Régulateur thermostatiques pour climatisation



Documents pareils
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

ballons ECS vendus en France, en 2010

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Eau chaude Eau glacée

L efficience énergétique...

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Instructions d'utilisation

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions Générales pour l achat de biens et services

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Everything stays different

Comprendre la régulation, c est l adopter

Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V.

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

APS 2. Système de poudrage Automatique

CRÉDIT D IMPÔT LES GRANDS PRINCIPES. Un crédit d impôt : pourquoi? AVANT-PROPOS. Un crédit d impôt : comment? Un crédit d impôt : dans quels cas?

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

CONDITIONS GENERALES

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Caractéristiques techniques

Vanne à tête inclinée VZXF

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

kst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Recopieur de position Type 4748

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Pays-Bas)

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Tél

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Formation Bâtiment Durable :

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Systèmes de ventilation double flux CWL

Pose avec volet roulant

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2

Soupape de sécurité trois voies DSV

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Transcription:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Régulateur thermostatiques pour climatisation 1/2007 Feuilles téchniques

Aperçu Vannes thermostatiques de radiateur Weibel, Jörg 061 906 11 23 E-mail: joerg.weibel@danfoss.ch 1 Régulateurs thermostatiques Weibel, Jörg 061 906 11 23 pour climatisation E-mail: joerg.weibel@danfoss.ch 2 Régulation électronique Cannarozzo, Andrea 061 906 12 07 individuelle des locaux E-mail: andrea.cannarozzo@danfoss.ch 3 Régulation individuelle des Cannarozzo, Andrea 061 906 12 07 locaux pilotée par radio E-mail: andrea.cannarozzo@danfoss.ch 4 Vannes d équilibrage Müller, Alexander 079 800 43 85 E-mail: alexander.mueller@danfoss.ch Vannes asservies à la pression Muggli, Ruedi 061 906 11 26 E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch 5 Vannes asservies à la température Muggli, Ruedi 061 906 11 26 E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch 6 Régulateurs de chauffage électroniques Muggli, Ruedi 061 906 11 26 E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch 7 Vannes et moteurs Muggli, Ruedi 061 906 11 26 E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch 8 Electrovannes Seiler, Kurt 061 906 11 65 E-mail: kurt.seiler@danfoss.ch 9 Thermostats et pressostats Seiler, Kurt 061 906 11 65 E-mail: kurt.seiler@danfoss.ch 10

Apperçu FED Commande séquentielle de circuits de refroidissement et de radiateur 1 FEK Commande de circuits de refroidissement 7 FEV Commande de circuits de chauff age 11 RA-C-vannes pour circuits de refroidissement et de radiateur 15 HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation I

Catalogue technique II Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Capteurs FED Régulation séquentielle des circuits de refroidissementetdechauffage Produits FED-IF: avec capteur intégré FED-FF: avec capteur à distance Les capteurs FED sont utilisés pour des applications dans lesquelles un circuit de refroidissement et un circuit de chauffage sont commandés par un seul dispositif de commande. Les deux capteurs FED-IF et FED-FF peuvent être utilisés pour des plafonds de refroidissement, des aérothermes et des unités d induction. Le FED-FF avec capteur à distance est utilisé pour la régulation des circuits de refroidissement et de chauffage des aérothermes et unités d induction. En plaçant le capteur dans l entrée d air, on obtient une temps de réaction plus court aux changements de température. Dans le cas de l utilisation de capteurs à distance, le régleur de température à distance peut être placé directement sur l armoire. Commandes et spécifications Type Code N o Capteur Capillaire Plage de réglage FED-IF 013G5463 Capteur intégré 4 + 11m 17-27 C FED-FF 013G5462 Capteur àdistance 2 + 2 +2m Application Régulation séquentielle du circuit du plafond de refroidissement et du circuit des radiateurs Régulation séquentielle des aérothermes et unités d induction Circuit de refroidissement Circuit de refroidissement RA-C RA-C FED-IF FED-FF Circuit de chauffage / radiateurs Circuit de chauffage RA-N RA-C RA-N HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 1

