Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement



Documents pareils
Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif mai 2003 Londres, Angleterre

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE - Secretariat CONVENTION - CADRE SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Secrétariat

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Docteur Bendeddouche Badis Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Directeur EP SNV

Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

Informations à l intention des participants

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

de plus de moitié, particulièrement dans les pays où la mortalité infantile est élevée 39.

STATUTS DE L ASSOCIATION DES BANQUES CENTRALES AFRICAINES

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

QUATRIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉS ISTANBUL, TURQUIE DU 9 AU 13 MAI 2011

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

FAITS SAILLANTS : 1. CONDITIONS CLIMATIQUES ET ENVIRONNEMENTALES EN AFRIQUE

Mortalité par cause spécifique et morbidité

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

Termes de référence pour le recrutement d un comptable, d un assistant administratif et un chauffeur

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

REGLEMENT ET CRITERES DU CONCOURS DE PROJETS 4.2 PROGRAMME DE PETITES INITIATIVES (PPI)

Un Aperçu de la Situation de l'assainissement en Afrique

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN

FORUM AFRICAIN SUR LA PREVENTION ET LA GESTION DES CONFLITS SOCIAUX DANS LA FONCTION PUBLIQUE YAOUNDE CAMEROUN, DU 22 AU 24 SEPTEMBRE 2008

INFORMATION UTILE POUR LE VOYAGE

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN RAPPORT 2013 COMMERCE INTRA-AFRICAIN: LIBÉRER LE DYNAMISME DU SECTEUR PRIVÉ

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Etabli par le secrétariat de la CNUCED. NATIONS UNIES New York et Genève, 2005

Complément au Guide du candidat et du mandataire. (Dispositions spécifiques)

et à Hammamet (en Tunisie) 4, en mars Ces consultations ont été complétées par une enquête en ligne 5 amorcée en 2011.

Travailleurs migrants et transferts de fonds vers l Afrique

Commission des finances

PRÉFACE. 31 mai Le Directeur général : Kamil Idris

STATUTS DE LA BANQUE AFRICAINE D INVESTISSEMENT

Services susceptibles d être retenus pour le classement :

Application du Règlement sanitaire international (2005)

Génération des forces de police Standards et Procédures

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

2 eme REUNION PREPARATOIRE REGION AFRIQUE DE LA CONFERENCE MONDIALE DES TELECOMMUNICATIONS (CMDT 10)

Fonds. Soutien aux Entreprises en Afrique

DOSSIER DE CANDIDATURE

29 juin 2010, Luxembourg. Avec Samba Dia, Directeur Adjoint de l ins tu on de microfinance UM-PAMECAS, Sénégal. XIVème Midi de la microfinance

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

ORGANISATION INTERNATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

OSHKOSH (Wisconsin) EAA AirVenture. du 24 au 28 juillet Projet de voyage réalisé pour L Aero-Club Valais Par Mr Jean-Yves Bonvin

Réseau des pays du Mouvement SUN : Rapport de la 17 e réunion - 26 Janvier au 2 février 2015

UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone Fax : Website :

Comparaison des dépenses réelles de consommation des ménages et des niveaux de prix en Afrique

DES ADOLESCENTS ET DES JEUNES EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES

M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV LISTE DE PRIX, TVA comprise, à partir du

L éditorial. Le secrétariat de CGLU Afrique lance ce premier numéro «L Etat des

PAYS LES MOINS AVANCES

Entraide Missionnaire Internationale

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 17 Septembre 2012

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Fiche n 1 : Quelques conseils avant le départ

Peur sur la ville. L hebdo. GRATUIT Ne peut être vendu SÉCURITÉ UNIVERSITÉ LA BOURSE OU LA VIE NORD PARAPHE DE L ACCORD : LES RAISONS DU BLOCAGE

Mots clés : Réforme monétaire, monnaie africaine, développement économique, Afrique.

