 5E 462 Legal code entry A4 615 Panic zone walk tested CA 405 Deferred open/close 5F 463 Re-arm after alarm A5 616 Service request CB 406 Cancel 7F 464 Auto-arm time extended A6 621 Event log reset CC 407 Remote arm/disarm Panic alarm reset A7 622 Event log 50% full CD 408 Quick arm Service ON/OFF premises A8 623 Event log 90% full CE 409 Keyswitch open/close 82 Sounder Relay Disabled Event log overflow CF Remote Access Sounder/Relay disabled A9 625 Time/Date reset D0 411 Call back request made Bell 1 disabled AA 626 Time/Date inaccurate D1 412 Success - download access Bell 2 disabled AB 627 Program mode entry D2 413 Unsuccessful access Alarm relay disabled AC 628 Program mode exit D3 414 System shutdown Trouble relay disabled AD hour event log marker D4 415 Dialer shutdown Reversing relay disabled AE 630 Schedule change D5 416 Successful upload Notification appliance chk. #3 disabled Access Control and Notification appliance chk. #4 disabled AF 631 Exception schedule change D6 B0 632 Access schedule change D7 421 Access denied 89 Modules System inactivity D8 422 Access report by user 8A 531 Module added B1 423 Forced access 8B 532 Module removed B2 424 Egress denied 8C Communication Disables and Egress granted 8D 551 Dialer disabled B3 426 Access door propped open 8E 552 Radio transmitter disabled B4 427 Access point door status monitor trouble 8F Bypasses Access point request to exit Zone bypass B5 429 Access program mode entry Fire bypass B6 430 Access program mode exit Hr. zone bypass B7 431 Access threat level change Burglary bypass B8 432 Access relay/trigger fail Group bypass B9 433 Access RTE shunt Swinger bypass BA 434 Access DSM shunt Access zone shunt BB Arming and Access point bypass BC 441 Armed Stay 97 Test/Misc Keyswitch armed Stay Manual trigger test BD 450 Exception open/close Periodic test report BE Magellan 29

30 Appendice 5 : Liste des codes de rapport automatiques (voir codes de rapport automatiques français à la page 36) Événements système Codes de rapport Contact ID par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Code de rapport SIA par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Arming with Master Code (##) 3 4A1 - Close by user CL - Closing Report Arming with User Code (##) 3 4A1 - Close by user CL - Closing Report Arming with Keyswitch (##) 3 4A9 - Keyswitch Close CS - Closing Keyswitch Auto Arming 3 4A3 - Automatic Close CA - Automatic Closing Arm with PC software 3 4A7 - Remote arm/disarm CL - Closing Report Late To Close 3 4A4 - Late to Close OT - Late to Close No Movement 3 4A4 - Late to Close NA - No Activity Partial arming Group bypass CG - Close Area Quick arming Quick arm CL - Closing Report Closing Delinquency System Inactivity CD - System Inactivity Disarm with Master Code (##) 1 4A1 - Open by user OP - Opening Report Disarm with User Code (##) 1 4A1 - Open by user OP - Opening Report Disarm with Keyswitch (##) 1 4A9 - Keyswitch Open OS - Opening Keyswitch Disarm after alarm* with Master Code (##) 1 4A1 - Open by user OP - Opening Report Disarm after alarm* with User Code (##) 1 4A1 - Open by user OP - Opening Report Disarm after alarm* with Keyswitch (##) 1 4A1 - Keyswitch Open OS - Opening Keyswitch Cancel alarm** with Master Code (##) 1 4A6 - Open by user OR - Disarm from Alarm Cancel alarm** with User Code (##) 1 4A6 - Open by user OR - Disarm from Alarm Cancel alarm** with Keyswitch (##) 1 4A6 - Keyswitch Open OS - Opening Keyswitch Auto Arming Cancellation 1 4A5 - Deferred Open/Close CE - Closing Extend Disarm with PC software 1 4A7 - Remote arm/disarm OP - Opening Report Disarm after an alarm with PC software 1 4A7 - Remote arm/disarm OR - Disarm From Alarm Quick disarm Quick disarm OP - Opening Report Zone Bypassed (##) 1 57A - Zone bypass UB - Untyped Zone Bypass Zone alarm (##) 1 13A - Burglary Alarm BA - Burglary Alarm Fire alarm (##) 1 11A - Fire alarm FA - Fire Alarm Zone alarm restore (##) 3 13A - Burglary Alarm Restore BH - Burglary Alarm Restore Fire alarm restore (##) 3 11A - Fire alarm Restore FH - Fire Alarm Restore Panic 1 - Emergency 1 12A - Panic alarm PA - Panic Alarm Panic 2 - Medical 1 1AA - Medical alarm MA - Medical Alarm Panic 3 - Fire Pull Station FA - Fire Alarm Recent closing 3 4AA - Open/Close CR - Recent Closing Global zone shutdown Group bypass CG - Close Area Duress alarm Duress HA - Hold-up Alarm Zone shutdown (##) 1 57A - Zone bypass UB - Untyped Zone Bypass Zone tampered (##) Sensor tamper TA - Tamper Alarm Zone tamper restore (##) Sensor tamper restore TR - Tamper Restoral Keypad Lockout Access denied JA - User Code Tamper * Un système armé est ou était en alarme et a été désarmé par un utilisateur. ** Un système désarmé est ou était en alarme (p. ex. une zone 24 h) et a été désarmé par un utilisateur. 30 Guide de programmation

