Caractéristiques techniques

Documents pareils
Caractéristiques techniques

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Technique de sécurité

Fabricant. 2 terminals

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

UP 588/13 5WG AB13

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Contrôleurs de Débit SIKA

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15


J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Systèmes d aspiration pour plan de travail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Modules d automatismes simples

Multichronomètre SA10 Présentation générale

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Colonnes de signalisation

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Série T modèle TES et TER

Manuel d installation du clavier S5

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

ballons ECS vendus en France, en 2010

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Module Relais de temporisation DC V, programmable

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Soupape de sécurité trois voies DSV

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Recopieur de position Type 4748

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

SECURIT GSM Version 2

Etonnamment silencieux Le nouvel

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

RELEVÉ DES RÉVISIONS

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Système de contrôle TS 970

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

VI Basse consommation inverter

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

08/07/2015

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Références pour la commande

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging ACCUPOCKET 150/400. / Soudage manuel à l électrode enrobée sans fil

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

ventilation Caisson de ventilation : MV

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Transcription:

Fiche technique EF24A-S2 Servomoteur à ressort de rappel avec fonction de sécurité électrique servant au réglage des clapets d installations de bâtiments à usage technique Pour clapets jusqu a environ: 6 m² Couple du moteur 30 Nm Tension nominale AC/DC 24 V Commande Tout-ou-rien avec contacts auxiliaires intégrés Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension nominale AC/DC 24 V Fréquence nominale 50/60 Hz Plage de tension nominale AC 19.2...28.8 V / DC 21.6...28.8 V Puissance consommée en service 9.5 W Puissance consommée à l arrêt 4.5 W Puissance consommée pour 16 VA dimensionnement des câbles Contacts auxiliaires 2 x SPDT, 1 x 10% / 1 x 11...90% Puissance de commutation du contact 1 ma...3 (0,5 inductif) A, AC 250 V auxiliaire Raccordement d alimentation / de Câble 1 m, 2 x 0.75 mm² (sans halogène) commande Raccordement contact auxiliaire Câble 1 m, 6 x 0.75 mm² Fonctionnement parallèle Oui (tenir compte des données de performance) Caractéristiques fonctionnelles Couple nominal 30 Nm Couple ressort de rappel 30 Nm Sens de déplacement du moteur à Sélectionnable grâce au montage G / D mouvement Sens de déplacement de la fonction de Sélectionnable grâce au montage G / D sécurité électrique Commande manuelle au moyen de la clé de manœuvre et du commutateur de verrouillage Angle de rotation Max. 95 Temps de course 75 s / 90 Position de sécurité durant le temps de <20 s / 90 fonctionnement Note sur le réglage de la position @ -20...50 C / <60 s @ -30 C de sécurité durant le temps de fonctionnement Sound power level, motor 56 db(a) Sound power level emergency control 71 db(a) position Axe de registres Noix d entraînement universelle 12...26.7 mm Indication de la position Mécaniques Sûreté Classe de protection CEI/EN III Safety Extra-Low Voltage (SELV) Classe de protection contact auxiliaire II Isolation renforcée IEC/EN Indice de protection IEC/EN IP54 CEM CE according to 2014/30/EU Directive basse tension CE according to 2014/35/EU Certification CEI/EN IEC/EN 60730-1 et IEC/EN 60730-2-14 Mode de fonctionnement Type 1.AA.B Tension d impulsion assignée 0.8 kv d alimentation/de commande Tension assignée de choc contact aux. 2.5 kv Contrôle du degré de pollution 3 Température ambiante -30...50 C Température hors fonctionnement -40...80 C www.belimo.com EF24A-S2 fr-fr 2018-07-04 Sous réserve de modifications 1