Commandes de climatisation: Capteurs FED Conception des capteurs FED Ajusteur de température à distance Adaptateur de refroidissement Capteur à distance (uniquement FED-FF) Actionneur Roulement capillaire (uniquement FED-IF) Adaptateur de chauffage Les capteurs FED sont utilisés avec les vannes RA-N et RA-C. Les capteurs FED sont équipés d un dispositif d inversion pour la commande des circuits de refroidissement. Avec le dispositif d inversion, la vanne du circuit de refroidissement s ouvre lorsque la température dépasse la température réglée. Réglage delatempérature Température de confort ~ 22 C à Xp = 0 K Les capteurs FED ont été développés pour régler la température ambiance à l aide de systèmes de chauffage et de refroidissement hydrauliques. Les capteurs FED sont basés sur le principe de l autorégulation. Les capteurs remplis de liquide commandent les vannes via les capillaires et adaptateurs. L échelle représente les différentes positions de réglage approximatif par rapport à la température de confort qui est d environ 22 C à Xp =0K. 2 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Commandes de climatisation: Capteurs FED Commande séquentielle La commande est assurée par le capteur dans lequel une zone neutre est incorporée. Aucune activation de la vanne du circuit de chauffage, ni de la vanne du circuit de refroidissement n intervient dans la zone neutre. De cette façon, le chauffage et le refroidissement ne peuvent pas intervenir simultanément. La zone neutre se situe, en fonction de la conception du système, dans une plage de 0,5-2,5 C.Si la pression différentielle est élevée sur les deux circuits (0,6 bar), la zone neutre est au minimum. Par contre, si la pression différentielle est basse sur les deux circuits (0,1 bar), la zone neutre est àson maximum. Un ajustement de la zone neutre peut être obtenu en pivotant le bouton de l adaptateur de refroidissement à l aide de pinces à bec fin. Une rotation dans le sens horaire augmente la zone neutre, dans le sens inverse la réduit. Le réglage d usine de la zone neutre est repéré par le creux du bouton. La zone neutre nécessaire est toujours conservée, indépendamment du réglage de la température du capteur FED.Voir également les figures ci-dessous. Régulation séquentielle des circuits de chauffage et de refroidissement Zone neutre Débit d eau par le circuit de chauffage Débit d eau par le circuit de refroidissement Réglage de la zone neutre Repère de réglage d usine Réglage de la température de confort -exemple: plus chaud t 1 t 2 Réglage de la température de confort - exemple: plus froid t 1 t 0 HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 3

