Université des Antilles et de la Guyane Faculté des lettres et Sciences Humaines 2009-2010 Institut Supérieur d Etudes Francophones Parcours FLE de licence L3 DUFLE (Diplôme Universitaire en Français Langue Etrangère) Master 1 FLE Institut Supérieur d Etudes Francophones 0596 72 74 95 0596 72 74 97 Campus de Schoelcher B.P 7207 97275 Schoelcher Cedex Martinique
1. PRESENTATION DU DEPARTEMENT 1.1. LIGNES D ACTION L I.S.E.F (Institut Supérieur d Etudes Francophones) est un département qui a pour vocation de promouvoir, au coeur de la Caraïbe et dans les Amériques, les études et la recherche francophones, dans une perspective d ouverture au pluralisme linguistique et culturel qui caractérise ces régions. En tant que tel, l I.S.E.F intervient dans les trois grands domaines suivants : - La formation des futurs enseignants de français comme langue seconde ou étrangère (formation initiale) et des enseignants en exercice (formation continue), en vue de contribuer à la qualité de l enseignement des langues en général et du français en particulier dans les différents systèmes éducatifs des Etats de la région. - L initiation et le perfectionnement en langue française, générale et de spécialité, dans la diversité de ses usages, afin de développer le dialogue entre les personnes et les échanges entre les communautés nationales de la région. - La coopération en matière linguistique et éducative, en vue de valoriser les études universitaires francophones, de favoriser la mobilité des personnes et des idées et de participer à la mise en place d un espace francophone commun de réflexion scientifique et d action éducative fondamentale. 1.2. DIRECTION - M. Pierre DUMONT, Professeur des Universités, Directeur : 0596 72 74 94 Pierre.Dumont@martinique.univ-ag.fr - M. Lionel MARTIN, PRAG, Directeur adjoint : 0596 72 74 96 Lionel.Martin@martinique.univ-ag.fr - Mlle Régine ROUVEL Secrétariat : 0596 72 74 95 Regine.Rouvel@martinique.univ-ag.fr 1.3. LISTE DES ENSEIGNANTS 1.3.1. ENSEIGNANTS DE L U.A.G - M. Pierre DUMONT, Professeur en Sciences du Langage Pierre.Dumont@martinique.univ-ag.fr - M. Renaud DUMONT, Chargé de cours Renaud.Dumont@martinique.univ-ag.fr - Mlle Céline LOREAU, PRAG Celine.Loreau@martinique.univ-ag.fr - M. Lionel MARTIN, PRAG Lionel.Martin@martinique.univ-ag.fr
1.3.2. PROFESSEURS INVITES ET INTERVENANTS EXTERIEURS M. José Chaves DA CUNHA, Université d Etat du Para (Brésil) M. Moussa DAFF, Université Cheikh Anta Diop (Dakar) Mme Véronique DAHLET, Université de Sao Paolo (Brésil) Mme Rita GONZALES, Université de la Havane (Cuba) M. Mohammed MILED, Université de Tunis (Tunisie) M. Sénamin AMEDEGNATO, Université de Calgary (Canada) 1.4. DIPLOMES PREPARES Les diplômes nationaux que nous proposons : - Parcours FLE de licence (L3) de lettres, langues, sciences de l homme et de la société. - Master 1 et 2 FLE Humanités spécialité FLE et communication, parcours FLE Ces diplômes se préparent dans le cadre des cursus annuels classiques sur le campus de Schoelcher ou sous forme de cursus spécialement aménagés pour étrangers dans le cadre de programmes de coopération. Les diplômes universitaires Nous proposons aussi un Diplôme d Université FLE (DUFLE) Les formations internationales que nous offrons aux étrangers: En plus des cursus annuels classiques qui viennent d être présentés, l I.S.E.F offre 3 grands types de formation spécialement aménagés pour étrangers, sous forme de stages intensifs en Martinique et dans des pays étrangers et/ou de compléments d enseignements par correspondance: - Des formations universitaires, sur place et à distance, en didactique des langues et du français langue étrangère (FLE) conduisant à l obtention des diplômes nationaux de master FLE. - Des formations méthodologiques à l adresse des responsables éducatifs et professeurs étrangers de français souhaitant actualiser et valoriser leurs compétences professionnelles, pédagogiques et linguistiques. - Des programmes de coopération comprenant des formations linguistiques à destination de publics souhaitant acquérir ou développer une compétence de communication en français à des fins générales ou professionnelles (français du tourisme, des affaires et des relations universitaires en particulier).
