LOCAL SUPPORT ALLOCATION CADET CORPS/SQUADRON ALLOCATION DE SOUTIEN LOCAL CORPS/ESCADRON DE CADETS CATO OAIC 17-34

Documents pareils
CADETS CATO OAIC 11-06

de stabilisation financière

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Nouveautés printemps 2013

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Application Form/ Formulaire de demande

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

POLITIQUE D APPROVISIONNEMENT DES BNP

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Exercices sur SQL server 2000

Gestion des prestations Volontaire

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Filed December 22, 2000

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Exemple PLS avec SAS

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

GIS and satellite remote sensing for humanitarian operations support SIG et télédétection pour le support aux operations humanitaires

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Transcription:

LOCAL SUPPORT ALLOCATION CADET CORPS/SQUADRON BACKGROUND 1. The Local Support Allocation (LSA) was approved by Directorate Financial Policy and Procedures (DFPP) in 2006 as a replacement for the Cadet Contingency and Band Grants established under articles 7.20 and 7.21 of QR (Cadets) and under section 2 of CFAO 210-32. RATIONALE ALLOCATION DE SOUTIEN LOCAL CORPS/ESCADRON DE CADETS CONTEXTE 1. La Direction des finances (Politiques et procédures) [DFPP] a approuvé l allocation de soutien local (ASL) en 2006 pour remplacer les subventions pour imprévus et les subventions accordées aux musiques des cadets, établies en vertu des articles 7.20 et 7.21 des OR (Cadets) et de la section 2 de l OAFC 210-32. JUSTIFICATION 2. The rationale for the LSA is as follows: 2. La justification de l ASL est la suivante : a. IAW the Memorandum of Understanding (MOU) between the Department of National Defense (DND) and the Navy League, Army and Air Cadet Leagues of Canada, local corps/sqn sponsoring committees are responsible for funding optional training and for providing administrative support not provided by the Canadian Armed Forces (CAF); and b. the CAF accepts to provide financial relief to offset eligible expenditures made by the local corps/sqn sponsoring committees in their support of the cadet corps/sqn upon presentation of receipts, as determined by the Director Cadets & Junior Canadian Rangers (D Cdts & JCR). ELIGIBLE LSA EXPENDITURES 3. For each fiscal year (FY) a cadet corps/sqn will be entitled to financial relief to offset the following eligible LSA expenditures made by the corps/sqn sponsoring committee: a. conformément au protocole d entente (PE) entre le ministère de la Défense nationale (MDN) et la Ligue navale, la Ligue des cadets de l Armée et la Ligue des cadets de l Air du Canada, les comités répondants des corps et escadrons de cadets locaux sont responsables du financement de l instruction facultative et du soutien administratif non offert par les Forces armées canadiennes (FAC); et b. les FAC conviennent d accorder du soutien financier pour compenser les dépenses admissibles des comités répondants des corps/esc locaux pour le soutien qu ils offrent aux corps/esc de cadets sur présentation de reçus, tel que déterminé par le Directeur Cadets et Rangers juniors canadiens (D Cad & RJC). DÉPENSES ADMISSIBLES POUR L ASL 3. Pour chaque exercice financier (EF), un corps/esc de cadets pourra obtenir du soutien financier afin de compenser les dépenses admissibles suivantes engagées par le comité répondant du corps ou de l escadron: Ch 7/13 1/6 Mod 7/13

a. Category 1 - Optional Training Activities: eligible expenditures in support of approved optional training activities for cadets including but not limited to: (1) musical instruments, music accessories and maintenance, a. Catégorie 1 Activités d instruction facultative : les dépenses admissibles pour des activités d instruction facultative approuvées pour les cadets, incluant notamment : (1) les instruments et les accessoires de musique ainsi que leur entretien, (2) training aids and equipment, (2) le matériel et l équipement didactique, (3) maintenance of training aids and equipment, (3) l entretien du matériel et de l équipement didactique, (4) transportation, (4) le transport, (5) rations, (5) les vivres, (6) temporary accommodations, (6) l hébergement temporaire, (7) temporary facilities, (7) les installations temporaires, (8) entry fees, and (8) les frais d inscription, et (9) any reasonable expenditures in support of approved optional training activities for cadets; b. Category 2 - Optional Physical Activities: eligible expenditures in support of encouraging and enabling more optional physical activities for cadets including but not limited to: (1) purchase / rental / maintenance of fitness and sports equipment or training aids, (2) rental of fitness and sports facilities, (3) registration / entrance fees for optional physical activities (eg, ski (9) toute dépense admissible dans le cadre d une activité d instruction facultative approuvée pour les cadets; b. Catégorie 2 Activités physiques facultatives : les dépenses admissibles engagées pour favoriser et permettre davantage d activités physiques optionnelles pour les cadets, incluant notamment : (1) l achat, la location et l entretien de matériel didactique ou d équipement de conditionnement physique ou de sport, (2) la location d installations pour le conditionnement physique et les activités sportives, (3) les frais d inscription et les droits d entrée imposés pour des activités physiques facultatives (p. ex., une Ch 7/13 2/6 Mod 7/13