31 Événements système Codes de rapport Contact ID par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Code de rapport SIA par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] AC Failure 1 3A1 - AC loss AT - AC Trouble Battery Failure 1 3A9 - Battery test failure YT - System Battery Trouble Auxiliary supply trouble 1 3AA - System trouble YP - Power Supply Trouble Bell output current limit Bell 1 YA - Bell Fault Bell absent Bell 1 YA - Bell Fault Clock lost Time/Date inaccurate JT - Time Changed Fire loop trouble Fire trouble FT - Fire Trouble TLM trouble restore Telco 1 fault restore LR - Phone Line restoral AC Failure restore 3 3A1 - AC loss restore AR - AC Restoral Battery Failure restore 3 3A9 - Battery test restore YR - System Battery Restoral Auxiliary supply trouble restore 3 3AA - System trouble restore YQ - Power Supply restored Bell output current limit restore Bell 1 restore YH - Bell Restored Bell absent restore Bell 1 restore YH - Bell Restored Clock programmed Time/Date Reset JT - Time Changed Fire loop trouble restore Fire trouble restore FJ - Fire Trouble Restore Combus fault Expansion module failure ET - Expansion Trouble Module tamper Expansion module tamper TA - Tamper Alarm Module ROM_RAM_error 1 3A4 - Rom checksum bad YF - Parameter Checksum Fail Module TLM trouble Telco 2 fault LT - Phone Line trouble Module fail to communicate to monitoring station Fail to communicate YC - Communication Fails Printer fault Local printer failure VT - Printer Trouble Module AC Failure 1 3A1 - AC loss AT - AC Trouble Module battery failure 1 3A9 - Battery test failure YT - System Battery Trouble Module Auxiliary supply trouble 1 3AA - System trouble YP - Power Supply Trouble Bus fault restore Expansion module failure restore ER - Expansion Restoral Module tamper restore Expansion module tamper restore TR - Tamper Restoral Module ROM_RAM_error restore 3 3A4 - Rom checksum bad restore YG - Parameter Changed Module TLM restore Telco 2 fault restore LR - Phone Line Restoral Printer fault restore Local printer failure restore VR - Printer Restore Module AC restore 3 3A1 - AC loss restore AR - AC Restoral Module battery restore 3 3A9 - Battery test failure restore YR - System Battery Restoral Module Auxiliary supply restore 3 3AA - System trouble restore YQ - Power Supply Restored Fail to communicate with monitoring station Fail to communicate YC - Communication Fails Module RF low battery RF transmitter low battery XT - Transmitter Battery Trouble Module RF battery restore RF transmitter battery restore XR - Transmitter Battery Restoral Module RF supervision trouble Loss of supervision - RF US - Untype Zone Supervision Module RF supervision restore Supervision restore - RF UR - Untyped Zone Restoral Cold Start 1 3A8 - System shutdown RR - Power Up Warm Start 1 3A5 - System reset YW - Watchdog Reset Test Report engaged 1 6A2 - Periodic test report TX - Test Report PC software communication finished Successful - download access RS - Remote Program Success Installer on site Program mode Entry LB - Local Program Installer programming finished Program mode Exit LS - Local Program Success Magellan 31

32 Codes de rapport Ademco Contact ID français # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Valeur de programmation Alarmes médicales Gaz détecté Vérif. du système de notificat. #4 4E 100 Alarme médicale Réfrigération 27 Défectuosités des périphériques du système et Émetteur pendant Perte de chaleur Périphérique du système 4F 102 Rapport échoué Fuite d eau Boucle d appel ouverte 50 Alarmes incendie Blindage brisé 2A 332 Boucle d appel court-circuitée Alarme incendie Défectuosité de jour 2B 333 Défaill. du module d expansion Fumée Niveau de gaz en bouteille bas 2C 334 Défaillance du répéteur Combustion Haute température 2D 335 Manque de papier dans impr. loc Débit d eau Basse température 2E 336 Défaill. de l imprimante locale Chaleur Perte du débit d air 2F 337 Perte de CC du mod. d expans Avertisseur d incendie Monoxyde de carbone détecté Batt. du module d expans. faible Conduit 0A 163 Niveau de réservoir Réinitialis. du module d expans Flamme 0B Surveillance contre les incendies et Sabotage du module d expans Alarme proche 0C 200 Surveill. contre les incendies Perte de c.a. du mod. d expans. 5A Avertisseurs individuels Basse pression d eau Défaillance du test automatique du module d expansion 5B 120 Avertisseur individuel 0D 202 CO 2 faible Détect. de brouill. du récept. RF 5C 121 Contrainte 0E 203 Capteur gâchette de valve 35 Défectuosités de communication et Alarme silencieuse 0F 204 Bas niveau d eau Communication 5D 123 Alarme sonore Pompe activée Défaill. de la compagnie tél. 1 5E 124 Contrainte - accès autorisé 206 Défaillance de la pompe Défaill. de la compagnie tél. 2 5F 125 Contrainte - sortie autorisée 12 Défectuosités du système et Radio à longue portée 60 Alarmes antivol Défectuosité du système Défaill. de la communication Cambriolage Pertes en c.a. 3A 355 Perte de supervision de la radio Périmètre Batterie du système faible 3B 356 Perte du centre d appel Intérieur Mauvais total de contrôle de MV 3C 357 Prob. VSWR radio longue portée heures Total de contrôle de ROM 3D Défectuosités de la boucle de protection Entrée/sortie Réinitialisation du système 3E 370 Boucle de protection Jour/nuit Progr. du panneau changé 3F 371 Boucle de protection ouverte Extérieur Défaill. du test automatique Boucle de protect. court-circuitée Sabotage 1A 308 Arrêt normal du système Défectuosité d incendie Alarme proche 1B 309 Défaillance du test de batterie Alarme d erreur de sortie Intrusion vérifiée 1C 310 Défaut à la terre Défectuosité de la zone panique 6A Alarmes générales Batterie manquante / à plat Défectuosité de la zone hold-up 6B 140 Alarme générale 1D 312 Limite de courant dépassée pour bloc d alimentation Défaut de réactivation 6C 141 Boucle d appel ouverte 1E 313 Réinitialisation par ingénieur Défaut de franchissem. de zone 6D 142 Boucle d appel court-circuitée 1F Défectuosités du résonateur/relais Défectuosités du capteur et Défaill. du module d expans Résonateur/relais Défectuosité du capteur 6E 144 Sabotage du capteur Sirène Perte de supervision - RF 6F 145 Sabotage du module d expans Sirène Perte de supervision - RPM Cambriolage silencieux Relais d alarme 4A 383 Sabotage du capteur Défaill. de supervisi. du capteur Relais défectueux 4B 384 Batterie de l émetteur RF faible 72 Non-cambriolage 24 heures et Relais de renversement 4C 385 Forte sensib. du détect. de fumée Non-cambriolage 24 heures Vérif. du système de notificat. #3 4D 386 Faible sensib. du détect. fumée Guide de programmation