Etudiants salariés Il n existe pas pour l instant d enseignements à distance pour les formations de l I.S.E.F. Les étudiants salariés s inscrivant à des formations de l I.S.E.F doivent faire une demande de régime spécial au plus tard le 30 septembre 2009, ils seront alors dispensés d assiduité. Les étudiants souhaitant faire une demande de régime spécial (étudiants salariés) doivent faire cette demande au plus tard le. 1.5. COOPERATIONS ET PARTENAIRES IMPLIQUES L I.S.E.F conduit des coopérations internationales dans l espace Caraïbe, destinées à aider un développement des systèmes éducatifs Haïti, à Saint-Domingue, à Sainte-Lucie, au Brésil, à la Dominique. Ces opérations s appuient soit sur la délocalisation de diplômes français (master 1 et 2), soit sur l organisation de stages de formation linguistique. Ces différentes actions peuvent être organisées grâce au soutien des collectivités territoriales et, principalement, de la Région Martinique, mais aussi grâce au soutien du Ministère des Affaires Etrangères (pour ce qui concerne Haïti notamment). Les enseignements dispensés dans le cadre de l I.S.E.F sont adossés au laboratoire de recherche, le CRILLASH, (Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines).
2- STRUCTURE DES ETUDES 2.1. DEFINITION DE LA DISCIPLINE : QU EST-CE-QUE LE FLE? Le Français Langue Etrangère est la discipline qui a pour objet l enseignement et l apprentissage du français comme langue étrangère ou langue seconde. - C est une discipline de réflexion et d intervention : elle cherche à déterminer ce qu est apprendre et enseigner une langue, pour tenter de remédier aux difficultés d apprentissage et améliorer les actions d enseignement. - C est une discipline plurielle : elle a recours à des théories très variées (sciences du langage et de l éducation, psychologie et anthropologie notamment) et comporte de multiples dimensions (politiques linguistiques, recherches didactiques et pratiques de classe, ingénierie éducative et nouvelles technologies). - C est une discipline de contacts des langues et des cultures : elle travaille dans le sens d une éducation interculturelle qui lie étroitement la découverte d une autre langue à la reconnaissance de la diversité et de l égale dignité des systèmes culturels. 2.2. DEBOUCHES : LES METIERS DU FLE Les études de FLE offrent des débouchés variés dans le domaine de l enseignement bien sûr, mais aussi de l ingénierie éducative et de la politique linguistique. - Enseignement du français comme langue étrangère en France (Centres de langue, entreprises, associations socio-culturelles, universités populaires, services de relations internationales) ou à l étranger, dans le cadre officiel de la coopération française (lecteurs en universités, professeurs des alliances françaises, des instituts culturels et des établissements scolaires français à l étranger) ou de contrats locaux (universités, écoles, collèges et lycées, centres privés de langue). - Ingénierie éducative: direction, gestion, ou animation de services, d institutions éducatives, culturelles ou commerciales, impliquant la conception et la promotion de programmes, de cours et de matériels d enseignement en langue étrangère (réseaux éducatifs, maisons d édition) - Direction, gestion et animation des politiques linguistiques et des projets éducatifs : attachés de coopération pour le français et conseillers pédagogiques auprès des ambassades et des consulats de France, directeurs d alliance française et d institut culturel, directeurs des cours, experts et chargés de projets éducatifs.
L accès aux métiers de la coopération française à l étranger est actuellement ouvert aux seuls spécialistes de français langue étrangère titulaires d un concours de l Education Nationale (professorat des écoles ou CAPES principalement). Pour tous les autres emplois, la réussite à un concours n est pas nécessaire. En revanche un goût pour le voyage, voire un certain esprit d aventure, est souhaitable. 2.3. INSCRIPTIONS L inscription pédagogique est obligatoire. Elle est distincte de l'inscription administrative et permet d'être inscrit aux cours, aux travaux dirigés et aux examens. Les étudiants souhaitant faire une demande de régime spécial (étudiants salariés) doivent faire cette demande au plus tard le 30 septembre 2009. L imprimé est à récupérer au service accueil de l U.F.R.