Caractéristiques techniques Sûreté Humidité ambiante max. 95% r.h., non-condensé Entretien Sans entretien Poids Poids 5.4 kg Consignes de sécurité L appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles spécifiées, surtout pas dans les avions ou dans tout autre moyen de transport aérien. Application extérieure : elle est uniquement possible lorsqu aucun(e) eau de mer, neige, glace, gaz d isolation ou agressif n interfère directement avec le servomoteur et lorsque les conditions ambiantes restent en permanence dans les seuils, conformément à la fiche technique. L installation est effectuée uniquement par des spécialistes agréés. La réglementation juridique et institutionnelle en vigueur doit être respectée lors de l installation. Il est uniquement possible d ouvrir l appareil sur le site du fabricant. Il ne contient aucune pièce pouvant être remplacée ou réparée par l utilisateur. Évitez de déconnecter les câbles de l appareil. Pour calculer la valeur de couple nécessaire, respectez les spécifications fournies par les fabricants de clapets concernant la section transversale, la conception, le site d installation et les conditions de ventilation. Les deux commutateurs intégrés au servomoteur doivent fonctionner soit sur une tension d alimentation, soit sur une très basse tension de sécurité. Il est interdit de combiner une tension d alimentation et une très basse tension de sécurité. L appareil contient des composants électriques et électroniques, par conséquent, ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. La législation et les exigences en vigueur dans le pays concerné doivent absolument être respectées. Caractéristiques du produit Mode de fonctionnement Montage simple Stabilisateur d axe Commande manuelle Angle de rotation réglable Sécurité de fonctionnement élevée Signalisation flexible Le servomoteur amène le clapet jusqu à sa position d exploitation en tendant simultanément le ressort de rappel. Le clapet est tourné vers la position de sécurité par l énergie du ressort lorsque la tension d alimentation est interrompue. Montage simple et direct sur l axe de registre avec une noix d entraînement universelle, fournie avec un dispositif anti-rotation pour empêcher au servomoteur de tourner. La noix d entraînement du servomoteur à ressort de rappel est équipée en usine d un stabilisateur d axe pour l ensemble clapet, axe du clapet et servomoteur.elle est constituée de deux bagues de support en plastique qui ne doivent être ni partiellement ni complètement retirées, compte tenu des conditions d installation et du diamètre de l axe. Grâce à la clé de manœuvre, il est possible d activer le clapet manuellement et l enclencher à l aide du commutateur de verrouillage à une position quelconque. Le déverrouillage est effectué manuellement ou automatiquement par l application de la tension de fonctionnement. Angle de rotation réglable avec butées mécaniques. Le servomoteur est protégé contre les surcharges, ne requiert pas de contact de fin de course et s arrête automatiquement en butée. Le servomoteur possède un contact auxiliaire fixe et un contact auxiliaire réglable. Ils permettent une rotation d angle à 10 % ou 11...90 %. 2 EF24A-S2 fr-fr 2018-07-04 Sous réserve de modifications www.belimo.com

Accessoires Description Accessoires mécaniques Noix d entraînement pour NF..A/SF..A (1, 3/4, 1/2 ) K7-2 Rotule inclinée avec M8, idéale pour leviers de registre KH8 KG8 Indicateur de position d arrêt pour EFA IND-EFB Rotule droite avec M8, idéale pour leviers de registre KH8 KG10A Indicateur de position pour NF..A / SF..A IND-AFB Adaptateur insert 15x15 mm pour servomoteurs à ressort de rappel ZF15-NSA-F Levier pour axe de registre KH8 Adaptateur 15x15 mm ZF15-NSA Noix d entraînement pour EF..A (1 po, 3/4 po) pour axes de K9-2 12...26,7 mm de diamètre Levier pour axe de registre KH10 Levier de servomoteur pour EF..A KH-EFB Kits de montage (à plat / sur le côté) ZG-EFB Support de montage universel de 230mm Z-ARS230 Clé de manœuvre 63 mm pour BFL, BFN ZKN2-B Type Installation électrique Schémas de raccordement Notes Raccordement par transformateur de sécurité. Un raccordement simultané d autres servomoteurs est possible. Tenir compte des données de performance. AC/DC 24 V, tout-ou-rien N L 230 V + 230 V 24 V + 24 V 230 V + 24 V 24 V + 230 V 1 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 A 10% B 11...90% Couleurs des câbles : 1 = noir 2 = rouge S1 = violet S2 = rouge S3 = blanc S4 = orange S5 = rose S6 = gris www.belimo.com EF24A-S2 fr-fr 2018-07-04 Sous réserve de modifications 3

Éléments d affichage et de commande Auxiliary switch settings 2 4 Note: Perform settings on the actuator only in deenergised state. 1 Manual override Turn the hand crank until the desired switching position is set. 1 7 A 5 3 2 Spindle clamp Edge line A displays the desired switching position of the actuator on the scale. 3 Fasten the locking device Turn the locking switch to the Locked padlock symbol. 4 Auxiliary switch Turn rotary knob until the notch points to the arrow symbol. 5 Unlock the locking device Turn the locking switch to the Unlocked padlock symbol or unlock with the hand crank. 6 Cable Connect continuity tester to S4 + S5 or to S4 + S6. 7 Manual override Turn the hand crank until the desired switching position is set and check whether the continuity tester shows the switching point. 6 S4 S5 S6 Instructions d installation Notes Le stabilisateur d axe doit néanmoins être utilisé avec l installation du dispositif anti-rotation du côté opposé de la noix d entraînement pour un diamètre d axe < 20 mm. Stabilisateur d axe axe long Stabilisateur d axe axe court En cas d installation de la noix longue, l utilisation du stabilisateur d axe d un diamètre de 12 à 20 mm est nécessaire 21 à 26,7 mm n est pas nécessaire et peut être retiré En cas d installation de noix courte, l utilisation d un stabilisateur d axe est facultative. Il peut être retiré ou si la longueur de l axe le permet maintenu sur la noix d entraînement. 4 EF24A-S2 fr-fr 2018-07-04 Sous réserve de modifications www.belimo.com

Dimensions [mm] Longueur d axe Schémas dimensionnels L Min. 117 Min. 20 Plage de fixation 12...22 12...18 22...26.7 12...18 80 27 14 112 138 121 35 35 143 50 188 238 272 322 www.belimo.com EF24A-S2 fr-fr 2018-07-04 Sous réserve de modifications 5