33 # de CID Code de rapport Valeur de programmation # de CID Code de rapport Valeur de programmation 387 Forte sensib. détect. d intrusion Ouverture/fermeture tôt 9A 603 Transmission RF périodique BF 388 Faible sensib. détect. d intrusion Ouverture/fermeture tardive 9B 604 Essai au feu C0 389 Défaill. test auto. du capteur Défaillance d ouverture 9C 605 Rapport d état à suivre C1 391 Défaut de contrôle du capteur Défaillance de fermeture 9D 606 Écoute à suivre C2 392 Erreur de compensat. de dérive Défaill. d armement autom. 9E 607 Mode d essai de marche C3 # de CID Code de rapport Valeur de programmation 393 Alerte de maintenance 7A 456 Armement partiel 9F 608 Essai périodique - défectuosité du système présente C4 Ouverture/Fermeture Erreur de sortie (utilisateur) A0 609 Émetteur vidéo en fonction C5 400 Ouverture/fermeture 7B 458 Utilisateur sur place A1 611 Essai ponctuel OK C6 401 Ouverture/fermeture par utilisat. 7C 459 Fermeture récente A2 612 Point non testé C7 402 Ouverture/fermeture du groupe 7D Système Essai marche effect. zone intrus. C8 403 Ouverture/fermeture automat. 7E 461 Entrée de code erronée A3 614 Essai marche dans zn d incendie C9 404 Ouverture/fermeture tardive 5E 462 Entrée de code autorisée A4 615 Essai marche effect. zone paniq. CA 405 Ouverture/fermeture retardée 5F 463 Réarmement après alarme A5 616 Demande de service CB 406 Annulation 7F 464 Heure de l arm. auto. retardée A6 621 Réinitialisat. du registre d évén. CC 407 Armem./désarmem. à distance Réinitialis. d avertisseur individ. A7 622 Registre d évén. 50 % complet CD 408 Armement rapide Service SUR/HORS lieux A8 623 Registre d évén. 90 % complet CE 409 Ouvert./fermet. de l interr. à clé 82 Relais du résonateur hors fonction Registre d évén. surchargé CF Accès à distance Résonateur/relais hors fonction A9 625 Réinitialisation de l heure/date D0 411 Demande de connexion par rappel présentée Sirène 1 hors fonction AA 626 Heure/date inexacte D1 412 Succès - accès au téléchargem Sirène 2 hors fonction AB 627 Entrée en mode de programm. D2 413 Accès refusé Relais d alarme hors fonction AC 628 Sortie du mode de programm. D3 414 Arrêt normal du système Relais de défect. hors fonction AD 629 Marqueur registre d évén. 32 h D4 415 Arrêt du composeur Relais de renvers. hors fonction AE 630 Changement d horaire D5 416 Chargement réussi Vérification du système de notification #3 hors fonction Contrôle d accès et Vérification du système de notification #4 hors fonction AF 631 Changement d horaire exceptionnel B0 632 Changement d horaire d accès D7 421 Accès refusé 89 Modules Inaction du système D8 422 Rapport d accès par utilisateur 8A 531 Module ajouté B1 423 Accès forcé 8B 532 Module enlevé B2 424 Sortie refusée 8C Mises hors fonction de la communication et Sortie autorisée 8D 551 Composeur hors fonction B3 426 Porte d accès maintenue ouverte 8E 552 Émetteur radio hors fonction B4 D6 427 Défaut de surveillance de l état de la porte du point d accès 8F Contournements Dem. de sortie du point d accès Contournement de zone B5 429 Entrée en mode progr. d accès Contournement d incendie B6 430 Sortie du mode progr. d accès Contournement de zone 24 h B7 431 Changement du niveau d accès Contournement de cambriolage B8 432 Défaut d accès relais/déclench Contournement de groupe B9 433 Accès à la dérivation du RTE Contournement de réactivation BA 434 Accès à la dérivation du DSM Accès à la dérivation de zone BB Armement et Contournem. du point d accès BC 441 Armé partiellement 97 Essai/Divers Interrupt. à clé armé partiellem Essai lancé manuellement BD 450 Ouverture/fermeture exceptionn Rapport d essai périodique BE Magellan 33