3.1. TROISIEME ANNEE DE LICENCE, PARCOURS FLE Responsable de la Formation : Lionel MARTIN, PRAG 3.1.1. MODALITES D ACCES ET POURSUITE D ETUDES Certains cursus de licence proposent un PARCOURS FLE aux semestres 5 et 6. Ce parcours FLE, qui peut constituer une fin en soi, sera ultérieurement requis pour TOUTE INSCRIPTION en Master FLE. 3.1.2. ORGANISATION Le parcours FLE est composée de 5 UEP (4 en Sciences de l Education), pour un volume total de 144 heures. L3 EALE Enseigner et apprendre des langues étrangères : concepts, méthodes et pratique Semestre 5 24 heures L3 ILCE Initier à des cultures étrangères : références et activités Semestre 5 24 heures L3 EFMP Enseigner le français en milieu plurilingue Semestre 6 32 heures L3 CAL Créativité et apprentissage des langues Semestre 6 32 heures L3 LPTLP Lecture production de textes littéraires et pédagogie du FLE Semestre 6 32 heures
3.1.3 Equivalences Du fait du passage au LMD et de la réorganisation des enseignements qui en résulte, les étudiants qui, à la rentrée 2006, n auraient pas validé toutes leurs UEC de mention FLE des licences devront obligatoirement faire une demande de validation de leur acquis en vue de leur réinscription en PARCOURS FLE des licences. Cette validation des acquis s effectuera selon le tableau de correspondances suivant : Obtenu en mention FLE des licences (maquette 2002 2006) Correspond à, dans la maquette 2006-2010 du «parcours FLE» des licences : LFLE 1 Enseigner et apprendre des langues étrangères : concepts, méthodes et pratiques LFLE 2 LFLE 3 LFLE 4 Enseigner le français en milieu plurilingue Lecture production de textes littéraires et pédagogie du FLE Créativité et apprentissage des langues Toute mention FLE incomplète devra, en plus des UEC d équivalence à repasser, être obligatoirement complétée par l UEC Initier à des cultures étrangères : références et activités
3.1.4. TABLEAU DES UEP UNIVERSITÉ DES ANTILLES ET DE LA GUYANE ANNEE UNIVERSITAIRE : 2009-2010 FACULTÉ DES LETTRES & SCIENCES HUMAINES MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Parcours FLE de la Licence IDENTIFICATION ET CARACTERISTIQUES DES UEP / CONTROLE CONTINU RATTRAPAGE Code UEC. et S/UEC. INTITULE COORDONNATEUR INTERVENANT(S) CM TD TP SEM. Coef. entre U.E. % 1er Type Durée écrit 2ème Type % 2ème Type Durée écrit Coef écrit ECTS L3 EALE Enseigner et apprendre des langues étrangères : concepts, méthodes et pratique L3 ILCE Initier à des cultures étrangères : références et activités Céline LOREAU 15 9-5 1 2H 2H 4 Pierre DUMONT 15 9-5 1 2H 2H 4 L3 EFMP Enseigner le français en milieu plurilingue Professeur invité 20 12-6 1 2H 2H 5 L3 CAL Créativité et apprentissage des langues Lionel MARTIN 20 12 6 1 2H 2H 5 L3 LPTLP Lecture production de textes littéraires et pédagogie du FLE Lionel MARTIN Céline LOREAU 20 12 6 1 2H 2H 4 * ECTS : European Credit Transfert System Mode de contrôle : Contrôle continu et régulier (C), Examen terminal (T) = se reporter à la colonne vous concernant CT = Contrôle continu et régulier + examen terminal : voir tableau annexe
4.1. Diplôme d Université Français Langue Etrangère (DUFLE) Responsable de la Formation : Lionel Martin, PRAG 4.1.1. MODALITES D ACCES ET POURSUITE D ETUDES Le diplôme d université «français langue étrangère» est similaire dans ses contenus au PARCOURS FLE de licence. Il est ouvert aux étudiants titulaires au minimum d une licence et / ou aux étudiants inscrits en licence ne proposant pas de PARCOURS FLE. La demande d inscription se fait sur dossier auprès de l I.S.E.F (le dossier est à retirer au secrétariat de l I.S.E.F). Il convient de se renseigner auprès du secrétariat de l I.S.E.F. Pour les étudiants concernés, le DUFLE constitue l un des prérequis de TOUTE INSCRIPTION en Master FLE. 4.1.4 ORGANISATION Le DUFLE est composé de 5 UEA, pour un volume total de 144 heures. L3 EALE Enseigner et apprendre des langues étrangères : concepts, méthodes et pratique Semestre 5 24 heures L3 ILCE Initier à des cultures étrangères : références et activités Semestre 5 24 heures L3 EFMP Enseigner le français en milieu plurilingue Semestre 6 32 heures L3 CAL Créativité et apprentissage des langues Semestre 6 32 heures L3 LPTLP Lecture production de textes littéraires et pédagogie du FLE Semestre 6 32 heures