day, Army Run), (4) fitness-related instructional services (eg, fitness-related training / courses / qualifications / certifications), and (5) any reasonable expenditures in support of optional physical activities; and c. Category 3 Administrative Support: eligible expenditures in support of the administration of the cadet corps/sqn, not provided by the CAF, but limited to the following: journée de ski, la Course de l Armée), (4) les services de formation liés au conditionnement physique (p. ex., une formation, un cours, une qualification ou une attestation liée à l entraînement), et (5) toute dépense raisonnable appuyant les activités physiques facultatives; et c. Catégorie 3 Soutien administratif : les dépenses admissibles engagées pour le soutien de l administration du corps/esc de cadets et qui ne sont pas assumées par les FAC. Ces dépenses se limitent aux suivantes : (1) facilities for cadet corps/sqn, (1) les installations des corps/esc de cadets, (2) electricity, (2) l électricité, (3) telephone, (3) le téléphone, (4) pens, paper and supplies, and (4) les stylos, le papier et autres fournitures, et (5) any reasonable expenditures in support of the administration of the cadet corps/sqn, not provided by the CAF. NON ELIGIBLE EXPENDITURES 4. The following cadet corps/sqn expenditures are not eligible to be claimed with the LSA: a. contributions to Provincial or National Leagues, or any other fees based on the number of cadets in a cadet corps/sqn; and b. expenditures incurred for gifts and testimonials. (5) toute dépense raisonnable engagée pour le soutien de l administration du corps/esc de cadets qui n est pas assumée par les FAC. DÉPENSES NON ADMISSIBLES 4. Les dépenses suivantes des corps/esc de cadets ne sont pas admissibles pour ce qui est de l ASL : a. les contributions aux ligues provinciales ou nationales, ou tous autres frais fondés sur le nombre de cadets dans un corps/esc de cadets; et b. les dépenses engagées pour des cadeaux et des témoignages de reconnaissance. Ch 7/13 3/6 Mod 7/13

FINANCIAL RELIEF 5. The maximum financial relief will be calculated based on the official number of cadets in the cadet corps/sqn published in the latest annual Youth Programs Statistics Report (YPSR), as follows: a. a total sum of $600.00 plus $15.00 per cadet for eligible LSA expenditures in both category 1 and 3; plus b. an additional $30.00 per cadet exclusively for eligible LSA expenditures in category 2. NOTE: upon the formation of a new cadet corps/sqn not accounted in the YPSR, the Regional Cadet Support Unit (RCSU) will determine the appropriate entitlement and request additional LSA from D Cdts & JCR. 6. The allocation identified in para 5b is to encourage and enable more optional physical activities for cadets. This incremental financial support is intended to target the cadet program aim to promote physical fitness and will help mitigate some of the top impediments to conducting training identified by corps / squadrons, including lack of equipment / training aids, lack of access to facilities, and lack of staff / instructors. This incremental financial support shall only be used for expenditures outlined in para 3b. LSA FUNDING 7. Funding devolution to the RCSUs will be allocated via the Business Plan process at the beginning of each FY. The RCSU is responsible for ensuring the full allocation is expended by the end of each FY. The LSA can be used to support the training year (TY) ending in Jun, beginning in Sep of the FY, or both. SOUTIEN FINANCIER 5. Le montant maximal du soutien financier sera calculé d après le nombre officiel de cadets au sein du corps/esc de cadets publié dans le plus récent Rapport statistique sur les programmes pour les jeunes, comme suit : a. une somme totale de 600 $ plus 15 $ par cadet pour les dépenses admissibles des catégories 1 et 3; et b. une somme supplémentaire de 30 $ par cadet octroyée exclusivement pour les dépenses admissibles de la catégorie 2. REMARQUE : dans le cas de la formation d un nouveau corps/esc de cadets non incluse dans le Rapport statistique, l Unité régionale de soutien aux cadets (URSC) déterminera la somme appropriée et demandera une ASL supplémentaire au D Cad & RJC. 6. L allocation décrite au paragraphe 5.b vise à favoriser et à permettre davantage d activités physiques pour les cadets. Ce soutien financier supplémentaire a pour but de cibler l objectif du programme des cadets consistant à favoriser la bonne condition physique; il aidera aussi à atténuer certains des principaux obstacles à l instruction que les corps/esc ont cernés, dont le manque d équipement et de matériel didactique, le manque d accès à des installations ainsi que le manque de personnel et d instructeurs. Ce soutien financier supplémentaire ne doit être utilisé que pour des dépenses décrites au paragraphe 3.b. FINANCEMENT AUX FINS DE L ASL 7. Le transfert des fonds aux URSC se fera suivant le processus du plan d activités au début de chaque EF. L URSC a la responsabilité de s assurer que l allocation est dépensée en entier avant la fin de chaque EF. L ASL peut être utilisée pour financer l année d instruction qui se termine en juin ou celle qui commence en Ch 7/13 4/6 Mod 7/13