34 Codes de rapport automatiques français Événements système Codes de rapport Contact ID par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Code de rapport SIA par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Armement avec un code maître (##) 3 4A1 - Fermeture par utilisateur CL- Rapport de fermeture Armement avec un code d utilisateur (##) 3 4A1 - Fermeture par utilisateur CL- Rapport de fermeture Armement avec un interrupteur à clé (##) 3 4A9 - Fermeture par interrupteur à clé CS - Interrupteur à clé pour fermeture Armement automatique 3 4A3 - Fermeture automatique CA - Fermeture automatique Armement avec un logiciel d ordinateur 3 4A7 - Armement/Désarmement à distance CL- Rapport de fermeture Retard de fermeture 3 4A4 - Retard de fermeture OT - Retard de fermeture Aucun mouvement 3 4A4 - Retard de fermeture NA - Aucune tâche Armement partiel Contournement de groupe CG - Fermeture de partition Armement rapide Armement rapide CL- Rapport de fermeture Absence d armement Inaction du système CD - Inaction du système Désarmement avec un code maître (##) 1 4A1 - Ouverture par utilisateur OP - Rapport d ouverture Désarmement avec un code d utilisateur (##) 1 4A1 - Ouverture par utilisateur OP - Rapport d ouverture Désarmement avec un interrupteur à clé (##) 1 4A9 - Ouverture par interrupteur à clé OS - Interrupteur à clé pour ouverture Désarmement après alarme* avec code maître (##) 1 4A1 - Ouverture par utilisateur OP - Rapport d ouverture Désarmement après alarme* avec code 1 4A1 - Ouverture par utilisateur OP - Rapport d ouverture d utilisateur (##) Désarmement après alarme* avec interrupteur à 1 4A1 - Ouverture par interrupteur à clé OS - Interrupteur à clé pour ouverture clé (##) Annulation de l alarme** avec code maître (##) 1 4A6 - Ouverture par utilisateur OR - Désarmement après alarme Annulation de l alarme** avec code d utilisateur (##) 1 4A6 - Ouverture par utilisateur Annulation de l alarme** avec interrupteur à clé (##) 1 4A6 - Ouverture par interrupteur à clé OR - Désarmement après alarme OS - Interrupteur à clé pour ouverture Annulation de l armement automatique 1 4A5 - Ouverture/Fermeture reportée CE - Prolongement de la fermeture Désarmement avec un logiciel d ordinateur 1 4A7 - Armement/Désarmement à distance OP - Rapport d ouverture Désarmement après alarme avec logiciel d'ordinateur 1 4A7 - Armement/Désarmement à distance OR - Désarmement après alarme Désarmement rapide Désarmement rapide OP - Rapport d ouverture Zone contournée (##) 1 57A - Contournement de zone UB - Contournement de zone non déterminé Alarme de zone (##) 1 13A - Alarme de vol BA - Alarme de vol Alarme incendie (##) 1 11A - Alarme incendie FA - Alarme incendie Restauration de l alarme de zone (##) 3 13A - Restauration de l alarme de vol BH - Restauration de l alarme de vol Restauration de l alarme incendie (##) 3 11A - Restauration de l alarme incendie FH - Restauration de l alarme incendie Panique 1 - Urgence 1 12A - Alarme de panique PA - Alarme de panique Panique 2 - Médicale 1 1AA - Alarme médicale MA - Alarme médicale Panique 3 - Incendie Avertisseur d incendie FA - Alarme incendie Fermeture récente 3 4AA - Ouverture/Fermeture CR - Fermeture récente Fermeture de zone globale Contournement de groupe CG - Fermeture de partition Alarme de contrainte Contrainte HA - Alarme antihold-up Fermeture de zone (##) 1 57A - Contournement de zone UB - Contournement de zone non déterminé Zone sabotée (##) Sabotage du capteur TA - Alarme antisabotage Restauration de sabotage de zone (##) Restauration du sabotage du capteur TR - Rétablissement du sabotage Verrouillage du clavier Accès refusé JA - Sabotage du code d utilisateur * Un système armé est ou était en alarme et a été désarmé par un utilisateur. ** Un système désarmé est ou était en alarme (p. ex. une zone 24 h) et a été désarmé par un utilisateur. 34 Guide de programmation