5.1 PLCEI Perfectionnement linguistique et culturel à l intention d étudiants internationaux L I. S. E. F dispense à l intention des seuls étudiants étrangers en mobilité deux cours visant le renforcement des compétences linguistiques et culturelles. Ces cours obligatoires sont organisés au premier et au deuxième semestre. Modalités du contrôle des connaissances SEMESTRE 1 Identification et caractéristiques des UEP Contrôle continu Rattrapage Code UEC et sous UEC PLCEI S1 Intitulé Intervenant Cm TD Coef. entre UE Perfectionnement Lionel linguistique et culturel à Martin l intention d étudiants internationaux Durée écrit Durée écrit ECTS 12 12 1 2 H 2H 3 SEMESTRE 2 PLCEI S2 Perfectionnement linguistique et culturel à l intention d étudiants internationaux Lionel Martin 12 12 1 2 H 2H 3
6.1. MASTER SPECIALITE «FLE ET COMMUNICATION» PARCOURS FLE Responsable de la formation : Pierre DUMONT, professeur des universités 6.1.1. MODALITES D ACCES A LA FORMATION Le PARCOURS FLE de la spécialité de Master «FLE et communication» est ouvert de plein droit aux étudiants titulaires d une licence mention FLE, d une licence PARCOURS FLE ou d une licence ET du DUFLE. Du fait du passage au LMD et de la réorganisation des enseignements qui en résulte, les étudiants qui, à la rentrée 2009, n auraient pas validé toutes leurs UEC et / ou soutenu avec succès leur mémoire devront obligatoirement faire une demande de validation de leur acquis en vue de leur réinscription en première année de Master. Cette validation des acquis s effectuera selon le tableau de correspondances suivant : Reste à obtenir dans la maquette «maîtrise de FLE UAG» 2002 2006 tout ou partie de : A compléter par, dans la maquette «Master1 de FLE UAG» 2006 2010 : 3 UEO : Mémoire deux UEO au choix dans la mention (à l exclusion de celles proposées par le parcours FLE) AAFD (Auto-apprentissage en formation à distance) M1 DSLC (Dynamique sociolinguistique des langues et des cultures M2 MHAD (Méthodologies d'hier et d'aujourd'hui en didactique des langues) PTCOE (Pratiques et techniques de classe : oral et écrit) ECL (Evaluation et certifications en langues) M3 MEP (Méthodologies de l'enseignement de la prononciation) TLTC (Théories linguistiques et théories de la communication) DFCSD (Description du français et construction de séquences didactiques) M4 NTIC (NTIC et didactique des langues)
6.1.2. ORGANISATION GENERALE DE LA FORMATION Le Master de spécialité «FLE et communication» PARCOURS FLE est structuré de la façon suivante : Première année Semestre 1 UEO1 : 48 heures UEO2 : 48 heures UEP : 18 heures Parcours UEO1a : au choix dans la mention UEO1b : DSLC Dynamique sociolinguistique des langues et des cultures UEO2a : MEP Méthodologies de l'enseignement de la prononciation UEO2b : MHADL Méthodologies d'hier et d'aujourd'hui en didactique des langues AAFD Auto-apprentissage en formation à distance Première année Parcours Semestre 2 UEO1 : 48 heures Outils théoriques (1) UEO1a : PTCOE Pratiques et techniques de classe : oral et écrit UEO1b : NTDL NTIC et didactique des langues UEO2 : 48 heures Outils théoriques (2) UEO2a : TLTC Théories linguistiques et théories de la communication UEO2b : DFCSD Description du français et construction de séquences didactiques UEP : 24 heures Au choix : ECL Evaluation et certifications en langues ou toute autre UEP proposée au sein de la mention et du domaine Deuxième année Semestre 1 UEO1 : 48 heures Parcours UEO1a : ADI Apprentissage et didactique