Commandes de climatisation: Capteurs FED Régulation de température par la commande séquentielle avec capteur FED a) Régulation du circuit de chauffage -FED avec vanne RA-N Xp =0K Xp =2K Remarque! Exemple sur une zone neutre = 2 C. Point de réglage = 22 C b) Régulation du circuit de refroidissement - FED avec vanne RA-C Xp =0K Xp =3K Exemple Le capteur FED assure une commande séquentielle via deux échelles de température: une pour le circuit de chauffage (a) et une pour le circuit de refroidissement (b). Une commande parallèle des deux échelles de température intervient en pivotant le bouton de réglage. La zone neutre veille àceque le refroidissement et le chauffage n interviennent pas simultanément. Un réglage dans la zone de température rouge signifie que la position de réglage des deux circuits refroidissement et chauffage est augmentée. Un réglage dans la zone de température bleue abaisse la position de réglage des deux circuits refroidissement et chauffage. Le bouton de réglage de la vanne de chauffage est tourné pour augmenter la température ambiante de 2 C àpartir de 22 C jusqu à env. 24 C àxp=0k.dufait de la zone neutre, laposition de réglage de la vanne de refroidissement à Xp = 0 K se situe entre 0,5-2,5 Kplus haut (en fonction de la conception du système). La vanne du circuit de chauffage s ouvre à une température du capteur inférieure à 24 C. Si une vanne RA-N est montée dans le circuit de chauffage et dimensionnée sur le préréglage N, la vanne RA-N est totalement ouverte sur une bande P de 2 K,c est-à-dire une température du capteur de 22 C. Si la zone neutre est par exemple de 2K,la vanne du circuit de refroidissement commence à s ouvrir à une température du capteur supérieure à 26 C (position de réglage: 24 C + zone neutre: 2 K). Avec une vanne RA-C dans le circuit de refroidissement (dimensionnée sur un préréglage N), la vanne est totalement ouverte avec une Séquençage avec le thermostat FED Débit d eau, chauffage Point de réglage sur le bouton (N = zone neutre) Débit d eau, refroidissement bande P de 3 K,c est-à-dire à une température du capteur de 29 C (point de réglage: 24 C + zone neutre: 2 K + bande P: 3K). Commande séquentielle en cas d augmentation de la température du point de réglage de 2 C Zone neutre Débit d eau, chauffage Débit d eau, refroidissement 4 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Commandes de climatisation: Capteurs FED Limitation de la température réglée des capteurs FED La température réglée sur le régleur de température à distance dépend du type de capteur et des vannes qui sont utilisées avec les capteurs. Limitation minimum de la plage de température Il est facile de limiter ou bloquer la température réglée au moyen du dispositif de blocage /limitation incorporé. Limitation maximum de la plage de température Couplage en série Différentes possibilités de montage du régulateur de température à distance FED Il est possible, grâce aux capillaires souples et résistants d un diamètre de 0,8 mm et au raccordement en série brevetés du capillaire, ainsi qu aux adaptateurs, de réguler deux vannes séquentiellement. Les capteurs FED sont fournis avec l adaptateur de refroidissement le plus près du régulateur de température à distance et avec l adaptateur de chauffage le plus éloigné. Il est facile de modifier l ordre des vannes: Il suffit de desserrer les actionneurs des adaptateurs et d échanger les adaptateurs. Le capteur FED commande toujours la séquence droite. L interchangeabilité des adaptateurs de vannes procure de nombreuses possibilités de montage du régulateur de température à distance FED. HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 5

Commandes de climatisation: Capteurs FED Construction 1. Adaptateur de chauffage 2. Actionneur 3. Soufflet de réglage 4. Enroulement capillaire (uniquement FED-IF) 5. Adaptateur de refroidissement 6. Boutonderéglage de la zone neutre 7. Dispositif d inversion 8. Soufflet de réglage 9. Actionneur 10.Enroulement capillaire 11. Adaptateur de température àdistance 12.Soufflet 13.Capteur de temp.à distance (uniquement FED-FF) Dimensions 6 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Capteurs FEK Régulationducircuit de refroidissement Produits FEK-IF: à capteur intégré FEK-FF: à capteur à distance On installe le capteur FEK dans les pièces surchauffées en raison de sources de chaleur internes ou externes, et pour lesquelles la simple régulation du circuit de refroidissement est nécessaire. Lorsque la température de la pièce dépasse la température réglée, le capteur FEK ouvre la vanne de refroidissement. Les capteurs FEK-IF, de même que FEK-FF, peuvent être utilisés pour les plafonds de refroidissements, les aérothermes et unités d induction. Le capteur à distance FEK-FF convient aux circuits de refroidissement des aérothermes et unités d induction. Le capteur à distance peut, par exemple, être placé sous l entrée d air ou sur une surface séparée dumur. En plaçant le capteur à l entrée d air, le temps de réaction aux changements de température est plus court. Commandes et spécifications Type Code N o Capteur Capillaire Plage de réglage FEK-IF 013G5465 Capteur intégré 5m 17-27 C FEK-FF 013G5464 Capteur àdistance 2 + 2m Application Commande de circuit de refroidissement -plafonds de refroidissement FEK-IF Circuit de refroidissement RA-C Commande de circuit de refroidissement -aérothermes et unités d induction FEK-FF Circuit de refroidissement RA-C HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 7