35 Événements système Codes de rapport Contact ID par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Code de rapport SIA par défaut lors d utilisation des sections [790] à [795] Défaillance de c.a. 1 3A1 - Perte de c.a. AT - Défectuosité de c.a. Défaillance des batteries 1 3A9 - Défaillance de la vérification des batteries YT - Défectuosité des batteries du système Défectuosité de l alimentation auxiliaire 1 3AA - Défectuosité du système YP - Défectuosité du bloc d alimentation Limite de courant de la sortie de sirène Sirène 1 YA - Défaillance de la sirène Sirène absente Sirène 1 YA - Défaillance de la sirène Perte de l heure Heure/date inexacte JT- Heure modifiée Défectuosité de boucle d incendie Défectuosité reliée au feu FT - Défectuosité reliée au feu Restauration de défectuosité de la SLT Restauration de défaillance de la LR - Rétablissement de la ligne téléphonique compagnie de téléphone 1 Alimentation c.a. rétablie 3 3A1 - Restauration de la perte de c.a. AR - Rétablissement du c.a. Défectuosité de la batterie rétablie 3 3A9 - Restauration de la vérification des YR - Rétablissement des batteries du système batteries Défectuosité alimentation auxiliaire rétablie 3 3AA - Restauration de défectuosité du système YQ - Bloc d alimentation restauré Limite de courant sortie de sirène rétablie Restauration de la sirène 1 YH - Sirène restaurée Sirène absente rétablie Restauration de la sirène 1 YH - Sirène restaurée Heure programmée Réinitialisation de l'heure/la date JT- Heure modifiée Défectuosité boucle d incendie rétablie Restauration de défectuosité reliée au feu FJ - Restauration de défectuosité reliée au feu Défaillance du combus Défaillance du module d expansion ET - Défectuosité de l expansion Sabotage du module Sabotage du module d expansion TA - Alarme antisabotage Erreur de mémoire du module 1 3A4 - Mauvais total de contrôle de la mémoire YF - Défaillance du paramètre total de contrôle morte Défectuosité de la SLT du module Défaillance de la compagnie de téléphone 2 LT - Défectuosité de la ligne téléphonique Échec de la communication du module avec la Échec de la communication YC - Échecs de communication station centrale de surveillance Défaillance de l imprimante Défaillance de l imprimante locale VT - Défectuosité de l imprimante Panne c.a. du module 1 3A1 - Perte de c.a. AT - Défectuosité du c.a. Défaillance des batteries du module 1 3A9 - Défaillance de la vérification des batteries YT - Défectuosité des batteries du système Défectuosité de l alimentation auxiliaire du module 1 3AA - Défectuosité du système YP - Défectuosité du bloc d alimentation Restauration de la défaillance du combus Restauration de la défaillance du module ER - Rétablissement de l expansion d expansion Restauration du sabotage du module Restauration du sabotage du module TR - Rétablissement du sabotage d expansion Module erreur de mémoire rétablie 3 3A4 - Restauration du mauvais total de contrôle YG - Paramètre modifié de la mémoire morte Module STL rétablie Restauration de la défaillance de la LR - Rétablissement de la ligne téléphonique compagnie de téléphone 2 Défectuosité imprimante rétablie Restauration de la défaillance de VR - Restauration de l imprimante l imprimante locale Module alimentation c.a. rétablie 3 3A1 - Restauration de la perte de c.a. AR - Rétablissement du c.a. Module batterie rétablie 3 3A9 - Restauration de la défaillance de la YR - Rétablissement des batteries du système vérification des batteries Module alimentation auxiliaire rétablie 3 3AA - Restauration de défectuosité du système YQ - Bloc d alimentation restauré Échec de communication avec la station centrale Échec de la communication YC - Échec de la communication de surveillance Module RF batterie faible Batterie de l émetteur RF faible XT - Défectuosité de batterie de l émetteur Module RF batterie rétablie Rétablissement de batterie d émetteur RF XR - Rétablissement de batterie d émetteur Module RF supervision de défectuosité Perte de supervision - RF US - Supervision de zone type Module RF supervision rétablie Restauration de la supervision - RF UR - Restauration de zone typée Démarrage à froid 1 3A8 Arrêt du système RR - Mise sous tension Démarrage à chaud 1 3A5 - Réinitialisation du système YW- Réinitialisation du temporisateur Rapport de vérification en cours 1 6A2 - Rapport d essais périodiques TX - Rapport d essais Comunication avec le logiciel d ordinateur Succès - télécharger accès RS - Succès du programme à distance terminée Installateur sur le site Entrée du mode programmable LB - Programme local Programmation de l installateur terminée Sortie du mode programmable LS - Réussite du programme local Magellan 35