septembre de l EF, ou les deux. 8. The RCSU will put in place a mechanism for allocating funds and for capturing LSA expenditures of each cadet corps/sqn, normally through the use of internal orders, using the general ledger (GL) 12113, which has been established exclusively for the LSA. LSA PROCESSING 9. RCSUs are responsible for determining the most appropriate method of processing the LSA depending on circumstances applicable to each cadet corps/sqn. 10. The issuance of articles or goods, that meet the definition of eligible expenditures in para 3, of value comparable to that otherwise paid to the cadet corps/sqn is authorized under extraordinary circumstances, as determined by the RCSU. 11. Requests for LSA claims must be submitted through the commanding officer of the cadet corps/sqn and include the certification that the corps/sqn sponsoring committee is in agreement with that request. 12. LSA claims are payable only to the name of the cadet corps/sqn and shall never be made to the name of the corps/sqn sponsoring committee or the commanding officer. The RCSU is to set up unique vendor codes to the name of the cadet corps/sqn (i.e. RCACC 2920 Gatineau / RCSCC Falkland / RCACS 762) and LSA payment will be made to the cadet corps/sqn itself. 8. L URSC mettra en place un mécanisme d allocation des fonds et de compte rendu des dépenses admissibles à l ASL pour chacun des corps/esc de cadets, normalement au moyen d ordres internes et du grand livre (GL) 12113, lequel a été créé exclusivement pour l ASL. TRAITEMENT DE L ASL 9. Les URSC sont chargées de déterminer la méthode la plus appropriée pour traiter les ASL en fonction des circonstances applicables à chacun des corps/esc de cadets. 10. La distribution d articles ou de biens correspondant à la définition des dépenses admissibles mentionnées au paragraphe 3, de valeur comparable à ce qui serait par ailleurs remboursé au corps/esc de cadets, est permise dans des circonstances extraordinaires, lesquelles sont déterminées par l URSC. 11. Les demandes relatives à l ASL doivent être présentées par l intermédiaire du commandant du corps/esc de cadets et inclure la confirmation que le comité répondant du corps/esc est d accord avec la demande. 12. Les ASL reçues par suite d une demande ne sont payables qu au corps/esc de cadets lui-même et elles ne doivent jamais être accordées au comité répondant du corps/esc ou au commandant. L URSC doit créer des codes fournisseurs uniques au nom des corps/esc de cadets (ex. CCadRAC 2920 Gatineau / CCMRC Falkland / ECARC 762) et le versement sera fait au corps/esc de cadets lui-même. Ch 7/13 5/6 Mod 7/13

ADDITIONAL POLICY CLARIFICATION 13. To be clear, LSA expenditures made by the sponsor are for items for which the CAF is not responsible for. Therefore, sponsors are not making purchases on behalf of the CAF. The LSA is simply the method used by the CAF to provide financial relief to help offset some costs of the corps/sqn sponsoring committees for the support they provide to the cadet corps/sqn. Processing LSA claims IAW this policy is the specific transaction that must follow the Financial Administration Act (FAA); particularly FAA Section 32 LSA expenditure planning and initiation, and FAA Section 34 LSA account verification. 14. This CATO shall not be used as a means to circumvent the normal CAF procurement procedures; for example, the RCSU cannot use the local sponsoring committee as an agent for purchasing goods or services that are clearly the responsibility of the CAF. AUTRES PRÉCISIONS CONCERNANT LA POLITIQUE 13. Par souci de clarté, il faut préciser que les dépenses admissibles à l ASL engagées par le répondant doivent concerner des articles dont les FAC ne sont pas responsables. Par conséquent, les répondants ne doivent pas faire d achats pour le compte des FAC. L ASL est simplement le moyen qu utilisent les FAC pour offrir du soutien financier et compenser certains des coûts engagés par les comités répondants des corps/esc pour les soutenir. Le traitement des demandes d ASL conformément à la présente politique est une transaction précise qui doit respecter la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP), et tout particulièrement les dispositions concernant la planification et l engagement des dépenses qui figurent à l article 32 et concernant la validation des comptes d ASL à l article 34 de la LGFP. 14. La présente OAIC ne doit pas servir à circonvenir les procédures d approvisionnement normales des FAC; par exemple, l URSC ne peut utiliser le comité répondant local comme agent pour acheter des biens ou des services qui sont clairement la responsabilité des FAC. OPI: D/D Cdts & JCR Date: Sep 13 Amendment: Ch 7/13 BPR : D Cad & RJC adjoint Date : sept 13 Modification : mod 7/13 Ch 7/13 6/6 Mod 7/13