Commandes de climatisation: Capteurs FEK Conception du capteur FEK Régleur de température àdistance Adaptateur de refroidissement Capteur àdistance (uniquement FEK-FF) Actionneur Les capteurs FEK sont équipés de vannes RA-C. Les capteurs sont équipés d un dispositif d inversion pour la régulation des circuits de re- froidissement. Avec le dispositif d inversion, la vanne du circuit de refroidissement s ouvre lorsque la température dépasse la valeur réglée. Réglage de la température Température confortable ~ 22 C à Xp = 0 K Les capteurs FEK ont été développés pour le refroidissement de la température ambiante par des systèmes de base hydrauliques. Les capteurs FEK sont basés sur le principe d autorégulation. Les capteurs remplis d un fluide commandent les vannes via des capillaires et des adaptateurs. L échelle indique les différentes positions de réglage approximatives par rapport à la température de confort qui est d environ 22 C à Xp =0K. 8 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Commandes de climatisation: Capteurs FEK Régulation de la température par refroidissement avec capteur FEK Plage de commande du capteur FEK avec une vanne RA-C Xp =0K Xp =3K Un réglage dans la zone de température bleue signifie que le point de réglage du circuit de refroidissement est placé en dessous de la température de confort. C est-à-dire que la vanne s ouvre à une température inférieure à la température de confort d env. 22 C. Dans le cas d un réglage dans la zone de température rouge, le point de réglage du circuit de refroidissement est placé au-dessus de la température de confort. La vanne dans le circuit de refroidissement s ouvre à une température ambiante supérieure à la température de confort d env. 22 C. Refroidissement avec le thermostat FEK Débit d eau de refroidissement Point de réglage sur le bouton Exemple Abaissement de la température de confort de 4 C Débit d eau, refroidissement Vanne RA-C avec préréglage N Le bouton est tourné en dessous de la température de confort de 4 C àpartir de 22 C sur env. 18 C àxp=0k. Etant donné que la température du point de réglage est sur Xp =0K,lavanne du circuit de refroidissement ne s ouvre pas avant que la température du capteur dépasse 18 C. Dans le préréglage N, la vanne RA-C agit avec une bande Pd au maximum 3K.Ceci signifie que la vanne RA-C est totalement ouverte et délivre le débit maximum au circuit de refroidissement lorsque la température du capteur atteint environ 21 C (point réglé 18 C +bande P: 3K). Limitation de la température réglée des capteurs FEK La température réglée sur le régulateur de température à distance dépend du type de capteur et des vannes qui sont utilisées avec les capteurs. Limitation minimum de la plage de température Il est facile de limiter ou de bloquer la température réglée au moyen de dispositifs de blocage /limitation incorporés. Limitation maximum de la plage de température HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 9

Commandes de climatisation: Capteurs FEK Construction 1. Adaptateur de refroidissement 2. Bouton de réglage de la zone neutre 3. Dispositif d inversion 4. Soufflet de réglage 5. Actionneur 6. Enroulement capillaire 7. Soufflet 8. Régleur de température à distance 9. Capteur de température à distance (uniquement FEK-FF) Dimensions FEK-IF FEK-FF 10 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Capteurs FEV Régulation des circuits de chauffage Produits FEV-IF àcapteur intégré FEV est un système de régulation de type proportionnel, qui ouvre ou ferme la vanne de chauffage, en fonction de la température ambiante. FEV-IF avec capteur intégré, peut être utilisé aussi bien pour la régulation de la température ambiante, que pour le chauffage au sol ou au plafond. La version avec capteur incorporé doit être bien placée pour que la température de la pièce soit fidèlement mesurée. FEV-FF àcapteur àdistance FEV-FF avec capteur intégré convient particulièrement bien aux aérothermes et aux unités d induction avec batterie chaude. En plaçant la sonde à l entrée d air, on obtient un temps de réponse plus court aux changements de température, d où un contrôle plus précis de la température ambiante. Commandes et spécifications Type Code N o Capteur Capillaire Plage de réglage FEV-IF 013G5467 Capteur intégré 5m 17-27 C FEV-FF 013G5466 Capteur àdistance 2 + 2m Application Régulation séquentielle du circuit de chauffage :au sol, au plafond et radiateurs FEV-IF Circuit de chauffage RA-C RA-N/G Régulation séquentielle du circuit de chauffage :aérothermes et unités d induction FEV-FF Batterie chaude RA-C RA-N/G HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 11

Capteurs FEV Conception des capteurs FEV Régleur de température à distance Adaptateur Actionneur Capteur à distance (uniquement FEV-FF) Les capteurs FEV sont placés sur des vannes RA-N ou RA-C. Le régulateur FEV ouvre la vanne, quand la température descend en dessous de la valeur de consigne réglée. Si la température est égale ou supérieure à la valeur de consigne, la vanne reste fermée. Réglage de la température Température de confort ~ 22 C à Xp = 0 K( C) Les capteurs FEV sont prévus pour des systèmes de chauffage hydrauliques. Les capteurs FEV sont automatiques. L échelle indique la position approximative par rapport à la température de confort, qui est d environ 22 C à Xp = 0 K. 12 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Capteurs FEV Régulation de la température de chauffage avec le capteur FEV Plage deréglage du capteur FEV avec une vanne RA-N ou RA-C Xp =0K Xp =2K Si le réglage est effectué exactement au milieu sur l échelle de réglage, la vanne s ouvre seulement lorsque la température ambiante descend en dessous de la température de confort réglée à 22 C. Si l on désire une température plus chaude, on effectue alors le réglage dans la zone rouge.au contraire, si l on désire une température plus basse, on effectue le réglage dans la zone bleue. Chauffage avec le thermostat FEV Débit d eau Température réglée Exemple Abaissement de la température de confort de 4 C Débit d eau chauffage Le régulateur est positionné dans la partie bleue, à4 C en dessous de la température de confort fixée à 22 C (repère au milieu). La température étant réglée à Xp = 0,la vanne ne s ouvre que si la température du capteur descend en dessous de 18 C (22 C 4K). Avec le préréglage N, la vanne FEV/RA fonctionne avec une bande P d environ 2 K( C). Ceci signifie que la vanne est totalement ouverte et délivre le débit maximal au circuit de chauffage, lorsque la température du capteur est d environ 16 C (repère :18 C 2 K). Limitation du réglage de la température des capteurs FEV La température réglée sur le régulateur de température à distance dépend du type de capteur et des vannes qui sont utilisées avec les capteurs. Limitation minimum de la plage de température On peut facilement limiter ou bloquer la température réglée. Limitation maximum de la plage de plage de température MIN. MAX. HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 13

Capteurs FEV Construction 1. Adaptateur 2. Actionneur 3. Soufflet actionneur 4. Capillaire 5. Régleur à distance 6. Soufflet 7. Capteur de température à distance (uniquement FEV-FF) Dimensions FEV-IF FEV-FF 14 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Vannes RA-C pour circuits de refroidissement et chauffage Produits Vanne RA-C 15 Les vannes RA-C constituent une parfaite combinaison pour la commande de circuits de refroidissement et de chauffage conjointement avec les commandes d autorégulation électroniques Danfoss. La vanne RA-C est une vanne normalement ouverte. Dans une application avec des capteurs à autorégulation type FEK ou FED, l on garantit que la vanne de refroidissement s ouvre lorsque la température ambiante dépasse la température réglée. Vanne RA-C 20 La vanne RA-C possède 4 préréglages et, en conséquence, la quantité correcte d eau est garantie pour chaque circuit de refroidissement. La vanne possède deux filetages externes, ce qui permet de monter des raccords pour différents types de tuyaux. D autre part, Danfoss peut également offrir une gamme complète de raccords (voir page suivante). Commandes etspécifications 1) Préréglages: coefficient k v,m 3 /h Pression Pression Pression Température Vanne N o de code Raccords k vs de service maxi d essai eau 1 2 3 N max. differ. 2) RA-C 15 013G3094 2xG3/4 A 0,30 0,55 0,75 0,90 1,20 10 bar 0,6 bar 16 bar 10-120 C RA-C 20 013G3096 2xG1A 0,80 1,10 1,70 2,60 3,30 1) Les coefficients k v indiquent le débit (Q) en m 3 /h àtravers la vanne pour une pression différentielle ( Δ p) de 1bar.Sur le préréglage N, lê coefficient k v est appliqué sur Xp=3K.Lavaleur Xp diminue aux préréglages inférieurs, mais en conséquence le coefficient k v sur le préréglage 1est indiquée àxp=1k. 2) La pression différentielle max. indique les limites d utilisation pour une régulation optimale.afin d obtenir un fonctionnement silencieux, il est recommandé de toujours choisir une pompe qui ne délivre que la pression utile pour faire circuler la quantité d eau nécessaire.l expérience montre que dans la plupart des installations,ilsuffit d une pression différentielle sur les vannes de 0,1 à0,3 bar.lapression différentielle peut être réduite àl aide d un régulateur Danfoss. Réglage Plages de préréglage Les valeurs de dimensionnement définies pour les corps de vanne RA-C se règlent facilement et avec précision sans outillage particulier : -Enlever le bouchon de protection ou le thermostat. -Soulever la bague de réglage. -Tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir la valeur de consigne souhaitée sur l index de la bague de réglage. -Réenclencher la bague de réglage. -Le réglage peut directement se contrôler sans outillage particulier. Le préréglage peut adopter les valeurs suivantes :1,2,3 et N. La position N annule le préréglage. Eviter les réglages dans les zones hachurées. Le dispositif antivol du thermostat empêche toute modification abusive du préréglage. HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 15

Commandes de climatisation: Vannes RA-C Conditions de pression et de bruit Des exigences particulières sont formulées pour les différents composants du système. Celles-ci sont fonction de la température de l eau, des dimensions et types de tuyaux choisis, que ce soit pour les plafonds de refroidissement, les aérothermes ou les unités d induction. Elles tiennent également compte de la structure des circuits de refroidissement. Dans les plafonds refroidissement et aérothermes/unités d induction, on utilise des débits d eau et des pressions différentielles relativement importants par rapport aux systèmes de chauffages classiques. Ceci peut conduire à une augmentation du bruit. La vanne RA-C a été spécialement conçue pour répondre à ces exigences, quelle que soit la régulation utilisée :automatique ou électronique. Construction RA-C 15 RA-C 20 1. Presse-étoupe 2. Joint torique 3. Tige de pression 4. Joint 5. Ressort de régulation 6. Cadran de réglage 7. Corps de la vanne 8. Buse k v Dimensions RA-C 15 RA-C 20 Matériaux en contact avec l eau Corpsdelavanne et autres parties Laiton résistant métalliques àlacorrosion Tige Laiton résistant àlacorrosion Buse d étranglement PPS Jointtorique EPDM Cône de vanne NBR Tige de pression dans le presse-étoupe Acier au chrome Buse PP 16 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

Commandes de climatisation: Vannes RA-C Capacités RA-C 15 [m CE] RA-C 20 [m CE] Exemple de dimensionnement, plafond rafraîchissant: Demande de refroidissement:... Φ =0,55 kw Augmentation de temp. du système:... Δ t=2 C Pression différentielle:... Δ p=0,1 bar 550 La quantité d eau calculée: k v = = 237 l/h 2x1,16 Le réglage est trouvé dans les diagrammes de capacité: RA-C 15: Valeur préréglée 3, RA-C 15: Valeur préréglée 1. Capacité avec la bande Pentre 1et3K HT.KK.C1.14 Régulateur thermostatiques pour climatisation 17

Commandes de climatisation: Vannes RA-C Accessoires: Raccords Pour raccord de tuyau Dimension Pression de Pression Température plastique PEX tuyau Code N service max. de test max. du débit 12x2 mm 013G4152 13x2 mm 013G4153 14x2 mm 013G4154 15x2,5 mm 013G4155 16x1,5 mm 013G4157 6bar 10 bar 95 C Filetage femelle G3/4" 16x2 mm 013G4156 16x2,2 mm 013G4163 17x2 mm 013G4162 18x2 mm 013G4158 18x2,5 mm 013G4159 20x2 mm 013G4160 20x2,5 mm 013G4161 Pour raccord de tuyau Dimension Pression de Pression Température Alupex tuyau Code N service max. de test max. du débit 12x2 mm 013G4182 14x2 mm 013G4184 15x2,5 mm 013G4185 16x2 mm 013G4186 6bar 10 bar 95 C Filetage femelle G3/4" 16x2,25 mm 013G4187 18x2 mm 013G4188 20x2 mm 013G4190 20x2,5 mm 013G4191 Pour raccord de tuyau Dimension Pression de Pression Température acier et cuivre tuyau Code N service max. de test max. du débit 10 mm 013G4120 12 mm 013G4122 14 mm 013G4124 Filetage femelle G3/4" 15 mm 013G4125 10 bar 16 bar 120 C 16 mm 013G4126 18 mm 013G4128 G1 18mm 013U0134 22 mm 013U0135 18 Régulateur thermostatiques pour climatisation HT.KK.C1.14