36 Garantie Systèmes de sécurité Paradox Ltée («Vendeur») garantit, pour une période de un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d oeuvre si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y compris, sans limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du système de sécurité parce qu il n installe pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans les circonstances découlant de l incapacité de fonctionnement du produit. L obligation et la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la réparation et au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve d achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l acheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers causés par des produits défectueux ou autres résultant d une installation ou d un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au prix d achat du produit défectueux. L utilisation de ce produit signifie l acceptation de cette garantie. MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou à apporter des garanties supplémentaires qui engagent le Vendeur. Limitations des systèmes d alarme Il doit être convenu que bien que votre système d alarme Paradox soit hautement avancé et sûr, il ne fournit pas une protection garantie contre les cambriolages, les incendies ou les autres urgences (seulement certains modèles Paradox offrent des options contre les incendies et les urgences). Ceci est attribuable à un grand nombre de raisons, y compris, mais sans s y limiter, l installation ou le positionnement inadéquat ou inapproprié, les limites des capteurs, la performance de la batterie, l interruption du signal sans fil, l entretien inadéquat ou les risques que le système ou les lignes téléphoniques soient compromis ou dérobés. Par conséquent, Paradox ne signale pas que le système d alarme empêchera tout préjudice corporel ou perte matérielle; il ne signale pas non plus que le produit fournira une protection ou un avertissement adéquat dans tous les cas. Par conséquent, votre système de sécurité devrait être considéré comme l un de nombreux outils offerts afin de réduire le risque et/ou les dommages en cas de cambriolage, d incendie ou d autres urgences, ces autres outils étant, sans s y limiter, les assurances, les dispositifs de prévention et d extinction d incendie et les installations d extincteurs automatiques à eau. Nous vous recommandons aussi fortement d entretenir régulièrement votre système de sécurité et de vous tenir informé des nouveaux produits améliorés et des développements évolutifs de Paradox. Avertissement concernant les raccordements à des systèmes de téléphonie non traditionnels (par exemple : voix sur IP) L équipement de sécurité Paradox a été conçu pour fonctionner efficacement avec des systèmes de téléphonie traditionnels. Pour les clients qui utilisent les panneaux d alarme Paradox raccordés à un système de téléphonie non traditionnel, tel qu un système vocal sur l Internet (voix sur IP) qui convertit le signal vocal de votre téléphone en un signal numérique survolant l Internet, vous devriez être conscient que votre système de sécurité pourrait ne pas fonctionner aussi efficacement qu avec les systèmes de téléphonie traditionnels. Par exemple, si votre équipement par voix sur IP n a aucune batterie de réserve, pendant une panne d alimentation, la capacité de votre système à transmettre des signaux à la station de surveillance pourrait être compromise. D autres types de préoccupations pourraient inclure, sans se limiter à : défaillance de connexion à l Internet qui pourrait être plus fréquente qu une interruption de ligne téléphonique. Par conséquent, nous vous recommandons fortement de discuter des restrictions concernant le système d alarme sur voix sur IP ou tout autre système de téléphonie non traditionnel avec votre entreprise d installation. Il devrait vous offrir ou recommander des mesures afin de réduire les risques d implication et ainsi vous permettre de mieux comprendre. TBR-21 Pour être conforme avec TBR-21, la numérotation forcée standard doit être activée. AVERTISSEMENT UL ET C-UL NOTES POUR INSTALLATION UL ET C-UL Cet équipement est homologué par les UL en conformité avec la norme UL1023 (Unités pour systèmes d alarme antivol résidentiels), la norme UL985 (Systèmes d alarme antivol résidentiels) et la norme UL1635 (Unité pour systèmes d alarme numériques). Cet équipement possède une capacité de programmation avec des fonctions qui n ont pas été vérifiées pour usage dans les installations UL. Afin de respecter ces normes, l installateur doit utiliser les directives suivantes lors de la configuration du système : Tous les composants du système doivent être homologués par les UL pour l application à laquelle ils sont destinés. Si utilisé pour la détection «incendie», l installateur doit consulter les normes NFPA no 72, chapitre 2. De plus, lorsque l installation est terminée, contacter le service d incendie local afin de les aviser de cette nouvelle installation. Cet équipement doit être vérifié une fois tous les trois ans par un technicien qualifié. Tous les claviers doivent être munis d un interrupteur de sécurité. Le délai d entrée maximal permis est de 45 secondes. Le délai de sortie maximal permis est de 60 secondes. Le délai de coupure de sonnerie doit être de 4 minutes minimum. Les fonctions suivantes ne sont pas conformes aux exigences UL : Le rappel du contournement et la désactivation automatique des défectuosités. Ne pas raccorder le dispositif indicateur principal à un relai. L installateur doit utiliser la sortie de sirène. Pour être conforme à la norme UL985, l alimentation de la sortie auxiliaire ne devrait pas excéder 200 ma. Ne pas raccorder les bornes de mise à la terre des zones avec des produits homologués UL. Le boîtier métallique doit être relié à la terre par la conduite d eau froide ou la tige de mise à la terre. Toutes les sorties sont de Classe 2 ou limitées en puissance, sauf pour la borne de batterie. Les circuits d alarme incendie de Classe 2 ou limitées en courant doivent être installées à l aide de câbles CL3, CL3R, CL3P ou de leur équivalent rencontrant les normes du Code national de l électricité, ANSI/NFPA 70. RECOMMANDÉ : No de série de la résistance FDL : Pour les installations UL : Universel UB1640W 16.5Vc.a. min 40 VA Toutes les sorties sont de 11.3Vc.c. à 12.7Vc.c. Batterie rechargeable au plomb ou à électrolyte gélifié de 12Vc.c. 4 Ah (YUASA no de modèle NP7-12 recommandé) à utilisé dans des installations résidentielles. Utiliser une batterie de 7 Ah pour être conforme aux exigences en matière d incendie. Sirène Wheelock 46T-12. Légal Systèmes de sécurité Paradox Ltée, Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s appliquer : , , , , , , , , , et RE Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s appliquer. Magellan est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d autres pays. 36 Guide de programmation

37 NOTES

38

39

40 système prêt entrée du code d installateur, de maintenance ou d utilisateur nécessaire pour accéder 1-exclu. de zone 2-réveil matin 3-heure et date 4-config. système 1-langue 2-profil utilis. 3-communicateur Vue d ensemble du menu d installateur rapport central? rapport vocal? rapport util.? rapport téléav.? ajout serv. tél.? (MG-6160 seulement) add ajout tel. tél. ## 11 ajout tél. # 1 ajout tél. # 1 ajout tél. # 1 tél.: ajout tél. sec. numéro de compte TÉL#2 TÉL#3 TÉL#4 TÉL.#5 ajout tél. # 2 type de rapport? ajouter message? format de rapport enr. mess alarme? enr. mess alarme? 4-délais & tona. 5-test système délai d entrée 1? délai d entrée 2? délai sortie? coupure sirène? bruit sirène? tester zones? tester télécom.? tester rapport? tester matériel? type: désarme. type: troubles type: médicale type: zones type : panique 6-profil zone choisir zone(s) ouv./ferme. couver. modifier étiq.? type de zone choisir utilisateur(s) choisir défectuosité(s) choisir utilisateur(s) choisir zone(s) toutes paniques? non oui choisir type : urgence auxiliaire feu contrainte 7-profil sortie ajouter sortie1? ajouter sortie2? ajouter sortie3? ajouter sortie4? sortie sans-fil? 5-zone carillon 6-mémoire alarme 7-historique 8-config. util. 9-numéro version = code maître seulement = code d installateur seulement 8-profil clavier 9-profil répéteur 10-force signal 11-mots de passe ajouter clavier1? ajouter clavier2? ajouter clavier3? ajouter clavier4? code installat. code maintenance ident. du pann. mot de passe PC 1-radio lors arm (MG-6160 seulement) 2-armement auto. 3-heure arm auto 4-télécom. perdue 5-config x10 (MG-6160 seulement) 6-luminosité 7-contraste 8-intensité 9-sonnerie (MG6160 seul.) 10-mode démo modifier étiq.? activ. télécom.? suivre sirène? activ. alarme activation zone? suivre armement? suiv. arm Partiel? superv. console? configuration? effacer clavier? modifier étiq.? autre clavier? effacerrépéteur? ajout. répéteur1? ajout. répéteur2? modifier étiq.? oui non choisir zone? choisir sortie? choisir clavier? sauver profil? tonal. de sonn.? vol. de sonn.? effacer sortie? modifier étiq.? suivre sirène? activ. alarme? suivre alarme? mod. sur alarme? on pour 1 sec.? on pour 5 sec.? on pour 15 sec.? on pour 30 sec.? on pour 1 min.? on pour 5 min.? on pour 15 min.? on pour 30 min.? suivre zone? on pour 1 sec.? on pour 5 sec.? on pour 15 sec.? on pour 30 sec.? on pour 1 min.? on pour 5 min.? on pour 15 min.? on pour 30 min.? toutes zones? maître? oui usager XX? oui autre sortie? sur horloge? sur zone ouverte? bouton téléco.? délai sortie? sur armement? délai d entrée? sur alarme? code maison? modifier bouton? oui appuyer bouton activation zone? suivre armement? suiv. arm Partiel? superv. console? configuration? alterner on/off? on pour 1 sec.? on pour 5 sec.? on pour 15 sec.? on pour 30 sec.? on pour 1 min.? on pour 5 min.? on pour 15 min.? on pour 30 min.? toutes télécom.? maître? oui usager XX? oui autre sortie? non paradox.com IMPRIMÉ AU CANADA - 05/2007 MAGELLAN-FP06