interculturelle UEO1b : au choix dans la mention (recommandé : DLMA Didactique des langues, modèles et action) UEO2 : 48 heures UEO2a : ALIDP Alternance des langues, interactions et didactique du plurilinguisme UEO2b : MR Méthodologie de la recherche UEP : 24 heures Au choix : Ff Francophonie, francophonie ou toute autre UEP proposée au sein de la mention et du domaine Deuxième année Semestre 2 Mémoire A ces enseignements de spécialité, s ajoutent en Master 1 seulement des enseignements généraux, pour un volume semestriel de 48 heures, portant sur : - la méthodologie documentaire et disciplinaire (24 h) - les outils informatiques et multimédias (12 h) - l apprentissage d une langue vivante (espagnol ou anglais) (12 h)
6.1.3 TABLEAUX DE PRESENTATION DES UEC UNIVERSITÉ DES ANTILLES ET DE LA GUYANE ANNEE UNIVERSITAIRE : 2009-2010 FACULTÉ DES LETTRES & SCIENCES HUMAINES MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Master FLE PREMIERE ANNEE IDENTIFICATION ET CARACTERISTIQUES DES UNITES D ENSEIGNEMENT CAPITALISABLES (U.E.C.) 1 ère session 2 ème session Nature / code du module INTITULE ENSEIGNANT(S) CM TD Total SEM. 1 e r UEO1-M1S1a Au choix dans la mention X Selon Choix Selon Choix 2 ème Coef. entre U.E. Durée Ecrit 2ème Type Oral 24 1 1,5 Selon choix Selon choix Durée écrit Selon choix Oral Selon choix ECTS 4,5 UEO2-M1S1b Dynamique sociolinguistique des langues P. DUMONT 15 9 24 1 1,5 2H Non 2H Non 4,5 et des cultures (DSLC) UEO2-M1S1a Méthodologies de l'enseignement de la P. DUMONT 15 9 24 1 1,5 2H Non 2H Non 4,5 prononciation (MEP) UEO2-M1S1b Méthodologies d'hier et d'aujourd'hui en L. MARTIN 15 9 24 1 1,5 2H Non 2H Non 4,5 didactique des langues (MHADL) UEP-M1S1 Auto-apprentissage en formation à distance X (Infocom) 18 1 2 Non Non 6 (AAFD) UEC-M1S1 Méthodologie documentaire et disciplinaire 12+ 12 1 0,25+ 0,25 1H 1H Non NON Non 3 (1.5+1.5) Outils informatiques multimédias 12 1 0,25 1H Non NON Non 1,5 Langue vivante (anglais ou espagnol) 12 1 0,25 1H Non NON Non 1.5 UEO1-M1S2a Pratiques et techniques de classe : oral et L. MARTIN 15 9 24 2 1,5 dossier Non 4,5 écrit (PTCOE) C. LOREAU UEO2-M1S2b NTIC et didactique des langues (NTDL) L. MARTIN 15 9 24 2 1,5 dossier Non 4,5 UEO2-M1S2a UEO2-M1S2b UEP-M1S2 UEC-M1S2 Théories linguistiques et théories de la communication (TLTC) X 15 9 24 2 1,5 2H Non 2H Non 4 Description du français et construction de C. LOREAU 15 9 24 2 1,5 2H Non 2H Non 3,5 séquences didactiques (DFCSD) Evaluation et certifications en langues L. MARTIN 15 9 24 2 1,5 dossier Non 7,5 (ECL) ou toute autre UEP proposée au sein de la mention et du domaine EC libre X 24 2 0,5 Selon Selon Non Non 3,5 choix choix Outils informatiques multimédias 12 2 0,25 1H Non Non Non 1,5 Langue vivante (anglais ou espagnol) 12 2 0,25 1H Non Non Non 1,5 ECTS : European Credit Transfert System
Master FLE DEUXIEME ANNEE ANNEE UNIVERSITAIRE 2009-2010 MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES IDENTIFICATION ET CARACTERISTIQUES DES UNITES D ENSEIGNEMENT CAPITALISABLES (U.E.C.) 1 ère session 2 ème session Nature / code du module UEO1-M2S3a Apprentissage et didactique interculturelle (ADI) UEO1-M2S3b Au choix dans la mention : recommandé : Didactique des langues, modèles et action (DLMA) UEO2-M2S3a Alternance des langues, interactions et didactique du plurilinguisme (ALIDP) INTITULE ENSEIGNANT(S) CM TD Total SEM. 1 e r 2 ème Coef. entre U.E. Durée Ecrit 2ème Type Oral Durée écrit P. Dumont 24 24 1 1,5 2H Non 2H Non 5 Prof. invité 24 24 1 1,5 Selon choix Selon choix Selon choix Oral Selon choix Prof. invité 24 24 1 1,5 2H Non 2H Non 5 UEO2-M2S3b Méthodologie de la recherche (MR) P. Dumont 24 24 1 1,5 2H Non 2H Non 5 Prof. invité UEP-M2S3 Francophonie, francophonies (Ff) P. Dumont 24 24 1 3 2H Non 2H Non 10 ECTS 5 M2S4 Rédaction du mémoire 9 22 Soutenance du mémoire 3 8 ECTS: European Credit Transfert System