C onditions de vente et de livraison Prix L es prix indiqués sur les catalogues et listes de prix sont sans engagement et peuvent être modifiés sans préavis. I ls s'entendent TVA (taxe sur la valeur ajoutée), transport, assurance, mise en service et éventuelle assistance technique ultérieure non compris. L es prix mentionnés dans nos offres ont une validité de 3mois. lnformations contenues dans les offres et catalogues L es indications et données techniques ne nous engagent qu'après confirmation écrite de notre part. D essins, schémas, descriptions Tout le support d'une offre tels que croquis, calculs, representations graphiques des appareils, descriptions et schémas restent notre propriété et ne peuvent être ni reproduits, ni confiés à des tiers sans notre consentement. L es croquis d'installation, schémas de principe et d'exécution sont des études et n'engagent en aucun cas le fonctionnement général de l'installation. Tous les schémas et esquisses doivent être adaptés, avant exécution, aux prescriptions locales par un concessionnaire agréé! Modifications ultérieures L es frais d'éventuelles modifications entraînés par la mise à disposition, par le commettant, de documents se révélant ne pas correspondre aux données réelles, ou s'il a été omis de nous faire état de circonstances impliquant l'utilisation d'autres matériaux ou nécessitant une exécution différente, incomberont au commettant. C onditions de paiement Sauf convention contraire, 30 jours net à compter de la date de facturation. L es retenues ou déductions sur facture en cas de contestation ou revendication non reconnue ànotre égard ne sont pas admises. E ncas de non-respect des échéances, des intérêts moratoires seront perçus, sans autre forme d'avertissement, qui courront àpartir de la date de paiement au taux du crédit bancaire àcourt terme. E ncas d un troisième rappel de paiement, des frais de rappel d un montant de F r. 100.- seront dus par le débiteur. L amarchandise reste notre propriété jusqu'au paiement complet du prix d'achat etd'éventuels frais annexes. E xpédition Sauf convention contraire :de F renkendorf. L es frais et risques inhérents au transport sont à la charge de l'acheteur. M ode d'expédition : sauf convention contraire, à notre appréciation, au coût optimal. L es frais d'emballage peuvent être facturés auprix de revient. Supplément de F r. 30.- pour des commandes inférieures à F r. 30.- excl. TVA. D élais de livraison I ls sont respectés dans la mesure du possible, mais n'engagent cependant pas notre responsabilité. Un retard dans la livraison ne confère pas à l'acheteur le droit de dénoncer le contrat, ni de réclamer des dommages-intérêts directs ou indirects. Réclamations L es réclamations concernant des livraisons imparfaites ou incompletes sont àeffectuer desuite ou dans les 8jours suivant la réception. L es réclamations relatives aux dommages causés lors du transport doivent être adressées, avant acceptation de la livraison, directement au dernier transporteur. L es prestations de garantie ne concernent que les pièces réparées ou remplacées. L es frais de déplacement, ainsi que tous les frais annexes relatifs au remplacement sont à la charge de l'acheteur. C eci concerne également les frais de voyage et frais accessoires lorsque le client exige que I 'échange oularéparation del'appareil défectueux soit effectué par notre personnel sur le lieu de montage. Sont exclus des prestations de garanties, les pièces ayant subi une usure naturelle, ainsi que les dommages résultant d'un entretien insuffisant, d'un montage incorrect, du non-respect des prescriptions d'exploitation, d'une utilisation excessive ou de dégâts dus à des causes naturelles (foudre, feu, eau etc). G arantie sur les moteurs électriques : selon les prestations spécifiques du fabricant. N otre appréciation est, pour l'acheteur, et dans tous les cas, définitive et contraignante. Tous les retours de marchandise, exceptés les appareils livrés directement par le fournisseur, sont à renvoyer à notre adresse affranchis. I ls doivent être accompagnés du bulletin de livraison et d'une copie de la facture originale. L erespect de nos modalités de paiement est une condition préalable àtoute prestation de garantie. Responsabilité concernant les produits D ans tous les cas où la responsabilité n'incombe pas au client ("Une installation réalisée par un spécialiste, une utilisation correcte et conforme aux instructions sont les conditions indispensables à un usage approprié de nos produits"), le fournisseur/fabricant est directement responsable pour tous les dommages dans l'esprit dela loi sur la responsabilité des produits. Reprise d'appareils L ematériel n'est repris qu'après consentement mutuel. L es appareils doivent être retournés sous emballage original et la livraison ne doit pas dater de plus de 6mois. N uméro de facture et date de livraison sont àmentionner. L es appareils usagés, exécutions particulières, appareils et systèmes commandés spécialement sur demande du client ne sont pas repris. Pour l'établissement d'une note de crédit, une déduction de 10 % minimum delavaleur marchande, au minimum F r. 50.-- par cas, sera effectuée. Reprise et récupération A près commun accord, nous reprenons tout produit/matériel usagé et livré par nos soins àdes fins de destruction voire de récupération conforme aux normes du respect de l'environnement. L es frais y afférents sont àdéfinir d'avance et sont àlacharge de l'expéditeur. G énéralités Par la passation d'une commande, l'acheteur se déclare formellement d'accord avec les conditions de vente etlivraison cidessus. E lles sont partie intégrante du contrat de vente. Tous les autres accords, déviant des conditions susnommées, ne sont valables qu'après accord écrit préalable. Sauf convention contraire, toutes nos prestations de service proviennent de F renkendorf. Lieu d'exécution et de juridiction L elieu d'exécution et de juridiction en cas de litige se trouve àl iestal pour les deux parties. M ars 2007 D anfoss SA G arantie S'il n'est fait mention, ni dans l'offre, ni à la confirmation de commande, de conditions degarantie particulières : 12 mois àcompter deladate defacturation sur le matériel livré 6mois sur les réparations et appareils remplacés E ncas de réclamation justifiée, conséquente àundéfaut du materiel ou de fabrication, nous remplaçons ou réparons l'appareil défectueux.

Danfoss SA Bureau Suisse romande: CH-4402 Frenkendorf CH-1041 Poliez-le-Grand Parkstrasse 6 Route d Echallens Tel. : 061 906 11 11 Tel. : 021 883 01 41 Fax : 061 906 11 21 Fax : 021 883 01 45 http://www.danfoss.ch Danfoss décline toute responsabilité en cas d erreurs d impression dans ses catalogues, brochures ou autres supports imprimés. Danfoss se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable. Ces conditions s appliquent également à des produits en cours de livraison, à condition toutefois que les modifications éventuelles n affectent pas les spécifications antérieurement convenues par écrit. Les noms et les marques de produits figurant dans ce document sont la propriété des sociétés respectives. Le nom Danfoss et le logo de Danfoss sont des marques déposées de la société Danfoss A/S. Tous droits réservés. HT.KK.C1.14