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG-6030. Manuel d installation et de référence

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG-6030. Manuel d installation et de référence Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3 No de modèle : MG-6060/MG-6030 Manuel d installation et de référence Table des matières Introduction... 1 À propos du Magellan et de ce manuel... 1 Conventions...

Plus en détail

Système d accès et de haute sécurité EVO48 V2.1 EVO192 V2.1

Système d accès et de haute sécurité EVO48 V2.1 EVO192 V2.1 Système d accès et de haute sécurité EVO48 V2.1 EVO192 V2.1 Guide de programmation Incluant la programmation des claviers ACL Nous espérons que vous serez entièrement satisfait par ce produit. Pour nous

Plus en détail

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME 1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME Version 2.1 CODE DE L INSTALLATEUR PAR DÉFAUT 000000 (voir section [281] à la page 18) CODE MAÎTRE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT 123456 POUR ENTRER

Plus en détail

Table des matières. Vue d ensemble... 2. Armement / Désarmement... 9. Accès aux fonctions du système par téléphone... 27. Fonctions avancées...

Table des matières. Vue d ensemble... 2. Armement / Désarmement... 9. Accès aux fonctions du système par téléphone... 27. Fonctions avancées... Table des matières Vue d ensemble... 2 Introduction... 3 Fonctionnement de base... 6 Armement / Désarmement... 9 Armement... 9 Désarmement... 12 Alarmes incendie... 14 Alarmes de panique... 17 Caractéristiques

Plus en détail

Toujours armé, Jamais désarmé Guide de l utilisateur

Toujours armé, Jamais désarmé Guide de l utilisateur E55 E65 Toujours armé, Jamais désarmé Guide de l utilisateur Garantie Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer aux Déclarations sur les garanties restreintes qui

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Ref. : 34920 INFORMATIONS RELATIVES A L INSTALLATION Utilisateur Adresse de l utilisateur Installateur Entreprise installatrice Date d installation

Plus en détail

Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO

Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO EVO641 / EVO641R DGP2-641BL / DGP2-641RB DGP2-648BL Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO Nous espérons que vous serez entièrement satisfait du fonctionnement de ce produit. Si vous avez des questions

Plus en détail

Système de sécurité sans fil tout-en-un Magellan Console MG6250. Guide de l utilisateur

Système de sécurité sans fil tout-en-un Magellan Console MG6250. Guide de l utilisateur Système de sécurité sans fil tout-en-un Magellan Console MG6250 Guide de l utilisateur Garantie Pour tous les renseignements concernant la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration

Plus en détail

MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Guide de l utilisateur. Toujours armé, jamais désarmé

MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Guide de l utilisateur. Toujours armé, jamais désarmé MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000 Toujours armé, jamais désarmé Guide de l utilisateur Garantie Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

MF ProTect Notice Alarme

MF ProTect Notice Alarme MF ProTect Notice Alarme Notice système d alarme MF ProTect 1 (certains éléments concernent uniquement la centrale GSM : Centre SMS) CONTENU NOTE : Le sachet d accessoires contient des vis (4 pièces),

Plus en détail

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM Caractéristiques Programmation par le clavier Le PC1550 est doté d un programme standard, ainsi il est opérationnel avec un minimum de programmation. Le panneau de contrôle est entièrement programmable

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 Système de Sécurité Guide De L'usager Safewatch Pro 2000 N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE Pour une protection anti-intrusion adéquate,

Plus en détail

PC4020 v3.5 Manual d Instructions DLS2002 et ultérieure

PC4020 v3.5 Manual d Instructions DLS2002 et ultérieure PC4020 v3.5 Manual d Instructions DLS2002 et ultérieure Attention Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l utilisation du produit et des informations sur

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Easy Series (ICP-EZM2)

Easy Series (ICP-EZM2) Easy Series (ICP-EZM) FR Guide de l installateur Centrale d alarme intrusion Easy Series (ICP-EZM) Guide de l'installateur Table des matières Table des matières. Référence rapide.... Présentation du système....