méthodologiquem Quelques précautions

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN AFRIQUE: BILAN, PERSPECTIVES ET CHOIX DES POLITIQUES ÉCONOMIQUES

Le point sur l épidémie de sida

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

Dossier de mariage. De M et de M. Date du mariage :

RÉSULTATS DE LA 1ÈRE SÉRIE D ENQUÊTES AFROBAROMÈTRE AU TOGO 3e Dissemination 26 Juin 2013

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

TERMES DE REFERENCE POUR LE RENFORCEMENT DU DEPARTEMENT CHARGE DES AFFAIRES JURIDIQUES

Organisation africaine de la Propriété Intellectuelle ***************

INCITATIONS FISCALES EN AFRIQUE DE L'OUEST

La BAD en bref Mai 2013

Niveaux d'équivalence par pays pour l'admissibilité aux 2 e et 3 e cycles*

PLAN STRATÉGIQUE À MOYEN TERME CONSEIL DE CONCERTATION POUR L APPROVISIONNEMENT EN EAU ET L ASSAINISSEMENT

INFORMATIONS PRATIQUES

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 1er juillet 2013

Perspectives économiques en Afrique 2014

RÉÉVALUATION DES ACTIFS IMMOBILIERS DES SOCIÉTÉS D ASSURANCE SUIVANT LES DIRECTIVES DE LA CRCA & DE LA CIMA

LA COUR AFRICAInE DES DROITS DE L HOmmE ET DES peuples

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation

Perspectives économiques en Afrique 2013

UNODC/HONLAF/25/INF/1

Programme d achat groupé haut débit

Politique Biathlon Canada sur les voyages et les dépenses

DOCUMENTS NECESSAIRES RELATIFS AUX TYPES DE VISAS D ENTREE EN REPUBLIQUE DE BULGARIE

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Mot d ouverture de Mamadou Lamine N DONGO Lead Results Adviser Banque Africaine de Développement Coordonnateur de AfCoP

La protection des savoirs traditionnels: rôle des Indications géographiques

1. SE RENDRE A KOH CHANG

Le nouveau modèle de financement du Fonds mondial

Transcription:

NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Distr. GÉNÉRALE TD/B(S-XIX)/INF.1 22 mars 2002 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT Dix-neuvième session extraordinaire Bangkok, Centre de conférence des Nations Unies 29 avril-2 mai 2002 RENSEIGNEMENTS À L USAGE DES PARTICIPANTS D après les renseignements fournis par le Gouvernement thaïlandais. GE.02-50584 (F) 280302 030402

TD/B(S-XIX)/INF.1 page 2 1. DATE ET LIEU DE LA RÉUNION 1. La dix-neuvième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement Examen à mi-parcours de l application des résultats de la Conférence se tiendra, à l invitation du Gouvernement thaïlandais et en coopération avec la CESAP, au Centre de conférence des Nations Unies, à Bangkok, du 29 avril au 2 mai 2002. Les coordonnées du Centre de conférence sont les suivantes: Adresse: Centre de conférence des Nations Unies CESAP Rajadamnern Nok Avenue, Bangkok 10200 (Thaïlande) Téléphone: (662) 2881174, 2882313 Télécopieur: (662) 2883022, 2881000 Adresse électronique: likitnukul.unescap@un.org 2. La réunion sera ouverte: 2. PARTICIPATION À LA RÉUNION a) Aux représentants des États membres du Conseil du commerce et du développement; b) Aux représentants d autres États membres de la CNUCED; c) Aux représentants d organisations qui ont reçu de l Assemblée générale une invitation permanente à participer en qualité d observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices; d) Aux représentants des institutions spécialisées et institutions apparentées des Nations Unies; e) Aux représentants des organismes intergouvernementaux dotés du statut consultatif auprès de la CNUCED; f) Aux représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED; g) Aux fonctionnaires du Secrétariat de l Organisation des Nations Unies; h) Aux représentants d autres organismes intergouvernementaux et organisations non gouvernementales intéressés invités par le Secrétaire général de la CNUCED; i) Aux autres personnes invitées par le Secrétaire général de la CNUCED. 3. VISAS 3. Il est vivement recommandé aux représentants des États membres de la CNUCED d adresser une demande de visa aux ambassades ou aux consulats généraux du Royaume de Thaïlande dans leur pays. Les représentants de pays où il n existe pas de représentation

TD/B(S-XIX)/INF.1 page 3 thaïlandaise seront exceptionnellement exemptés de visa au point d entrée dans le pays sous réserve de notification préalable de leurs pouvoirs au secrétariat de la CNUCED et au Ministère thaïlandais des affaires étrangères. 4. RÈGLEMENTS SANITAIRES 4. Les personnes arrivant en Thaïlande n ont pas besoin de certificat international de vaccination. La seule prescription concerne la vaccination contre la fièvre jaune pour les voyageurs qui entreront en Thaïlande dans un délai de six jours après avoir quitté un pays où sévit cette maladie. Il est conseillé aux voyageurs en provenance de telles régions d être vaccinés contre la maladie avant d entrer en Thaïlande. Le Ministère de la santé publique impose que les voyageurs en provenance des pays indiqués ci-après ou ayant transité par ces pays présentent un certificat international de vaccination attestant qu ils ont été vaccinés contre la fièvre jaune. Les ressortissants des pays indiqués ci-après, qui ne viennent pas de ces pays ou n y ont pas fait escale, doivent pouvoir attester qu ils ne résident pas dans une zone infectée. Les pays ou territoires où la fièvre jaune est endémique sont les suivants: Angola Bénin Bolivie Brésil Burkina Faso Burundi Cameroun Colombie Congo Côte d Ivoire Équateur Éthiopie Gabon Gambie Ghana Guinée Guinée-Bissau Guinée équatoriale Guyana Guyane française Kenya Libéria Mali Mauritanie Niger Nigéria Ouganda Panama Pérou République centrafricaine République-Unie de Tanzanie Rwanda Sao Tomé-et-Principe Sénégal Sierra Leone Somalie Soudan Suriname Tchad Togo Venezuela 5. Le cas échéant, le certificat international de vaccination doit être présenté avec la demande de visa. 5. CLIMAT ET VÊTEMENTS 6. La Thaïlande jouit d un climat tropical, avec trois saisons distinctes l été, de mars à mai, une saison des pluies avec toutefois beaucoup de soleil de juin à septembre, et une saison froide d octobre à février. La température moyenne pour la période à laquelle se tiendra la réunion est de 35 ºC (95 ºF). Des vêtements en coton, légers et confortables, sont ce qui convient le mieux. 6. VOLTAGE 7. Le courant en Thaïlande est de 220 volts. De nombreux types de prises et de fiches sont utilisés. Il est recommandé aux voyageurs possédant un rasoir, un magnétophone et autres appareils électriques de se munir d adaptateurs. De nombreux hôtels mettront à leur disposition, si nécessaire, des transformateurs 110 volts.

TD/B(S-XIX)/INF.1 page 4 7. EFFETS PERSONNELS ET AUTRES ARTICLES 8. Les participants peuvent faire entrer en Thaïlande leurs effets personnels sans payer de droits de douane. Par effets personnels, il faut entendre les vêtements, chaussures, articles nécessaires à l hygiène personnelle, appareils photographiques, matériel vidéo, matériel informatique portable, matériel de bureau, etc. 8. MONNAIE 9. L unité monétaire de la Thaïlande est le baht thaïlandais (dont le symbole est «B»). Il existe des billets de 10, 20, 50, 100, 500 et 1 000 bahts. La plupart des principales cartes de crédit sont acceptées, ainsi que les chèques de voyage dans les principales monnaies. Les chèques de voyage et les billets libellés dans les principales monnaies peuvent être changés dans n importe quelle banque commerciale. La plupart des hôtels possèdent un service de change destiné à leur clientèle. On trouvera également des services bancaires au Centre de conférence. 9. HÉBERGEMENT 10. Des chambres à des prix spéciaux sont proposées aux participants dans un certain nombre d hôtels recommandés, situés dans les environs du Centre de conférence. La liste de ces hôtels est jointe au présent document. Il est vivement recommandé aux participants d effectuer leur réservation aussitôt que possible. 10. ARRIVÉE EN THAÏLANDE 11. À leur arrivée à l aéroport international de Bangkok, les représentants pourront emprunter les navettes mises à leur disposition, sur demande, par les hôtels où ils auront pris des réservations ou s adresser au service de taxis limousines de l aéroport. 12. Des instructions particulières seront données au personnel d accueil de l aéroport pour faciliter l arrivée et le départ des représentants. Le Comité national pour la Réunion d examen à mi-parcours organisera un service spécial d accueil à l aéroport international de Bangkok, qui aidera les participants à remplir les formalités d immigration et de douane. 11. TRANSPORTS LOCAUX 13. Les hôtels recommandés assureront un service quotidien de navettes entre le Centre de conférence et les hôtels, s il y a un nombre suffisant de personnes intéressées. Les horaires de ce service seront affichés dans les hôtels. Des renseignements sur les transports publics locaux pourront également être obtenus à la réception des hôtels. 14. Outre les transports publics, les participants pourront utiliser les taxis urbains, des véhicules privés avec ou sans chauffeur, des minibus et des autocars, loués sur demande. 15. Les représentants sont invités à utiliser les taxis officiels à Bangkok, qui sont tous équipés d un compteur.

TD/B(S-XIX)/INF.1 page 5 12. PREMIERS SOINS ET SERVICE MÉDICAL 16. Un service médical assurera les premiers soins au Centre de conférence en cas de nécessité. Des services d ambulance seront disponibles sur appel. Toutes les dépenses occasionnées par des soins hospitaliers et médicaux seront à la charge des représentants. 17. On trouve en Thaïlande tous les services médicaux modernes. Il est conseillé aux visiteurs d obtenir une couverture médicale auprès de leur assurance médicale avant de se rendre en Thaïlande. Il leur est également conseillé d apporter avec eux les médicaments spéciaux dont ils pourraient avoir besoin. Les médicaments essentiels peuvent être achetés dans les pharmacies. 13. SERVICES DE VOYAGE 18. Les bureaux des agences de tourisme et des compagnies aériennes situés dans le Centre de conférence seront à la disposition des représentants pour les voyages en Thaïlande et les voyages internationaux, ainsi que pour le tourisme local. Le Gouvernement thaïlandais a désigné la compagnie Thai Airways International en tant que transporteur officiel pour la Réunion d examen à mi-parcours. Il est vivement recommandé aux participants qui souhaiteraient faire du tourisme en Thaïlande avant ou après la Réunion de prendre des réservations suffisamment à l avance.

Liste des hôtels recommandés pour la Réunion d examen à mi-parcours de la dixième session de la CNUCED NOM Type de chambre 1. Grand Hyatt Erawan Supérieur/Grand club Suite directoriale 2. Regent Bangkok Supérieur/De luxe Suite junior/supérieure 3. Hôtel Plaza Athénée Supérieur/Club Suite de luxe/club 4. Siam Inter-Continental Supérieur Suite 5. Siam City Hotel De luxe Suite directoriale 6. Royal Princess Standard Suite 7. Century Park Supérieur/Grand de luxe Suite junior/directoriale 8. Prince Palace Standard/De luxe Suite directoriale Chambre pour une personne (US$) 165++/220++ 315++ 120++/140++ 225++/300++ 110/160 190/210 70 130 69 119 47 167 45/73 120/195 45/58 100 Chambre double (US$) GROUPE A 165++/220++ 315++ 140++/160++ 245++/320++ 110/160 190/210 80 150 79 129 52 167 60/90 140/215 45/58 100 GROUPE B TA Gratuit/3 nuitées 32(voiture)/40(minibus) Distance Petitdéjeuner 20 35(v)/70(m) 25 30(v)/45(m) 30 23(v)/38(m) 20 20(v)/32(m) 15 18(v)/30(m) 5 17(v)/27(m) 15 18(v) 10 9. Thai Hotel Standard 20 25 9(v)/18(m) 5 N C C C C CON 10 chambres/nuit 40 chambres/nuit TD/B(S-XIX)/INF.1 page 6

Remarques: 1. Groupe A: Hôtels de luxe situés près des zones commerçantes. Groupe B: Hôtels situés à proximité du Centre de conférence des Nations Unies CESAP. 2. Les prix peuvent être modifiés en fonction des variations du taux de change. ++: Prix soumis à des frais de service de 10 % et à la taxe gouvernementale applicable au tarif des chambres et aux frais de service, soit un total de 17,7 %. 3. TA: Transfert aéroport en dollars É.-U. nets par voiture et par trajet (voiture/minibus). 4. Distance: Temps nécessaire en minutes depuis le Centre de conférence des Nations Unies CESAP. 5. Petit-déjeuner: Petit-déjeuner américain. 6. N: Navette hôtel-cesap-hôtel. 7. La lettre «C» signifie que le service dépend de la condition indiquée dans la colonne «CON». 8. CON: Dépend du nombre de chambres par nuit. TD/B(S-XIX)/INF.1 page 7

NOM Adresse des hôtels recommandés pour la Réunion d examen à mi-parcours de la dixième session de la CNUCED et personne à contacter PERSONNE À CONTACTER GROUPE A 1. Grand Hyatt Erawan M me Usa Chantarklum, 494 Rajdamri Road, Bangkok 10330 Tél.: (66 02) 254 1234, télécopie: (66 02) 254 6308, http://www.bangkok.hyatt.com 2. Regent Bangkok M me Apasiri Devahastin, 155 Rajadamri Road, Bangkok 10330 Tél.: (66 02) 251 6127, télécopie: (66 02) 254 5390, http://www.regenthotels.com 3. Hôtel Plaza Athénée M me Kulthida Wongboonkuakul, Wireless Road, Bangkok 10330 Tél.: (66 02) 650 8800, télécopie: (66 02) 650 8500, http://www.hotel-plaza-athenee.com 4. Siam Inter-Continental M me Nuntawan Chaiprasit, 967 Rama I Road, Bangkok 10330 Tél.: (66 02) 253 0355, télécopie: (66 02) 253 2275, http://www.interconti.com GROUPE B 5. Siam City M me Naleeya Suriyamongkoi, 477 Sri Ayuthaya Road, Bangkok 10400 Tél.: (66 02) 247 0123, télécopie: (66 02) 247 0165, http://www.siamhotels.com 6. Royal Princess M me Duangjai Kamonchaiwanich, 269 Larn Luang Road, Pomprab, Bangkok 10100 Tél.: (66 02) 281 3088, télécopie: (66 02) 280 1314, http://www.royalprincess.com 7. Century Park M me Pathralee Singsangvien, 9 Ratchaprarop Road, Pratunam, Victory Monument, Bangkok 10400 Tél.: (66 02) 246 7800, télécopie: (66 02) 246 7197, http://www.centuryparkhotel.com 8. Prince Palace M me Sukanya Kaewmuang, 488/800 Bo Bae Tower, Damrongrak Road, Pomprab, Bangkok 10100 Tél.: (66 02) 628 1111, télécopie: (66 02) 628 1000, http://www.princepalace.co.th 9. Thai Hotel M me Mukda Vichienpong, 78 Prajatipatai Road, Bangkok 10200 Tél.: (66 02) 629 2100, télécopie: (66 02) 280 1299, http://www.thai-hotel.com TD/B(S-XIX)/INF.1 page 8