Plus en détail

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur AVERTISSEMENT Ce guide contient de l information sur les limites de fonctionnement et d utilisation de ce produit ainsi que de l information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Introduction du Système S E C T I O N 1

Introduction du Système S E C T I O N 1 Introduction du Système S E C T I O N 1 1.1 Spécifications Téléchargement du Logiciel d Assistance PC1555 utilise DLS-1 v6.5 et supérieur Configuration souple des Zones Six zones entièrement programmables

Plus en détail

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Manuel d installation du Simon XT

Manuel d installation du Simon XT Manuel d installation du Simon XT N o de produit : P/N 466-2265-01-FR RÉV A ISS 24FEB10 Copyright Marques de commerce et brevets Fabricant Conformité FCC Coordonnées UTC Fire & Security, 2011. Tous droits

Plus en détail

Système de sécurité sans fil

Système de sécurité sans fil Système de sécurité sans fil 2GIG-CNTRL2 (2GIG-CP2) Guide d utilisation AVERTISSEMENT : Avis d instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l occupant Le système de sécurité Go!Control

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Caractéristiques pour le consommateur. Sécurité complète. Modèle MG-6060

Caractéristiques pour le consommateur. Sécurité complète. Modèle MG-6060 Modèle MG-6060 Le Magellan est un système de sécurité sans fil tout-en-un qui combine haute sécurité, convivialité et caractéristiques préférées des consommateurs à un look que vous n avez probablement

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Manuel installateur XT200i

Manuel installateur XT200i Préambule Description La centrale XT200i est un système d alarme sans fil, fonctionnant sur piles, elle est principalement destinée aux marchés du résidentiel, des petits commerces et des ouvrages extérieurs.

Plus en détail

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

Système Alarme GSM APPEL MOBILE Système Alarme GSM APPEL MOBILE Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. - 1 - Index Page 3 Page 4 Page 6 Page 7 Page

Plus en détail

Guide d instruction. 1997 Digital Security Controls Ltée. Imprimé au Canada 29002211 R1 PC5O1O

Guide d instruction. 1997 Digital Security Controls Ltée. Imprimé au Canada 29002211 R1 PC5O1O Guide d instruction TM TM TM 1997 Digital Security Controls Ltée. Imprimé au Canada 29002211 R1 PC5O1O À propos de votre système de sécurité Votre matériel de sécurité DSC a été conçu pour vous offrir

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:[email protected] TVD 03 GSM

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Alarme Maison GSM Auto-appel

Alarme Maison GSM Auto-appel Alarme Maison GSM Auto-appel Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. 1 Index 1. Caractéristiques... 4 2. Votre Centrale

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières.

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières. Table des matières Chapitre Page Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré Modèle N RD-03 IMPORTANT VEUILLEZ LIRE CE CHAPITRE D ABORD. 2 Caractéristiques, fonctions et avantages.....3

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

Guide d utilisation Advisor Advanced

Guide d utilisation Advisor Advanced Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Manuel d utilisateur infinite prime - Version 1.00 Numéro de Catalogue: ZI0435A (8/06) Toutes données sont sujettes au changement sans notification préalable. Par la présente, Electronics Line déclare

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Manuel utilisateur Préface Vous venez de faire lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM RTC FOCUS STIIIB. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre système

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Introduction du système

Introduction du système Introduction du système S E C T I O N 1 1.1 Spécifications Spécifications du panneau de commande Configuration souple des zones : 8 zones entièrement programmables 38 codes d accès: 32 codes d utilisateur,

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 Safetal Centrale Bus Clavier info-commande Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 notice d'utilisation Caractéristiques techniques CEB 120 - CLIB La centrale CEB 120 - Tension d alimentation : 230 Vac - 50 Hz - Puissance

Plus en détail

Series. Centrale NX-8-EUR-NFA2P. Manuel d installation

Series. Centrale NX-8-EUR-NFA2P. Manuel d installation GE Security NetworX TM Series Centrale NX-8-EUR-NFA2P Manuel d installation g imagination at work CNPP BP2265 27950 St.-Marcel Tél : +31 232 53 64 00 CNMIS 8 Place Boulnois 75016 Paris Tél : +31 153 89

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Système d alarme intelligent avec transmetteur téléphonique GSM automatique Alarm@home by Manuel d utilisation Profil Pour une meilleure compréhension du produit, lire le présent manuel attentivement avant

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION PC2525

MANUEL D INSTRUCTION PC2525 MANUEL D INSTRUCTION PC2525 AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection,

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC -X Communicateur téléphonique IP/RTC 8-X Guide d utilisation Vous venez d acquérir un communicateur d alarme DAITEM et nous vous en remercions. LÉGENDES

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Système d alarme PRO-800P

Système d alarme PRO-800P Système d alarme PRO-800P Référence : 1199-8 MANUEL DE L UTILISATEUR Ce manuel comporte 3 parties : - le GUIDE D'UTILISATION JOURNALIERE (à garder sous la main) - le MANUEL D'INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : [email protected]

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES 2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 16 zones + 29 zones sans fils + transmetteurs filaire et GSM REFERENCE(S) 8500-50 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire

Plus en détail

LifeSOS LS-30. SYSTÈME AVANCÉ DE SÉCURITÉ & D'AUTOMATISATON DOMOTIQUE pour logements privés et locaux commerciaux MANUEL D'UTILISATION

LifeSOS LS-30. SYSTÈME AVANCÉ DE SÉCURITÉ & D'AUTOMATISATON DOMOTIQUE pour logements privés et locaux commerciaux MANUEL D'UTILISATION LifeSOS LS-30 SYSTÈME AVANCÉ DE SÉCURITÉ & D'AUTOMATISATON DOMOTIQUE pour logements privés et locaux commerciaux MANUEL D'UTILISATION Version IAS-5.03 pour LS-30 V5.0x Table des matières INTRODUCTION &

Plus en détail

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION MELODIA 2605 A - NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION 1 - PRESENTATION Les Centrales 2605 disposent de 6 zones et se présentent sous forme d un coffret comportant la partie électronique équipée d un

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail